Update Changelog and NEWS files

This commit is contained in:
Nick Hall 2019-09-14 23:28:27 +01:00
parent 4379a09fd3
commit 8de8c69686
3 changed files with 267 additions and 1791 deletions

1740
ChangeLog

File diff suppressed because it is too large Load Diff

67
NEWS
View File

@ -1,3 +1,38 @@
2019-09-14
Version 5.1.1
* Update translations: cs, de, fi, fr, he, hr, pt_PT, ru, sv
* Disable development warning message
* Add options to sandclock in tree document generator
* Using regex in the sidebar gives different result from previous gramps release
* Fix odt output when db owner has XML unfriendly chars
* Update README
- Bump required Python version to 3.3
- Add optional fontconfig package
* Fix CLI crash when generating reports
* Fix Statusbar HandleError on merge families
* Fix missing tooltip translations in the Note editor toolbar
* Fix bugs in withinarea filter rule
- Avoid bad coordinates in the ref place
- Avoid alphabetic characters in filter rules
- Could not convert string to float by using withinarea filter rule
- Difference between sidebar filter and filter rule
* Fix Graph outputs for multiple page PDF Postscript
* Fix to make Gtk 'action names' always valid
* Fix missing menus/buttons when operating in non-English languages
* Fix ursor position error in lat and long fields
* Avoid all characters looking like a dash in 'Clean input data' tool
* Mainz Style sheet weird looking
* Fix bugs in relationship view
- Set symbols for the active person
- Set good symbols for marriage, baptism, cremation and burial
- Reduce the size of the sexuality symbol
* Fix exception when editing Note with italics/bold etc. in non English
* Restore keybindings for gramplet bars
* Fix bug in web connection menu launching incorrect web site
* Fix translation problem when creating event filter
* Error when checking option to add Quit to Taskbar
* Make the narratives notes placement an option
2019-08-21 2019-08-21
Version 5.1.0 Version 5.1.0
* Bump required Python version to 3.3, Gtk version 3.12 * Bump required Python version to 3.3, Gtk version 3.12
@ -10,7 +45,7 @@ Version 5.1.0
* New: On restart after crash, offer to run Check & Repair * New: On restart after crash, offer to run Check & Repair
* New CLI commands; 'safe' mode and 'default' to help user with debugging * New CLI commands; 'safe' mode and 'default' to help user with debugging
Gramps Gramps
* Narrative web fix: * Narrative web fix:
- some strings not translated - some strings not translated
- The confidence and the date are not translated in the family map page. - The confidence and the date are not translated in the family map page.
- The date doesn't use the specified date format. - The date doesn't use the specified date format.
@ -26,7 +61,7 @@ Version 5.1.0
- OSM forward all http resquest to https. - OSM forward all http resquest to https.
- When we are on a mobile phone or a small device, we suppress the - When we are on a mobile phone or a small device, we suppress the
navigation tab. In place, we have a new icon on the upper left navigation tab. In place, we have a new icon on the upper left
which is used to show the dropdown menu. which is used to show the dropdown menu.
- For Home, Introduction and Contact, If we have an image and this image - For Home, Introduction and Contact, If we have an image and this image
contains regions, show the regions. We can go directly to the person page contains regions, show the regions. We can go directly to the person page
associated to this region. If we click on the image, we go directly to associated to this region. If we click on the image, we go directly to
@ -34,8 +69,8 @@ Version 5.1.0
"include images and media objects" and "create and only use thumbnail" "include images and media objects" and "create and only use thumbnail"
is unselected is unselected
- The first line identifying a family will be more legible. - The first line identifying a family will be more legible.
The link is not useful in the parents and pedigree section for the The link is not useful in the parents and pedigree section for the
current person. current person.
- Adapt some css files. - Adapt some css files.
- sort the place references either by date or by name. - sort the place references either by date or by name.
- Add extra page to narrativeweb. - Add extra page to narrativeweb.
@ -251,7 +286,7 @@ Version 5.0.1
* Fix help URLs when they contain illegal characters and to match * Fix help URLs when they contain illegal characters and to match
wiki section targetID algorithm Issue wiki section targetID algorithm Issue
* Update translations: hu, hr, de, ru, fi, pt_PT, fr, sv, sl * Update translations: hu, hr, de, ru, fi, pt_PT, fr, sv, sl
* Fix contents of enclosed_by secondary dbapi column * Fix contents of enclosed_by secondary dbapi column
(fixes scrambled places in tree view) (fixes scrambled places in tree view)
* Google maps URL problem * Google maps URL problem
* Fix ODT reports with links when run in non-English languages * Fix ODT reports with links when run in non-English languages
@ -403,7 +438,7 @@ Version 5.0.0-rc1
* Fix Tag editor for multiple tag removes * Fix Tag editor for multiple tag removes
* In Narweb, Relationship to Center person reversed * In Narweb, Relationship to Center person reversed
* Fix Citation Tree view for crash after plugin reload * Fix Citation Tree view for crash after plugin reload
* Fix 'References' Gramplet for issue when activated during an import * Fix 'References' Gramplet for issue when activated during an import
* disable Application Menu during import * disable Application Menu during import
* Fix Person/Family/Event view updates on various associated changes * Fix Person/Family/Event view updates on various associated changes
* Fix Event view for changes in Main Participants * Fix Event view for changes in Main Participants
@ -432,11 +467,11 @@ Version 5.0.0-rc1
* Fix confidence level sort in list views -based on the date-sort code. * Fix confidence level sort in list views -based on the date-sort code.
* Fix confidence level tooltip -Stop run on text. * Fix confidence level tooltip -Stop run on text.
* Fix error in place displayer when offset is outside valid range * Fix error in place displayer when offset is outside valid range
* Fix places in example.gramps * Fix places in example.gramps
- Moved Greek places into top level Greece entry & added English names. - Moved Greek places into top level Greece entry & added English names.
- Removed Puerto Rico as a country as part of USA - Removed Puerto Rico as a country as part of USA
* Use sgettext for Name Format dialog * Use sgettext for Name Format dialog
* Enable copying the birth & death fields for relationship view * Enable copying the birth & death fields for relationship view
* Allow Copying of text fields for Details tabs in selected views with * Allow Copying of text fields for Details tabs in selected views with
Details gramplets. Details gramplets.
- Person Details - Person Details
@ -1170,8 +1205,8 @@ Version 3.4.4 of Gramps! "The Ministry of Silly Names", a maintenance release.
* fix annoying errors on navigation related to citations gramplet and tag object. * fix annoying errors on navigation related to citations gramplet and tag object.
* listing the Family Trees can corrupt them. * listing the Family Trees can corrupt them.
* various fix around handling Gedcom file format * various fix around handling Gedcom file format
* fix citations and sources import on ProGen format * fix citations and sources import on ProGen format
* better date handling and better alternate translation support on some textual reports according to locale under windows * better date handling and better alternate translation support on some textual reports according to locale under windows
* avoid Errors when setting wrong value as markup for invalid dates (Preferences) * avoid Errors when setting wrong value as markup for invalid dates (Preferences)
* fix paragraph layout on PDF format or print output * fix paragraph layout on PDF format or print output
* New: New-Zealand holidays * New: New-Zealand holidays
@ -1189,7 +1224,7 @@ Version 3.4.3 of Gramps! "Whenever life gets you down, Mrs. Brown", a maintenanc
* Sorting (both in the main display window, and particularly in Narrative Web output) now uses PyICU (if that module is available). Inclusion of PyICU is 'strongly recommended'. This resolves a number of bugs particularly related to sorting of non-Latin characters, and sorting on MS Windows and Mac OS X. Some changes have been made in Narrative Web to support contractions for alphabetic indices. * Sorting (both in the main display window, and particularly in Narrative Web output) now uses PyICU (if that module is available). Inclusion of PyICU is 'strongly recommended'. This resolves a number of bugs particularly related to sorting of non-Latin characters, and sorting on MS Windows and Mac OS X. Some changes have been made in Narrative Web to support contractions for alphabetic indices.
* The automatic Addon checking and download now works once again (the location used in Gramps 3.4.2 and before had been changed, so the the automatic process was no longer working). * The automatic Addon checking and download now works once again (the location used in Gramps 3.4.2 and before had been changed, so the the automatic process was no longer working).
* Import from Pro-Gen has been updated (at last) to take account of the change to Citations (in 3.4.0) * Import from Pro-Gen has been updated (at last) to take account of the change to Citations (in 3.4.0)
* Import and Export of address fields in GEDCOM has been improved so that the round-trip works properly. * Import and Export of address fields in GEDCOM has been improved so that the round-trip works properly.
* GEDCOM Repositories not imported correctly from FTM for Windows and Heredis. * GEDCOM Repositories not imported correctly from FTM for Windows and Heredis.
* Fixes to a number of errors in filtering notes. * Fixes to a number of errors in filtering notes.
* Fix some errors in determining whether someone is alive (e.g. for filtering out alive people). * Fix some errors in determining whether someone is alive (e.g. for filtering out alive people).
@ -1198,7 +1233,7 @@ Version 3.4.3 of Gramps! "Whenever life gets you down, Mrs. Brown", a maintenanc
* Fixed update problems with citation bottombar gramplet (bug #6336) * Fixed update problems with citation bottombar gramplet (bug #6336)
* Fixed Open Document Text output in Book report (bug #6457) * Fixed Open Document Text output in Book report (bug #6457)
* A number of changes to Narrative Web: * A number of changes to Narrative Web:
** Media objects attached to Marriage events and Sources are not included in Narrative Web Site ** Media objects attached to Marriage events and Sources are not included in Narrative Web Site
** restructure the families index so families are indexed under both spouses, and the family name is normalised ** restructure the families index so families are indexed under both spouses, and the family name is normalised
** separate out Families section in individual and families pages so individual page links to the family page and family page links to both people ** separate out Families section in individual and families pages so individual page links to the family page and family page links to both people
** normalise links to families so the link is only displayed if the family page is present, and the gid is included when appropriate ** normalise links to families so the link is only displayed if the family page is present, and the gid is included when appropriate
@ -1216,7 +1251,7 @@ Version 3.4.3 of Gramps! "Whenever life gets you down, Mrs. Brown", a maintenanc
** Implemented a generalised back reference function to display the 'References' section of all pages. This recursively displays references till one is found for which a page exists. ** Implemented a generalised back reference function to display the 'References' section of all pages. This recursively displays references till one is found for which a page exists.
** Removed list of people and families from heading of the event pages as these are now in the 'References' section. ** Removed list of people and families from heading of the event pages as these are now in the 'References' section.
** Fixed bug "0005968: Narrated Web Site not copying Source Citations files such as jpg or pdf docs to web site ** Fixed bug "0005968: Narrated Web Site not copying Source Citations files such as jpg or pdf docs to web site
** Fixed bug "0005946 GRAMPS failed to insert jpeg image into proper place for an event" by displaying a thumbnail for citation media in the 'Source References' section (with a link to the media page) ** Fixed bug "0005946 GRAMPS failed to insert jpeg image into proper place for an event" by displaying a thumbnail for citation media in the 'Source References' section (with a link to the media page)
** Tidy up media pages - remove unused parameters, use list of media items generated in first pass. Should fix bugs 2365, 5905 and 6009. ** Tidy up media pages - remove unused parameters, use list of media items generated in first pass. Should fix bugs 2365, 5905 and 6009.
** Tidy up sources pages - fix numbering of repositories, remove unused parameters, fix title of individual source pages ** Tidy up sources pages - fix numbering of repositories, remove unused parameters, fix title of individual source pages
** Bug: reset NarrWeb navigation menu layout when style sheet doesn't support it ** Bug: reset NarrWeb navigation menu layout when style sheet doesn't support it
@ -1224,7 +1259,7 @@ Version 3.4.3 of Gramps! "Whenever life gets you down, Mrs. Brown", a maintenanc
** Fix option to suppress Gramps ID (bug #6237) ** Fix option to suppress Gramps ID (bug #6237)
* a number of technical changes to Narrative Web * a number of technical changes to Narrative Web
** Removed a lot of redundant code and parameters (mainly connected with the old way of determining the objects to be included in the report). ** Removed a lot of redundant code and parameters (mainly connected with the old way of determining the objects to be included in the report).
** Movement of some large chunks of code within the source file and some initial work towards GEPS 022: Narrative Website Refactor. Functionality should be unchanged. ** Movement of some large chunks of code within the source file and some initial work towards GEPS 022: Narrative Website Refactor. Functionality should be unchanged.
** Moved routines for calculating objects to be output so they can be part of default list building classes. ** Moved routines for calculating objects to be output so they can be part of default list building classes.
* Various updated translations: da, de, es, fr, it, nb, nl, pt_BR, pt_PT, sv, uk * Various updated translations: da, de, es, fr, it, nb, nl, pt_BR, pt_PT, sv, uk
@ -1416,7 +1451,7 @@ Version 3.1.3 -- the "What name?" release.
2009-06-06 2009-06-06
Version 3.1.2 -- the "Skip the impersonations" release. Version 3.1.2 -- the "Skip the impersonations" release.
* Contains translation updates and small bug fixes. No new features. * Contains translation updates and small bug fixes. No new features.
* ca, cs, de, fr, he, it, nb, nl, pl, pt_br, ru, sk, sv, * ca, cs, de, fr, he, it, nb, nl, pl, pt_br, ru, sk, sv,
* fixes a failure in 'Check & Repair Database' * fixes a failure in 'Check & Repair Database'
* fixes to Gramplets * fixes to Gramplets
* fixes to CLI regressions * fixes to CLI regressions
@ -1529,7 +1564,7 @@ Version 2.2.5 -- the "Now go away or I shall taunt you a second time" release
Version 2.2.4 -- the "When you're chewing on life's gristle, Don't grumble, give a whistle" release Version 2.2.4 -- the "When you're chewing on life's gristle, Don't grumble, give a whistle" release
* Improved handling of readonly files * Improved handling of readonly files
* Enhanced parsing of longitute and latitude and mapping * Enhanced parsing of longitute and latitude and mapping
(Benny Malengier/Zsolt Foldvari) (Benny Malengier/Zsolt Foldvari)
* Check and repair improvements * Check and repair improvements
* Reference map rebuild tool * Reference map rebuild tool

View File

@ -1,240 +1,75 @@
2019-08-13 niememat <niememat@gmail.com> 2019-09-12 Jérôme Rapinat <romjerome@yahoo.fr>
* po/fr.po: Add missing French translation strings
2019-09-10 Gil da Costa <gdacosta@sommier-colas.fr>
* po/fr.po: Update French translation
2019-09-12 Avi Markovitz <avi.markovitz@gmail.com>
* po/he.po: Update Hebrew translation
2019-09-12 Matti Niemelä <matti.u.niemela@gmail.com>
* po/fi.po: Fix translation in Finnish * po/fi.po: Fix translation in Finnish
2019-07-20 niememat <niememat@gmail.com> 2019-09-12 Matti Niemelä <matti.u.niemela@gmail.com>
* po/fi.po: Update finnish translation * po/fi.po: Update finnish translation
2019-07-18 vantu5z <vantu5z@mail.ru> 2019-09-11 vantu5z <vantu5z@mail.ru>
* po/ru.po: update Russian translation * po/ru.po: update Russian translation
2019-07-11 Lajos Nemeséri <nemeseril@gmail.com> 2019-09-10 pehlm <par.ekholm@pekholm.org>
* po/hu.po: Update Hungarian (hu) translation (#845)
2019-07-09 Leonhaeuser <mirko@leonhaeuser.de>
* po/de.po: update German translation
2019-06-21 vantu5z <vantu5z@mail.ru>
* po/ru.po: update Russian translation
2019-06-20 Leonhaeuser <mirko@leonhaeuser.de>
* po/de.po: Update German translation
2019-06-16 pehlm <par.ekholm@pekholm.org>
* po/sv.po: Update Swedish translation with the new gramps.pot
2019-06-16 niememat <niememat@gmail.com>
* po/fi.po: Fix translation in Finnish
2019-06-04 niememat <niememat@gmail.com>
* po/fi.po: Update finnish translation
2019-05-26 Leonhaeuser <mirko@leonhaeuser.de>
* po/de.po: update German translation
2019-05-19 Leonhaeuser <mirko@leonhaeuser.de>
* po/de.po: update German translation
2019-05-18 niememat <niememat@gmail.com>
* po/fi.po: Update finnish translation
2019-05-16 vantu5z <vantu5z@mail.ru>
* po/ru.po: update Russian translation
2019-05-15 pehlm <par.ekholm@pekholm.org>
* po/sv.po: Update Swedish translation * po/sv.po: Update Swedish translation
2019-03-13 jose1711 <jose1711@gmail.com> 2019-09-10 Mirko Leonhaeuser <mirko@leonhaeuser.de>
* po/sk.po: Fix typo in Slovak translation * po/de.po: Update German translation
2019-01-05 Piotr Kasprzyk <ciri@ciri.pl> 2019-09-10 Nick Hall <nick-h@gramps-project.org>
* po/pl.po: Adjust - Polish translation * po/ar.po, po/bg.po, po/br.po, po/ca.po, po/cs.po, po/da.po,
po/de.po, po/el.po, po/en_GB.po, po/eo.po, po/es.po, po/fi.po,
po/fr.po, po/ga.po, po/he.po, po/hr.po, po/hu.po, po/is.po,
po/it.po, po/ja.po, po/lt.po, po/mk.po, po/nb.po, po/nl.po,
po/nn.po, po/pl.po, po/pt_BR.po, po/pt_PT.po, po/ro.po, po/ru.po,
po/sk.po, po/sl.po, po/sq.po, po/sr.po, po/sr_Latn.po, po/sv.po,
po/ta.po, po/tr.po, po/uk.po, po/vi.po, po/zh_CN.po, po/zh_HK.po,
po/zh_TW.po: Merge po files and new template
2018-12-26 prculley <paulr2787@gmail.com> 2019-08-27 Avi Markovitz <avi.markovitz@gmail.com>
* po/cs.po, po/da.po, po/de.po, po/eo.po, po/fi.po, po/fr.po, * po/he.po: Update Hebrew translation
po/hr.po, po/hu.po, po/nn.po, po/pt_PT.po, po/ru.po, po/sl.po,
po/sv.po: fixup some merge issues in po files
2018-09-27 Robin van der Vliet <info@robinvandervliet.com> 2019-07-11 Pedro Albuquerque <palbuquerque73@gmail.com>
* po/eo.po: Esperanto Translation Update eo.po (#660) Made a lot of corrections and other stylistic improvements to the * po/pt_PT.po: Update Portuguese (Europe) translation
Esperanto file.
2018-08-09 prculley <paulr2787@gmail.com> 2019-06-24 Milo Ivir <mail@milotype.de>
* po/da.po, po/is.po, po/vi.po: Fix up bad translation files after * po/hr.po: Update croatian translation - update with newest/current .pot file - translation is complete - corrections in wording and some missing accelerators
merge
2018-08-08 Leonhaeuser <mirko@leonhaeuser.de> 2019-08-30 ZdenÄk HataÅ¡ <zdenek.hatas@gmail.com>
* po/de.po: Reviewed German translation Thanks to bmendl * po/cs.po: Update Czech translation
2018-08-08 niememat <niememat@gmail.com> 2019-08-29 ZdenÄk HataÅ¡ <zdenek.hatas@gmail.com>
* po/fi.po: Fix translation in Finnish * po/cs.po: Update Czech translation
2018-08-05 niememat <niememat@gmail.com> 2019-08-25 Mirko Leonhaeuser <mirko@leonhaeuser.de>
* po/fi.po: Fix and updated translation in Finnish * po/de.po: German translation updated
2018-07-22 niememat <niememat@gmail.com> 2019-08-22 vantu5z <vantu5z@mail.ru>
* po/fi.po: Fix translation in Finnish * po/ru.po: update Russian translation
2018-07-22 niememat <niememat@gmail.com> 2019-08-22 pehlm <par.ekholm@pekholm.org>
* po/fi.po: New fix translation in Finnish * Update Swedish translation with the new gramps.pot
2018-07-22 Espen Berg <espenbe@gmail.com>
* po/nb.po: Revised Norwegian bokmål
2018-07-22 Espen Berg <espenbe@gmail.com>
* po/nb.po: Revised Norwegian bokmål
2018-07-22 niememat <niememat@gmail.com>
* po/fi.po: Fix translation in Finnish
2018-07-21 De Tran <trande@gmail.com>
* po/vi.po: Fix and update Vietnamese translation Resolves #10681.
2018-07-21 Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>
* po/is.po: Update Icelandic translation
2018-05-10 jose1711 <jose1711@gmail.com>
* po/sk.po: Fix and update Slovak translation
2018-07-20 niememat <niememat@gmail.com>
* po/fi.po: Fix translation in Finnish
2018-07-20 niememat <niememat@gmail.com>
* po/fi.po: Fix translation in Finnish
2018-07-18 niememat <niememat@gmail.com>
* po/fi.po: Fix translation in Finnish
2018-07-15 Luigi Toscano <luigi.toscano@tiscali.it>
* po/it.po: Update Italian translation
2018-07-13 Nick Hall <nick-h@gramps-project.org>
* po/en_GB.po: Update English (British) translation
2018-07-13 De Tran <trande@gmail.com>
* po/vi.po: Update Vietnamese translation
2018-07-13 Kaj Mikkelsen <kmi@vgdata.dk>
* po/da.po: Update Danish translation
2018-07-13 Lajos Nemeséri <nemeseril@gmail.com>
* po/hu.po: Update Hungarian translation
2018-07-12 prculley <paulr2787@gmail.com>
* po/ar.po, po/bg.po, po/ca.po, po/cs.po, po/da.po, po/de.po,
po/el.po, po/en_GB.po, po/eo.po, po/es.po, po/fi.po, po/fr.po,
po/he.po, po/hr.po, po/hu.po, po/is.po, po/it.po, po/ja.po,
po/lt.po, po/nb.po, po/nl.po, po/nn.po, po/pl.po, po/pt_BR.po,
po/pt_PT.po, po/ru.po, po/sk.po, po/sl.po, po/sq.po, po/sr.po,
po/sv.po, po/ta.po, po/tr.po, po/uk.po, po/vi.po, po/zh_CN.po,
po/zh_HK.po, po/zh_TW.po: Use msgcat merged po files instead of git
merge versions
2018-05-17 Espen Berg <espenbe@gmail.com>
* po/nn.po: Received revised Norsk Nynorsk from Sigmund Lorentsen
2018-05-01
2018-05-17 Espen Berg <espenbe@gmail.com>
* po/nb.po: revised Norwegian bokmål
2018-03-14 Paulo Henrique Moraes <paulohpmoraes@users.noreply.github.com>
* po/pt_BR.po: [pt_BR]Translation updates and corrections (#582) - Portuguese (Brazil)
2018-02-23 Paulo Henrique Moraes <paulohpmoraes@users.noreply.github.com>
* po/pt_BR.po: Brazilian portuguese update
2018-02-20 niememat <niememat@gmail.com>
* po/fi.po: Update finnish translation
2017-12-27 PaweÅ Tomkiel <pawel.tomkiel@oktawave.com>
* po/pl.po: fixing polish places translations
2017-11-25 niememat <niememat@gmail.com>
* po/fi.po: Update finnish translation
2017-08-03 Leonhaeuser <mirko@leonhaeuser.de>
* po/de.po: synced with gramps 50
2017-08-01 romjerome <romjerome@users.noreply.github.com>
* po/fr.po: update french translation
2017-07-27 niememat <niememat@gmail.com>
* po/fi.po: Update finnish translation
2017-07-15 Leonhaeuser <mirko@leonhaeuser.de>
* po/de.po: update German translation Fix #0010131
2017-07-08 Lajos Nemeséri <nemeseril@gmail.com>
* po/hu.po: Update Hungarian translation
2017-07-02 Fedik <getthesite@gmail.com>
* po/uk.po: Update Ukrainian translation
2017-06-30 romjerome <romjerome@users.noreply.github.com>
* po/fr.po: update french translation
2017-06-26 arnaullv <arnaullv@gmail.com>
* po/ca.po: Updated catalan translation to latest template
2017-06-24 niememat <niememat@gmail.com>
* po/fi.po: Update fix finnish translation
2017-06-05 ZdenÄk HataÅ¡ <zdenek.hatas@gmail.com>
* czech translation update