Updated Norwegian translation on trunk

svn: r11058
This commit is contained in:
Espen Berg 2008-09-14 10:43:44 +00:00
parent efe110dc7b
commit 908dca729e
3 changed files with 691 additions and 314 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-03 07:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-14 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -111,8 +111,8 @@ msgstr ""
#: ../src/ScratchPad.py:688 ../src/ScratchPad.py:742 ../src/ScratchPad.py:753
#: ../src/ScratchPad.py:832 ../src/ToolTips.py:173 ../src/ToolTips.py:199
#: ../src/ToolTips.py:210 ../src/DataViews/PersonView.py:67
#: ../src/DataViews/PersonView.py:506 ../src/DataViews/PersonView.py:642
#: ../src/DataViews/PersonView.py:648 ../src/DataViews/RepositoryView.py:67
#: ../src/DataViews/PersonView.py:506 ../src/DataViews/PersonView.py:641
#: ../src/DataViews/PersonView.py:647 ../src/DataViews/RepositoryView.py:67
#: ../src/DisplayTabs/_BackRefList.py:58
#: ../src/DisplayTabs/_NameEmbedList.py:67
#: ../src/DisplayTabs/_PersonRefEmbedList.py:60
@ -641,6 +641,12 @@ msgid ""
"not alter the copy you have just made. "
msgstr ""
#. add test, what is dir
#: ../src/ExportAssistant.py:479
#, python-format
msgid "Filename: %s"
msgstr ""
#: ../src/ExportAssistant.py:481
msgid "Saving failed"
msgstr ""
@ -668,31 +674,35 @@ msgid ""
"button at any time and your present database will still be intact."
msgstr ""
#: ../src/ExportOptions.py:69
msgid "Filt_er"
#: ../src/ExportOptions.py:73
msgid "_Person Filter"
msgstr ""
#: ../src/ExportOptions.py:74 ../src/plugins/genewebexport.glade.h:8
#: ../src/ExportOptions.py:79
msgid "_Note Filter"
msgstr ""
#: ../src/ExportOptions.py:84 ../src/plugins/genewebexport.glade.h:8
msgid "_Do not include records marked private"
msgstr ""
#: ../src/ExportOptions.py:76 ../src/plugins/genewebexport.glade.h:9
#: ../src/ExportOptions.py:86 ../src/plugins/genewebexport.glade.h:9
#: ../src/plugins/writeftree.glade.h:3
msgid "_Restrict data on living people"
msgstr ""
#: ../src/ExportOptions.py:78
#: ../src/ExportOptions.py:88
msgid "_Do not include unlinked records"
msgstr ""
#: ../src/ExportOptions.py:94 ../src/plugins/EventCmp.py:144
#: ../src/ExportOptions.py:107 ../src/plugins/EventCmp.py:144
#: ../src/plugins/ExportCSV.py:183 ../src/plugins/ExportVCalendar.py:89
#: ../src/plugins/ExportVCard.py:87 ../src/plugins/WriteFtree.py:88
#: ../src/plugins/WriteGeneWeb.py:93 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2953
msgid "Entire Database"
msgstr ""
#: ../src/ExportOptions.py:120 ../src/plugins/DescendReport.py:145
#: ../src/ExportOptions.py:146 ../src/plugins/DescendReport.py:145
#: ../src/plugins/ExportCSV.py:190 ../src/plugins/ExportVCalendar.py:96
#: ../src/plugins/ExportVCard.py:94 ../src/plugins/WriteFtree.py:95
#: ../src/plugins/WriteGeneWeb.py:100 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2957
@ -700,7 +710,7 @@ msgstr ""
msgid "Descendants of %s"
msgstr ""
#: ../src/ExportOptions.py:126 ../src/plugins/ExportCSV.py:196
#: ../src/ExportOptions.py:152 ../src/plugins/ExportCSV.py:196
#: ../src/plugins/ExportVCalendar.py:102 ../src/plugins/ExportVCard.py:100
#: ../src/plugins/WriteFtree.py:101 ../src/plugins/WriteGeneWeb.py:106
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2965
@ -708,7 +718,7 @@ msgstr ""
msgid "Ancestors of %s"
msgstr ""
#: ../src/ExportOptions.py:132 ../src/plugins/ExportCSV.py:202
#: ../src/ExportOptions.py:158 ../src/plugins/ExportCSV.py:202
#: ../src/plugins/ExportVCalendar.py:108 ../src/plugins/ExportVCard.py:106
#: ../src/plugins/WriteFtree.py:107 ../src/plugins/WriteGeneWeb.py:112
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2969
@ -1225,7 +1235,7 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:626 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1249
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1590 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2001
#: ../src/plugins/OnThisDay.py:77 ../src/plugins/OnThisDay.py:78
#: ../src/plugins/OnThisDay.py:79
#: ../src/plugins/OnThisDay.py:79 ../src/plugins/PlaceReport.py:150
#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:93
#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:84
msgid "Date"
@ -1452,7 +1462,7 @@ msgstr ""
msgid "Deleting item will remove it from the database."
msgstr ""
#: ../src/PageView.py:297 ../src/DataViews/PersonView.py:605
#: ../src/PageView.py:297 ../src/DataViews/PersonView.py:604
#, python-format
msgid "Delete %s?"
msgstr ""
@ -1551,19 +1561,19 @@ msgstr ""
msgid "_Filter"
msgstr ""
#: ../src/PageView.py:1054 ../src/DataViews/PersonView.py:912
#: ../src/PageView.py:1054 ../src/DataViews/PersonView.py:911
msgid "Export View as Spreadsheet"
msgstr ""
#: ../src/PageView.py:1062 ../src/DataViews/PersonView.py:920
#: ../src/PageView.py:1062 ../src/DataViews/PersonView.py:919
msgid "Format:"
msgstr ""
#: ../src/PageView.py:1067 ../src/DataViews/PersonView.py:925
#: ../src/PageView.py:1067 ../src/DataViews/PersonView.py:924
msgid "CSV"
msgstr ""
#: ../src/PageView.py:1068 ../src/DataViews/PersonView.py:926
#: ../src/PageView.py:1068 ../src/DataViews/PersonView.py:925
msgid "Open Document Spreadsheet"
msgstr ""
@ -1854,7 +1864,7 @@ msgstr ""
#: ../src/DataViews/EventView.py:69 ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:63
#: ../src/DisplayTabs/_WebEmbedList.py:64 ../src/Selectors/_SelectEvent.py:53
#: ../src/plugins/MarkerReport.py:307 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2001
#: ../src/gen/lib/attrtype.py:65
#: ../src/plugins/PlaceReport.py:150 ../src/gen/lib/attrtype.py:65
#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:91
msgid "Description"
msgstr ""
@ -2895,22 +2905,22 @@ msgid "Compare People"
msgstr ""
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:97 ../src/Merge/_MergePerson.py:102
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:274 ../src/Merge/_MergePerson.py:281
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:312 ../src/Merge/_MergePerson.py:317
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:275 ../src/Merge/_MergePerson.py:282
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:313 ../src/Merge/_MergePerson.py:318
#: ../src/DataViews/PersonView.py:190 ../src/DataViews/PersonView.py:203
#: ../src/DataViews/PersonView.py:214 ../src/DataViews/PersonView.py:228
msgid "Cannot merge people"
msgstr ""
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:98 ../src/Merge/_MergePerson.py:275
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:313
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:98 ../src/Merge/_MergePerson.py:276
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:314
msgid ""
"Spouses cannot be merged. To merge these people, you must first break the "
"relationship between them."
msgstr ""
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:103 ../src/Merge/_MergePerson.py:282
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:318
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:103 ../src/Merge/_MergePerson.py:283
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:319
msgid ""
"A parent and child cannot be merged. To merge these people, you must first "
"break the relationship between them."
@ -2966,7 +2976,7 @@ msgstr ""
msgid "Addresses"
msgstr ""
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:292 ../src/Merge/_MergePerson.py:332
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:293 ../src/Merge/_MergePerson.py:333
msgid "Merge People"
msgstr ""
@ -3359,32 +3369,32 @@ msgstr ""
msgid "Active person not visible"
msgstr ""
#: ../src/DataViews/PersonView.py:581 ../src/Filters/_SearchBar.py:146
#: ../src/DataViews/PersonView.py:580 ../src/Filters/_SearchBar.py:146
msgid "Updating display..."
msgstr ""
#: ../src/DataViews/PersonView.py:602
#: ../src/DataViews/PersonView.py:601
msgid "Deleting the person will remove the person from the database."
msgstr ""
#: ../src/DataViews/PersonView.py:607
#: ../src/DataViews/PersonView.py:606
msgid "_Delete Person"
msgstr ""
#: ../src/DataViews/PersonView.py:622
#: ../src/DataViews/PersonView.py:621
#, python-format
msgid "Delete Person (%s)"
msgstr ""
#: ../src/DataViews/PersonView.py:897
#: ../src/DataViews/PersonView.py:896
msgid "Go to default person"
msgstr ""
#: ../src/DataViews/PersonView.py:902
#: ../src/DataViews/PersonView.py:901
msgid "Edit selected person"
msgstr ""
#: ../src/DataViews/PersonView.py:908
#: ../src/DataViews/PersonView.py:907
msgid "Delete selected person"
msgstr ""
@ -3750,8 +3760,8 @@ msgstr ""
#: ../src/docgen/PSDrawDoc.py:119 ../src/docgen/PSDrawDoc.py:122
#: ../src/docgen/RTFDoc.py:83 ../src/docgen/RTFDoc.py:86
#: ../src/docgen/SvgDrawDoc.py:75 ../src/docgen/SvgDrawDoc.py:77
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1503
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1508 ../src/plugins/ExportCSV.py:333
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1515
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1520 ../src/plugins/ExportCSV.py:333
#: ../src/plugins/ExportCSV.py:337 ../src/plugins/ExportVCalendar.py:208
#: ../src/plugins/ExportVCalendar.py:212 ../src/plugins/ExportVCard.py:185
#: ../src/plugins/ExportVCard.py:189 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2677
@ -4639,7 +4649,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit Media Object (%s)"
msgstr ""
#: ../src/Editors/_EditMedia.py:339
#: ../src/Editors/_EditMedia.py:362
msgid "Remove Media Object"
msgstr ""
@ -5312,43 +5322,47 @@ msgid ""
"upgrade to the latest version of GRAMPS and try again."
msgstr ""
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:351
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:355
msgid "Filtering private data"
msgstr ""
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:358
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:362
msgid "Filtering living persons"
msgstr ""
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:368
msgid "Applying selected filter"
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:372
msgid "Applying selected person filter"
msgstr ""
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:377
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:380
msgid "Applying selected note filter"
msgstr ""
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:389
msgid "Filtering unlinked records"
msgstr ""
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:547
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:559
msgid "Writing individuals"
msgstr ""
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:889
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:901
msgid "Writing families"
msgstr ""
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1052
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1064
msgid "Writing sources"
msgstr ""
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1086
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1098
msgid "Writing notes"
msgstr ""
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1123
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1135
msgid "Writing repositories"
msgstr ""
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1506
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1518
msgid "Export failed"
msgstr ""
@ -5357,17 +5371,17 @@ msgstr ""
#.
#.
#. -------------------------------------------------------------------------
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1516
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1528
msgid "GE_DCOM"
msgstr ""
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1517
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1529
msgid ""
"GEDCOM is used to transfer data between genealogy programs. Most genealogy "
"software will accept a GEDCOM file as input."
msgstr ""
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1519
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1531
msgid "GEDCOM export options"
msgstr ""
@ -5376,17 +5390,17 @@ msgstr ""
#.
#.
#. -------------------------------------------------------------------------
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteXML.py:133
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteXML.py:140
msgid "GRAMPS _XML database"
msgstr ""
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteXML.py:134
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteXML.py:141
msgid ""
"The GRAMPS XML database is a text version of a family tree. It is read-write "
"compatible with the present GRAMPS database format."
msgstr ""
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteXML.py:137
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteXML.py:144
msgid "GRAMPS XML export options"
msgstr ""
@ -5658,20 +5672,21 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/ExtractCity.py:648 ../src/plugins/FamilyGroup.py:773
#: ../src/plugins/FanChart.py:444 ../src/plugins/FilterByName.py:235
#: ../src/plugins/FindDupes.py:701 ../src/plugins/GVFamilyLines.py:1030
#: ../src/plugins/GVHourGlass.py:303 ../src/plugins/GVRelGraph.py:570
#: ../src/plugins/GVHourGlass.py:303 ../src/plugins/GVRelGraph.py:569
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:644 ../src/plugins/KinshipReport.py:408
#: ../src/plugins/Leak.py:131 ../src/plugins/lineage.py:242
#: ../src/plugins/lineage.py:253 ../src/plugins/MarkerReport.py:526
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3325 ../src/plugins/NotRelated.py:437
#: ../src/plugins/NumberOfAncestorsReport.py:200
#: ../src/plugins/OnThisDay.py:146 ../src/plugins/PatchNames.py:374
#: ../src/plugins/Rebuild.py:120 ../src/plugins/References.py:105
#: ../src/plugins/RelCalc.py:270 ../src/plugins/RemoveUnused.py:496
#: ../src/plugins/ReorderIds.py:239 ../src/plugins/SameSurnames.py:104
#: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:188 ../src/plugins/SoundGen.py:154
#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:902 ../src/plugins/Summary.py:302
#: ../src/plugins/TimeLine.py:466 ../src/plugins/Verify.py:1580
#: ../src/plugins/WebCal.py:1705 ../src/plugins/RebuildRefMap.py:122
#: ../src/plugins/PlaceReport.py:401 ../src/plugins/Rebuild.py:120
#: ../src/plugins/References.py:105 ../src/plugins/RelCalc.py:270
#: ../src/plugins/RemoveUnused.py:496 ../src/plugins/ReorderIds.py:239
#: ../src/plugins/SameSurnames.py:104 ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:188
#: ../src/plugins/SoundGen.py:154 ../src/plugins/StatisticsChart.py:902
#: ../src/plugins/Summary.py:302 ../src/plugins/TimeLine.py:466
#: ../src/plugins/Verify.py:1580 ../src/plugins/WebCal.py:1705
#: ../src/plugins/RebuildRefMap.py:122
msgid "Stable"
msgstr ""
@ -5904,13 +5919,13 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:698
#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:679
#: ../src/plugins/EndOfLineReport.py:236 ../src/plugins/FamilyGroup.py:586
#: ../src/plugins/FanChart.py:341 ../src/plugins/GVRelGraph.py:431
#: ../src/plugins/FanChart.py:341 ../src/plugins/GVRelGraph.py:430
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:513 ../src/plugins/KinshipReport.py:337
#: ../src/plugins/MarkerReport.py:436 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3034
#: ../src/plugins/NumberOfAncestorsReport.py:159
#: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:117 ../src/plugins/StatisticsChart.py:679
#: ../src/plugins/TimeLine.py:312 ../src/plugins/WebCal.py:1162
#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:342
#: ../src/plugins/PlaceReport.py:250 ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:117
#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:679 ../src/plugins/TimeLine.py:312
#: ../src/plugins/WebCal.py:1162 ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:342
msgid "Report Options"
msgstr ""
@ -6075,7 +6090,7 @@ msgstr ""
#. ###############################
#: ../src/plugins/CalculateEstimatedDates.py:64 ../src/plugins/Calendar.py:493
#: ../src/plugins/FilterByName.py:234 ../src/plugins/GVRelGraph.py:434
#: ../src/plugins/FilterByName.py:234 ../src/plugins/GVRelGraph.py:433
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:516 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3055
#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:681 ../src/plugins/TimeLine.py:314
#: ../src/plugins/WebCal.py:1174 ../src/FilterEditor/_FilterEditor.py:114
@ -6087,14 +6102,14 @@ msgid "Select filter to restrict people"
msgstr ""
#: ../src/plugins/CalculateEstimatedDates.py:69
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:440 ../src/plugins/IndivComplete.py:522
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:439 ../src/plugins/IndivComplete.py:522
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3061 ../src/plugins/StatisticsChart.py:687
#: ../src/plugins/TimeLine.py:320 ../src/plugins/WebCal.py:1180
msgid "Filter Person"
msgstr ""
#: ../src/plugins/CalculateEstimatedDates.py:70
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:441 ../src/plugins/IndivComplete.py:523
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:440 ../src/plugins/IndivComplete.py:523
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3062 ../src/plugins/StatisticsChart.py:688
#: ../src/plugins/TimeLine.py:321 ../src/plugins/WebCal.py:1181
msgid "The center person for the filter"
@ -6580,7 +6595,7 @@ msgid "Looking for unused objects"
msgstr ""
#: ../src/plugins/Check.py:534 ../src/plugins/WriteCD.py:236
#: ../src/plugins/WritePkg.py:166
#: ../src/plugins/WritePkg.py:173
msgid "Select file"
msgstr ""
@ -8617,7 +8632,7 @@ msgstr ""
msgid "Images"
msgstr ""
#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:188 ../src/plugins/GVRelGraph.py:478
#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:188 ../src/plugins/GVRelGraph.py:477
msgid "Include thumbnail images of people"
msgstr ""
@ -8625,22 +8640,22 @@ msgstr ""
msgid "Thumbnail location"
msgstr ""
#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:195 ../src/plugins/GVRelGraph.py:485
#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:195 ../src/plugins/GVRelGraph.py:484
msgid "Above the name"
msgstr ""
#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:196 ../src/plugins/GVRelGraph.py:486
#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:196 ../src/plugins/GVRelGraph.py:485
msgid "Beside the name"
msgstr ""
#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:198 ../src/plugins/GVRelGraph.py:488
#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:198 ../src/plugins/GVRelGraph.py:487
msgid "Where the thumbnail image should appear relative to the name"
msgstr ""
#. ---------------------
#. ###############################
#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:205 ../src/plugins/GVHourGlass.py:274
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:496
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:495
msgid "Graph coloring"
msgstr ""
@ -8653,12 +8668,12 @@ msgstr ""
#. see bug report #2180
#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:214 ../src/plugins/GVHourGlass.py:283
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:511
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:510
msgid "Use rounded corners"
msgstr ""
#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:215 ../src/plugins/GVHourGlass.py:285
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:513
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:512
msgid "Use rounded corners to differentiate between women and men."
msgstr ""
@ -8767,11 +8782,11 @@ msgid "The number of generations of ancestors to include in the graph"
msgstr ""
#. ###############################
#: ../src/plugins/GVHourGlass.py:271 ../src/plugins/GVRelGraph.py:493
#: ../src/plugins/GVHourGlass.py:271 ../src/plugins/GVRelGraph.py:492
msgid "Graph Style"
msgstr ""
#: ../src/plugins/GVHourGlass.py:277 ../src/plugins/GVRelGraph.py:499
#: ../src/plugins/GVHourGlass.py:277 ../src/plugins/GVRelGraph.py:498
msgid ""
"Males will be shown with blue, females with red. If the sex of an "
"individual is unknown it will be shown with gray."
@ -8801,96 +8816,96 @@ msgstr ""
msgid "Descendants - Ancestors"
msgstr ""
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:436
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:435
msgid "Determines what people are included in the graph"
msgstr ""
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:448
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:447
msgid "Include Birth, Marriage and Death dates"
msgstr ""
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:449
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:448
msgid ""
"Include the dates that the individual was born, got married and/or died in "
"the graph labels."
msgstr ""
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:453
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:452
msgid "Limit dates to years only"
msgstr ""
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:454
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:453
msgid ""
"Prints just dates' year, neither month or day nor date approximation or "
"interval are shown."
msgstr ""
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:459
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:458
msgid "Use place when no date"
msgstr ""
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:460
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:459
msgid ""
"When no birth, marriage, or death date is available, the correspondent place "
"field will be used."
msgstr ""
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:465
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:464
msgid "Include URLs"
msgstr ""
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:466
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:465
msgid ""
"Include a URL in each graph node so that PDF and imagemap files can be "
"generated that contain active links to the files generated by the 'Narrated "
"Web Site' report."
msgstr ""
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:473
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:472
msgid "Include IDs"
msgstr ""
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:474
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:473
msgid "Include individual and family IDs."
msgstr ""
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:480
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:479
msgid "Whether to include thumbnails of people."
msgstr ""
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:484
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:483
msgid "Thumbnail Location"
msgstr ""
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:504
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:503
msgid "Arrowhead direction"
msgstr ""
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:507
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:506
msgid "Choose the direction that the arrows point."
msgstr ""
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:518
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:517
msgid "Indicate non-birth relationships with dotted lines"
msgstr ""
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:519
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:518
msgid "Non-birth relationships will show up as dotted lines in the graph."
msgstr ""
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:523
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:522
msgid "Show family nodes"
msgstr ""
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:524
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:523
msgid "Families will show up as ellipses, linked to parents and children."
msgstr ""
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:569
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:568
msgid "Relationship Graph"
msgstr ""
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:571
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:570
msgid "Produces relationship graphs using Graphviz"
msgstr ""
@ -10185,6 +10200,103 @@ msgid ""
"surname prefixes that may be embedded in a person's given name field."
msgstr ""
#. Write the title line. Set in INDEX marker so that this section will be
#. identified as a major category if this is included in a Book report.
#: ../src/plugins/PlaceReport.py:93 ../src/plugins/PlaceReport.py:400
msgid "Place Report"
msgstr ""
#: ../src/plugins/PlaceReport.py:118
#, python-format
msgid "Gramps ID: %s "
msgstr ""
#: ../src/plugins/PlaceReport.py:119
#, python-format
msgid "Street: %s "
msgstr ""
#: ../src/plugins/PlaceReport.py:120
#, python-format
msgid "Parish: %s "
msgstr ""
#: ../src/plugins/PlaceReport.py:121
#, python-format
msgid "City: %s "
msgstr ""
#: ../src/plugins/PlaceReport.py:122
#, python-format
msgid "County: %s "
msgstr ""
#: ../src/plugins/PlaceReport.py:123
#, python-format
msgid "State: %s"
msgstr ""
#: ../src/plugins/PlaceReport.py:124
#, python-format
msgid "Country: %s "
msgstr ""
#: ../src/plugins/PlaceReport.py:146
msgid "Events that happened at this place"
msgstr ""
#: ../src/plugins/PlaceReport.py:150
msgid "Type of Event"
msgstr ""
#: ../src/plugins/PlaceReport.py:209
msgid "People associated with this place"
msgstr ""
#: ../src/plugins/PlaceReport.py:256
msgid "Select using filter"
msgstr ""
#: ../src/plugins/PlaceReport.py:257
msgid "Select places using a filter"
msgstr ""
#: ../src/plugins/PlaceReport.py:264
msgid "Select places individually"
msgstr ""
#: ../src/plugins/PlaceReport.py:265
msgid "List of places to report on"
msgstr ""
#: ../src/plugins/PlaceReport.py:295
msgid "The style used for the title of the report."
msgstr ""
#: ../src/plugins/PlaceReport.py:309
msgid "The style used for place title."
msgstr ""
#: ../src/plugins/PlaceReport.py:321
msgid "The style used for place details."
msgstr ""
#: ../src/plugins/PlaceReport.py:333
msgid "The style used for a column title."
msgstr ""
#: ../src/plugins/PlaceReport.py:347
msgid "The style used for each section."
msgstr ""
#: ../src/plugins/PlaceReport.py:370
msgid "The style used for event and person details."
msgstr ""
#: ../src/plugins/PlaceReport.py:402
msgid "Produces a textual place report"
msgstr ""
#: ../src/plugins/ReadPkg.py:80
#, python-format
msgid "Could not create media directory %s"
@ -10456,6 +10568,7 @@ msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_SearchName.py:48
#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasRelType.py:50
#: ../src/Filters/Rules/Family/_IsBookmarked.py:46
#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasData.py:51
#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasType.py:49
#: ../src/Filters/Rules/Event/_MatchesPersonFilter.py:55
#: ../src/Filters/Rules/Event/_MatchesSourceFilter.py:51
@ -11519,17 +11632,17 @@ msgstr ""
#. Register the plugin
#.
#. -------------------------------------------------------------------------
#: ../src/plugins/WritePkg.py:227
#: ../src/plugins/WritePkg.py:234
msgid "GRAM_PS package (portable XML)"
msgstr ""
#: ../src/plugins/WritePkg.py:228
#: ../src/plugins/WritePkg.py:235
msgid ""
"GRAMPS package is an archived XML database together with the media object "
"files."
msgstr ""
#: ../src/plugins/WritePkg.py:230
#: ../src/plugins/WritePkg.py:237
msgid "GRAMPS package export options"
msgstr ""
@ -16483,6 +16596,7 @@ msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/_HasEventBase.py:48
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsWitness.py:44
#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasData.py:47
#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasType.py:46
#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:81
msgid "Event type:"
@ -16494,6 +16608,7 @@ msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasEvent.py:47
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasFamilyEvent.py:49
#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasEvent.py:46
#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasData.py:47
#: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_HasMedia.py:50
msgid "Date:"
msgstr ""
@ -16504,6 +16619,7 @@ msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasEvent.py:48
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasFamilyEvent.py:50
#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasEvent.py:47
#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasData.py:47
#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:470
msgid "Place:"
msgstr ""
@ -16514,6 +16630,7 @@ msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasEvent.py:49
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasFamilyEvent.py:51
#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasEvent.py:48
#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasData.py:48
msgid "Description:"
msgstr ""
@ -17556,6 +17673,14 @@ msgstr ""
msgid "Matches events with the event attribute of a particular value"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasData.py:49
msgid "Events with <data>"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasData.py:50
msgid "Matches events with data of a particular value"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasIdOf.py:45
msgid "Event with <Id>"
msgstr ""

338
po/nb.po
View File

@ -11,10 +11,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-03 07:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-05 13:46+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-14 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-14 12:42+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language-Team: <nb@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -119,8 +119,8 @@ msgstr "Organisere bokmerker"
#: ../src/ScratchPad.py:688 ../src/ScratchPad.py:742 ../src/ScratchPad.py:753
#: ../src/ScratchPad.py:832 ../src/ToolTips.py:173 ../src/ToolTips.py:199
#: ../src/ToolTips.py:210 ../src/DataViews/PersonView.py:67
#: ../src/DataViews/PersonView.py:506 ../src/DataViews/PersonView.py:642
#: ../src/DataViews/PersonView.py:648 ../src/DataViews/RepositoryView.py:67
#: ../src/DataViews/PersonView.py:506 ../src/DataViews/PersonView.py:641
#: ../src/DataViews/PersonView.py:647 ../src/DataViews/RepositoryView.py:67
#: ../src/DisplayTabs/_BackRefList.py:58
#: ../src/DisplayTabs/_NameEmbedList.py:67
#: ../src/DisplayTabs/_PersonRefEmbedList.py:60
@ -675,6 +675,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Merk: databasen som nå er åpen i ditt GRAMPS-vindu er IKKE fila du akkurat har lagret. Fremtidige endringer i den åpne databasen vil ikke endre kopien du akkurat har laget. "
#. add test, what is dir
#: ../src/ExportAssistant.py:479
#, python-format
msgid "Filename: %s"
msgstr "Filnavn: %s"
#: ../src/ExportAssistant.py:481
msgid "Saving failed"
msgstr "Lagring feilet"
@ -703,31 +709,35 @@ msgstr ""
"\n"
"Hvis du ombestemmer deg mens denne prosessen pågår, kan du trykke &quot;Avbryt&quot;-knappen når som helst, og databasen vil fortsatt være intakt."
#: ../src/ExportOptions.py:69
msgid "Filt_er"
msgstr "Filt_er"
#: ../src/ExportOptions.py:73
msgid "_Person Filter"
msgstr "_Personfilter"
#: ../src/ExportOptions.py:74 ../src/plugins/genewebexport.glade.h:8
#: ../src/ExportOptions.py:79
msgid "_Note Filter"
msgstr "_Notatfilter"
#: ../src/ExportOptions.py:84 ../src/plugins/genewebexport.glade.h:8
msgid "_Do not include records marked private"
msgstr "_Ikke ta med poster som er markert som private"
#: ../src/ExportOptions.py:76 ../src/plugins/genewebexport.glade.h:9
#: ../src/ExportOptions.py:86 ../src/plugins/genewebexport.glade.h:9
#: ../src/plugins/writeftree.glade.h:3
msgid "_Restrict data on living people"
msgstr "Beg_rens data om levende personer"
#: ../src/ExportOptions.py:78
#: ../src/ExportOptions.py:88
msgid "_Do not include unlinked records"
msgstr "_Ikke ta med poster som er ikke er lenket"
#: ../src/ExportOptions.py:94 ../src/plugins/EventCmp.py:144
#: ../src/ExportOptions.py:107 ../src/plugins/EventCmp.py:144
#: ../src/plugins/ExportCSV.py:183 ../src/plugins/ExportVCalendar.py:89
#: ../src/plugins/ExportVCard.py:87 ../src/plugins/WriteFtree.py:88
#: ../src/plugins/WriteGeneWeb.py:93 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2953
msgid "Entire Database"
msgstr "Hele databasen"
#: ../src/ExportOptions.py:120 ../src/plugins/DescendReport.py:145
#: ../src/ExportOptions.py:146 ../src/plugins/DescendReport.py:145
#: ../src/plugins/ExportCSV.py:190 ../src/plugins/ExportVCalendar.py:96
#: ../src/plugins/ExportVCard.py:94 ../src/plugins/WriteFtree.py:95
#: ../src/plugins/WriteGeneWeb.py:100 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2957
@ -735,7 +745,7 @@ msgstr "Hele databasen"
msgid "Descendants of %s"
msgstr "Etterkommere av %s"
#: ../src/ExportOptions.py:126 ../src/plugins/ExportCSV.py:196
#: ../src/ExportOptions.py:152 ../src/plugins/ExportCSV.py:196
#: ../src/plugins/ExportVCalendar.py:102 ../src/plugins/ExportVCard.py:100
#: ../src/plugins/WriteFtree.py:101 ../src/plugins/WriteGeneWeb.py:106
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2965
@ -743,7 +753,7 @@ msgstr "Etterkommere av %s"
msgid "Ancestors of %s"
msgstr "Aner av %s"
#: ../src/ExportOptions.py:132 ../src/plugins/ExportCSV.py:202
#: ../src/ExportOptions.py:158 ../src/plugins/ExportCSV.py:202
#: ../src/plugins/ExportVCalendar.py:108 ../src/plugins/ExportVCard.py:106
#: ../src/plugins/WriteFtree.py:107 ../src/plugins/WriteGeneWeb.py:112
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2969
@ -1265,7 +1275,7 @@ msgstr " Legg til bokmerke"
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:626 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1249
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1590 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2001
#: ../src/plugins/OnThisDay.py:77 ../src/plugins/OnThisDay.py:78
#: ../src/plugins/OnThisDay.py:79
#: ../src/plugins/OnThisDay.py:79 ../src/plugins/PlaceReport.py:150
#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:93
#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:84
msgid "Date"
@ -1501,7 +1511,7 @@ msgstr "Dette elementet er for øyeblikket i bruk. Hvis du sletter det vil det b
msgid "Deleting item will remove it from the database."
msgstr "Sletting av elementet vil fjerne det fra databasen."
#: ../src/PageView.py:297 ../src/DataViews/PersonView.py:605
#: ../src/PageView.py:297 ../src/DataViews/PersonView.py:604
#, python-format
msgid "Delete %s?"
msgstr "Vil du slette %s?"
@ -1600,19 +1610,19 @@ msgstr "R_edigere..."
msgid "_Filter"
msgstr "_Filter"
#: ../src/PageView.py:1054 ../src/DataViews/PersonView.py:912
#: ../src/PageView.py:1054 ../src/DataViews/PersonView.py:911
msgid "Export View as Spreadsheet"
msgstr "Eksportere visningsresultat som et regneark"
#: ../src/PageView.py:1062 ../src/DataViews/PersonView.py:920
#: ../src/PageView.py:1062 ../src/DataViews/PersonView.py:919
msgid "Format:"
msgstr "Format:"
#: ../src/PageView.py:1067 ../src/DataViews/PersonView.py:925
#: ../src/PageView.py:1067 ../src/DataViews/PersonView.py:924
msgid "CSV"
msgstr "CSV"
#: ../src/PageView.py:1068 ../src/DataViews/PersonView.py:926
#: ../src/PageView.py:1068 ../src/DataViews/PersonView.py:925
msgid "Open Document Spreadsheet"
msgstr "Open Document Regneark"
@ -1906,7 +1916,7 @@ msgstr "Årsak"
#: ../src/DataViews/EventView.py:69 ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:63
#: ../src/DisplayTabs/_WebEmbedList.py:64 ../src/Selectors/_SelectEvent.py:53
#: ../src/plugins/MarkerReport.py:307 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2001
#: ../src/gen/lib/attrtype.py:65
#: ../src/plugins/PlaceReport.py:150 ../src/gen/lib/attrtype.py:65
#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:91
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
@ -2944,20 +2954,20 @@ msgid "Compare People"
msgstr "Sammenligne personer"
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:97 ../src/Merge/_MergePerson.py:102
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:274 ../src/Merge/_MergePerson.py:281
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:312 ../src/Merge/_MergePerson.py:317
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:275 ../src/Merge/_MergePerson.py:282
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:313 ../src/Merge/_MergePerson.py:318
#: ../src/DataViews/PersonView.py:190 ../src/DataViews/PersonView.py:203
#: ../src/DataViews/PersonView.py:214 ../src/DataViews/PersonView.py:228
msgid "Cannot merge people"
msgstr "Kan ikke flette sammen personer"
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:98 ../src/Merge/_MergePerson.py:275
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:313
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:98 ../src/Merge/_MergePerson.py:276
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:314
msgid "Spouses cannot be merged. To merge these people, you must first break the relationship between them."
msgstr "Ektefeller kan ikke flettes sammen. For å flette disse personene, må du først bryte relasjonene mellom dem."
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:103 ../src/Merge/_MergePerson.py:282
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:318
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:103 ../src/Merge/_MergePerson.py:283
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:319
msgid "A parent and child cannot be merged. To merge these people, you must first break the relationship between them."
msgstr "En forelder og et barn kan ikke flettes. For å flette disse personene, må du først bryte relasjonen mellom dem."
@ -3011,7 +3021,7 @@ msgstr "Fant ingen ektefeller eller barn"
msgid "Addresses"
msgstr "Adresser"
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:292 ../src/Merge/_MergePerson.py:332
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:293 ../src/Merge/_MergePerson.py:333
msgid "Merge People"
msgstr "Flett sammen personer"
@ -3401,32 +3411,32 @@ msgstr "Velg personkolonner"
msgid "Active person not visible"
msgstr "Den aktive personens er ikke synlig"
#: ../src/DataViews/PersonView.py:581 ../src/Filters/_SearchBar.py:146
#: ../src/DataViews/PersonView.py:580 ../src/Filters/_SearchBar.py:146
msgid "Updating display..."
msgstr "Oppdater visningen ..."
#: ../src/DataViews/PersonView.py:602
#: ../src/DataViews/PersonView.py:601
msgid "Deleting the person will remove the person from the database."
msgstr "Å slette personen vil fjerne vedkommende fra databasen."
#: ../src/DataViews/PersonView.py:607
#: ../src/DataViews/PersonView.py:606
msgid "_Delete Person"
msgstr "_Slett en person"
#: ../src/DataViews/PersonView.py:622
#: ../src/DataViews/PersonView.py:621
#, python-format
msgid "Delete Person (%s)"
msgstr "Slett person (%s)"
#: ../src/DataViews/PersonView.py:897
#: ../src/DataViews/PersonView.py:896
msgid "Go to default person"
msgstr "Gå til standardperson"
#: ../src/DataViews/PersonView.py:902
#: ../src/DataViews/PersonView.py:901
msgid "Edit selected person"
msgstr "Rediger den valgte personen"
#: ../src/DataViews/PersonView.py:908
#: ../src/DataViews/PersonView.py:907
msgid "Delete selected person"
msgstr "Fjern den valgte personen"
@ -3786,8 +3796,8 @@ msgstr "Nøyaktig to kilder må velges for å gjennomføre en fletting. Kilde n
#: ../src/docgen/PSDrawDoc.py:119 ../src/docgen/PSDrawDoc.py:122
#: ../src/docgen/RTFDoc.py:83 ../src/docgen/RTFDoc.py:86
#: ../src/docgen/SvgDrawDoc.py:75 ../src/docgen/SvgDrawDoc.py:77
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1503
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1508 ../src/plugins/ExportCSV.py:333
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1515
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1520 ../src/plugins/ExportCSV.py:333
#: ../src/plugins/ExportCSV.py:337 ../src/plugins/ExportVCalendar.py:208
#: ../src/plugins/ExportVCalendar.py:212 ../src/plugins/ExportVCard.py:185
#: ../src/plugins/ExportVCard.py:189 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2677
@ -4661,7 +4671,7 @@ msgstr "Legg til Mediaobjekt (%s)"
msgid "Edit Media Object (%s)"
msgstr "Rediger mediaobjekt (%s)"
#: ../src/Editors/_EditMedia.py:339
#: ../src/Editors/_EditMedia.py:362
msgid "Remove Media Object"
msgstr "Fjern mediaobjekt"
@ -5323,43 +5333,47 @@ msgstr "Vitners kommentar: %s"
msgid "The .gramps file you are importing was made by version %s of GRAMPS, while you are running an older version %s. The file will not be imported. Please upgrade to the latest version of GRAMPS and try again."
msgstr "GRAMPS-filen du importerer ble laget med GRAMPS versjon %s, men du kjører en eldre versjon %s. Filen vil ikke bli importert. Vennligst oppgrader til siste versjon av GRAMPS og prøv på nytt."
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:351
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:355
msgid "Filtering private data"
msgstr "Filtrere private data"
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:358
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:362
msgid "Filtering living persons"
msgstr "Filter på levende personer"
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:368
msgid "Applying selected filter"
msgstr "Aktivere det valgte filteret"
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:372
msgid "Applying selected person filter"
msgstr "Aktivere det valgte personfilteret"
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:377
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:380
msgid "Applying selected note filter"
msgstr "Aktivere det valgte notatfilteret"
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:389
msgid "Filtering unlinked records"
msgstr "Filter poster som ikke er lenket"
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:547
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:559
msgid "Writing individuals"
msgstr "Skriver personer"
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:889
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:901
msgid "Writing families"
msgstr "Skriver familier"
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1052
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1064
msgid "Writing sources"
msgstr "Skriver kilder"
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1086
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1098
msgid "Writing notes"
msgstr "Skriver notater"
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1123
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1135
msgid "Writing repositories"
msgstr "Skriver oppbevaringssteder"
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1506
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1518
msgid "Export failed"
msgstr "Eksporteringen feilet"
@ -5368,15 +5382,15 @@ msgstr "Eksporteringen feilet"
#.
#.
#. -------------------------------------------------------------------------
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1516
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1528
msgid "GE_DCOM"
msgstr "GE_DCOM"
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1517
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1529
msgid "GEDCOM is used to transfer data between genealogy programs. Most genealogy software will accept a GEDCOM file as input."
msgstr "GEDCOM brukes til å overføre data mellom slektsforskningsprogrammer. De fleste slektsforskningsprogram vil godta en GEDCOM-fil som inndata."
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1519
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1531
msgid "GEDCOM export options"
msgstr "GEDCOM-eksportinnstillinger"
@ -5385,15 +5399,15 @@ msgstr "GEDCOM-eksportinnstillinger"
#.
#.
#. -------------------------------------------------------------------------
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteXML.py:133
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteXML.py:140
msgid "GRAMPS _XML database"
msgstr "GRAMPS _XML-database"
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteXML.py:134
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteXML.py:141
msgid "The GRAMPS XML database is a text version of a family tree. It is read-write compatible with the present GRAMPS database format."
msgstr "GRAMPS XML-database er en tekstversjon av slektstreet. Det er både lese- og skrivekompatibelt med det nåværende databaseformatet til GRAMPS."
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteXML.py:137
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteXML.py:144
msgid "GRAMPS XML export options"
msgstr "GRAMPS-XML eksportinnstillinger"
@ -5626,20 +5640,21 @@ msgstr "Alle hendelser"
#: ../src/plugins/ExtractCity.py:648 ../src/plugins/FamilyGroup.py:773
#: ../src/plugins/FanChart.py:444 ../src/plugins/FilterByName.py:235
#: ../src/plugins/FindDupes.py:701 ../src/plugins/GVFamilyLines.py:1030
#: ../src/plugins/GVHourGlass.py:303 ../src/plugins/GVRelGraph.py:570
#: ../src/plugins/GVHourGlass.py:303 ../src/plugins/GVRelGraph.py:569
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:644 ../src/plugins/KinshipReport.py:408
#: ../src/plugins/Leak.py:131 ../src/plugins/lineage.py:242
#: ../src/plugins/lineage.py:253 ../src/plugins/MarkerReport.py:526
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3325 ../src/plugins/NotRelated.py:437
#: ../src/plugins/NumberOfAncestorsReport.py:200
#: ../src/plugins/OnThisDay.py:146 ../src/plugins/PatchNames.py:374
#: ../src/plugins/Rebuild.py:120 ../src/plugins/References.py:105
#: ../src/plugins/RelCalc.py:270 ../src/plugins/RemoveUnused.py:496
#: ../src/plugins/ReorderIds.py:239 ../src/plugins/SameSurnames.py:104
#: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:188 ../src/plugins/SoundGen.py:154
#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:902 ../src/plugins/Summary.py:302
#: ../src/plugins/TimeLine.py:466 ../src/plugins/Verify.py:1580
#: ../src/plugins/WebCal.py:1705 ../src/plugins/RebuildRefMap.py:122
#: ../src/plugins/PlaceReport.py:401 ../src/plugins/Rebuild.py:120
#: ../src/plugins/References.py:105 ../src/plugins/RelCalc.py:270
#: ../src/plugins/RemoveUnused.py:496 ../src/plugins/ReorderIds.py:239
#: ../src/plugins/SameSurnames.py:104 ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:188
#: ../src/plugins/SoundGen.py:154 ../src/plugins/StatisticsChart.py:902
#: ../src/plugins/Summary.py:302 ../src/plugins/TimeLine.py:466
#: ../src/plugins/Verify.py:1580 ../src/plugins/WebCal.py:1705
#: ../src/plugins/RebuildRefMap.py:122
msgid "Stable"
msgstr "Stabil"
@ -5872,13 +5887,13 @@ msgstr "Generasjon %d"
#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:698
#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:679
#: ../src/plugins/EndOfLineReport.py:236 ../src/plugins/FamilyGroup.py:586
#: ../src/plugins/FanChart.py:341 ../src/plugins/GVRelGraph.py:431
#: ../src/plugins/FanChart.py:341 ../src/plugins/GVRelGraph.py:430
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:513 ../src/plugins/KinshipReport.py:337
#: ../src/plugins/MarkerReport.py:436 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3034
#: ../src/plugins/NumberOfAncestorsReport.py:159
#: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:117 ../src/plugins/StatisticsChart.py:679
#: ../src/plugins/TimeLine.py:312 ../src/plugins/WebCal.py:1162
#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:342
#: ../src/plugins/PlaceReport.py:250 ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:117
#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:679 ../src/plugins/TimeLine.py:312
#: ../src/plugins/WebCal.py:1162 ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:342
msgid "Report Options"
msgstr "Innstillinger for rapporter"
@ -6047,7 +6062,7 @@ msgstr "Innstillinger"
#. ###############################
#: ../src/plugins/CalculateEstimatedDates.py:64 ../src/plugins/Calendar.py:493
#: ../src/plugins/FilterByName.py:234 ../src/plugins/GVRelGraph.py:434
#: ../src/plugins/FilterByName.py:234 ../src/plugins/GVRelGraph.py:433
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:516 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3055
#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:681 ../src/plugins/TimeLine.py:314
#: ../src/plugins/WebCal.py:1174 ../src/FilterEditor/_FilterEditor.py:114
@ -6059,14 +6074,14 @@ msgid "Select filter to restrict people"
msgstr "Velg filter for å begrense antall personer"
#: ../src/plugins/CalculateEstimatedDates.py:69
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:440 ../src/plugins/IndivComplete.py:522
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:439 ../src/plugins/IndivComplete.py:522
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3061 ../src/plugins/StatisticsChart.py:687
#: ../src/plugins/TimeLine.py:320 ../src/plugins/WebCal.py:1180
msgid "Filter Person"
msgstr "Filtrere person"
#: ../src/plugins/CalculateEstimatedDates.py:70
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:441 ../src/plugins/IndivComplete.py:523
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:440 ../src/plugins/IndivComplete.py:523
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3062 ../src/plugins/StatisticsChart.py:688
#: ../src/plugins/TimeLine.py:321 ../src/plugins/WebCal.py:1181
msgid "The center person for the filter"
@ -6553,7 +6568,7 @@ msgid "Looking for unused objects"
msgstr "Søker etter ubrukte objekter"
#: ../src/plugins/Check.py:534 ../src/plugins/WriteCD.py:236
#: ../src/plugins/WritePkg.py:166
#: ../src/plugins/WritePkg.py:173
msgid "Select file"
msgstr "Velg en fil"
@ -8576,7 +8591,7 @@ msgstr "Maksimalt antall barn som skal inkluderes."
msgid "Images"
msgstr "Bilder"
#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:188 ../src/plugins/GVRelGraph.py:478
#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:188 ../src/plugins/GVRelGraph.py:477
msgid "Include thumbnail images of people"
msgstr "Ta med bilde av personer"
@ -8584,22 +8599,22 @@ msgstr "Ta med bilde av personer"
msgid "Thumbnail location"
msgstr "Plassering av bilde"
#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:195 ../src/plugins/GVRelGraph.py:485
#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:195 ../src/plugins/GVRelGraph.py:484
msgid "Above the name"
msgstr "Over navnet"
#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:196 ../src/plugins/GVRelGraph.py:486
#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:196 ../src/plugins/GVRelGraph.py:485
msgid "Beside the name"
msgstr "Ved siden av navnet"
#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:198 ../src/plugins/GVRelGraph.py:488
#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:198 ../src/plugins/GVRelGraph.py:487
msgid "Where the thumbnail image should appear relative to the name"
msgstr "Hvor bildet skal vises i forhold til navnet"
#. ---------------------
#. ###############################
#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:205 ../src/plugins/GVHourGlass.py:274
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:496
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:495
msgid "Graph coloring"
msgstr "Graffarger"
@ -8609,12 +8624,12 @@ msgstr "Menn vil bli vist med blå farge, kvinner med rød farge om ikke annet e
#. see bug report #2180
#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:214 ../src/plugins/GVHourGlass.py:283
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:511
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:510
msgid "Use rounded corners"
msgstr "Bruk avrundede hjørner"
#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:215 ../src/plugins/GVHourGlass.py:285
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:513
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:512
msgid "Use rounded corners to differentiate between women and men."
msgstr "Bruk avrundede hjørner for å vise forskjell mellom kvinner og menn."
@ -8718,11 +8733,11 @@ msgid "The number of generations of ancestors to include in the graph"
msgstr "Antall generasjoner med aner som skal være med i rapporten"
#. ###############################
#: ../src/plugins/GVHourGlass.py:271 ../src/plugins/GVRelGraph.py:493
#: ../src/plugins/GVHourGlass.py:271 ../src/plugins/GVRelGraph.py:492
msgid "Graph Style"
msgstr "Grafstil"
#: ../src/plugins/GVHourGlass.py:277 ../src/plugins/GVRelGraph.py:499
#: ../src/plugins/GVHourGlass.py:277 ../src/plugins/GVRelGraph.py:498
msgid "Males will be shown with blue, females with red. If the sex of an individual is unknown it will be shown with gray."
msgstr "Menn vil bli vist med blå farge, kvinner med rød farge. Hvis kjønnet er ukjent vil individet bli vist med grå farge."
@ -8750,87 +8765,87 @@ msgstr "Etterkommere <-> forfedre"
msgid "Descendants - Ancestors"
msgstr "Etterkommere - forfedre"
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:436
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:435
msgid "Determines what people are included in the graph"
msgstr "Beregner hvilke personer som skal tas med i grafen"
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:448
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:447
msgid "Include Birth, Marriage and Death dates"
msgstr "Inkluder fødsels-, ekteskaps- og dødsdatoer"
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:449
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:448
msgid "Include the dates that the individual was born, got married and/or died in the graph labels."
msgstr "Ta med datoene for når personen ble født, gift og/eller døde i grafetikettene."
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:453
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:452
msgid "Limit dates to years only"
msgstr "Reduser datoene til kun år"
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:454
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:453
msgid "Prints just dates' year, neither month or day nor date approximation or interval are shown."
msgstr "Skriver kun datoens år, verken måned eller dag, heller ikke dato tilnærminger eller intervaller blir vist."
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:459
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:458
msgid "Use place when no date"
msgstr "Bruk stedsnavn når det ikke finnes dato"
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:460
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:459
msgid "When no birth, marriage, or death date is available, the correspondent place field will be used."
msgstr "Når hverken fødsels-, ekteskaps- eller dødsdato er tilgjengelig, vil det korresponderende stedsfeltet bli brukt."
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:465
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:464
msgid "Include URLs"
msgstr "Ta med URL-er (internettadresser)"
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:466
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:465
msgid "Include a URL in each graph node so that PDF and imagemap files can be generated that contain active links to the files generated by the 'Narrated Web Site' report."
msgstr "Ta med en URL ved hvert knutepunkt på grafen, slik at PDF- og bildekartfilene kan lages med aktive lenker til filene som lages av nettsiderapporten."
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:473
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:472
msgid "Include IDs"
msgstr "Ta med IDer"
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:474
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:473
msgid "Include individual and family IDs."
msgstr "Ta med person og famile IDer."
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:480
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:479
msgid "Whether to include thumbnails of people."
msgstr "Velge å ta med bilde av personer."
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:484
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:483
msgid "Thumbnail Location"
msgstr "Plassering av bilde"
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:504
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:503
msgid "Arrowhead direction"
msgstr "Pilhoderetning"
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:507
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:506
msgid "Choose the direction that the arrows point."
msgstr "Velg pilens retning."
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:518
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:517
msgid "Indicate non-birth relationships with dotted lines"
msgstr "Vis ikke-blodsrelasjoner med stiplede linjer"
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:519
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:518
msgid "Non-birth relationships will show up as dotted lines in the graph."
msgstr "Ikke-blodsrelasjoner vil vises som stiplede linjer i grafen."
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:523
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:522
msgid "Show family nodes"
msgstr "Grupper familier"
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:524
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:523
msgid "Families will show up as ellipses, linked to parents and children."
msgstr "Familier vises som ovaler, forbundet til foreldre og barn."
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:569
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:568
msgid "Relationship Graph"
msgstr "Relasjonsgraf"
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:571
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:570
msgid "Produces relationship graphs using Graphviz"
msgstr "Lager en slektsgraf med GraphViz"
@ -10084,6 +10099,103 @@ msgstr "Hent ut informasjon fra navn"
msgid "Searches the entire database and attempts to extract titles, nicknames and surname prefixes that may be embedded in a person's given name field."
msgstr "Søker gjennom hele databasen og forsøker å trekke ut titler, kallenavn og etternavnsprefikser som kan være lagret i en persons fornavn."
#. Write the title line. Set in INDEX marker so that this section will be
#. identified as a major category if this is included in a Book report.
#: ../src/plugins/PlaceReport.py:93 ../src/plugins/PlaceReport.py:400
msgid "Place Report"
msgstr "Stedsrapport"
#: ../src/plugins/PlaceReport.py:118
#, python-format
msgid "Gramps ID: %s "
msgstr "Gramps ID: %s "
#: ../src/plugins/PlaceReport.py:119
#, python-format
msgid "Street: %s "
msgstr "Gate: %s "
#: ../src/plugins/PlaceReport.py:120
#, python-format
msgid "Parish: %s "
msgstr "Prestegjeld: %s "
#: ../src/plugins/PlaceReport.py:121
#, python-format
msgid "City: %s "
msgstr "By: %s "
#: ../src/plugins/PlaceReport.py:122
#, python-format
msgid "County: %s "
msgstr "Fylke: %s "
#: ../src/plugins/PlaceReport.py:123
#, python-format
msgid "State: %s"
msgstr "Stat: %s"
#: ../src/plugins/PlaceReport.py:124
#, python-format
msgid "Country: %s "
msgstr "Land: %s "
#: ../src/plugins/PlaceReport.py:146
msgid "Events that happened at this place"
msgstr "Hendelser har funnet sted på dette stedet"
#: ../src/plugins/PlaceReport.py:150
msgid "Type of Event"
msgstr "Hendelsestype"
#: ../src/plugins/PlaceReport.py:209
msgid "People associated with this place"
msgstr "Personer med tilknytning til dette stedet"
#: ../src/plugins/PlaceReport.py:256
msgid "Select using filter"
msgstr "Velg ved å bruke filter"
#: ../src/plugins/PlaceReport.py:257
msgid "Select places using a filter"
msgstr "Velg sted ved å bruke et filter"
#: ../src/plugins/PlaceReport.py:264
msgid "Select places individually"
msgstr "Velg steder enkeltvis"
#: ../src/plugins/PlaceReport.py:265
msgid "List of places to report on"
msgstr ""
#: ../src/plugins/PlaceReport.py:295
msgid "The style used for the title of the report."
msgstr "Stilen som skal brukes på rapportens tittel."
#: ../src/plugins/PlaceReport.py:309
msgid "The style used for place title."
msgstr "Stil som skal brukes for stedstittelen."
#: ../src/plugins/PlaceReport.py:321
msgid "The style used for place details."
msgstr "Stil som skal brukes på stedsdetaljer."
#: ../src/plugins/PlaceReport.py:333
msgid "The style used for a column title."
msgstr "Stil som skal brukes på kolonnetittel."
#: ../src/plugins/PlaceReport.py:347
msgid "The style used for each section."
msgstr "Stil som skal brukes på hvert kapittel."
#: ../src/plugins/PlaceReport.py:370
msgid "The style used for event and person details."
msgstr "Stil som skal brukes på hendelser og persondetaljer."
#: ../src/plugins/PlaceReport.py:402
msgid "Produces a textual place report"
msgstr "Lager en tekstbasert stedsrapport"
#: ../src/plugins/ReadPkg.py:80
#, python-format
msgid "Could not create media directory %s"
@ -10343,6 +10455,7 @@ msgstr "Samsvarer med personer som mangler etternavn"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_SearchName.py:48
#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasRelType.py:50
#: ../src/Filters/Rules/Family/_IsBookmarked.py:46
#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasData.py:51
#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasType.py:49
#: ../src/Filters/Rules/Event/_MatchesPersonFilter.py:55
#: ../src/Filters/Rules/Event/_MatchesSourceFilter.py:51
@ -11388,15 +11501,15 @@ msgstr "&quot;GeneWeb&quot;-eksportvalg"
#. Register the plugin
#.
#. -------------------------------------------------------------------------
#: ../src/plugins/WritePkg.py:227
#: ../src/plugins/WritePkg.py:234
msgid "GRAM_PS package (portable XML)"
msgstr "GRAM_PS-pakke (portable XML)"
#: ../src/plugins/WritePkg.py:228
#: ../src/plugins/WritePkg.py:235
msgid "GRAMPS package is an archived XML database together with the media object files."
msgstr "GRAMPS-pakke er en arkivert XML-database sammen med mediaobjektfiler."
#: ../src/plugins/WritePkg.py:230
#: ../src/plugins/WritePkg.py:237
msgid "GRAMPS package export options"
msgstr "Eksportopsjoner for GRAMPS-pakke"
@ -15997,6 +16110,7 @@ msgstr "Samsvarer med objekter med en gitt egenskap med en bestemt verdi"
#: ../src/Filters/Rules/_HasEventBase.py:48
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsWitness.py:44
#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasData.py:47
#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasType.py:46
#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:81
msgid "Event type:"
@ -16008,6 +16122,7 @@ msgstr "Hendelsestype:"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasEvent.py:47
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasFamilyEvent.py:49
#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasEvent.py:46
#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasData.py:47
#: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_HasMedia.py:50
msgid "Date:"
msgstr "Dato:"
@ -16018,6 +16133,7 @@ msgstr "Dato:"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasEvent.py:48
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasFamilyEvent.py:50
#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasEvent.py:47
#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasData.py:47
#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:470
msgid "Place:"
msgstr "Sted:"
@ -16028,6 +16144,7 @@ msgstr "Sted:"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasEvent.py:49
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasFamilyEvent.py:51
#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasEvent.py:48
#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasData.py:48
msgid "Description:"
msgstr "Beskrivelse:"
@ -17043,6 +17160,14 @@ msgstr "Hendelser med egenskapen <egenskap>"
msgid "Matches events with the event attribute of a particular value"
msgstr "Samsvarer med hendelser med en gitt egenskap med en bestemt verdi"
#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasData.py:49
msgid "Events with <data>"
msgstr "Hendelser med <data>"
#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasData.py:50
msgid "Matches events with data of a particular value"
msgstr "Samsvarer med hendelser med data av en bestemt verdi"
#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasIdOf.py:45
msgid "Event with <Id>"
msgstr "Hendelser med <Id>"
@ -19571,3 +19696,4 @@ msgstr "Du kan enkelt eksportere ditt familietre til en nettside. Velg hele data
#: ../src/data/tips.xml.in.h:74
msgid "You can link any electronic media (including non-text information) and other file types to your GRAMPS family tree."
msgstr "Du kan lenke alle typer elektroniske media (inkludert ikke-tekst informasjon) og andre filtyper til ditt GRAMPS-familietre."

338
po/no.po
View File

@ -11,10 +11,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-03 07:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-05 13:46+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-14 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-14 12:42+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language-Team: <nb@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -119,8 +119,8 @@ msgstr "Organisere bokmerker"
#: ../src/ScratchPad.py:688 ../src/ScratchPad.py:742 ../src/ScratchPad.py:753
#: ../src/ScratchPad.py:832 ../src/ToolTips.py:173 ../src/ToolTips.py:199
#: ../src/ToolTips.py:210 ../src/DataViews/PersonView.py:67
#: ../src/DataViews/PersonView.py:506 ../src/DataViews/PersonView.py:642
#: ../src/DataViews/PersonView.py:648 ../src/DataViews/RepositoryView.py:67
#: ../src/DataViews/PersonView.py:506 ../src/DataViews/PersonView.py:641
#: ../src/DataViews/PersonView.py:647 ../src/DataViews/RepositoryView.py:67
#: ../src/DisplayTabs/_BackRefList.py:58
#: ../src/DisplayTabs/_NameEmbedList.py:67
#: ../src/DisplayTabs/_PersonRefEmbedList.py:60
@ -675,6 +675,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Merk: databasen som nå er åpen i ditt GRAMPS-vindu er IKKE fila du akkurat har lagret. Fremtidige endringer i den åpne databasen vil ikke endre kopien du akkurat har laget. "
#. add test, what is dir
#: ../src/ExportAssistant.py:479
#, python-format
msgid "Filename: %s"
msgstr "Filnavn: %s"
#: ../src/ExportAssistant.py:481
msgid "Saving failed"
msgstr "Lagring feilet"
@ -703,31 +709,35 @@ msgstr ""
"\n"
"Hvis du ombestemmer deg mens denne prosessen pågår, kan du trykke &quot;Avbryt&quot;-knappen når som helst, og databasen vil fortsatt være intakt."
#: ../src/ExportOptions.py:69
msgid "Filt_er"
msgstr "Filt_er"
#: ../src/ExportOptions.py:73
msgid "_Person Filter"
msgstr "_Personfilter"
#: ../src/ExportOptions.py:74 ../src/plugins/genewebexport.glade.h:8
#: ../src/ExportOptions.py:79
msgid "_Note Filter"
msgstr "_Notatfilter"
#: ../src/ExportOptions.py:84 ../src/plugins/genewebexport.glade.h:8
msgid "_Do not include records marked private"
msgstr "_Ikke ta med poster som er markert som private"
#: ../src/ExportOptions.py:76 ../src/plugins/genewebexport.glade.h:9
#: ../src/ExportOptions.py:86 ../src/plugins/genewebexport.glade.h:9
#: ../src/plugins/writeftree.glade.h:3
msgid "_Restrict data on living people"
msgstr "Beg_rens data om levende personer"
#: ../src/ExportOptions.py:78
#: ../src/ExportOptions.py:88
msgid "_Do not include unlinked records"
msgstr "_Ikke ta med poster som er ikke er lenket"
#: ../src/ExportOptions.py:94 ../src/plugins/EventCmp.py:144
#: ../src/ExportOptions.py:107 ../src/plugins/EventCmp.py:144
#: ../src/plugins/ExportCSV.py:183 ../src/plugins/ExportVCalendar.py:89
#: ../src/plugins/ExportVCard.py:87 ../src/plugins/WriteFtree.py:88
#: ../src/plugins/WriteGeneWeb.py:93 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2953
msgid "Entire Database"
msgstr "Hele databasen"
#: ../src/ExportOptions.py:120 ../src/plugins/DescendReport.py:145
#: ../src/ExportOptions.py:146 ../src/plugins/DescendReport.py:145
#: ../src/plugins/ExportCSV.py:190 ../src/plugins/ExportVCalendar.py:96
#: ../src/plugins/ExportVCard.py:94 ../src/plugins/WriteFtree.py:95
#: ../src/plugins/WriteGeneWeb.py:100 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2957
@ -735,7 +745,7 @@ msgstr "Hele databasen"
msgid "Descendants of %s"
msgstr "Etterkommere av %s"
#: ../src/ExportOptions.py:126 ../src/plugins/ExportCSV.py:196
#: ../src/ExportOptions.py:152 ../src/plugins/ExportCSV.py:196
#: ../src/plugins/ExportVCalendar.py:102 ../src/plugins/ExportVCard.py:100
#: ../src/plugins/WriteFtree.py:101 ../src/plugins/WriteGeneWeb.py:106
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2965
@ -743,7 +753,7 @@ msgstr "Etterkommere av %s"
msgid "Ancestors of %s"
msgstr "Aner av %s"
#: ../src/ExportOptions.py:132 ../src/plugins/ExportCSV.py:202
#: ../src/ExportOptions.py:158 ../src/plugins/ExportCSV.py:202
#: ../src/plugins/ExportVCalendar.py:108 ../src/plugins/ExportVCard.py:106
#: ../src/plugins/WriteFtree.py:107 ../src/plugins/WriteGeneWeb.py:112
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2969
@ -1265,7 +1275,7 @@ msgstr " Legg til bokmerke"
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:626 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1249
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1590 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2001
#: ../src/plugins/OnThisDay.py:77 ../src/plugins/OnThisDay.py:78
#: ../src/plugins/OnThisDay.py:79
#: ../src/plugins/OnThisDay.py:79 ../src/plugins/PlaceReport.py:150
#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:93
#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:84
msgid "Date"
@ -1501,7 +1511,7 @@ msgstr "Dette elementet er for øyeblikket i bruk. Hvis du sletter det vil det b
msgid "Deleting item will remove it from the database."
msgstr "Sletting av elementet vil fjerne det fra databasen."
#: ../src/PageView.py:297 ../src/DataViews/PersonView.py:605
#: ../src/PageView.py:297 ../src/DataViews/PersonView.py:604
#, python-format
msgid "Delete %s?"
msgstr "Vil du slette %s?"
@ -1600,19 +1610,19 @@ msgstr "R_edigere..."
msgid "_Filter"
msgstr "_Filter"
#: ../src/PageView.py:1054 ../src/DataViews/PersonView.py:912
#: ../src/PageView.py:1054 ../src/DataViews/PersonView.py:911
msgid "Export View as Spreadsheet"
msgstr "Eksportere visningsresultat som et regneark"
#: ../src/PageView.py:1062 ../src/DataViews/PersonView.py:920
#: ../src/PageView.py:1062 ../src/DataViews/PersonView.py:919
msgid "Format:"
msgstr "Format:"
#: ../src/PageView.py:1067 ../src/DataViews/PersonView.py:925
#: ../src/PageView.py:1067 ../src/DataViews/PersonView.py:924
msgid "CSV"
msgstr "CSV"
#: ../src/PageView.py:1068 ../src/DataViews/PersonView.py:926
#: ../src/PageView.py:1068 ../src/DataViews/PersonView.py:925
msgid "Open Document Spreadsheet"
msgstr "Open Document Regneark"
@ -1906,7 +1916,7 @@ msgstr "Årsak"
#: ../src/DataViews/EventView.py:69 ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:63
#: ../src/DisplayTabs/_WebEmbedList.py:64 ../src/Selectors/_SelectEvent.py:53
#: ../src/plugins/MarkerReport.py:307 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2001
#: ../src/gen/lib/attrtype.py:65
#: ../src/plugins/PlaceReport.py:150 ../src/gen/lib/attrtype.py:65
#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:91
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
@ -2944,20 +2954,20 @@ msgid "Compare People"
msgstr "Sammenligne personer"
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:97 ../src/Merge/_MergePerson.py:102
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:274 ../src/Merge/_MergePerson.py:281
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:312 ../src/Merge/_MergePerson.py:317
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:275 ../src/Merge/_MergePerson.py:282
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:313 ../src/Merge/_MergePerson.py:318
#: ../src/DataViews/PersonView.py:190 ../src/DataViews/PersonView.py:203
#: ../src/DataViews/PersonView.py:214 ../src/DataViews/PersonView.py:228
msgid "Cannot merge people"
msgstr "Kan ikke flette sammen personer"
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:98 ../src/Merge/_MergePerson.py:275
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:313
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:98 ../src/Merge/_MergePerson.py:276
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:314
msgid "Spouses cannot be merged. To merge these people, you must first break the relationship between them."
msgstr "Ektefeller kan ikke flettes sammen. For å flette disse personene, må du først bryte relasjonene mellom dem."
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:103 ../src/Merge/_MergePerson.py:282
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:318
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:103 ../src/Merge/_MergePerson.py:283
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:319
msgid "A parent and child cannot be merged. To merge these people, you must first break the relationship between them."
msgstr "En forelder og et barn kan ikke flettes. For å flette disse personene, må du først bryte relasjonen mellom dem."
@ -3011,7 +3021,7 @@ msgstr "Fant ingen ektefeller eller barn"
msgid "Addresses"
msgstr "Adresser"
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:292 ../src/Merge/_MergePerson.py:332
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:293 ../src/Merge/_MergePerson.py:333
msgid "Merge People"
msgstr "Flett sammen personer"
@ -3401,32 +3411,32 @@ msgstr "Velg personkolonner"
msgid "Active person not visible"
msgstr "Den aktive personens er ikke synlig"
#: ../src/DataViews/PersonView.py:581 ../src/Filters/_SearchBar.py:146
#: ../src/DataViews/PersonView.py:580 ../src/Filters/_SearchBar.py:146
msgid "Updating display..."
msgstr "Oppdater visningen ..."
#: ../src/DataViews/PersonView.py:602
#: ../src/DataViews/PersonView.py:601
msgid "Deleting the person will remove the person from the database."
msgstr "Å slette personen vil fjerne vedkommende fra databasen."
#: ../src/DataViews/PersonView.py:607
#: ../src/DataViews/PersonView.py:606
msgid "_Delete Person"
msgstr "_Slett en person"
#: ../src/DataViews/PersonView.py:622
#: ../src/DataViews/PersonView.py:621
#, python-format
msgid "Delete Person (%s)"
msgstr "Slett person (%s)"
#: ../src/DataViews/PersonView.py:897
#: ../src/DataViews/PersonView.py:896
msgid "Go to default person"
msgstr "Gå til standardperson"
#: ../src/DataViews/PersonView.py:902
#: ../src/DataViews/PersonView.py:901
msgid "Edit selected person"
msgstr "Rediger den valgte personen"
#: ../src/DataViews/PersonView.py:908
#: ../src/DataViews/PersonView.py:907
msgid "Delete selected person"
msgstr "Fjern den valgte personen"
@ -3786,8 +3796,8 @@ msgstr "Nøyaktig to kilder må velges for å gjennomføre en fletting. Kilde n
#: ../src/docgen/PSDrawDoc.py:119 ../src/docgen/PSDrawDoc.py:122
#: ../src/docgen/RTFDoc.py:83 ../src/docgen/RTFDoc.py:86
#: ../src/docgen/SvgDrawDoc.py:75 ../src/docgen/SvgDrawDoc.py:77
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1503
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1508 ../src/plugins/ExportCSV.py:333
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1515
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1520 ../src/plugins/ExportCSV.py:333
#: ../src/plugins/ExportCSV.py:337 ../src/plugins/ExportVCalendar.py:208
#: ../src/plugins/ExportVCalendar.py:212 ../src/plugins/ExportVCard.py:185
#: ../src/plugins/ExportVCard.py:189 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2677
@ -4661,7 +4671,7 @@ msgstr "Legg til Mediaobjekt (%s)"
msgid "Edit Media Object (%s)"
msgstr "Rediger mediaobjekt (%s)"
#: ../src/Editors/_EditMedia.py:339
#: ../src/Editors/_EditMedia.py:362
msgid "Remove Media Object"
msgstr "Fjern mediaobjekt"
@ -5323,43 +5333,47 @@ msgstr "Vitners kommentar: %s"
msgid "The .gramps file you are importing was made by version %s of GRAMPS, while you are running an older version %s. The file will not be imported. Please upgrade to the latest version of GRAMPS and try again."
msgstr "GRAMPS-filen du importerer ble laget med GRAMPS versjon %s, men du kjører en eldre versjon %s. Filen vil ikke bli importert. Vennligst oppgrader til siste versjon av GRAMPS og prøv på nytt."
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:351
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:355
msgid "Filtering private data"
msgstr "Filtrere private data"
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:358
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:362
msgid "Filtering living persons"
msgstr "Filter på levende personer"
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:368
msgid "Applying selected filter"
msgstr "Aktivere det valgte filteret"
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:372
msgid "Applying selected person filter"
msgstr "Aktivere det valgte personfilteret"
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:377
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:380
msgid "Applying selected note filter"
msgstr "Aktivere det valgte notatfilteret"
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:389
msgid "Filtering unlinked records"
msgstr "Filter poster som ikke er lenket"
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:547
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:559
msgid "Writing individuals"
msgstr "Skriver personer"
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:889
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:901
msgid "Writing families"
msgstr "Skriver familier"
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1052
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1064
msgid "Writing sources"
msgstr "Skriver kilder"
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1086
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1098
msgid "Writing notes"
msgstr "Skriver notater"
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1123
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1135
msgid "Writing repositories"
msgstr "Skriver oppbevaringssteder"
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1506
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1518
msgid "Export failed"
msgstr "Eksporteringen feilet"
@ -5368,15 +5382,15 @@ msgstr "Eksporteringen feilet"
#.
#.
#. -------------------------------------------------------------------------
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1516
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1528
msgid "GE_DCOM"
msgstr "GE_DCOM"
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1517
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1529
msgid "GEDCOM is used to transfer data between genealogy programs. Most genealogy software will accept a GEDCOM file as input."
msgstr "GEDCOM brukes til å overføre data mellom slektsforskningsprogrammer. De fleste slektsforskningsprogram vil godta en GEDCOM-fil som inndata."
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1519
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1531
msgid "GEDCOM export options"
msgstr "GEDCOM-eksportinnstillinger"
@ -5385,15 +5399,15 @@ msgstr "GEDCOM-eksportinnstillinger"
#.
#.
#. -------------------------------------------------------------------------
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteXML.py:133
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteXML.py:140
msgid "GRAMPS _XML database"
msgstr "GRAMPS _XML-database"
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteXML.py:134
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteXML.py:141
msgid "The GRAMPS XML database is a text version of a family tree. It is read-write compatible with the present GRAMPS database format."
msgstr "GRAMPS XML-database er en tekstversjon av slektstreet. Det er både lese- og skrivekompatibelt med det nåværende databaseformatet til GRAMPS."
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteXML.py:137
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteXML.py:144
msgid "GRAMPS XML export options"
msgstr "GRAMPS-XML eksportinnstillinger"
@ -5626,20 +5640,21 @@ msgstr "Alle hendelser"
#: ../src/plugins/ExtractCity.py:648 ../src/plugins/FamilyGroup.py:773
#: ../src/plugins/FanChart.py:444 ../src/plugins/FilterByName.py:235
#: ../src/plugins/FindDupes.py:701 ../src/plugins/GVFamilyLines.py:1030
#: ../src/plugins/GVHourGlass.py:303 ../src/plugins/GVRelGraph.py:570
#: ../src/plugins/GVHourGlass.py:303 ../src/plugins/GVRelGraph.py:569
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:644 ../src/plugins/KinshipReport.py:408
#: ../src/plugins/Leak.py:131 ../src/plugins/lineage.py:242
#: ../src/plugins/lineage.py:253 ../src/plugins/MarkerReport.py:526
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3325 ../src/plugins/NotRelated.py:437
#: ../src/plugins/NumberOfAncestorsReport.py:200
#: ../src/plugins/OnThisDay.py:146 ../src/plugins/PatchNames.py:374
#: ../src/plugins/Rebuild.py:120 ../src/plugins/References.py:105
#: ../src/plugins/RelCalc.py:270 ../src/plugins/RemoveUnused.py:496
#: ../src/plugins/ReorderIds.py:239 ../src/plugins/SameSurnames.py:104
#: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:188 ../src/plugins/SoundGen.py:154
#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:902 ../src/plugins/Summary.py:302
#: ../src/plugins/TimeLine.py:466 ../src/plugins/Verify.py:1580
#: ../src/plugins/WebCal.py:1705 ../src/plugins/RebuildRefMap.py:122
#: ../src/plugins/PlaceReport.py:401 ../src/plugins/Rebuild.py:120
#: ../src/plugins/References.py:105 ../src/plugins/RelCalc.py:270
#: ../src/plugins/RemoveUnused.py:496 ../src/plugins/ReorderIds.py:239
#: ../src/plugins/SameSurnames.py:104 ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:188
#: ../src/plugins/SoundGen.py:154 ../src/plugins/StatisticsChart.py:902
#: ../src/plugins/Summary.py:302 ../src/plugins/TimeLine.py:466
#: ../src/plugins/Verify.py:1580 ../src/plugins/WebCal.py:1705
#: ../src/plugins/RebuildRefMap.py:122
msgid "Stable"
msgstr "Stabil"
@ -5872,13 +5887,13 @@ msgstr "Generasjon %d"
#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:698
#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:679
#: ../src/plugins/EndOfLineReport.py:236 ../src/plugins/FamilyGroup.py:586
#: ../src/plugins/FanChart.py:341 ../src/plugins/GVRelGraph.py:431
#: ../src/plugins/FanChart.py:341 ../src/plugins/GVRelGraph.py:430
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:513 ../src/plugins/KinshipReport.py:337
#: ../src/plugins/MarkerReport.py:436 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3034
#: ../src/plugins/NumberOfAncestorsReport.py:159
#: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:117 ../src/plugins/StatisticsChart.py:679
#: ../src/plugins/TimeLine.py:312 ../src/plugins/WebCal.py:1162
#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:342
#: ../src/plugins/PlaceReport.py:250 ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:117
#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:679 ../src/plugins/TimeLine.py:312
#: ../src/plugins/WebCal.py:1162 ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:342
msgid "Report Options"
msgstr "Innstillinger for rapporter"
@ -6047,7 +6062,7 @@ msgstr "Innstillinger"
#. ###############################
#: ../src/plugins/CalculateEstimatedDates.py:64 ../src/plugins/Calendar.py:493
#: ../src/plugins/FilterByName.py:234 ../src/plugins/GVRelGraph.py:434
#: ../src/plugins/FilterByName.py:234 ../src/plugins/GVRelGraph.py:433
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:516 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3055
#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:681 ../src/plugins/TimeLine.py:314
#: ../src/plugins/WebCal.py:1174 ../src/FilterEditor/_FilterEditor.py:114
@ -6059,14 +6074,14 @@ msgid "Select filter to restrict people"
msgstr "Velg filter for å begrense antall personer"
#: ../src/plugins/CalculateEstimatedDates.py:69
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:440 ../src/plugins/IndivComplete.py:522
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:439 ../src/plugins/IndivComplete.py:522
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3061 ../src/plugins/StatisticsChart.py:687
#: ../src/plugins/TimeLine.py:320 ../src/plugins/WebCal.py:1180
msgid "Filter Person"
msgstr "Filtrere person"
#: ../src/plugins/CalculateEstimatedDates.py:70
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:441 ../src/plugins/IndivComplete.py:523
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:440 ../src/plugins/IndivComplete.py:523
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3062 ../src/plugins/StatisticsChart.py:688
#: ../src/plugins/TimeLine.py:321 ../src/plugins/WebCal.py:1181
msgid "The center person for the filter"
@ -6553,7 +6568,7 @@ msgid "Looking for unused objects"
msgstr "Søker etter ubrukte objekter"
#: ../src/plugins/Check.py:534 ../src/plugins/WriteCD.py:236
#: ../src/plugins/WritePkg.py:166
#: ../src/plugins/WritePkg.py:173
msgid "Select file"
msgstr "Velg en fil"
@ -8576,7 +8591,7 @@ msgstr "Maksimalt antall barn som skal inkluderes."
msgid "Images"
msgstr "Bilder"
#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:188 ../src/plugins/GVRelGraph.py:478
#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:188 ../src/plugins/GVRelGraph.py:477
msgid "Include thumbnail images of people"
msgstr "Ta med bilde av personer"
@ -8584,22 +8599,22 @@ msgstr "Ta med bilde av personer"
msgid "Thumbnail location"
msgstr "Plassering av bilde"
#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:195 ../src/plugins/GVRelGraph.py:485
#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:195 ../src/plugins/GVRelGraph.py:484
msgid "Above the name"
msgstr "Over navnet"
#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:196 ../src/plugins/GVRelGraph.py:486
#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:196 ../src/plugins/GVRelGraph.py:485
msgid "Beside the name"
msgstr "Ved siden av navnet"
#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:198 ../src/plugins/GVRelGraph.py:488
#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:198 ../src/plugins/GVRelGraph.py:487
msgid "Where the thumbnail image should appear relative to the name"
msgstr "Hvor bildet skal vises i forhold til navnet"
#. ---------------------
#. ###############################
#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:205 ../src/plugins/GVHourGlass.py:274
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:496
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:495
msgid "Graph coloring"
msgstr "Graffarger"
@ -8609,12 +8624,12 @@ msgstr "Menn vil bli vist med blå farge, kvinner med rød farge om ikke annet e
#. see bug report #2180
#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:214 ../src/plugins/GVHourGlass.py:283
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:511
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:510
msgid "Use rounded corners"
msgstr "Bruk avrundede hjørner"
#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:215 ../src/plugins/GVHourGlass.py:285
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:513
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:512
msgid "Use rounded corners to differentiate between women and men."
msgstr "Bruk avrundede hjørner for å vise forskjell mellom kvinner og menn."
@ -8718,11 +8733,11 @@ msgid "The number of generations of ancestors to include in the graph"
msgstr "Antall generasjoner med aner som skal være med i rapporten"
#. ###############################
#: ../src/plugins/GVHourGlass.py:271 ../src/plugins/GVRelGraph.py:493
#: ../src/plugins/GVHourGlass.py:271 ../src/plugins/GVRelGraph.py:492
msgid "Graph Style"
msgstr "Grafstil"
#: ../src/plugins/GVHourGlass.py:277 ../src/plugins/GVRelGraph.py:499
#: ../src/plugins/GVHourGlass.py:277 ../src/plugins/GVRelGraph.py:498
msgid "Males will be shown with blue, females with red. If the sex of an individual is unknown it will be shown with gray."
msgstr "Menn vil bli vist med blå farge, kvinner med rød farge. Hvis kjønnet er ukjent vil individet bli vist med grå farge."
@ -8750,87 +8765,87 @@ msgstr "Etterkommere <-> forfedre"
msgid "Descendants - Ancestors"
msgstr "Etterkommere - forfedre"
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:436
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:435
msgid "Determines what people are included in the graph"
msgstr "Beregner hvilke personer som skal tas med i grafen"
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:448
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:447
msgid "Include Birth, Marriage and Death dates"
msgstr "Inkluder fødsels-, ekteskaps- og dødsdatoer"
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:449
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:448
msgid "Include the dates that the individual was born, got married and/or died in the graph labels."
msgstr "Ta med datoene for når personen ble født, gift og/eller døde i grafetikettene."
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:453
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:452
msgid "Limit dates to years only"
msgstr "Reduser datoene til kun år"
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:454
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:453
msgid "Prints just dates' year, neither month or day nor date approximation or interval are shown."
msgstr "Skriver kun datoens år, verken måned eller dag, heller ikke dato tilnærminger eller intervaller blir vist."
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:459
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:458
msgid "Use place when no date"
msgstr "Bruk stedsnavn når det ikke finnes dato"
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:460
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:459
msgid "When no birth, marriage, or death date is available, the correspondent place field will be used."
msgstr "Når hverken fødsels-, ekteskaps- eller dødsdato er tilgjengelig, vil det korresponderende stedsfeltet bli brukt."
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:465
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:464
msgid "Include URLs"
msgstr "Ta med URL-er (internettadresser)"
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:466
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:465
msgid "Include a URL in each graph node so that PDF and imagemap files can be generated that contain active links to the files generated by the 'Narrated Web Site' report."
msgstr "Ta med en URL ved hvert knutepunkt på grafen, slik at PDF- og bildekartfilene kan lages med aktive lenker til filene som lages av nettsiderapporten."
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:473
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:472
msgid "Include IDs"
msgstr "Ta med IDer"
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:474
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:473
msgid "Include individual and family IDs."
msgstr "Ta med person og famile IDer."
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:480
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:479
msgid "Whether to include thumbnails of people."
msgstr "Velge å ta med bilde av personer."
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:484
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:483
msgid "Thumbnail Location"
msgstr "Plassering av bilde"
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:504
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:503
msgid "Arrowhead direction"
msgstr "Pilhoderetning"
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:507
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:506
msgid "Choose the direction that the arrows point."
msgstr "Velg pilens retning."
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:518
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:517
msgid "Indicate non-birth relationships with dotted lines"
msgstr "Vis ikke-blodsrelasjoner med stiplede linjer"
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:519
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:518
msgid "Non-birth relationships will show up as dotted lines in the graph."
msgstr "Ikke-blodsrelasjoner vil vises som stiplede linjer i grafen."
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:523
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:522
msgid "Show family nodes"
msgstr "Grupper familier"
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:524
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:523
msgid "Families will show up as ellipses, linked to parents and children."
msgstr "Familier vises som ovaler, forbundet til foreldre og barn."
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:569
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:568
msgid "Relationship Graph"
msgstr "Relasjonsgraf"
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:571
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:570
msgid "Produces relationship graphs using Graphviz"
msgstr "Lager en slektsgraf med GraphViz"
@ -10084,6 +10099,103 @@ msgstr "Hent ut informasjon fra navn"
msgid "Searches the entire database and attempts to extract titles, nicknames and surname prefixes that may be embedded in a person's given name field."
msgstr "Søker gjennom hele databasen og forsøker å trekke ut titler, kallenavn og etternavnsprefikser som kan være lagret i en persons fornavn."
#. Write the title line. Set in INDEX marker so that this section will be
#. identified as a major category if this is included in a Book report.
#: ../src/plugins/PlaceReport.py:93 ../src/plugins/PlaceReport.py:400
msgid "Place Report"
msgstr "Stedsrapport"
#: ../src/plugins/PlaceReport.py:118
#, python-format
msgid "Gramps ID: %s "
msgstr "Gramps ID: %s "
#: ../src/plugins/PlaceReport.py:119
#, python-format
msgid "Street: %s "
msgstr "Gate: %s "
#: ../src/plugins/PlaceReport.py:120
#, python-format
msgid "Parish: %s "
msgstr "Prestegjeld: %s "
#: ../src/plugins/PlaceReport.py:121
#, python-format
msgid "City: %s "
msgstr "By: %s "
#: ../src/plugins/PlaceReport.py:122
#, python-format
msgid "County: %s "
msgstr "Fylke: %s "
#: ../src/plugins/PlaceReport.py:123
#, python-format
msgid "State: %s"
msgstr "Stat: %s"
#: ../src/plugins/PlaceReport.py:124
#, python-format
msgid "Country: %s "
msgstr "Land: %s "
#: ../src/plugins/PlaceReport.py:146
msgid "Events that happened at this place"
msgstr "Hendelser har funnet sted på dette stedet"
#: ../src/plugins/PlaceReport.py:150
msgid "Type of Event"
msgstr "Hendelsestype"
#: ../src/plugins/PlaceReport.py:209
msgid "People associated with this place"
msgstr "Personer med tilknytning til dette stedet"
#: ../src/plugins/PlaceReport.py:256
msgid "Select using filter"
msgstr "Velg ved å bruke filter"
#: ../src/plugins/PlaceReport.py:257
msgid "Select places using a filter"
msgstr "Velg sted ved å bruke et filter"
#: ../src/plugins/PlaceReport.py:264
msgid "Select places individually"
msgstr "Velg steder enkeltvis"
#: ../src/plugins/PlaceReport.py:265
msgid "List of places to report on"
msgstr ""
#: ../src/plugins/PlaceReport.py:295
msgid "The style used for the title of the report."
msgstr "Stilen som skal brukes på rapportens tittel."
#: ../src/plugins/PlaceReport.py:309
msgid "The style used for place title."
msgstr "Stil som skal brukes for stedstittelen."
#: ../src/plugins/PlaceReport.py:321
msgid "The style used for place details."
msgstr "Stil som skal brukes på stedsdetaljer."
#: ../src/plugins/PlaceReport.py:333
msgid "The style used for a column title."
msgstr "Stil som skal brukes på kolonnetittel."
#: ../src/plugins/PlaceReport.py:347
msgid "The style used for each section."
msgstr "Stil som skal brukes på hvert kapittel."
#: ../src/plugins/PlaceReport.py:370
msgid "The style used for event and person details."
msgstr "Stil som skal brukes på hendelser og persondetaljer."
#: ../src/plugins/PlaceReport.py:402
msgid "Produces a textual place report"
msgstr "Lager en tekstbasert stedsrapport"
#: ../src/plugins/ReadPkg.py:80
#, python-format
msgid "Could not create media directory %s"
@ -10343,6 +10455,7 @@ msgstr "Samsvarer med personer som mangler etternavn"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_SearchName.py:48
#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasRelType.py:50
#: ../src/Filters/Rules/Family/_IsBookmarked.py:46
#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasData.py:51
#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasType.py:49
#: ../src/Filters/Rules/Event/_MatchesPersonFilter.py:55
#: ../src/Filters/Rules/Event/_MatchesSourceFilter.py:51
@ -11388,15 +11501,15 @@ msgstr "&quot;GeneWeb&quot;-eksportvalg"
#. Register the plugin
#.
#. -------------------------------------------------------------------------
#: ../src/plugins/WritePkg.py:227
#: ../src/plugins/WritePkg.py:234
msgid "GRAM_PS package (portable XML)"
msgstr "GRAM_PS-pakke (portable XML)"
#: ../src/plugins/WritePkg.py:228
#: ../src/plugins/WritePkg.py:235
msgid "GRAMPS package is an archived XML database together with the media object files."
msgstr "GRAMPS-pakke er en arkivert XML-database sammen med mediaobjektfiler."
#: ../src/plugins/WritePkg.py:230
#: ../src/plugins/WritePkg.py:237
msgid "GRAMPS package export options"
msgstr "Eksportopsjoner for GRAMPS-pakke"
@ -15997,6 +16110,7 @@ msgstr "Samsvarer med objekter med en gitt egenskap med en bestemt verdi"
#: ../src/Filters/Rules/_HasEventBase.py:48
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsWitness.py:44
#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasData.py:47
#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasType.py:46
#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:81
msgid "Event type:"
@ -16008,6 +16122,7 @@ msgstr "Hendelsestype:"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasEvent.py:47
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasFamilyEvent.py:49
#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasEvent.py:46
#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasData.py:47
#: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_HasMedia.py:50
msgid "Date:"
msgstr "Dato:"
@ -16018,6 +16133,7 @@ msgstr "Dato:"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasEvent.py:48
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasFamilyEvent.py:50
#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasEvent.py:47
#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasData.py:47
#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:470
msgid "Place:"
msgstr "Sted:"
@ -16028,6 +16144,7 @@ msgstr "Sted:"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasEvent.py:49
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasFamilyEvent.py:51
#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasEvent.py:48
#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasData.py:48
msgid "Description:"
msgstr "Beskrivelse:"
@ -17043,6 +17160,14 @@ msgstr "Hendelser med egenskapen <egenskap>"
msgid "Matches events with the event attribute of a particular value"
msgstr "Samsvarer med hendelser med en gitt egenskap med en bestemt verdi"
#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasData.py:49
msgid "Events with <data>"
msgstr "Hendelser med <data>"
#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasData.py:50
msgid "Matches events with data of a particular value"
msgstr "Samsvarer med hendelser med data av en bestemt verdi"
#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasIdOf.py:45
msgid "Event with <Id>"
msgstr "Hendelser med <Id>"
@ -19571,3 +19696,4 @@ msgstr "Du kan enkelt eksportere ditt familietre til en nettside. Velg hele data
#: ../src/data/tips.xml.in.h:74
msgid "You can link any electronic media (including non-text information) and other file types to your GRAMPS family tree."
msgstr "Du kan lenke alle typer elektroniske media (inkludert ikke-tekst informasjon) og andre filtyper til ditt GRAMPS-familietre."