Updated Norwegian translation on trunk
svn: r11058
This commit is contained in:
parent
efe110dc7b
commit
908dca729e
329
po/gramps.pot
329
po/gramps.pot
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-09-03 07:53+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-09-14 12:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -111,8 +111,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../src/ScratchPad.py:688 ../src/ScratchPad.py:742 ../src/ScratchPad.py:753
|
||||
#: ../src/ScratchPad.py:832 ../src/ToolTips.py:173 ../src/ToolTips.py:199
|
||||
#: ../src/ToolTips.py:210 ../src/DataViews/PersonView.py:67
|
||||
#: ../src/DataViews/PersonView.py:506 ../src/DataViews/PersonView.py:642
|
||||
#: ../src/DataViews/PersonView.py:648 ../src/DataViews/RepositoryView.py:67
|
||||
#: ../src/DataViews/PersonView.py:506 ../src/DataViews/PersonView.py:641
|
||||
#: ../src/DataViews/PersonView.py:647 ../src/DataViews/RepositoryView.py:67
|
||||
#: ../src/DisplayTabs/_BackRefList.py:58
|
||||
#: ../src/DisplayTabs/_NameEmbedList.py:67
|
||||
#: ../src/DisplayTabs/_PersonRefEmbedList.py:60
|
||||
@ -641,6 +641,12 @@ msgid ""
|
||||
"not alter the copy you have just made. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. add test, what is dir
|
||||
#: ../src/ExportAssistant.py:479
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Filename: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/ExportAssistant.py:481
|
||||
msgid "Saving failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -668,31 +674,35 @@ msgid ""
|
||||
"button at any time and your present database will still be intact."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/ExportOptions.py:69
|
||||
msgid "Filt_er"
|
||||
#: ../src/ExportOptions.py:73
|
||||
msgid "_Person Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/ExportOptions.py:74 ../src/plugins/genewebexport.glade.h:8
|
||||
#: ../src/ExportOptions.py:79
|
||||
msgid "_Note Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/ExportOptions.py:84 ../src/plugins/genewebexport.glade.h:8
|
||||
msgid "_Do not include records marked private"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/ExportOptions.py:76 ../src/plugins/genewebexport.glade.h:9
|
||||
#: ../src/ExportOptions.py:86 ../src/plugins/genewebexport.glade.h:9
|
||||
#: ../src/plugins/writeftree.glade.h:3
|
||||
msgid "_Restrict data on living people"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/ExportOptions.py:78
|
||||
#: ../src/ExportOptions.py:88
|
||||
msgid "_Do not include unlinked records"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/ExportOptions.py:94 ../src/plugins/EventCmp.py:144
|
||||
#: ../src/ExportOptions.py:107 ../src/plugins/EventCmp.py:144
|
||||
#: ../src/plugins/ExportCSV.py:183 ../src/plugins/ExportVCalendar.py:89
|
||||
#: ../src/plugins/ExportVCard.py:87 ../src/plugins/WriteFtree.py:88
|
||||
#: ../src/plugins/WriteGeneWeb.py:93 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2953
|
||||
msgid "Entire Database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/ExportOptions.py:120 ../src/plugins/DescendReport.py:145
|
||||
#: ../src/ExportOptions.py:146 ../src/plugins/DescendReport.py:145
|
||||
#: ../src/plugins/ExportCSV.py:190 ../src/plugins/ExportVCalendar.py:96
|
||||
#: ../src/plugins/ExportVCard.py:94 ../src/plugins/WriteFtree.py:95
|
||||
#: ../src/plugins/WriteGeneWeb.py:100 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2957
|
||||
@ -700,7 +710,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Descendants of %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/ExportOptions.py:126 ../src/plugins/ExportCSV.py:196
|
||||
#: ../src/ExportOptions.py:152 ../src/plugins/ExportCSV.py:196
|
||||
#: ../src/plugins/ExportVCalendar.py:102 ../src/plugins/ExportVCard.py:100
|
||||
#: ../src/plugins/WriteFtree.py:101 ../src/plugins/WriteGeneWeb.py:106
|
||||
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2965
|
||||
@ -708,7 +718,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Ancestors of %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/ExportOptions.py:132 ../src/plugins/ExportCSV.py:202
|
||||
#: ../src/ExportOptions.py:158 ../src/plugins/ExportCSV.py:202
|
||||
#: ../src/plugins/ExportVCalendar.py:108 ../src/plugins/ExportVCard.py:106
|
||||
#: ../src/plugins/WriteFtree.py:107 ../src/plugins/WriteGeneWeb.py:112
|
||||
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2969
|
||||
@ -1225,7 +1235,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:626 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1249
|
||||
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1590 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2001
|
||||
#: ../src/plugins/OnThisDay.py:77 ../src/plugins/OnThisDay.py:78
|
||||
#: ../src/plugins/OnThisDay.py:79
|
||||
#: ../src/plugins/OnThisDay.py:79 ../src/plugins/PlaceReport.py:150
|
||||
#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:93
|
||||
#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:84
|
||||
msgid "Date"
|
||||
@ -1452,7 +1462,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Deleting item will remove it from the database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/PageView.py:297 ../src/DataViews/PersonView.py:605
|
||||
#: ../src/PageView.py:297 ../src/DataViews/PersonView.py:604
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Delete %s?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1551,19 +1561,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "_Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/PageView.py:1054 ../src/DataViews/PersonView.py:912
|
||||
#: ../src/PageView.py:1054 ../src/DataViews/PersonView.py:911
|
||||
msgid "Export View as Spreadsheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/PageView.py:1062 ../src/DataViews/PersonView.py:920
|
||||
#: ../src/PageView.py:1062 ../src/DataViews/PersonView.py:919
|
||||
msgid "Format:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/PageView.py:1067 ../src/DataViews/PersonView.py:925
|
||||
#: ../src/PageView.py:1067 ../src/DataViews/PersonView.py:924
|
||||
msgid "CSV"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/PageView.py:1068 ../src/DataViews/PersonView.py:926
|
||||
#: ../src/PageView.py:1068 ../src/DataViews/PersonView.py:925
|
||||
msgid "Open Document Spreadsheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1854,7 +1864,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../src/DataViews/EventView.py:69 ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:63
|
||||
#: ../src/DisplayTabs/_WebEmbedList.py:64 ../src/Selectors/_SelectEvent.py:53
|
||||
#: ../src/plugins/MarkerReport.py:307 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2001
|
||||
#: ../src/gen/lib/attrtype.py:65
|
||||
#: ../src/plugins/PlaceReport.py:150 ../src/gen/lib/attrtype.py:65
|
||||
#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:91
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2895,22 +2905,22 @@ msgid "Compare People"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:97 ../src/Merge/_MergePerson.py:102
|
||||
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:274 ../src/Merge/_MergePerson.py:281
|
||||
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:312 ../src/Merge/_MergePerson.py:317
|
||||
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:275 ../src/Merge/_MergePerson.py:282
|
||||
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:313 ../src/Merge/_MergePerson.py:318
|
||||
#: ../src/DataViews/PersonView.py:190 ../src/DataViews/PersonView.py:203
|
||||
#: ../src/DataViews/PersonView.py:214 ../src/DataViews/PersonView.py:228
|
||||
msgid "Cannot merge people"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:98 ../src/Merge/_MergePerson.py:275
|
||||
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:313
|
||||
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:98 ../src/Merge/_MergePerson.py:276
|
||||
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:314
|
||||
msgid ""
|
||||
"Spouses cannot be merged. To merge these people, you must first break the "
|
||||
"relationship between them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:103 ../src/Merge/_MergePerson.py:282
|
||||
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:318
|
||||
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:103 ../src/Merge/_MergePerson.py:283
|
||||
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:319
|
||||
msgid ""
|
||||
"A parent and child cannot be merged. To merge these people, you must first "
|
||||
"break the relationship between them."
|
||||
@ -2966,7 +2976,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:292 ../src/Merge/_MergePerson.py:332
|
||||
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:293 ../src/Merge/_MergePerson.py:333
|
||||
msgid "Merge People"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3359,32 +3369,32 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Active person not visible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/DataViews/PersonView.py:581 ../src/Filters/_SearchBar.py:146
|
||||
#: ../src/DataViews/PersonView.py:580 ../src/Filters/_SearchBar.py:146
|
||||
msgid "Updating display..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/DataViews/PersonView.py:602
|
||||
#: ../src/DataViews/PersonView.py:601
|
||||
msgid "Deleting the person will remove the person from the database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/DataViews/PersonView.py:607
|
||||
#: ../src/DataViews/PersonView.py:606
|
||||
msgid "_Delete Person"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/DataViews/PersonView.py:622
|
||||
#: ../src/DataViews/PersonView.py:621
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Delete Person (%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/DataViews/PersonView.py:897
|
||||
#: ../src/DataViews/PersonView.py:896
|
||||
msgid "Go to default person"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/DataViews/PersonView.py:902
|
||||
#: ../src/DataViews/PersonView.py:901
|
||||
msgid "Edit selected person"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/DataViews/PersonView.py:908
|
||||
#: ../src/DataViews/PersonView.py:907
|
||||
msgid "Delete selected person"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3750,8 +3760,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../src/docgen/PSDrawDoc.py:119 ../src/docgen/PSDrawDoc.py:122
|
||||
#: ../src/docgen/RTFDoc.py:83 ../src/docgen/RTFDoc.py:86
|
||||
#: ../src/docgen/SvgDrawDoc.py:75 ../src/docgen/SvgDrawDoc.py:77
|
||||
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1503
|
||||
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1508 ../src/plugins/ExportCSV.py:333
|
||||
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1515
|
||||
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1520 ../src/plugins/ExportCSV.py:333
|
||||
#: ../src/plugins/ExportCSV.py:337 ../src/plugins/ExportVCalendar.py:208
|
||||
#: ../src/plugins/ExportVCalendar.py:212 ../src/plugins/ExportVCard.py:185
|
||||
#: ../src/plugins/ExportVCard.py:189 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2677
|
||||
@ -4639,7 +4649,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit Media Object (%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/Editors/_EditMedia.py:339
|
||||
#: ../src/Editors/_EditMedia.py:362
|
||||
msgid "Remove Media Object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5312,43 +5322,47 @@ msgid ""
|
||||
"upgrade to the latest version of GRAMPS and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:351
|
||||
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:355
|
||||
msgid "Filtering private data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:358
|
||||
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:362
|
||||
msgid "Filtering living persons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:368
|
||||
msgid "Applying selected filter"
|
||||
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:372
|
||||
msgid "Applying selected person filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:377
|
||||
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:380
|
||||
msgid "Applying selected note filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:389
|
||||
msgid "Filtering unlinked records"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:547
|
||||
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:559
|
||||
msgid "Writing individuals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:889
|
||||
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:901
|
||||
msgid "Writing families"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1052
|
||||
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1064
|
||||
msgid "Writing sources"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1086
|
||||
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1098
|
||||
msgid "Writing notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1123
|
||||
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1135
|
||||
msgid "Writing repositories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1506
|
||||
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1518
|
||||
msgid "Export failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5357,17 +5371,17 @@ msgstr ""
|
||||
#.
|
||||
#.
|
||||
#. -------------------------------------------------------------------------
|
||||
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1516
|
||||
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1528
|
||||
msgid "GE_DCOM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1517
|
||||
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1529
|
||||
msgid ""
|
||||
"GEDCOM is used to transfer data between genealogy programs. Most genealogy "
|
||||
"software will accept a GEDCOM file as input."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1519
|
||||
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1531
|
||||
msgid "GEDCOM export options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5376,17 +5390,17 @@ msgstr ""
|
||||
#.
|
||||
#.
|
||||
#. -------------------------------------------------------------------------
|
||||
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteXML.py:133
|
||||
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteXML.py:140
|
||||
msgid "GRAMPS _XML database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteXML.py:134
|
||||
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteXML.py:141
|
||||
msgid ""
|
||||
"The GRAMPS XML database is a text version of a family tree. It is read-write "
|
||||
"compatible with the present GRAMPS database format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteXML.py:137
|
||||
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteXML.py:144
|
||||
msgid "GRAMPS XML export options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5658,20 +5672,21 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../src/plugins/ExtractCity.py:648 ../src/plugins/FamilyGroup.py:773
|
||||
#: ../src/plugins/FanChart.py:444 ../src/plugins/FilterByName.py:235
|
||||
#: ../src/plugins/FindDupes.py:701 ../src/plugins/GVFamilyLines.py:1030
|
||||
#: ../src/plugins/GVHourGlass.py:303 ../src/plugins/GVRelGraph.py:570
|
||||
#: ../src/plugins/GVHourGlass.py:303 ../src/plugins/GVRelGraph.py:569
|
||||
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:644 ../src/plugins/KinshipReport.py:408
|
||||
#: ../src/plugins/Leak.py:131 ../src/plugins/lineage.py:242
|
||||
#: ../src/plugins/lineage.py:253 ../src/plugins/MarkerReport.py:526
|
||||
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3325 ../src/plugins/NotRelated.py:437
|
||||
#: ../src/plugins/NumberOfAncestorsReport.py:200
|
||||
#: ../src/plugins/OnThisDay.py:146 ../src/plugins/PatchNames.py:374
|
||||
#: ../src/plugins/Rebuild.py:120 ../src/plugins/References.py:105
|
||||
#: ../src/plugins/RelCalc.py:270 ../src/plugins/RemoveUnused.py:496
|
||||
#: ../src/plugins/ReorderIds.py:239 ../src/plugins/SameSurnames.py:104
|
||||
#: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:188 ../src/plugins/SoundGen.py:154
|
||||
#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:902 ../src/plugins/Summary.py:302
|
||||
#: ../src/plugins/TimeLine.py:466 ../src/plugins/Verify.py:1580
|
||||
#: ../src/plugins/WebCal.py:1705 ../src/plugins/RebuildRefMap.py:122
|
||||
#: ../src/plugins/PlaceReport.py:401 ../src/plugins/Rebuild.py:120
|
||||
#: ../src/plugins/References.py:105 ../src/plugins/RelCalc.py:270
|
||||
#: ../src/plugins/RemoveUnused.py:496 ../src/plugins/ReorderIds.py:239
|
||||
#: ../src/plugins/SameSurnames.py:104 ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:188
|
||||
#: ../src/plugins/SoundGen.py:154 ../src/plugins/StatisticsChart.py:902
|
||||
#: ../src/plugins/Summary.py:302 ../src/plugins/TimeLine.py:466
|
||||
#: ../src/plugins/Verify.py:1580 ../src/plugins/WebCal.py:1705
|
||||
#: ../src/plugins/RebuildRefMap.py:122
|
||||
msgid "Stable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5904,13 +5919,13 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:698
|
||||
#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:679
|
||||
#: ../src/plugins/EndOfLineReport.py:236 ../src/plugins/FamilyGroup.py:586
|
||||
#: ../src/plugins/FanChart.py:341 ../src/plugins/GVRelGraph.py:431
|
||||
#: ../src/plugins/FanChart.py:341 ../src/plugins/GVRelGraph.py:430
|
||||
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:513 ../src/plugins/KinshipReport.py:337
|
||||
#: ../src/plugins/MarkerReport.py:436 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3034
|
||||
#: ../src/plugins/NumberOfAncestorsReport.py:159
|
||||
#: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:117 ../src/plugins/StatisticsChart.py:679
|
||||
#: ../src/plugins/TimeLine.py:312 ../src/plugins/WebCal.py:1162
|
||||
#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:342
|
||||
#: ../src/plugins/PlaceReport.py:250 ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:117
|
||||
#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:679 ../src/plugins/TimeLine.py:312
|
||||
#: ../src/plugins/WebCal.py:1162 ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:342
|
||||
msgid "Report Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -6075,7 +6090,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ###############################
|
||||
#: ../src/plugins/CalculateEstimatedDates.py:64 ../src/plugins/Calendar.py:493
|
||||
#: ../src/plugins/FilterByName.py:234 ../src/plugins/GVRelGraph.py:434
|
||||
#: ../src/plugins/FilterByName.py:234 ../src/plugins/GVRelGraph.py:433
|
||||
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:516 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3055
|
||||
#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:681 ../src/plugins/TimeLine.py:314
|
||||
#: ../src/plugins/WebCal.py:1174 ../src/FilterEditor/_FilterEditor.py:114
|
||||
@ -6087,14 +6102,14 @@ msgid "Select filter to restrict people"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/CalculateEstimatedDates.py:69
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:440 ../src/plugins/IndivComplete.py:522
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:439 ../src/plugins/IndivComplete.py:522
|
||||
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3061 ../src/plugins/StatisticsChart.py:687
|
||||
#: ../src/plugins/TimeLine.py:320 ../src/plugins/WebCal.py:1180
|
||||
msgid "Filter Person"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/CalculateEstimatedDates.py:70
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:441 ../src/plugins/IndivComplete.py:523
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:440 ../src/plugins/IndivComplete.py:523
|
||||
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3062 ../src/plugins/StatisticsChart.py:688
|
||||
#: ../src/plugins/TimeLine.py:321 ../src/plugins/WebCal.py:1181
|
||||
msgid "The center person for the filter"
|
||||
@ -6580,7 +6595,7 @@ msgid "Looking for unused objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/Check.py:534 ../src/plugins/WriteCD.py:236
|
||||
#: ../src/plugins/WritePkg.py:166
|
||||
#: ../src/plugins/WritePkg.py:173
|
||||
msgid "Select file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -8617,7 +8632,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:188 ../src/plugins/GVRelGraph.py:478
|
||||
#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:188 ../src/plugins/GVRelGraph.py:477
|
||||
msgid "Include thumbnail images of people"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -8625,22 +8640,22 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Thumbnail location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:195 ../src/plugins/GVRelGraph.py:485
|
||||
#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:195 ../src/plugins/GVRelGraph.py:484
|
||||
msgid "Above the name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:196 ../src/plugins/GVRelGraph.py:486
|
||||
#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:196 ../src/plugins/GVRelGraph.py:485
|
||||
msgid "Beside the name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:198 ../src/plugins/GVRelGraph.py:488
|
||||
#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:198 ../src/plugins/GVRelGraph.py:487
|
||||
msgid "Where the thumbnail image should appear relative to the name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ---------------------
|
||||
#. ###############################
|
||||
#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:205 ../src/plugins/GVHourGlass.py:274
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:496
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:495
|
||||
msgid "Graph coloring"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -8653,12 +8668,12 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. see bug report #2180
|
||||
#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:214 ../src/plugins/GVHourGlass.py:283
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:511
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:510
|
||||
msgid "Use rounded corners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:215 ../src/plugins/GVHourGlass.py:285
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:513
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:512
|
||||
msgid "Use rounded corners to differentiate between women and men."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -8767,11 +8782,11 @@ msgid "The number of generations of ancestors to include in the graph"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ###############################
|
||||
#: ../src/plugins/GVHourGlass.py:271 ../src/plugins/GVRelGraph.py:493
|
||||
#: ../src/plugins/GVHourGlass.py:271 ../src/plugins/GVRelGraph.py:492
|
||||
msgid "Graph Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVHourGlass.py:277 ../src/plugins/GVRelGraph.py:499
|
||||
#: ../src/plugins/GVHourGlass.py:277 ../src/plugins/GVRelGraph.py:498
|
||||
msgid ""
|
||||
"Males will be shown with blue, females with red. If the sex of an "
|
||||
"individual is unknown it will be shown with gray."
|
||||
@ -8801,96 +8816,96 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Descendants - Ancestors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:436
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:435
|
||||
msgid "Determines what people are included in the graph"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:448
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:447
|
||||
msgid "Include Birth, Marriage and Death dates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:449
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:448
|
||||
msgid ""
|
||||
"Include the dates that the individual was born, got married and/or died in "
|
||||
"the graph labels."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:453
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:452
|
||||
msgid "Limit dates to years only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:454
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:453
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prints just dates' year, neither month or day nor date approximation or "
|
||||
"interval are shown."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:459
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:458
|
||||
msgid "Use place when no date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:460
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:459
|
||||
msgid ""
|
||||
"When no birth, marriage, or death date is available, the correspondent place "
|
||||
"field will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:465
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:464
|
||||
msgid "Include URLs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:466
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:465
|
||||
msgid ""
|
||||
"Include a URL in each graph node so that PDF and imagemap files can be "
|
||||
"generated that contain active links to the files generated by the 'Narrated "
|
||||
"Web Site' report."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:473
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:472
|
||||
msgid "Include IDs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:474
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:473
|
||||
msgid "Include individual and family IDs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:480
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:479
|
||||
msgid "Whether to include thumbnails of people."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:484
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:483
|
||||
msgid "Thumbnail Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:504
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:503
|
||||
msgid "Arrowhead direction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:507
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:506
|
||||
msgid "Choose the direction that the arrows point."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:518
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:517
|
||||
msgid "Indicate non-birth relationships with dotted lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:519
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:518
|
||||
msgid "Non-birth relationships will show up as dotted lines in the graph."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:523
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:522
|
||||
msgid "Show family nodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:524
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:523
|
||||
msgid "Families will show up as ellipses, linked to parents and children."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:569
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:568
|
||||
msgid "Relationship Graph"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:571
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:570
|
||||
msgid "Produces relationship graphs using Graphviz"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -10185,6 +10200,103 @@ msgid ""
|
||||
"surname prefixes that may be embedded in a person's given name field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Write the title line. Set in INDEX marker so that this section will be
|
||||
#. identified as a major category if this is included in a Book report.
|
||||
#: ../src/plugins/PlaceReport.py:93 ../src/plugins/PlaceReport.py:400
|
||||
msgid "Place Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/PlaceReport.py:118
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Gramps ID: %s "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/PlaceReport.py:119
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Street: %s "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/PlaceReport.py:120
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Parish: %s "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/PlaceReport.py:121
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "City: %s "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/PlaceReport.py:122
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "County: %s "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/PlaceReport.py:123
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "State: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/PlaceReport.py:124
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Country: %s "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/PlaceReport.py:146
|
||||
msgid "Events that happened at this place"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/PlaceReport.py:150
|
||||
msgid "Type of Event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/PlaceReport.py:209
|
||||
msgid "People associated with this place"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/PlaceReport.py:256
|
||||
msgid "Select using filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/PlaceReport.py:257
|
||||
msgid "Select places using a filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/PlaceReport.py:264
|
||||
msgid "Select places individually"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/PlaceReport.py:265
|
||||
msgid "List of places to report on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/PlaceReport.py:295
|
||||
msgid "The style used for the title of the report."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/PlaceReport.py:309
|
||||
msgid "The style used for place title."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/PlaceReport.py:321
|
||||
msgid "The style used for place details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/PlaceReport.py:333
|
||||
msgid "The style used for a column title."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/PlaceReport.py:347
|
||||
msgid "The style used for each section."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/PlaceReport.py:370
|
||||
msgid "The style used for event and person details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/PlaceReport.py:402
|
||||
msgid "Produces a textual place report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/ReadPkg.py:80
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not create media directory %s"
|
||||
@ -10456,6 +10568,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Person/_SearchName.py:48
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasRelType.py:50
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Family/_IsBookmarked.py:46
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasData.py:51
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasType.py:49
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Event/_MatchesPersonFilter.py:55
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Event/_MatchesSourceFilter.py:51
|
||||
@ -11519,17 +11632,17 @@ msgstr ""
|
||||
#. Register the plugin
|
||||
#.
|
||||
#. -------------------------------------------------------------------------
|
||||
#: ../src/plugins/WritePkg.py:227
|
||||
#: ../src/plugins/WritePkg.py:234
|
||||
msgid "GRAM_PS package (portable XML)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/WritePkg.py:228
|
||||
#: ../src/plugins/WritePkg.py:235
|
||||
msgid ""
|
||||
"GRAMPS package is an archived XML database together with the media object "
|
||||
"files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/WritePkg.py:230
|
||||
#: ../src/plugins/WritePkg.py:237
|
||||
msgid "GRAMPS package export options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -16483,6 +16596,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/_HasEventBase.py:48
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsWitness.py:44
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasData.py:47
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasType.py:46
|
||||
#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:81
|
||||
msgid "Event type:"
|
||||
@ -16494,6 +16608,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasEvent.py:47
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasFamilyEvent.py:49
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasEvent.py:46
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasData.py:47
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_HasMedia.py:50
|
||||
msgid "Date:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -16504,6 +16619,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasEvent.py:48
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasFamilyEvent.py:50
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasEvent.py:47
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasData.py:47
|
||||
#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:470
|
||||
msgid "Place:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -16514,6 +16630,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasEvent.py:49
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasFamilyEvent.py:51
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasEvent.py:48
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasData.py:48
|
||||
msgid "Description:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -17556,6 +17673,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Matches events with the event attribute of a particular value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasData.py:49
|
||||
msgid "Events with <data>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasData.py:50
|
||||
msgid "Matches events with data of a particular value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasIdOf.py:45
|
||||
msgid "Event with <Id>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
338
po/nb.po
338
po/nb.po
@ -11,10 +11,10 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: nb\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-09-03 07:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-08-05 13:46+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-09-14 12:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-09-14 12:42+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: <en@li.org>\n"
|
||||
"Language-Team: <nb@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -119,8 +119,8 @@ msgstr "Organisere bokmerker"
|
||||
#: ../src/ScratchPad.py:688 ../src/ScratchPad.py:742 ../src/ScratchPad.py:753
|
||||
#: ../src/ScratchPad.py:832 ../src/ToolTips.py:173 ../src/ToolTips.py:199
|
||||
#: ../src/ToolTips.py:210 ../src/DataViews/PersonView.py:67
|
||||
#: ../src/DataViews/PersonView.py:506 ../src/DataViews/PersonView.py:642
|
||||
#: ../src/DataViews/PersonView.py:648 ../src/DataViews/RepositoryView.py:67
|
||||
#: ../src/DataViews/PersonView.py:506 ../src/DataViews/PersonView.py:641
|
||||
#: ../src/DataViews/PersonView.py:647 ../src/DataViews/RepositoryView.py:67
|
||||
#: ../src/DisplayTabs/_BackRefList.py:58
|
||||
#: ../src/DisplayTabs/_NameEmbedList.py:67
|
||||
#: ../src/DisplayTabs/_PersonRefEmbedList.py:60
|
||||
@ -675,6 +675,12 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Merk: databasen som nå er åpen i ditt GRAMPS-vindu er IKKE fila du akkurat har lagret. Fremtidige endringer i den åpne databasen vil ikke endre kopien du akkurat har laget. "
|
||||
|
||||
#. add test, what is dir
|
||||
#: ../src/ExportAssistant.py:479
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Filename: %s"
|
||||
msgstr "Filnavn: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/ExportAssistant.py:481
|
||||
msgid "Saving failed"
|
||||
msgstr "Lagring feilet"
|
||||
@ -703,31 +709,35 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Hvis du ombestemmer deg mens denne prosessen pågår, kan du trykke "Avbryt"-knappen når som helst, og databasen vil fortsatt være intakt."
|
||||
|
||||
#: ../src/ExportOptions.py:69
|
||||
msgid "Filt_er"
|
||||
msgstr "Filt_er"
|
||||
#: ../src/ExportOptions.py:73
|
||||
msgid "_Person Filter"
|
||||
msgstr "_Personfilter"
|
||||
|
||||
#: ../src/ExportOptions.py:74 ../src/plugins/genewebexport.glade.h:8
|
||||
#: ../src/ExportOptions.py:79
|
||||
msgid "_Note Filter"
|
||||
msgstr "_Notatfilter"
|
||||
|
||||
#: ../src/ExportOptions.py:84 ../src/plugins/genewebexport.glade.h:8
|
||||
msgid "_Do not include records marked private"
|
||||
msgstr "_Ikke ta med poster som er markert som private"
|
||||
|
||||
#: ../src/ExportOptions.py:76 ../src/plugins/genewebexport.glade.h:9
|
||||
#: ../src/ExportOptions.py:86 ../src/plugins/genewebexport.glade.h:9
|
||||
#: ../src/plugins/writeftree.glade.h:3
|
||||
msgid "_Restrict data on living people"
|
||||
msgstr "Beg_rens data om levende personer"
|
||||
|
||||
#: ../src/ExportOptions.py:78
|
||||
#: ../src/ExportOptions.py:88
|
||||
msgid "_Do not include unlinked records"
|
||||
msgstr "_Ikke ta med poster som er ikke er lenket"
|
||||
|
||||
#: ../src/ExportOptions.py:94 ../src/plugins/EventCmp.py:144
|
||||
#: ../src/ExportOptions.py:107 ../src/plugins/EventCmp.py:144
|
||||
#: ../src/plugins/ExportCSV.py:183 ../src/plugins/ExportVCalendar.py:89
|
||||
#: ../src/plugins/ExportVCard.py:87 ../src/plugins/WriteFtree.py:88
|
||||
#: ../src/plugins/WriteGeneWeb.py:93 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2953
|
||||
msgid "Entire Database"
|
||||
msgstr "Hele databasen"
|
||||
|
||||
#: ../src/ExportOptions.py:120 ../src/plugins/DescendReport.py:145
|
||||
#: ../src/ExportOptions.py:146 ../src/plugins/DescendReport.py:145
|
||||
#: ../src/plugins/ExportCSV.py:190 ../src/plugins/ExportVCalendar.py:96
|
||||
#: ../src/plugins/ExportVCard.py:94 ../src/plugins/WriteFtree.py:95
|
||||
#: ../src/plugins/WriteGeneWeb.py:100 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2957
|
||||
@ -735,7 +745,7 @@ msgstr "Hele databasen"
|
||||
msgid "Descendants of %s"
|
||||
msgstr "Etterkommere av %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/ExportOptions.py:126 ../src/plugins/ExportCSV.py:196
|
||||
#: ../src/ExportOptions.py:152 ../src/plugins/ExportCSV.py:196
|
||||
#: ../src/plugins/ExportVCalendar.py:102 ../src/plugins/ExportVCard.py:100
|
||||
#: ../src/plugins/WriteFtree.py:101 ../src/plugins/WriteGeneWeb.py:106
|
||||
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2965
|
||||
@ -743,7 +753,7 @@ msgstr "Etterkommere av %s"
|
||||
msgid "Ancestors of %s"
|
||||
msgstr "Aner av %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/ExportOptions.py:132 ../src/plugins/ExportCSV.py:202
|
||||
#: ../src/ExportOptions.py:158 ../src/plugins/ExportCSV.py:202
|
||||
#: ../src/plugins/ExportVCalendar.py:108 ../src/plugins/ExportVCard.py:106
|
||||
#: ../src/plugins/WriteFtree.py:107 ../src/plugins/WriteGeneWeb.py:112
|
||||
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2969
|
||||
@ -1265,7 +1275,7 @@ msgstr " Legg til bokmerke"
|
||||
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:626 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1249
|
||||
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1590 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2001
|
||||
#: ../src/plugins/OnThisDay.py:77 ../src/plugins/OnThisDay.py:78
|
||||
#: ../src/plugins/OnThisDay.py:79
|
||||
#: ../src/plugins/OnThisDay.py:79 ../src/plugins/PlaceReport.py:150
|
||||
#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:93
|
||||
#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:84
|
||||
msgid "Date"
|
||||
@ -1501,7 +1511,7 @@ msgstr "Dette elementet er for øyeblikket i bruk. Hvis du sletter det vil det b
|
||||
msgid "Deleting item will remove it from the database."
|
||||
msgstr "Sletting av elementet vil fjerne det fra databasen."
|
||||
|
||||
#: ../src/PageView.py:297 ../src/DataViews/PersonView.py:605
|
||||
#: ../src/PageView.py:297 ../src/DataViews/PersonView.py:604
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Delete %s?"
|
||||
msgstr "Vil du slette %s?"
|
||||
@ -1600,19 +1610,19 @@ msgstr "R_edigere..."
|
||||
msgid "_Filter"
|
||||
msgstr "_Filter"
|
||||
|
||||
#: ../src/PageView.py:1054 ../src/DataViews/PersonView.py:912
|
||||
#: ../src/PageView.py:1054 ../src/DataViews/PersonView.py:911
|
||||
msgid "Export View as Spreadsheet"
|
||||
msgstr "Eksportere visningsresultat som et regneark"
|
||||
|
||||
#: ../src/PageView.py:1062 ../src/DataViews/PersonView.py:920
|
||||
#: ../src/PageView.py:1062 ../src/DataViews/PersonView.py:919
|
||||
msgid "Format:"
|
||||
msgstr "Format:"
|
||||
|
||||
#: ../src/PageView.py:1067 ../src/DataViews/PersonView.py:925
|
||||
#: ../src/PageView.py:1067 ../src/DataViews/PersonView.py:924
|
||||
msgid "CSV"
|
||||
msgstr "CSV"
|
||||
|
||||
#: ../src/PageView.py:1068 ../src/DataViews/PersonView.py:926
|
||||
#: ../src/PageView.py:1068 ../src/DataViews/PersonView.py:925
|
||||
msgid "Open Document Spreadsheet"
|
||||
msgstr "Open Document Regneark"
|
||||
|
||||
@ -1906,7 +1916,7 @@ msgstr "Årsak"
|
||||
#: ../src/DataViews/EventView.py:69 ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:63
|
||||
#: ../src/DisplayTabs/_WebEmbedList.py:64 ../src/Selectors/_SelectEvent.py:53
|
||||
#: ../src/plugins/MarkerReport.py:307 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2001
|
||||
#: ../src/gen/lib/attrtype.py:65
|
||||
#: ../src/plugins/PlaceReport.py:150 ../src/gen/lib/attrtype.py:65
|
||||
#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:91
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Beskrivelse"
|
||||
@ -2944,20 +2954,20 @@ msgid "Compare People"
|
||||
msgstr "Sammenligne personer"
|
||||
|
||||
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:97 ../src/Merge/_MergePerson.py:102
|
||||
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:274 ../src/Merge/_MergePerson.py:281
|
||||
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:312 ../src/Merge/_MergePerson.py:317
|
||||
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:275 ../src/Merge/_MergePerson.py:282
|
||||
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:313 ../src/Merge/_MergePerson.py:318
|
||||
#: ../src/DataViews/PersonView.py:190 ../src/DataViews/PersonView.py:203
|
||||
#: ../src/DataViews/PersonView.py:214 ../src/DataViews/PersonView.py:228
|
||||
msgid "Cannot merge people"
|
||||
msgstr "Kan ikke flette sammen personer"
|
||||
|
||||
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:98 ../src/Merge/_MergePerson.py:275
|
||||
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:313
|
||||
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:98 ../src/Merge/_MergePerson.py:276
|
||||
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:314
|
||||
msgid "Spouses cannot be merged. To merge these people, you must first break the relationship between them."
|
||||
msgstr "Ektefeller kan ikke flettes sammen. For å flette disse personene, må du først bryte relasjonene mellom dem."
|
||||
|
||||
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:103 ../src/Merge/_MergePerson.py:282
|
||||
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:318
|
||||
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:103 ../src/Merge/_MergePerson.py:283
|
||||
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:319
|
||||
msgid "A parent and child cannot be merged. To merge these people, you must first break the relationship between them."
|
||||
msgstr "En forelder og et barn kan ikke flettes. For å flette disse personene, må du først bryte relasjonen mellom dem."
|
||||
|
||||
@ -3011,7 +3021,7 @@ msgstr "Fant ingen ektefeller eller barn"
|
||||
msgid "Addresses"
|
||||
msgstr "Adresser"
|
||||
|
||||
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:292 ../src/Merge/_MergePerson.py:332
|
||||
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:293 ../src/Merge/_MergePerson.py:333
|
||||
msgid "Merge People"
|
||||
msgstr "Flett sammen personer"
|
||||
|
||||
@ -3401,32 +3411,32 @@ msgstr "Velg personkolonner"
|
||||
msgid "Active person not visible"
|
||||
msgstr "Den aktive personens er ikke synlig"
|
||||
|
||||
#: ../src/DataViews/PersonView.py:581 ../src/Filters/_SearchBar.py:146
|
||||
#: ../src/DataViews/PersonView.py:580 ../src/Filters/_SearchBar.py:146
|
||||
msgid "Updating display..."
|
||||
msgstr "Oppdater visningen ..."
|
||||
|
||||
#: ../src/DataViews/PersonView.py:602
|
||||
#: ../src/DataViews/PersonView.py:601
|
||||
msgid "Deleting the person will remove the person from the database."
|
||||
msgstr "Å slette personen vil fjerne vedkommende fra databasen."
|
||||
|
||||
#: ../src/DataViews/PersonView.py:607
|
||||
#: ../src/DataViews/PersonView.py:606
|
||||
msgid "_Delete Person"
|
||||
msgstr "_Slett en person"
|
||||
|
||||
#: ../src/DataViews/PersonView.py:622
|
||||
#: ../src/DataViews/PersonView.py:621
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Delete Person (%s)"
|
||||
msgstr "Slett person (%s)"
|
||||
|
||||
#: ../src/DataViews/PersonView.py:897
|
||||
#: ../src/DataViews/PersonView.py:896
|
||||
msgid "Go to default person"
|
||||
msgstr "Gå til standardperson"
|
||||
|
||||
#: ../src/DataViews/PersonView.py:902
|
||||
#: ../src/DataViews/PersonView.py:901
|
||||
msgid "Edit selected person"
|
||||
msgstr "Rediger den valgte personen"
|
||||
|
||||
#: ../src/DataViews/PersonView.py:908
|
||||
#: ../src/DataViews/PersonView.py:907
|
||||
msgid "Delete selected person"
|
||||
msgstr "Fjern den valgte personen"
|
||||
|
||||
@ -3786,8 +3796,8 @@ msgstr "Nøyaktig to kilder må velges for å gjennomføre en fletting. Kilde n
|
||||
#: ../src/docgen/PSDrawDoc.py:119 ../src/docgen/PSDrawDoc.py:122
|
||||
#: ../src/docgen/RTFDoc.py:83 ../src/docgen/RTFDoc.py:86
|
||||
#: ../src/docgen/SvgDrawDoc.py:75 ../src/docgen/SvgDrawDoc.py:77
|
||||
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1503
|
||||
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1508 ../src/plugins/ExportCSV.py:333
|
||||
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1515
|
||||
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1520 ../src/plugins/ExportCSV.py:333
|
||||
#: ../src/plugins/ExportCSV.py:337 ../src/plugins/ExportVCalendar.py:208
|
||||
#: ../src/plugins/ExportVCalendar.py:212 ../src/plugins/ExportVCard.py:185
|
||||
#: ../src/plugins/ExportVCard.py:189 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2677
|
||||
@ -4661,7 +4671,7 @@ msgstr "Legg til Mediaobjekt (%s)"
|
||||
msgid "Edit Media Object (%s)"
|
||||
msgstr "Rediger mediaobjekt (%s)"
|
||||
|
||||
#: ../src/Editors/_EditMedia.py:339
|
||||
#: ../src/Editors/_EditMedia.py:362
|
||||
msgid "Remove Media Object"
|
||||
msgstr "Fjern mediaobjekt"
|
||||
|
||||
@ -5323,43 +5333,47 @@ msgstr "Vitners kommentar: %s"
|
||||
msgid "The .gramps file you are importing was made by version %s of GRAMPS, while you are running an older version %s. The file will not be imported. Please upgrade to the latest version of GRAMPS and try again."
|
||||
msgstr "GRAMPS-filen du importerer ble laget med GRAMPS versjon %s, men du kjører en eldre versjon %s. Filen vil ikke bli importert. Vennligst oppgrader til siste versjon av GRAMPS og prøv på nytt."
|
||||
|
||||
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:351
|
||||
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:355
|
||||
msgid "Filtering private data"
|
||||
msgstr "Filtrere private data"
|
||||
|
||||
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:358
|
||||
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:362
|
||||
msgid "Filtering living persons"
|
||||
msgstr "Filter på levende personer"
|
||||
|
||||
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:368
|
||||
msgid "Applying selected filter"
|
||||
msgstr "Aktivere det valgte filteret"
|
||||
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:372
|
||||
msgid "Applying selected person filter"
|
||||
msgstr "Aktivere det valgte personfilteret"
|
||||
|
||||
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:377
|
||||
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:380
|
||||
msgid "Applying selected note filter"
|
||||
msgstr "Aktivere det valgte notatfilteret"
|
||||
|
||||
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:389
|
||||
msgid "Filtering unlinked records"
|
||||
msgstr "Filter poster som ikke er lenket"
|
||||
|
||||
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:547
|
||||
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:559
|
||||
msgid "Writing individuals"
|
||||
msgstr "Skriver personer"
|
||||
|
||||
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:889
|
||||
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:901
|
||||
msgid "Writing families"
|
||||
msgstr "Skriver familier"
|
||||
|
||||
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1052
|
||||
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1064
|
||||
msgid "Writing sources"
|
||||
msgstr "Skriver kilder"
|
||||
|
||||
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1086
|
||||
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1098
|
||||
msgid "Writing notes"
|
||||
msgstr "Skriver notater"
|
||||
|
||||
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1123
|
||||
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1135
|
||||
msgid "Writing repositories"
|
||||
msgstr "Skriver oppbevaringssteder"
|
||||
|
||||
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1506
|
||||
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1518
|
||||
msgid "Export failed"
|
||||
msgstr "Eksporteringen feilet"
|
||||
|
||||
@ -5368,15 +5382,15 @@ msgstr "Eksporteringen feilet"
|
||||
#.
|
||||
#.
|
||||
#. -------------------------------------------------------------------------
|
||||
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1516
|
||||
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1528
|
||||
msgid "GE_DCOM"
|
||||
msgstr "GE_DCOM"
|
||||
|
||||
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1517
|
||||
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1529
|
||||
msgid "GEDCOM is used to transfer data between genealogy programs. Most genealogy software will accept a GEDCOM file as input."
|
||||
msgstr "GEDCOM brukes til å overføre data mellom slektsforskningsprogrammer. De fleste slektsforskningsprogram vil godta en GEDCOM-fil som inndata."
|
||||
|
||||
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1519
|
||||
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1531
|
||||
msgid "GEDCOM export options"
|
||||
msgstr "GEDCOM-eksportinnstillinger"
|
||||
|
||||
@ -5385,15 +5399,15 @@ msgstr "GEDCOM-eksportinnstillinger"
|
||||
#.
|
||||
#.
|
||||
#. -------------------------------------------------------------------------
|
||||
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteXML.py:133
|
||||
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteXML.py:140
|
||||
msgid "GRAMPS _XML database"
|
||||
msgstr "GRAMPS _XML-database"
|
||||
|
||||
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteXML.py:134
|
||||
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteXML.py:141
|
||||
msgid "The GRAMPS XML database is a text version of a family tree. It is read-write compatible with the present GRAMPS database format."
|
||||
msgstr "GRAMPS XML-database er en tekstversjon av slektstreet. Det er både lese- og skrivekompatibelt med det nåværende databaseformatet til GRAMPS."
|
||||
|
||||
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteXML.py:137
|
||||
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteXML.py:144
|
||||
msgid "GRAMPS XML export options"
|
||||
msgstr "GRAMPS-XML eksportinnstillinger"
|
||||
|
||||
@ -5626,20 +5640,21 @@ msgstr "Alle hendelser"
|
||||
#: ../src/plugins/ExtractCity.py:648 ../src/plugins/FamilyGroup.py:773
|
||||
#: ../src/plugins/FanChart.py:444 ../src/plugins/FilterByName.py:235
|
||||
#: ../src/plugins/FindDupes.py:701 ../src/plugins/GVFamilyLines.py:1030
|
||||
#: ../src/plugins/GVHourGlass.py:303 ../src/plugins/GVRelGraph.py:570
|
||||
#: ../src/plugins/GVHourGlass.py:303 ../src/plugins/GVRelGraph.py:569
|
||||
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:644 ../src/plugins/KinshipReport.py:408
|
||||
#: ../src/plugins/Leak.py:131 ../src/plugins/lineage.py:242
|
||||
#: ../src/plugins/lineage.py:253 ../src/plugins/MarkerReport.py:526
|
||||
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3325 ../src/plugins/NotRelated.py:437
|
||||
#: ../src/plugins/NumberOfAncestorsReport.py:200
|
||||
#: ../src/plugins/OnThisDay.py:146 ../src/plugins/PatchNames.py:374
|
||||
#: ../src/plugins/Rebuild.py:120 ../src/plugins/References.py:105
|
||||
#: ../src/plugins/RelCalc.py:270 ../src/plugins/RemoveUnused.py:496
|
||||
#: ../src/plugins/ReorderIds.py:239 ../src/plugins/SameSurnames.py:104
|
||||
#: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:188 ../src/plugins/SoundGen.py:154
|
||||
#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:902 ../src/plugins/Summary.py:302
|
||||
#: ../src/plugins/TimeLine.py:466 ../src/plugins/Verify.py:1580
|
||||
#: ../src/plugins/WebCal.py:1705 ../src/plugins/RebuildRefMap.py:122
|
||||
#: ../src/plugins/PlaceReport.py:401 ../src/plugins/Rebuild.py:120
|
||||
#: ../src/plugins/References.py:105 ../src/plugins/RelCalc.py:270
|
||||
#: ../src/plugins/RemoveUnused.py:496 ../src/plugins/ReorderIds.py:239
|
||||
#: ../src/plugins/SameSurnames.py:104 ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:188
|
||||
#: ../src/plugins/SoundGen.py:154 ../src/plugins/StatisticsChart.py:902
|
||||
#: ../src/plugins/Summary.py:302 ../src/plugins/TimeLine.py:466
|
||||
#: ../src/plugins/Verify.py:1580 ../src/plugins/WebCal.py:1705
|
||||
#: ../src/plugins/RebuildRefMap.py:122
|
||||
msgid "Stable"
|
||||
msgstr "Stabil"
|
||||
|
||||
@ -5872,13 +5887,13 @@ msgstr "Generasjon %d"
|
||||
#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:698
|
||||
#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:679
|
||||
#: ../src/plugins/EndOfLineReport.py:236 ../src/plugins/FamilyGroup.py:586
|
||||
#: ../src/plugins/FanChart.py:341 ../src/plugins/GVRelGraph.py:431
|
||||
#: ../src/plugins/FanChart.py:341 ../src/plugins/GVRelGraph.py:430
|
||||
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:513 ../src/plugins/KinshipReport.py:337
|
||||
#: ../src/plugins/MarkerReport.py:436 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3034
|
||||
#: ../src/plugins/NumberOfAncestorsReport.py:159
|
||||
#: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:117 ../src/plugins/StatisticsChart.py:679
|
||||
#: ../src/plugins/TimeLine.py:312 ../src/plugins/WebCal.py:1162
|
||||
#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:342
|
||||
#: ../src/plugins/PlaceReport.py:250 ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:117
|
||||
#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:679 ../src/plugins/TimeLine.py:312
|
||||
#: ../src/plugins/WebCal.py:1162 ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:342
|
||||
msgid "Report Options"
|
||||
msgstr "Innstillinger for rapporter"
|
||||
|
||||
@ -6047,7 +6062,7 @@ msgstr "Innstillinger"
|
||||
|
||||
#. ###############################
|
||||
#: ../src/plugins/CalculateEstimatedDates.py:64 ../src/plugins/Calendar.py:493
|
||||
#: ../src/plugins/FilterByName.py:234 ../src/plugins/GVRelGraph.py:434
|
||||
#: ../src/plugins/FilterByName.py:234 ../src/plugins/GVRelGraph.py:433
|
||||
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:516 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3055
|
||||
#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:681 ../src/plugins/TimeLine.py:314
|
||||
#: ../src/plugins/WebCal.py:1174 ../src/FilterEditor/_FilterEditor.py:114
|
||||
@ -6059,14 +6074,14 @@ msgid "Select filter to restrict people"
|
||||
msgstr "Velg filter for å begrense antall personer"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/CalculateEstimatedDates.py:69
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:440 ../src/plugins/IndivComplete.py:522
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:439 ../src/plugins/IndivComplete.py:522
|
||||
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3061 ../src/plugins/StatisticsChart.py:687
|
||||
#: ../src/plugins/TimeLine.py:320 ../src/plugins/WebCal.py:1180
|
||||
msgid "Filter Person"
|
||||
msgstr "Filtrere person"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/CalculateEstimatedDates.py:70
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:441 ../src/plugins/IndivComplete.py:523
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:440 ../src/plugins/IndivComplete.py:523
|
||||
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3062 ../src/plugins/StatisticsChart.py:688
|
||||
#: ../src/plugins/TimeLine.py:321 ../src/plugins/WebCal.py:1181
|
||||
msgid "The center person for the filter"
|
||||
@ -6553,7 +6568,7 @@ msgid "Looking for unused objects"
|
||||
msgstr "Søker etter ubrukte objekter"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/Check.py:534 ../src/plugins/WriteCD.py:236
|
||||
#: ../src/plugins/WritePkg.py:166
|
||||
#: ../src/plugins/WritePkg.py:173
|
||||
msgid "Select file"
|
||||
msgstr "Velg en fil"
|
||||
|
||||
@ -8576,7 +8591,7 @@ msgstr "Maksimalt antall barn som skal inkluderes."
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "Bilder"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:188 ../src/plugins/GVRelGraph.py:478
|
||||
#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:188 ../src/plugins/GVRelGraph.py:477
|
||||
msgid "Include thumbnail images of people"
|
||||
msgstr "Ta med bilde av personer"
|
||||
|
||||
@ -8584,22 +8599,22 @@ msgstr "Ta med bilde av personer"
|
||||
msgid "Thumbnail location"
|
||||
msgstr "Plassering av bilde"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:195 ../src/plugins/GVRelGraph.py:485
|
||||
#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:195 ../src/plugins/GVRelGraph.py:484
|
||||
msgid "Above the name"
|
||||
msgstr "Over navnet"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:196 ../src/plugins/GVRelGraph.py:486
|
||||
#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:196 ../src/plugins/GVRelGraph.py:485
|
||||
msgid "Beside the name"
|
||||
msgstr "Ved siden av navnet"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:198 ../src/plugins/GVRelGraph.py:488
|
||||
#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:198 ../src/plugins/GVRelGraph.py:487
|
||||
msgid "Where the thumbnail image should appear relative to the name"
|
||||
msgstr "Hvor bildet skal vises i forhold til navnet"
|
||||
|
||||
#. ---------------------
|
||||
#. ###############################
|
||||
#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:205 ../src/plugins/GVHourGlass.py:274
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:496
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:495
|
||||
msgid "Graph coloring"
|
||||
msgstr "Graffarger"
|
||||
|
||||
@ -8609,12 +8624,12 @@ msgstr "Menn vil bli vist med blå farge, kvinner med rød farge om ikke annet e
|
||||
|
||||
#. see bug report #2180
|
||||
#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:214 ../src/plugins/GVHourGlass.py:283
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:511
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:510
|
||||
msgid "Use rounded corners"
|
||||
msgstr "Bruk avrundede hjørner"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:215 ../src/plugins/GVHourGlass.py:285
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:513
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:512
|
||||
msgid "Use rounded corners to differentiate between women and men."
|
||||
msgstr "Bruk avrundede hjørner for å vise forskjell mellom kvinner og menn."
|
||||
|
||||
@ -8718,11 +8733,11 @@ msgid "The number of generations of ancestors to include in the graph"
|
||||
msgstr "Antall generasjoner med aner som skal være med i rapporten"
|
||||
|
||||
#. ###############################
|
||||
#: ../src/plugins/GVHourGlass.py:271 ../src/plugins/GVRelGraph.py:493
|
||||
#: ../src/plugins/GVHourGlass.py:271 ../src/plugins/GVRelGraph.py:492
|
||||
msgid "Graph Style"
|
||||
msgstr "Grafstil"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVHourGlass.py:277 ../src/plugins/GVRelGraph.py:499
|
||||
#: ../src/plugins/GVHourGlass.py:277 ../src/plugins/GVRelGraph.py:498
|
||||
msgid "Males will be shown with blue, females with red. If the sex of an individual is unknown it will be shown with gray."
|
||||
msgstr "Menn vil bli vist med blå farge, kvinner med rød farge. Hvis kjønnet er ukjent vil individet bli vist med grå farge."
|
||||
|
||||
@ -8750,87 +8765,87 @@ msgstr "Etterkommere <-> forfedre"
|
||||
msgid "Descendants - Ancestors"
|
||||
msgstr "Etterkommere - forfedre"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:436
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:435
|
||||
msgid "Determines what people are included in the graph"
|
||||
msgstr "Beregner hvilke personer som skal tas med i grafen"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:448
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:447
|
||||
msgid "Include Birth, Marriage and Death dates"
|
||||
msgstr "Inkluder fødsels-, ekteskaps- og dødsdatoer"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:449
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:448
|
||||
msgid "Include the dates that the individual was born, got married and/or died in the graph labels."
|
||||
msgstr "Ta med datoene for når personen ble født, gift og/eller døde i grafetikettene."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:453
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:452
|
||||
msgid "Limit dates to years only"
|
||||
msgstr "Reduser datoene til kun år"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:454
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:453
|
||||
msgid "Prints just dates' year, neither month or day nor date approximation or interval are shown."
|
||||
msgstr "Skriver kun datoens år, verken måned eller dag, heller ikke dato tilnærminger eller intervaller blir vist."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:459
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:458
|
||||
msgid "Use place when no date"
|
||||
msgstr "Bruk stedsnavn når det ikke finnes dato"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:460
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:459
|
||||
msgid "When no birth, marriage, or death date is available, the correspondent place field will be used."
|
||||
msgstr "Når hverken fødsels-, ekteskaps- eller dødsdato er tilgjengelig, vil det korresponderende stedsfeltet bli brukt."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:465
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:464
|
||||
msgid "Include URLs"
|
||||
msgstr "Ta med URL-er (internettadresser)"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:466
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:465
|
||||
msgid "Include a URL in each graph node so that PDF and imagemap files can be generated that contain active links to the files generated by the 'Narrated Web Site' report."
|
||||
msgstr "Ta med en URL ved hvert knutepunkt på grafen, slik at PDF- og bildekartfilene kan lages med aktive lenker til filene som lages av nettsiderapporten."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:473
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:472
|
||||
msgid "Include IDs"
|
||||
msgstr "Ta med IDer"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:474
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:473
|
||||
msgid "Include individual and family IDs."
|
||||
msgstr "Ta med person og famile IDer."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:480
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:479
|
||||
msgid "Whether to include thumbnails of people."
|
||||
msgstr "Velge å ta med bilde av personer."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:484
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:483
|
||||
msgid "Thumbnail Location"
|
||||
msgstr "Plassering av bilde"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:504
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:503
|
||||
msgid "Arrowhead direction"
|
||||
msgstr "Pilhoderetning"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:507
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:506
|
||||
msgid "Choose the direction that the arrows point."
|
||||
msgstr "Velg pilens retning."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:518
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:517
|
||||
msgid "Indicate non-birth relationships with dotted lines"
|
||||
msgstr "Vis ikke-blodsrelasjoner med stiplede linjer"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:519
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:518
|
||||
msgid "Non-birth relationships will show up as dotted lines in the graph."
|
||||
msgstr "Ikke-blodsrelasjoner vil vises som stiplede linjer i grafen."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:523
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:522
|
||||
msgid "Show family nodes"
|
||||
msgstr "Grupper familier"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:524
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:523
|
||||
msgid "Families will show up as ellipses, linked to parents and children."
|
||||
msgstr "Familier vises som ovaler, forbundet til foreldre og barn."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:569
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:568
|
||||
msgid "Relationship Graph"
|
||||
msgstr "Relasjonsgraf"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:571
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:570
|
||||
msgid "Produces relationship graphs using Graphviz"
|
||||
msgstr "Lager en slektsgraf med GraphViz"
|
||||
|
||||
@ -10084,6 +10099,103 @@ msgstr "Hent ut informasjon fra navn"
|
||||
msgid "Searches the entire database and attempts to extract titles, nicknames and surname prefixes that may be embedded in a person's given name field."
|
||||
msgstr "Søker gjennom hele databasen og forsøker å trekke ut titler, kallenavn og etternavnsprefikser som kan være lagret i en persons fornavn."
|
||||
|
||||
#. Write the title line. Set in INDEX marker so that this section will be
|
||||
#. identified as a major category if this is included in a Book report.
|
||||
#: ../src/plugins/PlaceReport.py:93 ../src/plugins/PlaceReport.py:400
|
||||
msgid "Place Report"
|
||||
msgstr "Stedsrapport"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/PlaceReport.py:118
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Gramps ID: %s "
|
||||
msgstr "Gramps ID: %s "
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/PlaceReport.py:119
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Street: %s "
|
||||
msgstr "Gate: %s "
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/PlaceReport.py:120
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Parish: %s "
|
||||
msgstr "Prestegjeld: %s "
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/PlaceReport.py:121
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "City: %s "
|
||||
msgstr "By: %s "
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/PlaceReport.py:122
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "County: %s "
|
||||
msgstr "Fylke: %s "
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/PlaceReport.py:123
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "State: %s"
|
||||
msgstr "Stat: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/PlaceReport.py:124
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Country: %s "
|
||||
msgstr "Land: %s "
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/PlaceReport.py:146
|
||||
msgid "Events that happened at this place"
|
||||
msgstr "Hendelser har funnet sted på dette stedet"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/PlaceReport.py:150
|
||||
msgid "Type of Event"
|
||||
msgstr "Hendelsestype"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/PlaceReport.py:209
|
||||
msgid "People associated with this place"
|
||||
msgstr "Personer med tilknytning til dette stedet"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/PlaceReport.py:256
|
||||
msgid "Select using filter"
|
||||
msgstr "Velg ved å bruke filter"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/PlaceReport.py:257
|
||||
msgid "Select places using a filter"
|
||||
msgstr "Velg sted ved å bruke et filter"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/PlaceReport.py:264
|
||||
msgid "Select places individually"
|
||||
msgstr "Velg steder enkeltvis"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/PlaceReport.py:265
|
||||
msgid "List of places to report on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/PlaceReport.py:295
|
||||
msgid "The style used for the title of the report."
|
||||
msgstr "Stilen som skal brukes på rapportens tittel."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/PlaceReport.py:309
|
||||
msgid "The style used for place title."
|
||||
msgstr "Stil som skal brukes for stedstittelen."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/PlaceReport.py:321
|
||||
msgid "The style used for place details."
|
||||
msgstr "Stil som skal brukes på stedsdetaljer."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/PlaceReport.py:333
|
||||
msgid "The style used for a column title."
|
||||
msgstr "Stil som skal brukes på kolonnetittel."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/PlaceReport.py:347
|
||||
msgid "The style used for each section."
|
||||
msgstr "Stil som skal brukes på hvert kapittel."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/PlaceReport.py:370
|
||||
msgid "The style used for event and person details."
|
||||
msgstr "Stil som skal brukes på hendelser og persondetaljer."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/PlaceReport.py:402
|
||||
msgid "Produces a textual place report"
|
||||
msgstr "Lager en tekstbasert stedsrapport"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/ReadPkg.py:80
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not create media directory %s"
|
||||
@ -10343,6 +10455,7 @@ msgstr "Samsvarer med personer som mangler etternavn"
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Person/_SearchName.py:48
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasRelType.py:50
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Family/_IsBookmarked.py:46
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasData.py:51
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasType.py:49
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Event/_MatchesPersonFilter.py:55
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Event/_MatchesSourceFilter.py:51
|
||||
@ -11388,15 +11501,15 @@ msgstr ""GeneWeb"-eksportvalg"
|
||||
#. Register the plugin
|
||||
#.
|
||||
#. -------------------------------------------------------------------------
|
||||
#: ../src/plugins/WritePkg.py:227
|
||||
#: ../src/plugins/WritePkg.py:234
|
||||
msgid "GRAM_PS package (portable XML)"
|
||||
msgstr "GRAM_PS-pakke (portable XML)"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/WritePkg.py:228
|
||||
#: ../src/plugins/WritePkg.py:235
|
||||
msgid "GRAMPS package is an archived XML database together with the media object files."
|
||||
msgstr "GRAMPS-pakke er en arkivert XML-database sammen med mediaobjektfiler."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/WritePkg.py:230
|
||||
#: ../src/plugins/WritePkg.py:237
|
||||
msgid "GRAMPS package export options"
|
||||
msgstr "Eksportopsjoner for GRAMPS-pakke"
|
||||
|
||||
@ -15997,6 +16110,7 @@ msgstr "Samsvarer med objekter med en gitt egenskap med en bestemt verdi"
|
||||
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/_HasEventBase.py:48
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsWitness.py:44
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasData.py:47
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasType.py:46
|
||||
#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:81
|
||||
msgid "Event type:"
|
||||
@ -16008,6 +16122,7 @@ msgstr "Hendelsestype:"
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasEvent.py:47
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasFamilyEvent.py:49
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasEvent.py:46
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasData.py:47
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_HasMedia.py:50
|
||||
msgid "Date:"
|
||||
msgstr "Dato:"
|
||||
@ -16018,6 +16133,7 @@ msgstr "Dato:"
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasEvent.py:48
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasFamilyEvent.py:50
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasEvent.py:47
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasData.py:47
|
||||
#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:470
|
||||
msgid "Place:"
|
||||
msgstr "Sted:"
|
||||
@ -16028,6 +16144,7 @@ msgstr "Sted:"
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasEvent.py:49
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasFamilyEvent.py:51
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasEvent.py:48
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasData.py:48
|
||||
msgid "Description:"
|
||||
msgstr "Beskrivelse:"
|
||||
|
||||
@ -17043,6 +17160,14 @@ msgstr "Hendelser med egenskapen <egenskap>"
|
||||
msgid "Matches events with the event attribute of a particular value"
|
||||
msgstr "Samsvarer med hendelser med en gitt egenskap med en bestemt verdi"
|
||||
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasData.py:49
|
||||
msgid "Events with <data>"
|
||||
msgstr "Hendelser med <data>"
|
||||
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasData.py:50
|
||||
msgid "Matches events with data of a particular value"
|
||||
msgstr "Samsvarer med hendelser med data av en bestemt verdi"
|
||||
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasIdOf.py:45
|
||||
msgid "Event with <Id>"
|
||||
msgstr "Hendelser med <Id>"
|
||||
@ -19571,3 +19696,4 @@ msgstr "Du kan enkelt eksportere ditt familietre til en nettside. Velg hele data
|
||||
#: ../src/data/tips.xml.in.h:74
|
||||
msgid "You can link any electronic media (including non-text information) and other file types to your GRAMPS family tree."
|
||||
msgstr "Du kan lenke alle typer elektroniske media (inkludert ikke-tekst informasjon) og andre filtyper til ditt GRAMPS-familietre."
|
||||
|
||||
|
338
po/no.po
338
po/no.po
@ -11,10 +11,10 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: nb\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-09-03 07:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-08-05 13:46+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-09-14 12:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-09-14 12:42+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: <en@li.org>\n"
|
||||
"Language-Team: <nb@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -119,8 +119,8 @@ msgstr "Organisere bokmerker"
|
||||
#: ../src/ScratchPad.py:688 ../src/ScratchPad.py:742 ../src/ScratchPad.py:753
|
||||
#: ../src/ScratchPad.py:832 ../src/ToolTips.py:173 ../src/ToolTips.py:199
|
||||
#: ../src/ToolTips.py:210 ../src/DataViews/PersonView.py:67
|
||||
#: ../src/DataViews/PersonView.py:506 ../src/DataViews/PersonView.py:642
|
||||
#: ../src/DataViews/PersonView.py:648 ../src/DataViews/RepositoryView.py:67
|
||||
#: ../src/DataViews/PersonView.py:506 ../src/DataViews/PersonView.py:641
|
||||
#: ../src/DataViews/PersonView.py:647 ../src/DataViews/RepositoryView.py:67
|
||||
#: ../src/DisplayTabs/_BackRefList.py:58
|
||||
#: ../src/DisplayTabs/_NameEmbedList.py:67
|
||||
#: ../src/DisplayTabs/_PersonRefEmbedList.py:60
|
||||
@ -675,6 +675,12 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Merk: databasen som nå er åpen i ditt GRAMPS-vindu er IKKE fila du akkurat har lagret. Fremtidige endringer i den åpne databasen vil ikke endre kopien du akkurat har laget. "
|
||||
|
||||
#. add test, what is dir
|
||||
#: ../src/ExportAssistant.py:479
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Filename: %s"
|
||||
msgstr "Filnavn: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/ExportAssistant.py:481
|
||||
msgid "Saving failed"
|
||||
msgstr "Lagring feilet"
|
||||
@ -703,31 +709,35 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Hvis du ombestemmer deg mens denne prosessen pågår, kan du trykke "Avbryt"-knappen når som helst, og databasen vil fortsatt være intakt."
|
||||
|
||||
#: ../src/ExportOptions.py:69
|
||||
msgid "Filt_er"
|
||||
msgstr "Filt_er"
|
||||
#: ../src/ExportOptions.py:73
|
||||
msgid "_Person Filter"
|
||||
msgstr "_Personfilter"
|
||||
|
||||
#: ../src/ExportOptions.py:74 ../src/plugins/genewebexport.glade.h:8
|
||||
#: ../src/ExportOptions.py:79
|
||||
msgid "_Note Filter"
|
||||
msgstr "_Notatfilter"
|
||||
|
||||
#: ../src/ExportOptions.py:84 ../src/plugins/genewebexport.glade.h:8
|
||||
msgid "_Do not include records marked private"
|
||||
msgstr "_Ikke ta med poster som er markert som private"
|
||||
|
||||
#: ../src/ExportOptions.py:76 ../src/plugins/genewebexport.glade.h:9
|
||||
#: ../src/ExportOptions.py:86 ../src/plugins/genewebexport.glade.h:9
|
||||
#: ../src/plugins/writeftree.glade.h:3
|
||||
msgid "_Restrict data on living people"
|
||||
msgstr "Beg_rens data om levende personer"
|
||||
|
||||
#: ../src/ExportOptions.py:78
|
||||
#: ../src/ExportOptions.py:88
|
||||
msgid "_Do not include unlinked records"
|
||||
msgstr "_Ikke ta med poster som er ikke er lenket"
|
||||
|
||||
#: ../src/ExportOptions.py:94 ../src/plugins/EventCmp.py:144
|
||||
#: ../src/ExportOptions.py:107 ../src/plugins/EventCmp.py:144
|
||||
#: ../src/plugins/ExportCSV.py:183 ../src/plugins/ExportVCalendar.py:89
|
||||
#: ../src/plugins/ExportVCard.py:87 ../src/plugins/WriteFtree.py:88
|
||||
#: ../src/plugins/WriteGeneWeb.py:93 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2953
|
||||
msgid "Entire Database"
|
||||
msgstr "Hele databasen"
|
||||
|
||||
#: ../src/ExportOptions.py:120 ../src/plugins/DescendReport.py:145
|
||||
#: ../src/ExportOptions.py:146 ../src/plugins/DescendReport.py:145
|
||||
#: ../src/plugins/ExportCSV.py:190 ../src/plugins/ExportVCalendar.py:96
|
||||
#: ../src/plugins/ExportVCard.py:94 ../src/plugins/WriteFtree.py:95
|
||||
#: ../src/plugins/WriteGeneWeb.py:100 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2957
|
||||
@ -735,7 +745,7 @@ msgstr "Hele databasen"
|
||||
msgid "Descendants of %s"
|
||||
msgstr "Etterkommere av %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/ExportOptions.py:126 ../src/plugins/ExportCSV.py:196
|
||||
#: ../src/ExportOptions.py:152 ../src/plugins/ExportCSV.py:196
|
||||
#: ../src/plugins/ExportVCalendar.py:102 ../src/plugins/ExportVCard.py:100
|
||||
#: ../src/plugins/WriteFtree.py:101 ../src/plugins/WriteGeneWeb.py:106
|
||||
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2965
|
||||
@ -743,7 +753,7 @@ msgstr "Etterkommere av %s"
|
||||
msgid "Ancestors of %s"
|
||||
msgstr "Aner av %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/ExportOptions.py:132 ../src/plugins/ExportCSV.py:202
|
||||
#: ../src/ExportOptions.py:158 ../src/plugins/ExportCSV.py:202
|
||||
#: ../src/plugins/ExportVCalendar.py:108 ../src/plugins/ExportVCard.py:106
|
||||
#: ../src/plugins/WriteFtree.py:107 ../src/plugins/WriteGeneWeb.py:112
|
||||
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2969
|
||||
@ -1265,7 +1275,7 @@ msgstr " Legg til bokmerke"
|
||||
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:626 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1249
|
||||
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1590 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2001
|
||||
#: ../src/plugins/OnThisDay.py:77 ../src/plugins/OnThisDay.py:78
|
||||
#: ../src/plugins/OnThisDay.py:79
|
||||
#: ../src/plugins/OnThisDay.py:79 ../src/plugins/PlaceReport.py:150
|
||||
#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:93
|
||||
#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:84
|
||||
msgid "Date"
|
||||
@ -1501,7 +1511,7 @@ msgstr "Dette elementet er for øyeblikket i bruk. Hvis du sletter det vil det b
|
||||
msgid "Deleting item will remove it from the database."
|
||||
msgstr "Sletting av elementet vil fjerne det fra databasen."
|
||||
|
||||
#: ../src/PageView.py:297 ../src/DataViews/PersonView.py:605
|
||||
#: ../src/PageView.py:297 ../src/DataViews/PersonView.py:604
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Delete %s?"
|
||||
msgstr "Vil du slette %s?"
|
||||
@ -1600,19 +1610,19 @@ msgstr "R_edigere..."
|
||||
msgid "_Filter"
|
||||
msgstr "_Filter"
|
||||
|
||||
#: ../src/PageView.py:1054 ../src/DataViews/PersonView.py:912
|
||||
#: ../src/PageView.py:1054 ../src/DataViews/PersonView.py:911
|
||||
msgid "Export View as Spreadsheet"
|
||||
msgstr "Eksportere visningsresultat som et regneark"
|
||||
|
||||
#: ../src/PageView.py:1062 ../src/DataViews/PersonView.py:920
|
||||
#: ../src/PageView.py:1062 ../src/DataViews/PersonView.py:919
|
||||
msgid "Format:"
|
||||
msgstr "Format:"
|
||||
|
||||
#: ../src/PageView.py:1067 ../src/DataViews/PersonView.py:925
|
||||
#: ../src/PageView.py:1067 ../src/DataViews/PersonView.py:924
|
||||
msgid "CSV"
|
||||
msgstr "CSV"
|
||||
|
||||
#: ../src/PageView.py:1068 ../src/DataViews/PersonView.py:926
|
||||
#: ../src/PageView.py:1068 ../src/DataViews/PersonView.py:925
|
||||
msgid "Open Document Spreadsheet"
|
||||
msgstr "Open Document Regneark"
|
||||
|
||||
@ -1906,7 +1916,7 @@ msgstr "Årsak"
|
||||
#: ../src/DataViews/EventView.py:69 ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:63
|
||||
#: ../src/DisplayTabs/_WebEmbedList.py:64 ../src/Selectors/_SelectEvent.py:53
|
||||
#: ../src/plugins/MarkerReport.py:307 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2001
|
||||
#: ../src/gen/lib/attrtype.py:65
|
||||
#: ../src/plugins/PlaceReport.py:150 ../src/gen/lib/attrtype.py:65
|
||||
#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:91
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Beskrivelse"
|
||||
@ -2944,20 +2954,20 @@ msgid "Compare People"
|
||||
msgstr "Sammenligne personer"
|
||||
|
||||
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:97 ../src/Merge/_MergePerson.py:102
|
||||
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:274 ../src/Merge/_MergePerson.py:281
|
||||
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:312 ../src/Merge/_MergePerson.py:317
|
||||
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:275 ../src/Merge/_MergePerson.py:282
|
||||
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:313 ../src/Merge/_MergePerson.py:318
|
||||
#: ../src/DataViews/PersonView.py:190 ../src/DataViews/PersonView.py:203
|
||||
#: ../src/DataViews/PersonView.py:214 ../src/DataViews/PersonView.py:228
|
||||
msgid "Cannot merge people"
|
||||
msgstr "Kan ikke flette sammen personer"
|
||||
|
||||
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:98 ../src/Merge/_MergePerson.py:275
|
||||
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:313
|
||||
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:98 ../src/Merge/_MergePerson.py:276
|
||||
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:314
|
||||
msgid "Spouses cannot be merged. To merge these people, you must first break the relationship between them."
|
||||
msgstr "Ektefeller kan ikke flettes sammen. For å flette disse personene, må du først bryte relasjonene mellom dem."
|
||||
|
||||
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:103 ../src/Merge/_MergePerson.py:282
|
||||
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:318
|
||||
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:103 ../src/Merge/_MergePerson.py:283
|
||||
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:319
|
||||
msgid "A parent and child cannot be merged. To merge these people, you must first break the relationship between them."
|
||||
msgstr "En forelder og et barn kan ikke flettes. For å flette disse personene, må du først bryte relasjonen mellom dem."
|
||||
|
||||
@ -3011,7 +3021,7 @@ msgstr "Fant ingen ektefeller eller barn"
|
||||
msgid "Addresses"
|
||||
msgstr "Adresser"
|
||||
|
||||
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:292 ../src/Merge/_MergePerson.py:332
|
||||
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:293 ../src/Merge/_MergePerson.py:333
|
||||
msgid "Merge People"
|
||||
msgstr "Flett sammen personer"
|
||||
|
||||
@ -3401,32 +3411,32 @@ msgstr "Velg personkolonner"
|
||||
msgid "Active person not visible"
|
||||
msgstr "Den aktive personens er ikke synlig"
|
||||
|
||||
#: ../src/DataViews/PersonView.py:581 ../src/Filters/_SearchBar.py:146
|
||||
#: ../src/DataViews/PersonView.py:580 ../src/Filters/_SearchBar.py:146
|
||||
msgid "Updating display..."
|
||||
msgstr "Oppdater visningen ..."
|
||||
|
||||
#: ../src/DataViews/PersonView.py:602
|
||||
#: ../src/DataViews/PersonView.py:601
|
||||
msgid "Deleting the person will remove the person from the database."
|
||||
msgstr "Å slette personen vil fjerne vedkommende fra databasen."
|
||||
|
||||
#: ../src/DataViews/PersonView.py:607
|
||||
#: ../src/DataViews/PersonView.py:606
|
||||
msgid "_Delete Person"
|
||||
msgstr "_Slett en person"
|
||||
|
||||
#: ../src/DataViews/PersonView.py:622
|
||||
#: ../src/DataViews/PersonView.py:621
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Delete Person (%s)"
|
||||
msgstr "Slett person (%s)"
|
||||
|
||||
#: ../src/DataViews/PersonView.py:897
|
||||
#: ../src/DataViews/PersonView.py:896
|
||||
msgid "Go to default person"
|
||||
msgstr "Gå til standardperson"
|
||||
|
||||
#: ../src/DataViews/PersonView.py:902
|
||||
#: ../src/DataViews/PersonView.py:901
|
||||
msgid "Edit selected person"
|
||||
msgstr "Rediger den valgte personen"
|
||||
|
||||
#: ../src/DataViews/PersonView.py:908
|
||||
#: ../src/DataViews/PersonView.py:907
|
||||
msgid "Delete selected person"
|
||||
msgstr "Fjern den valgte personen"
|
||||
|
||||
@ -3786,8 +3796,8 @@ msgstr "Nøyaktig to kilder må velges for å gjennomføre en fletting. Kilde n
|
||||
#: ../src/docgen/PSDrawDoc.py:119 ../src/docgen/PSDrawDoc.py:122
|
||||
#: ../src/docgen/RTFDoc.py:83 ../src/docgen/RTFDoc.py:86
|
||||
#: ../src/docgen/SvgDrawDoc.py:75 ../src/docgen/SvgDrawDoc.py:77
|
||||
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1503
|
||||
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1508 ../src/plugins/ExportCSV.py:333
|
||||
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1515
|
||||
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1520 ../src/plugins/ExportCSV.py:333
|
||||
#: ../src/plugins/ExportCSV.py:337 ../src/plugins/ExportVCalendar.py:208
|
||||
#: ../src/plugins/ExportVCalendar.py:212 ../src/plugins/ExportVCard.py:185
|
||||
#: ../src/plugins/ExportVCard.py:189 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2677
|
||||
@ -4661,7 +4671,7 @@ msgstr "Legg til Mediaobjekt (%s)"
|
||||
msgid "Edit Media Object (%s)"
|
||||
msgstr "Rediger mediaobjekt (%s)"
|
||||
|
||||
#: ../src/Editors/_EditMedia.py:339
|
||||
#: ../src/Editors/_EditMedia.py:362
|
||||
msgid "Remove Media Object"
|
||||
msgstr "Fjern mediaobjekt"
|
||||
|
||||
@ -5323,43 +5333,47 @@ msgstr "Vitners kommentar: %s"
|
||||
msgid "The .gramps file you are importing was made by version %s of GRAMPS, while you are running an older version %s. The file will not be imported. Please upgrade to the latest version of GRAMPS and try again."
|
||||
msgstr "GRAMPS-filen du importerer ble laget med GRAMPS versjon %s, men du kjører en eldre versjon %s. Filen vil ikke bli importert. Vennligst oppgrader til siste versjon av GRAMPS og prøv på nytt."
|
||||
|
||||
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:351
|
||||
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:355
|
||||
msgid "Filtering private data"
|
||||
msgstr "Filtrere private data"
|
||||
|
||||
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:358
|
||||
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:362
|
||||
msgid "Filtering living persons"
|
||||
msgstr "Filter på levende personer"
|
||||
|
||||
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:368
|
||||
msgid "Applying selected filter"
|
||||
msgstr "Aktivere det valgte filteret"
|
||||
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:372
|
||||
msgid "Applying selected person filter"
|
||||
msgstr "Aktivere det valgte personfilteret"
|
||||
|
||||
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:377
|
||||
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:380
|
||||
msgid "Applying selected note filter"
|
||||
msgstr "Aktivere det valgte notatfilteret"
|
||||
|
||||
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:389
|
||||
msgid "Filtering unlinked records"
|
||||
msgstr "Filter poster som ikke er lenket"
|
||||
|
||||
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:547
|
||||
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:559
|
||||
msgid "Writing individuals"
|
||||
msgstr "Skriver personer"
|
||||
|
||||
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:889
|
||||
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:901
|
||||
msgid "Writing families"
|
||||
msgstr "Skriver familier"
|
||||
|
||||
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1052
|
||||
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1064
|
||||
msgid "Writing sources"
|
||||
msgstr "Skriver kilder"
|
||||
|
||||
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1086
|
||||
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1098
|
||||
msgid "Writing notes"
|
||||
msgstr "Skriver notater"
|
||||
|
||||
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1123
|
||||
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1135
|
||||
msgid "Writing repositories"
|
||||
msgstr "Skriver oppbevaringssteder"
|
||||
|
||||
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1506
|
||||
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1518
|
||||
msgid "Export failed"
|
||||
msgstr "Eksporteringen feilet"
|
||||
|
||||
@ -5368,15 +5382,15 @@ msgstr "Eksporteringen feilet"
|
||||
#.
|
||||
#.
|
||||
#. -------------------------------------------------------------------------
|
||||
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1516
|
||||
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1528
|
||||
msgid "GE_DCOM"
|
||||
msgstr "GE_DCOM"
|
||||
|
||||
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1517
|
||||
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1529
|
||||
msgid "GEDCOM is used to transfer data between genealogy programs. Most genealogy software will accept a GEDCOM file as input."
|
||||
msgstr "GEDCOM brukes til å overføre data mellom slektsforskningsprogrammer. De fleste slektsforskningsprogram vil godta en GEDCOM-fil som inndata."
|
||||
|
||||
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1519
|
||||
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1531
|
||||
msgid "GEDCOM export options"
|
||||
msgstr "GEDCOM-eksportinnstillinger"
|
||||
|
||||
@ -5385,15 +5399,15 @@ msgstr "GEDCOM-eksportinnstillinger"
|
||||
#.
|
||||
#.
|
||||
#. -------------------------------------------------------------------------
|
||||
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteXML.py:133
|
||||
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteXML.py:140
|
||||
msgid "GRAMPS _XML database"
|
||||
msgstr "GRAMPS _XML-database"
|
||||
|
||||
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteXML.py:134
|
||||
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteXML.py:141
|
||||
msgid "The GRAMPS XML database is a text version of a family tree. It is read-write compatible with the present GRAMPS database format."
|
||||
msgstr "GRAMPS XML-database er en tekstversjon av slektstreet. Det er både lese- og skrivekompatibelt med det nåværende databaseformatet til GRAMPS."
|
||||
|
||||
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteXML.py:137
|
||||
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteXML.py:144
|
||||
msgid "GRAMPS XML export options"
|
||||
msgstr "GRAMPS-XML eksportinnstillinger"
|
||||
|
||||
@ -5626,20 +5640,21 @@ msgstr "Alle hendelser"
|
||||
#: ../src/plugins/ExtractCity.py:648 ../src/plugins/FamilyGroup.py:773
|
||||
#: ../src/plugins/FanChart.py:444 ../src/plugins/FilterByName.py:235
|
||||
#: ../src/plugins/FindDupes.py:701 ../src/plugins/GVFamilyLines.py:1030
|
||||
#: ../src/plugins/GVHourGlass.py:303 ../src/plugins/GVRelGraph.py:570
|
||||
#: ../src/plugins/GVHourGlass.py:303 ../src/plugins/GVRelGraph.py:569
|
||||
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:644 ../src/plugins/KinshipReport.py:408
|
||||
#: ../src/plugins/Leak.py:131 ../src/plugins/lineage.py:242
|
||||
#: ../src/plugins/lineage.py:253 ../src/plugins/MarkerReport.py:526
|
||||
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3325 ../src/plugins/NotRelated.py:437
|
||||
#: ../src/plugins/NumberOfAncestorsReport.py:200
|
||||
#: ../src/plugins/OnThisDay.py:146 ../src/plugins/PatchNames.py:374
|
||||
#: ../src/plugins/Rebuild.py:120 ../src/plugins/References.py:105
|
||||
#: ../src/plugins/RelCalc.py:270 ../src/plugins/RemoveUnused.py:496
|
||||
#: ../src/plugins/ReorderIds.py:239 ../src/plugins/SameSurnames.py:104
|
||||
#: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:188 ../src/plugins/SoundGen.py:154
|
||||
#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:902 ../src/plugins/Summary.py:302
|
||||
#: ../src/plugins/TimeLine.py:466 ../src/plugins/Verify.py:1580
|
||||
#: ../src/plugins/WebCal.py:1705 ../src/plugins/RebuildRefMap.py:122
|
||||
#: ../src/plugins/PlaceReport.py:401 ../src/plugins/Rebuild.py:120
|
||||
#: ../src/plugins/References.py:105 ../src/plugins/RelCalc.py:270
|
||||
#: ../src/plugins/RemoveUnused.py:496 ../src/plugins/ReorderIds.py:239
|
||||
#: ../src/plugins/SameSurnames.py:104 ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:188
|
||||
#: ../src/plugins/SoundGen.py:154 ../src/plugins/StatisticsChart.py:902
|
||||
#: ../src/plugins/Summary.py:302 ../src/plugins/TimeLine.py:466
|
||||
#: ../src/plugins/Verify.py:1580 ../src/plugins/WebCal.py:1705
|
||||
#: ../src/plugins/RebuildRefMap.py:122
|
||||
msgid "Stable"
|
||||
msgstr "Stabil"
|
||||
|
||||
@ -5872,13 +5887,13 @@ msgstr "Generasjon %d"
|
||||
#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:698
|
||||
#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:679
|
||||
#: ../src/plugins/EndOfLineReport.py:236 ../src/plugins/FamilyGroup.py:586
|
||||
#: ../src/plugins/FanChart.py:341 ../src/plugins/GVRelGraph.py:431
|
||||
#: ../src/plugins/FanChart.py:341 ../src/plugins/GVRelGraph.py:430
|
||||
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:513 ../src/plugins/KinshipReport.py:337
|
||||
#: ../src/plugins/MarkerReport.py:436 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3034
|
||||
#: ../src/plugins/NumberOfAncestorsReport.py:159
|
||||
#: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:117 ../src/plugins/StatisticsChart.py:679
|
||||
#: ../src/plugins/TimeLine.py:312 ../src/plugins/WebCal.py:1162
|
||||
#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:342
|
||||
#: ../src/plugins/PlaceReport.py:250 ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:117
|
||||
#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:679 ../src/plugins/TimeLine.py:312
|
||||
#: ../src/plugins/WebCal.py:1162 ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:342
|
||||
msgid "Report Options"
|
||||
msgstr "Innstillinger for rapporter"
|
||||
|
||||
@ -6047,7 +6062,7 @@ msgstr "Innstillinger"
|
||||
|
||||
#. ###############################
|
||||
#: ../src/plugins/CalculateEstimatedDates.py:64 ../src/plugins/Calendar.py:493
|
||||
#: ../src/plugins/FilterByName.py:234 ../src/plugins/GVRelGraph.py:434
|
||||
#: ../src/plugins/FilterByName.py:234 ../src/plugins/GVRelGraph.py:433
|
||||
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:516 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3055
|
||||
#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:681 ../src/plugins/TimeLine.py:314
|
||||
#: ../src/plugins/WebCal.py:1174 ../src/FilterEditor/_FilterEditor.py:114
|
||||
@ -6059,14 +6074,14 @@ msgid "Select filter to restrict people"
|
||||
msgstr "Velg filter for å begrense antall personer"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/CalculateEstimatedDates.py:69
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:440 ../src/plugins/IndivComplete.py:522
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:439 ../src/plugins/IndivComplete.py:522
|
||||
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3061 ../src/plugins/StatisticsChart.py:687
|
||||
#: ../src/plugins/TimeLine.py:320 ../src/plugins/WebCal.py:1180
|
||||
msgid "Filter Person"
|
||||
msgstr "Filtrere person"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/CalculateEstimatedDates.py:70
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:441 ../src/plugins/IndivComplete.py:523
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:440 ../src/plugins/IndivComplete.py:523
|
||||
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3062 ../src/plugins/StatisticsChart.py:688
|
||||
#: ../src/plugins/TimeLine.py:321 ../src/plugins/WebCal.py:1181
|
||||
msgid "The center person for the filter"
|
||||
@ -6553,7 +6568,7 @@ msgid "Looking for unused objects"
|
||||
msgstr "Søker etter ubrukte objekter"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/Check.py:534 ../src/plugins/WriteCD.py:236
|
||||
#: ../src/plugins/WritePkg.py:166
|
||||
#: ../src/plugins/WritePkg.py:173
|
||||
msgid "Select file"
|
||||
msgstr "Velg en fil"
|
||||
|
||||
@ -8576,7 +8591,7 @@ msgstr "Maksimalt antall barn som skal inkluderes."
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "Bilder"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:188 ../src/plugins/GVRelGraph.py:478
|
||||
#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:188 ../src/plugins/GVRelGraph.py:477
|
||||
msgid "Include thumbnail images of people"
|
||||
msgstr "Ta med bilde av personer"
|
||||
|
||||
@ -8584,22 +8599,22 @@ msgstr "Ta med bilde av personer"
|
||||
msgid "Thumbnail location"
|
||||
msgstr "Plassering av bilde"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:195 ../src/plugins/GVRelGraph.py:485
|
||||
#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:195 ../src/plugins/GVRelGraph.py:484
|
||||
msgid "Above the name"
|
||||
msgstr "Over navnet"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:196 ../src/plugins/GVRelGraph.py:486
|
||||
#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:196 ../src/plugins/GVRelGraph.py:485
|
||||
msgid "Beside the name"
|
||||
msgstr "Ved siden av navnet"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:198 ../src/plugins/GVRelGraph.py:488
|
||||
#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:198 ../src/plugins/GVRelGraph.py:487
|
||||
msgid "Where the thumbnail image should appear relative to the name"
|
||||
msgstr "Hvor bildet skal vises i forhold til navnet"
|
||||
|
||||
#. ---------------------
|
||||
#. ###############################
|
||||
#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:205 ../src/plugins/GVHourGlass.py:274
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:496
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:495
|
||||
msgid "Graph coloring"
|
||||
msgstr "Graffarger"
|
||||
|
||||
@ -8609,12 +8624,12 @@ msgstr "Menn vil bli vist med blå farge, kvinner med rød farge om ikke annet e
|
||||
|
||||
#. see bug report #2180
|
||||
#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:214 ../src/plugins/GVHourGlass.py:283
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:511
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:510
|
||||
msgid "Use rounded corners"
|
||||
msgstr "Bruk avrundede hjørner"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:215 ../src/plugins/GVHourGlass.py:285
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:513
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:512
|
||||
msgid "Use rounded corners to differentiate between women and men."
|
||||
msgstr "Bruk avrundede hjørner for å vise forskjell mellom kvinner og menn."
|
||||
|
||||
@ -8718,11 +8733,11 @@ msgid "The number of generations of ancestors to include in the graph"
|
||||
msgstr "Antall generasjoner med aner som skal være med i rapporten"
|
||||
|
||||
#. ###############################
|
||||
#: ../src/plugins/GVHourGlass.py:271 ../src/plugins/GVRelGraph.py:493
|
||||
#: ../src/plugins/GVHourGlass.py:271 ../src/plugins/GVRelGraph.py:492
|
||||
msgid "Graph Style"
|
||||
msgstr "Grafstil"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVHourGlass.py:277 ../src/plugins/GVRelGraph.py:499
|
||||
#: ../src/plugins/GVHourGlass.py:277 ../src/plugins/GVRelGraph.py:498
|
||||
msgid "Males will be shown with blue, females with red. If the sex of an individual is unknown it will be shown with gray."
|
||||
msgstr "Menn vil bli vist med blå farge, kvinner med rød farge. Hvis kjønnet er ukjent vil individet bli vist med grå farge."
|
||||
|
||||
@ -8750,87 +8765,87 @@ msgstr "Etterkommere <-> forfedre"
|
||||
msgid "Descendants - Ancestors"
|
||||
msgstr "Etterkommere - forfedre"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:436
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:435
|
||||
msgid "Determines what people are included in the graph"
|
||||
msgstr "Beregner hvilke personer som skal tas med i grafen"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:448
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:447
|
||||
msgid "Include Birth, Marriage and Death dates"
|
||||
msgstr "Inkluder fødsels-, ekteskaps- og dødsdatoer"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:449
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:448
|
||||
msgid "Include the dates that the individual was born, got married and/or died in the graph labels."
|
||||
msgstr "Ta med datoene for når personen ble født, gift og/eller døde i grafetikettene."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:453
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:452
|
||||
msgid "Limit dates to years only"
|
||||
msgstr "Reduser datoene til kun år"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:454
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:453
|
||||
msgid "Prints just dates' year, neither month or day nor date approximation or interval are shown."
|
||||
msgstr "Skriver kun datoens år, verken måned eller dag, heller ikke dato tilnærminger eller intervaller blir vist."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:459
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:458
|
||||
msgid "Use place when no date"
|
||||
msgstr "Bruk stedsnavn når det ikke finnes dato"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:460
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:459
|
||||
msgid "When no birth, marriage, or death date is available, the correspondent place field will be used."
|
||||
msgstr "Når hverken fødsels-, ekteskaps- eller dødsdato er tilgjengelig, vil det korresponderende stedsfeltet bli brukt."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:465
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:464
|
||||
msgid "Include URLs"
|
||||
msgstr "Ta med URL-er (internettadresser)"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:466
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:465
|
||||
msgid "Include a URL in each graph node so that PDF and imagemap files can be generated that contain active links to the files generated by the 'Narrated Web Site' report."
|
||||
msgstr "Ta med en URL ved hvert knutepunkt på grafen, slik at PDF- og bildekartfilene kan lages med aktive lenker til filene som lages av nettsiderapporten."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:473
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:472
|
||||
msgid "Include IDs"
|
||||
msgstr "Ta med IDer"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:474
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:473
|
||||
msgid "Include individual and family IDs."
|
||||
msgstr "Ta med person og famile IDer."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:480
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:479
|
||||
msgid "Whether to include thumbnails of people."
|
||||
msgstr "Velge å ta med bilde av personer."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:484
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:483
|
||||
msgid "Thumbnail Location"
|
||||
msgstr "Plassering av bilde"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:504
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:503
|
||||
msgid "Arrowhead direction"
|
||||
msgstr "Pilhoderetning"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:507
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:506
|
||||
msgid "Choose the direction that the arrows point."
|
||||
msgstr "Velg pilens retning."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:518
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:517
|
||||
msgid "Indicate non-birth relationships with dotted lines"
|
||||
msgstr "Vis ikke-blodsrelasjoner med stiplede linjer"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:519
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:518
|
||||
msgid "Non-birth relationships will show up as dotted lines in the graph."
|
||||
msgstr "Ikke-blodsrelasjoner vil vises som stiplede linjer i grafen."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:523
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:522
|
||||
msgid "Show family nodes"
|
||||
msgstr "Grupper familier"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:524
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:523
|
||||
msgid "Families will show up as ellipses, linked to parents and children."
|
||||
msgstr "Familier vises som ovaler, forbundet til foreldre og barn."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:569
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:568
|
||||
msgid "Relationship Graph"
|
||||
msgstr "Relasjonsgraf"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:571
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:570
|
||||
msgid "Produces relationship graphs using Graphviz"
|
||||
msgstr "Lager en slektsgraf med GraphViz"
|
||||
|
||||
@ -10084,6 +10099,103 @@ msgstr "Hent ut informasjon fra navn"
|
||||
msgid "Searches the entire database and attempts to extract titles, nicknames and surname prefixes that may be embedded in a person's given name field."
|
||||
msgstr "Søker gjennom hele databasen og forsøker å trekke ut titler, kallenavn og etternavnsprefikser som kan være lagret i en persons fornavn."
|
||||
|
||||
#. Write the title line. Set in INDEX marker so that this section will be
|
||||
#. identified as a major category if this is included in a Book report.
|
||||
#: ../src/plugins/PlaceReport.py:93 ../src/plugins/PlaceReport.py:400
|
||||
msgid "Place Report"
|
||||
msgstr "Stedsrapport"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/PlaceReport.py:118
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Gramps ID: %s "
|
||||
msgstr "Gramps ID: %s "
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/PlaceReport.py:119
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Street: %s "
|
||||
msgstr "Gate: %s "
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/PlaceReport.py:120
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Parish: %s "
|
||||
msgstr "Prestegjeld: %s "
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/PlaceReport.py:121
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "City: %s "
|
||||
msgstr "By: %s "
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/PlaceReport.py:122
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "County: %s "
|
||||
msgstr "Fylke: %s "
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/PlaceReport.py:123
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "State: %s"
|
||||
msgstr "Stat: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/PlaceReport.py:124
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Country: %s "
|
||||
msgstr "Land: %s "
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/PlaceReport.py:146
|
||||
msgid "Events that happened at this place"
|
||||
msgstr "Hendelser har funnet sted på dette stedet"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/PlaceReport.py:150
|
||||
msgid "Type of Event"
|
||||
msgstr "Hendelsestype"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/PlaceReport.py:209
|
||||
msgid "People associated with this place"
|
||||
msgstr "Personer med tilknytning til dette stedet"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/PlaceReport.py:256
|
||||
msgid "Select using filter"
|
||||
msgstr "Velg ved å bruke filter"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/PlaceReport.py:257
|
||||
msgid "Select places using a filter"
|
||||
msgstr "Velg sted ved å bruke et filter"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/PlaceReport.py:264
|
||||
msgid "Select places individually"
|
||||
msgstr "Velg steder enkeltvis"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/PlaceReport.py:265
|
||||
msgid "List of places to report on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/PlaceReport.py:295
|
||||
msgid "The style used for the title of the report."
|
||||
msgstr "Stilen som skal brukes på rapportens tittel."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/PlaceReport.py:309
|
||||
msgid "The style used for place title."
|
||||
msgstr "Stil som skal brukes for stedstittelen."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/PlaceReport.py:321
|
||||
msgid "The style used for place details."
|
||||
msgstr "Stil som skal brukes på stedsdetaljer."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/PlaceReport.py:333
|
||||
msgid "The style used for a column title."
|
||||
msgstr "Stil som skal brukes på kolonnetittel."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/PlaceReport.py:347
|
||||
msgid "The style used for each section."
|
||||
msgstr "Stil som skal brukes på hvert kapittel."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/PlaceReport.py:370
|
||||
msgid "The style used for event and person details."
|
||||
msgstr "Stil som skal brukes på hendelser og persondetaljer."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/PlaceReport.py:402
|
||||
msgid "Produces a textual place report"
|
||||
msgstr "Lager en tekstbasert stedsrapport"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/ReadPkg.py:80
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not create media directory %s"
|
||||
@ -10343,6 +10455,7 @@ msgstr "Samsvarer med personer som mangler etternavn"
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Person/_SearchName.py:48
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasRelType.py:50
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Family/_IsBookmarked.py:46
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasData.py:51
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasType.py:49
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Event/_MatchesPersonFilter.py:55
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Event/_MatchesSourceFilter.py:51
|
||||
@ -11388,15 +11501,15 @@ msgstr ""GeneWeb"-eksportvalg"
|
||||
#. Register the plugin
|
||||
#.
|
||||
#. -------------------------------------------------------------------------
|
||||
#: ../src/plugins/WritePkg.py:227
|
||||
#: ../src/plugins/WritePkg.py:234
|
||||
msgid "GRAM_PS package (portable XML)"
|
||||
msgstr "GRAM_PS-pakke (portable XML)"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/WritePkg.py:228
|
||||
#: ../src/plugins/WritePkg.py:235
|
||||
msgid "GRAMPS package is an archived XML database together with the media object files."
|
||||
msgstr "GRAMPS-pakke er en arkivert XML-database sammen med mediaobjektfiler."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/WritePkg.py:230
|
||||
#: ../src/plugins/WritePkg.py:237
|
||||
msgid "GRAMPS package export options"
|
||||
msgstr "Eksportopsjoner for GRAMPS-pakke"
|
||||
|
||||
@ -15997,6 +16110,7 @@ msgstr "Samsvarer med objekter med en gitt egenskap med en bestemt verdi"
|
||||
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/_HasEventBase.py:48
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsWitness.py:44
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasData.py:47
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasType.py:46
|
||||
#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:81
|
||||
msgid "Event type:"
|
||||
@ -16008,6 +16122,7 @@ msgstr "Hendelsestype:"
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasEvent.py:47
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasFamilyEvent.py:49
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasEvent.py:46
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasData.py:47
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_HasMedia.py:50
|
||||
msgid "Date:"
|
||||
msgstr "Dato:"
|
||||
@ -16018,6 +16133,7 @@ msgstr "Dato:"
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasEvent.py:48
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasFamilyEvent.py:50
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasEvent.py:47
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasData.py:47
|
||||
#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:470
|
||||
msgid "Place:"
|
||||
msgstr "Sted:"
|
||||
@ -16028,6 +16144,7 @@ msgstr "Sted:"
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasEvent.py:49
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasFamilyEvent.py:51
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasEvent.py:48
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasData.py:48
|
||||
msgid "Description:"
|
||||
msgstr "Beskrivelse:"
|
||||
|
||||
@ -17043,6 +17160,14 @@ msgstr "Hendelser med egenskapen <egenskap>"
|
||||
msgid "Matches events with the event attribute of a particular value"
|
||||
msgstr "Samsvarer med hendelser med en gitt egenskap med en bestemt verdi"
|
||||
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasData.py:49
|
||||
msgid "Events with <data>"
|
||||
msgstr "Hendelser med <data>"
|
||||
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasData.py:50
|
||||
msgid "Matches events with data of a particular value"
|
||||
msgstr "Samsvarer med hendelser med data av en bestemt verdi"
|
||||
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasIdOf.py:45
|
||||
msgid "Event with <Id>"
|
||||
msgstr "Hendelser med <Id>"
|
||||
@ -19571,3 +19696,4 @@ msgstr "Du kan enkelt eksportere ditt familietre til en nettside. Velg hele data
|
||||
#: ../src/data/tips.xml.in.h:74
|
||||
msgid "You can link any electronic media (including non-text information) and other file types to your GRAMPS family tree."
|
||||
msgstr "Du kan lenke alle typer elektroniske media (inkludert ikke-tekst informasjon) og andre filtyper til ditt GRAMPS-familietre."
|
||||
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user