Translated using Weblate (Breton)

Currently translated at 2.9% (205 of 6915 strings)

Translation: Gramps/gramps
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/gramps/br/
This commit is contained in:
msansm1 2021-07-21 14:33:41 +02:00 committed by Nick Hall
parent a3deae2d5d
commit 938ae2f0d0

View File

@ -2,14 +2,14 @@
# This file is distributed under the same license as the Gramps package. # This file is distributed under the same license as the Gramps package.
# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007 # Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2007. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2007.
# # msansm1 <ronanbarbot@dizalch.fr>, 2021.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gramps\n" "Project-Id-Version: gramps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-05 19:16+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-05 19:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-22 18:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-21 12:33+0000\n"
"Last-Translator: Jacque Fresco <aidter@use.startmail.com>\n" "Last-Translator: msansm1 <ronanbarbot@dizalch.fr>\n"
"Language-Team: Breton <https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/" "Language-Team: Breton <https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/"
"gramps/br/>\n" "gramps/br/>\n"
"Language: br\n" "Language: br\n"
@ -17,16 +17,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.7.2-dev\n"
#: ../data/gramps.appdata.xml.in:4 ../data/gramps.desktop.in:3 #: ../data/gramps.appdata.xml.in:4 ../data/gramps.desktop.in:3
msgid "Gramps" msgid "Gramps"
msgstr "" msgstr "Gramps"
#: ../data/gramps.appdata.xml.in:5 ../data/gramps.desktop.in:6 #: ../data/gramps.appdata.xml.in:5 ../data/gramps.desktop.in:6
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Manage genealogical information, perform genealogical research and analysis" "Manage genealogical information, perform genealogical research and analysis"
msgstr "" msgstr ""
"Mererezh ar stlenn kerentiezh, seveniñ imbourc'h kerentiezh ha dielfennadur"
#: ../data/gramps.appdata.xml.in:7 #: ../data/gramps.appdata.xml.in:7
msgid "" msgid ""
@ -48,8 +50,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/gramps.appdata.xml.in:12 #: ../data/gramps.appdata.xml.in:12
#, fuzzy
msgid "Gramps Development Team" msgid "Gramps Development Team"
msgstr "" msgstr "Laz diorroer stlenneg Gramps"
#: ../data/gramps.desktop.in:4 #: ../data/gramps.desktop.in:4
#, fuzzy #, fuzzy
@ -58,12 +61,11 @@ msgstr "Reizhiad skoazellañ"
#: ../data/gramps.desktop.in:12 #: ../data/gramps.desktop.in:12
msgid "Genealogy;Family History;Research;Family Tree;GEDCOM;" msgid "Genealogy;Family History;Research;Family Tree;GEDCOM;"
msgstr "" msgstr "Kerentiezh;Istor Kerentiad;Imbourc'h;Gwezenn-gerentiezh;GEDCOM;"
#: ../data/gramps.xml.in:6 #: ../data/gramps.xml.in:6
#, fuzzy
msgid "Gramps database" msgid "Gramps database"
msgstr "Digori un diaz roedennoù" msgstr "Diaz roadennoù GRAMPS"
#: ../data/gramps.xml.in:10 ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:76 #: ../data/gramps.xml.in:10 ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:76
#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:54 #: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:54
@ -72,12 +74,11 @@ msgstr "GEDCOM"
#: ../data/gramps.xml.in:20 #: ../data/gramps.xml.in:20
msgid "Gramps package" msgid "Gramps package"
msgstr "" msgstr "Gronnad GRAMPS"
#: ../data/gramps.xml.in:24 #: ../data/gramps.xml.in:24
#, fuzzy
msgid "Gramps XML database" msgid "Gramps XML database"
msgstr "Diaz roedennoù GRAMPS XML" msgstr "Diaz roadennoù GRAMPS XML"
#: ../data/gramps.xml.in:32 #: ../data/gramps.xml.in:32
#, fuzzy #, fuzzy
@ -85,53 +86,48 @@ msgid "GeneWeb source file"
msgstr "Sanell darzh er restr :" msgstr "Sanell darzh er restr :"
#: ../data/holidays.xml:3 #: ../data/holidays.xml:3
#, fuzzy
msgid "Bulgaria" msgid "Bulgaria"
msgstr "Juluan" msgstr "Bulgaria"
#: ../data/holidays.xml:52 #: ../data/holidays.xml:52
msgid "Canada" msgid "Canada"
msgstr "" msgstr "Kanada"
#: ../data/holidays.xml:84 #: ../data/holidays.xml:84
#, fuzzy
msgid "Chile" msgid "Chile"
msgstr "Bugel" msgstr "Chile"
#: ../data/holidays.xml:107 #: ../data/holidays.xml:107
#, fuzzy
msgid "China" msgid "China"
msgstr "Bugale" msgstr "Sina"
#: ../data/holidays.xml:110 #: ../data/holidays.xml:110
msgid "Croatia" msgid "Croatia"
msgstr "" msgstr "Kroatia"
#: ../data/holidays.xml:126 #: ../data/holidays.xml:126
#, fuzzy
msgid "Czech Republic" msgid "Czech Republic"
msgstr "Republikan (Bro C'hall)" msgstr "Republik Tchek"
#: ../data/holidays.xml:141 #: ../data/holidays.xml:141
msgid "England" msgid "England"
msgstr "" msgstr "Bro-Saoz"
#: ../data/holidays.xml:171 #: ../data/holidays.xml:171
msgid "Finland" msgid "Finland"
msgstr "" msgstr "Finland"
#: ../data/holidays.xml:265 #: ../data/holidays.xml:265
msgid "France" msgid "France"
msgstr "" msgstr "Bro-C'hall"
#: ../data/holidays.xml:301 #: ../data/holidays.xml:301
#, fuzzy
msgid "Germany" msgid "Germany"
msgstr "Gregorian" msgstr "Alamagn"
#: ../data/holidays.xml:318 #: ../data/holidays.xml:318
msgid "Japan" msgid "Japan"
msgstr "" msgstr "Japan"
#: ../data/holidays.xml:341 #: ../data/holidays.xml:341
msgid "Jewish Holidays" msgid "Jewish Holidays"
@ -251,39 +247,36 @@ msgid "8 of Hanuka"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/holidays.xml:371 #: ../data/holidays.xml:371
#, fuzzy
msgid "New Zealand" msgid "New Zealand"
msgstr "Doareenn nevez" msgstr "Zeland-Nevez"
#: ../data/holidays.xml:387 #: ../data/holidays.xml:387
msgid "Russia" msgid "Russia"
msgstr "" msgstr "Rusia"
#: ../data/holidays.xml:403 #: ../data/holidays.xml:403
#, fuzzy
msgid "Serbia" msgid "Serbia"
msgstr "Persian" msgstr "Serbia"
#: ../data/holidays.xml:418 #: ../data/holidays.xml:418
#, fuzzy
msgid "Serbia (Latin)" msgid "Serbia (Latin)"
msgstr "Persian" msgstr "Serbia (latin)"
#: ../data/holidays.xml:433 #: ../data/holidays.xml:433
msgid "Slovakia" msgid "Slovakia"
msgstr "" msgstr "Slovakia"
#: ../data/holidays.xml:450 ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:47 #: ../data/holidays.xml:450 ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:47
msgid "Sweden" msgid "Sweden"
msgstr "" msgstr "Sveden"
#: ../data/holidays.xml:477 #: ../data/holidays.xml:477
msgid "Ukraine" msgid "Ukraine"
msgstr "" msgstr "Ukraina"
#: ../data/holidays.xml:504 #: ../data/holidays.xml:504
msgid "United States of America" msgid "United States of America"
msgstr "" msgstr "Stadoù-Unanet Amerika"
#: ../data/tips.xml:4 #: ../data/tips.xml:4
msgid "" msgid ""
@ -38539,16 +38532,15 @@ msgid "%s since death"
msgstr "" msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:2196 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:2196
#, fuzzy
msgid "death" msgid "death"
msgstr "Deiz marv" msgstr "marv"
#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:2220 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:2220
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{couple}, {years} year anniversary" msgid "{couple}, {years} year anniversary"
msgid_plural "{couple}, {years} year anniversary" msgid_plural "{couple}, {years} year anniversary"
msgstr[0] "" msgstr[0] "{couple}, {years} bloavezh eured"
msgstr[1] "" msgstr[1] "{couple}, {years} bloavezhioù eured"
#: ../gramps/plugins/webreport/webplugins.gpr.py:34 #: ../gramps/plugins/webreport/webplugins.gpr.py:34
msgid "Narrated Web Site" msgid "Narrated Web Site"