Translated using Weblate (English (United Kingdom))
Currently translated at 100.0% (6991 of 6991 strings) Translation: Gramps/gramps Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/gramps/en_GB/
This commit is contained in:
parent
65a79c7dd8
commit
95f2a7e3a8
60
po/en_GB.po
60
po/en_GB.po
@ -33,15 +33,15 @@
|
||||
# unrecognized -> unrecognised
|
||||
#
|
||||
# Copyright (C)
|
||||
# Nick Hall <nick-h@gramps-project.org>, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022.
|
||||
# Nick Hall <nick-h@gramps-project.org>, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023.
|
||||
# Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gramps 3.5.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-26 17:35+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-20 07:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-27 05:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Nick Hall <nick-h@gramps-project.org>\n"
|
||||
"Language-Team: English (United Kingdom) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||
"gramps-project/gramps/en_GB/>\n"
|
||||
"Language: en_GB\n"
|
||||
@ -10861,26 +10861,24 @@ msgid "RT90"
|
||||
msgstr "RT90"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/utils/place.py:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Delete the selected citation"
|
||||
msgid "Degree, minutes, seconds notation"
|
||||
msgstr "Delete the selected citation"
|
||||
msgstr "Degree, minutes, seconds notation"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/utils/place.py:103
|
||||
msgid "Degree, minutes, seconds notation with :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Degree, minutes, seconds notation with :"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/utils/place.py:104
|
||||
msgid "Degree notation, 4 decimals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Degree notation, 4 decimals"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/utils/place.py:105
|
||||
msgid "Degree notation, 8 decimals (precision like ISO-DMS)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Degree notation, 8 decimals (precision like ISO-DMS)"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/utils/place.py:106
|
||||
msgid "Output format for the Swedish coordinate system RT90"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Output format for the Swedish coordinate system RT90"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/utils/string.py:46 ../gramps/gui/editors/editperson.py:341
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:94
|
||||
@ -11258,10 +11256,8 @@ msgstr "Clipboard"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/clipboard.py:1379 ../gramps/gui/configure.py:197
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1164 ../gramps/gui/views/tags.py:389
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Change is not immediate"
|
||||
msgid "Any changes are saved immediately"
|
||||
msgstr "Change is not immediate"
|
||||
msgstr "Any changes are saved immediately"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/clipboard.py:1515 ../gramps/gui/plug/quick/_quicktable.py:141
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -11657,7 +11653,7 @@ msgstr "Suppress warning about missing researcher when exporting to GEDCOM"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/configure.py:842
|
||||
msgid "Suppress tooltip warnings about data being saved immediately"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Suppress tooltip warnings about data being saved immediately"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/configure.py:847
|
||||
msgid "Show plugin status dialog on plugin load error"
|
||||
@ -15121,10 +15117,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:88
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:81
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Case sensitive:"
|
||||
msgid "Case sensitive"
|
||||
msgstr "Case sensitive:"
|
||||
msgstr "Case sensitive"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:650
|
||||
msgid "Rule Name"
|
||||
@ -17900,20 +17894,16 @@ msgid "_Report a Bug"
|
||||
msgstr "_Report a Bug"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/grampsgui.py:56
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Reports"
|
||||
msgid "_Reports"
|
||||
msgstr "Reports"
|
||||
msgstr "_Reports"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/grampsgui.py:56
|
||||
msgid "_Toolbar"
|
||||
msgstr "_Toolbar"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/grampsgui.py:56
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Tools"
|
||||
msgid "_Tools"
|
||||
msgstr "Tools"
|
||||
msgstr "_Tools"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/grampsgui.py:56
|
||||
msgid "_User Manual"
|
||||
@ -21726,14 +21716,12 @@ msgstr ""
|
||||
"You can customise font and colour for each generation in the style editor"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:765
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Flip name on the left of the fan"
|
||||
msgid "Flip names that are on the bottom half of the fan"
|
||||
msgstr "Flip name on the left of the fan"
|
||||
msgstr "Flip names that are on the bottom half of the fan"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:767
|
||||
msgid "Flip names for generations 2, 3 and 4 i.e. those found in circles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Flip names for generations 2, 3 and 4 i.e. those found in circles"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:823
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -24818,14 +24806,12 @@ msgid "Show Sosa / Sosa-Stradonitz / Ahnentafel number."
|
||||
msgstr "Show Sosa / Sosa-Stradonitz / Ahnentafel number."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:474
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Show all events"
|
||||
msgid "Show symbols for events"
|
||||
msgstr "Show all events"
|
||||
msgstr "Show symbols for events"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:476
|
||||
msgid "Show genealogical symbols for birth, marriage and death events."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Show genealogical symbols for birth, marriage and death events."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:211
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:836
|
||||
@ -38077,24 +38063,24 @@ msgid "Google maps API key"
|
||||
msgstr "Google maps API key"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2495
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "The API key used for the Google maps"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The API key used for the Google maps.\n"
|
||||
"This key is mandatory and must be valid"
|
||||
msgstr "The API key used for the Google maps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The API key used for the Google maps.\n"
|
||||
"This key is mandatory and must be valid"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2504
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Google maps API key"
|
||||
msgid "How to get the API key"
|
||||
msgstr "Google maps API key"
|
||||
msgstr "How to get the API key"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2507
|
||||
msgid ""
|
||||
"Copy and paste this value in your browser.\n"
|
||||
"The Google maps service must be selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Copy and paste this value in your browser.\n"
|
||||
"The Google maps service must be selected."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2514
|
||||
msgid "Toner"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user