Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 98.2% (6821 of 6939 strings)

Translation: Gramps/gramps
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/gramps/cs/
This commit is contained in:
Milan 2022-10-04 14:21:14 +02:00 committed by Nick Hall
parent 08b559062f
commit 983382e6a6

View File

@ -40,8 +40,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gramps 3.3.x\n" "Project-Id-Version: gramps 3.3.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-14 21:35+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-14 21:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-15 14:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-30 11:21+0000\n"
"Last-Translator: Zdeněk Hataš <zdenek.hatas@gmail.com>\n" "Last-Translator: Milan <mobrcian@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/" "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/"
"gramps/cs/>\n" "gramps/cs/>\n"
"Language: cs\n" "Language: cs\n"
@ -49,7 +49,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
"X-Poedit-Bookmarks: 2035,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" "X-Poedit-Bookmarks: 2035,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
@ -12280,12 +12280,12 @@ msgid "Database backend"
msgstr "Databázový backend" msgstr "Databázový backend"
#: ../gramps/gui/configure.py:1806 #: ../gramps/gui/configure.py:1806
#, fuzzy
#| msgid "Database Information"
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Database Location" "Database Location"
msgstr "Informace databáze" msgstr ""
"\n"
"Umístění databáze"
#: ../gramps/gui/configure.py:1812 #: ../gramps/gui/configure.py:1812
msgid "Host" msgid "Host"
@ -12302,12 +12302,12 @@ msgid "Database path"
msgstr "Typ databáze" msgstr "Typ databáze"
#: ../gramps/gui/configure.py:1831 #: ../gramps/gui/configure.py:1831
#, fuzzy
#| msgid "Backup on exit"
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Backup Management" "Backup Management"
msgstr "Zálohovat při ukončení" msgstr ""
"\n"
"Správa zálohování"
#: ../gramps/gui/configure.py:1837 #: ../gramps/gui/configure.py:1837
msgid "Backup path" msgid "Backup path"
@ -12339,12 +12339,12 @@ msgid "Autobackup"
msgstr "Automatická záloha" msgstr "Automatická záloha"
#: ../gramps/gui/configure.py:1863 #: ../gramps/gui/configure.py:1863
#, fuzzy
#| msgid "Family Tree Database path"
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Family Tree's Media path" "Family Tree's Media path"
msgstr "Cesta k databázi rodokmenu" msgstr ""
"\n"
"Cesta k médiím rodokmenu"
#: ../gramps/gui/configure.py:1870 #: ../gramps/gui/configure.py:1870
#, fuzzy #, fuzzy
@ -12382,12 +12382,12 @@ msgstr ""
"Smazat nastaví výchozí hodnotu." "Smazat nastaví výchozí hodnotu."
#: ../gramps/gui/configure.py:1921 #: ../gramps/gui/configure.py:1921
#, fuzzy
#| msgid "GEDCOM import"
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Source GEDCOM import" "Source GEDCOM import"
msgstr "GEDCOM Import" msgstr ""
"\n"
"Import zdrojového GEDCOM"
#: ../gramps/gui/configure.py:1926 #: ../gramps/gui/configure.py:1926
msgid "Add default source on GEDCOM import" msgid "Add default source on GEDCOM import"
@ -18723,16 +18723,7 @@ msgstr ""
"vašich nastavení." "vašich nastavení."
#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:466 #: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:466
#, fuzzy, python-format #, python-format
#| msgid ""
#| "The data will be saved as follows:\n"
#| "\n"
#| "Format:\t%(format)s\n"
#| "Name:\t%(name)s\n"
#| "Folder:\t%(folder)s\n"
#| "\n"
#| "Press Apply to proceed, Go Back to revisit your options, or Cancel to "
#| "abort"
msgid "" msgid ""
"The data will be saved as follows:\n" "The data will be saved as follows:\n"
"\n" "\n"
@ -18744,10 +18735,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Formát:\t%(format)s\n" "Formát:\t%(format)s\n"
"Název:\t%(name)s\n" "Název:\t%(name)s\n"
"Složka:\t%(folder)s\n" "Složka:\t%(folder)s"
"\n"
"Stiskněte Budiž pro pokračování, Zrušit pro skončení, nebo Zpět pro změnu "
"vašich nastavení"
#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:468 #: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:468
#, fuzzy #, fuzzy