*** empty log message ***

svn: r2672
This commit is contained in:
Egyeki Gergelly
2004-01-20 17:43:59 +00:00
parent c2b2f5625d
commit 986f9ec721
3 changed files with 190 additions and 197 deletions

View File

@@ -1,4 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- <!--
User Manual for Gramps - a GTK+/GNOME based genealogy program User Manual for Gramps - a GTK+/GNOME based genealogy program
@@ -19,34 +19,34 @@
<!-- =========== Getting Started ============================== --> <!-- =========== Getting Started ============================== -->
<sect1 id="gramps-getting-started"> <sect1 id="gramps-getting-started">
<title>A kezdetek</title> <title>Kezdés</title>
<!-- ================ Getting Started Subsection ====== --> <!-- ================ Getting Started Subsection ====== -->
<sect2 id="gramps-start"> <sect2 id="gramps-start">
<title>A &app; indítása</title> <title>A &app; indítása</title>
<para>A &app; progrmamot a következő módokon indíthataja el:</para> <para>A &app; progrmamot a következő módokon indíthatja el:</para>
<variablelist> <variablelist>
<varlistentry> <varlistentry>
<term><guimenu>Applications</guimenu> menu</term> <term><guimenu>Applicatons</guimenu> menüből</term>
<listitem><para>Choose <menuchoice><guisubmenu>Other</guisubmenu> <listitem><para>Válassza ki az <menuchoice><guisubmenu>Egyéb</guisubmenu>
<guimenuitem>Gramps</guimenuitem></menuchoice>. </para></listitem> <guimenuitem>Gramps</guimenuitem></menuchoice> menüpontot. </para></listitem>
</varlistentry> </varlistentry>
<varlistentry> <varlistentry>
<term>Command line</term> <term>Parancssori indítás</term>
<listitem><para>To start &app; from a command line, type <listitem><para>A &app; indításához, a parancssorba csak írja be, hogy
<command>gramps</command>, then press <keycap>Return</keycap>.</para> <command>gramps</command> és nyomjon egy <keycap>Return</keycap>-t.</para>
<para>If you would like &app; to open a specific database or to <para>Ha azt szeretné, hogy a &app; induláskor egy megadott adatbázist
import a specific file on startup, you can supply the filename nyisson meg vagy importáljon, akkor a fájlnevet a parancssorban megadhatja
as a command line argument:</para> a következő módon:</para>
<para> <para>
<command>gramps -i</command> <replaceable>filename.ged</replaceable> <command>gramps -i</command> <replaceable>fájlnév.ged</replaceable>
</para> </para>
<para>where <replaceable>filename.ged</replaceable> is the name <para>ahol a <replaceable>fájlnév.ged</replaceable> az adatbázis fájl neve
of the file you want to open/import. The detailed reference to the amit megnyitni/importálni szeretne. Részletes leírás található a parancssori
command line options is found in the <xref linkend="append-cmdline"/>. paraméterekről a <xref linkend="append-cmdline"/> oldalon.
</para></listitem> </para></listitem>
</varlistentry> </varlistentry>
</variablelist> </variablelist>
@@ -54,19 +54,19 @@
<!-- ================ Getting Started Subsection ==== --> <!-- ================ Getting Started Subsection ==== -->
<sect2 id="run-1st-time"> <sect2 id="run-1st-time">
<title>Running &app; for the first time</title> <title>A &app; első indításakor</title>
<para> <para>
The first time you run the program, GRAMPS will display its Ha először futtatja a GRAMPS programot, akkor a Felhasználói Telepítés
Getting Started dialogs. Follow the directions guiding you through üzenetei fogadják a képernyőn. Kövesse az utasításokat az
<guilabel>Researcher information</guilabel>, <guilabel>Numerical date <guilabel>Információk a kutatóról</guilabel>, <guilabel>Dátum formátumok
formats</guilabel>, <guilabel>Alternate calendar support</guilabel>, </guilabel>, <guilabel>Alternatív naptárak</guilabel>
and <guilabel>LDS extensions</guilabel> sections. Most of the dialogs és a <guilabel>Mormon modul</guilabel> szekciókon keresztül. A párbeszédablakok
are self-explanatory and will not be covered here. többsége önmagáért beszél ezért bővebben nem tárgyaljuk őket.
</para> </para>
<!-- ==== Figure: Getting Started Druid Window ==== --> <!-- ==== Figure: Getting Started Druid Window ==== -->
<figure id="druid-fig"> <figure id="druid-fig">
<title>&app; Getting Started Window: Researcher Information</title> <title>&app; Felhasználói Telepítés Ablak: Információk a kutatóról</title>
<screenshot><mediaobject><imageobject><imagedata <screenshot><mediaobject><imageobject><imagedata
fileref="figures/researcher.png" format="PNG"/></imageobject> fileref="figures/researcher.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject> <textobject>
@@ -74,31 +74,31 @@
</textobject></mediaobject></screenshot></figure> </textobject></mediaobject></screenshot></figure>
<!-- ==== End of Figure ==== --> <!-- ==== End of Figure ==== -->
<para>Enter your personal information in the corresponding <para> Itt adhatja meg személyes adatait a megfelelő
text entry fields. Although &app; requests information about you, szövegmezőkben. Habár a &app; kéri ezeket az információkat,
this information is used only so that &app; can create valid GEDCOM ezek az adatok csak a szabályos GEDCOM fájlok készítéséhez kellenek.
output files. A valid GEDCOM file requires information about the file_s Egy szabályos GEDCOM fájlban a készítőről információkat kell megadni.
creator. If you choose, you may leave the information empty, however Üresen hagyhatja a mezőket, de ekkor az ön által készített
all the GEDCOM files you export will not be valid. GEDCOM fájlok nem lesznek szabályosak.
</para> </para>
<para>This information can be entered at any time in the <para>Ezek az információk bármikor megadhatóak a <guilabel>Szerkesztés</guilabel>
<guilabel>Preferences</guilabel> dialog, under the <guilabel>Tulajdonságok...</guilabel> párbeszédablak alatt a
<guilabel>Usage</guilabel> category. <guilabel>Használat</guilabel> almenüben.
</para> </para>
</sect2> </sect2>
<!-- ================ Getting Started Subsection --> <!-- ================ Getting Started Subsection -->
<sect2 id="choose-db-start"> <sect2 id="choose-db-start">
<title>Choosing a database on startup</title> <title>Indításkor az adatbázis kiválasztása</title>
<para>If &app; is started without any <para>Ha a &app; úgy indul, hogy nem nyit meg egy adatbázist, akkor
database to open, the following window will appear prompting you to a képen látható ablak jelenik meg a megfelelő adatbázis megnyitásához.
choose what database to open. </para> </para>
<!-- ==== Figure: Open existing/new database window ==== --> <!-- ==== Figure: Open existing/new database window ==== -->
<figure id="first-open"> <figure id="first-open">
<title>Open Database Window</title> <title>Adatbázis Megnyitása Ablak</title>
<screenshot><mediaobject><imageobject><imagedata <screenshot><mediaobject><imageobject><imagedata
fileref="figures/first-open.png" format="PNG"/></imageobject> fileref="figures/first-open.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject> <textobject>
@@ -106,27 +106,26 @@
</textobject></mediaobject></screenshot></figure> </textobject></mediaobject></screenshot></figure>
<!-- ==== End of Figure ==== --> <!-- ==== End of Figure ==== -->
<para>If you would like to open an existing database, check the top radio <para>Ha egy már létező adatbázis szeretne megnyitni, akkor jelölje be a
button and click the <guibutton>OK</guibutton> button. You will then be asked to megfelelő rádiógombot és kattintson az
specify the name of your existing database. If you would like to start <guibutton>OK</guibutton> gombra. Ezután megadhatja az adatbázisának a nevét.
creating your brand new database from scratch right away, choose new XML Ha egy új adatbázist szeretne létrehozni, akkor válassza az Új XML adatbázis
database. </para> létrehozását.</para>
<para>NOTE: when starting new database, you should <para>MEGJEGYZÉS: új adatbázis létrehozásakor, egy üres
select an empty <replaceable>DIRECTORY</replaceable> <replaceable>KÖNYVTÁRAT</replaceable> kell kiválasztania
and <replaceable>NOT a FILE</replaceable>. Create empty directory if és <replaceable>NEM egy FÁJLT</replaceable>. Hozza létre az üres könyvtárat ha
needed. The directory you specify will be used by &app; to store még nem hozta létre. A &app; a megadott könyvtárban tárolja a
database file <replaceable>data.gramps</replaceable> as well as any <replaceable>data.gramps</replaceable> adatbázis fájlt és minden egyéb
possible copies of media objects. This directory will be updated by &app; média objektumot. A könyvtár tartalmát a &app; minden egyes
each time the database is saved. </para> mentésnél módosítja. </para>
<para>NOTE: when opening an existing database, you should <para>MEGJEGYZÉS: egy már meglévő adatbázis megnyitásához, egy meglévő
open a <replaceable>DIRECTORY</replaceable> and <replaceable>KÖNYVTÁRAT</replaceable> kell kiválasztania és
<replaceable>NOT a FILE</replaceable>. The directory you need to open <replaceable>NEM egy FÁJLT</replaceable>. A könyvtárnak tartalmaznia kell
should contain the database file <replaceable>data.gramps</replaceable> a <replaceable>data.gramps</replaceable> adatbázis fájlt és
as well as any possible copies of media objects. Such a directory is minden egyes média objektumot. A könyvtár tartalmát a &app; minden egyes
created by &app; when you start a new database and is updated each time mentésnél módosítja. </para>
the database is saved. </para>
</sect2> </sect2>
@@ -164,44 +163,45 @@
<sect2 id="get-help"> <sect2 id="get-help">
<title>Segítség</title> <title>Segítség</title>
<para> Minden esetben azonnali segítséget tud kapni a <para> Minden esetben azonnali segítséget tud kapni a
<menuchoice><guimenu>Súgó</guimenu></menuchoice> memüpont alatt: </para> <menuchoice><guimenu>Súgó</guimenu></menuchoice> menüpont alatt: </para>
<variablelist> <variablelist>
<varlistentry><term>Felhasználói kézikönyv</term> <varlistentry><term>Felhasználói kézikönyv</term>
<listitem><para> Ezt válassza ki ha ennek a segítségnek a szövegét <listitem><para> Ezt válassza ki ha ezt a segítséget
Segítség böngészőben szeretné megtekinteni. </para></listitem> szeretné megtekinteni. </para></listitem>
</varlistentry> </varlistentry>
<varlistentry><term>GYIK (FAQ)</term> <varlistentry><term>GYIK (FAQ)</term>
<listitem><para> Use this item to read Frequently Asked Questions <listitem><para> A Gyakran Intézett Kérdések (Frequently Asked Questions)
about &app; in the browser. </para></listitem> megtekintéséhez a &app;ben ezt a menüpontot válassza ki. </para></listitem>
</varlistentry> </varlistentry>
<varlistentry><term>GRAMPS honlap</term> <varlistentry><term>GRAMPS honlap</term>
<listitem><para> Select this item to open home page of &app; in your <listitem><para> Ezt válassza ki, ha meg szeretné nézni a &app;
default web browser. </para></listitem> honlapját az alapértelmezett böngészővel. </para></listitem>
</varlistentry> </varlistentry>
<varlistentry><term>GRAMPS levelezőlista</term> <varlistentry><term>GRAMPS levelezőlista</term>
<listitem><para> Choose this item to direct your web browser <listitem><para> E menüpont segítségével a webböngészőjével megnézheti
to the &app; mailing list archives. </para></listitem> a &app; levelezési arhívumát. </para></listitem>
</varlistentry> </varlistentry>
<varlistentry><term>Hiba jelzése</term> <varlistentry><term>Hiba jelzése</term>
<listitem><para> Use this item to file a bug report against &app; <listitem><para> A hibakövető rendszernek e menüpont segítségével
with the bug tracking system. </para></listitem> tudja a &app; program hibáit jelezni. </para></listitem>
</varlistentry> </varlistentry>
<varlistentry><term>Modul állapot megjelenítése</term> <varlistentry><term>Modul állapot megjelenítése</term>
<listitem><para> Use this item to display the status of loaded <listitem><para> A betöltődött modulok állapota tekinthető meg.
plugins. </para></listitem> </para></listitem>
</varlistentry> </varlistentry>
<varlistentry><term>Példa adatbázis megnyitása</term> <varlistentry><term>Példa adatbázis megnyitása</term>
<listitem><para> Select this item to load the example database shipped <listitem><para> Válassza ki ez a menüpontot, ha a &app; példa adatbázisát
with &app;. This database is composed of fictitious people and serves as szeretné megnyitni. Ez az adatbázis a valóságban nem létező személyekből
a useful example for learning how to work with &app;. </para></listitem> áll. Hasznos példa a &app; működésének és használatának a megértéséhez.
</para></listitem>
</varlistentry> </varlistentry>
</variablelist> </variablelist>

View File

@@ -1,4 +1,4 @@
<?xml version="1.0"?> <?xml version="1.0"?>
<!-- <!--
User Manual for Gramps - a GTK+/GNOME based genealogy program User Manual for Gramps - a GTK+/GNOME based genealogy program
@@ -46,7 +46,7 @@
Template last modified Apr 11, 2002 Template last modified Apr 11, 2002
--> -->
<!-- =============Document Header ============================= --> <!-- =============Document Header ============================= -->
<article id="index" lang="en"> <article id="index" lang="hu">
<!-- please do not change the id; for translations, change lang to --> <!-- please do not change the id; for translations, change lang to -->
<!-- appropriate code --> <!-- appropriate code -->
<articleinfo> <articleinfo>
@@ -57,9 +57,7 @@
<!-- translators: uncomment this: --> <!-- translators: uncomment this: -->
<copyright> <copyright> <year>2004</year> <holder>Gergely Egyeki (Hungarian Translation)</holder>
<year>2004</year>
<holder>Gergely Egyeki (Hungarian Translation)</holder>
</copyright> </copyright>
@@ -191,15 +189,23 @@
</revision> </revision>
</revhistory> </revhistory>
<releaseinfo>This manual describes version &appversion; of GRAMPS. <releaseinfo>Ez a felhasználói segítség a GRAMPS &appversion; verziójának a
használatát írja le.
</releaseinfo> </releaseinfo>
<legalnotice> <legalnotice>
<title>Feedback</title> <title>Visszajelzés</title>
<para>To report a bug or make a suggestion regarding the &app; application or <para>A &app;el kapcsolatos hibák vagy ötletek jelzéséhez
this manual, follow the directions in the <ulink url="ghelp:gnome-feedback" kövesse a <ulink url="ghelp:gnome-feedback"
type="help">GNOME Feedback Page</ulink>. type="help">GNOME Feedback Page</ulink> oldalon megadott útmutatásokat.
</para> </para>
</legalnotice>
<!-- Translators may also add here feedback address for translations --> <!-- Translators may also add here feedback address for translations -->
<legalnotice>
<title>Egyéb visszajelzés</title>
<para>A &app; fordításához és helyes magyar működésének elősegítéséhez
szívesen várom a visszajelzéseket az egeri@elte.hu címre.
</para>
</legalnotice> </legalnotice>
</articleinfo> </articleinfo>
@@ -209,41 +215,36 @@
<!-- ============= Document Body ============================= --> <!-- ============= Document Body ============================= -->
<!-- ============= Introduction ============================== --> <!-- ============= Introduction ============================== -->
<sect1 id="gramps-intro"> <sect1 id="gramps-intro">
<title>Introduction</title> <title>Bevezetés</title>
<para> &app; is a genealogical <para> &app; egy családfakezelő program.
application. &app; is an acronym for the &app; név rövidítése a Genealogical Research and Analysis Management
Genealogical Research and Analysis Management Programming System. To put Programming System szavaknak (Leszármazáskutató és Elemző Programrendszer).
it shortly, it allows you to store, edit, and research genealogical data Röviden, a program lehetővé teszi családi-öröklési adatok tárolását,
using your computer. Its functionality is somewhat common to other szerkesztését és elemzését. A &app; alapjában véve a többi családfaprogramhoz
genealogical programs. However, &app; offers some unique features. </para> közel áll, de jónéhány speciális lehetőséggel is szolgál. </para>
<sect2 id="why-gramps"> <sect2 id="why-gramps">
<title>Why &app;?</title> <title>Miért éppen a &app;et?</title>
<para> &app; was conceived under the concept <para> &app; hasonló célokkal jött létre mint a legtöbb családfakutató
that most genealogy programs were designed to provide the researcher the program, amelyek a kutatónak lehetőséget biztosítanak egy adott család adatinak a
capability to input information related to a particular family tree. feldolgozására.
Most of these programs have allowed for the arranging and storing of Ezen programok többsége az adatait képes GEDCOM
information consistent with the GEDCOM standards. They usually provide formátumában tárolni. Általában az utódok és az ősök kapcsolatait
means for displaying descendant or ancestral relationships by means of diagramok, grafikonok, összesítők segítségével jelenítik meg.
graphical displays, charts, or reports. These may be augmented with Némelyiknek ezen képességeit képekkel vagy egyéb multimédiás anyagokkal bővíteni lehet.
pictures or other media to enhance the data. Most provide for inputting A programok többségével különálló, egy családhoz sem tartozó egyéneket is
data on unconnected individuals/families that may or may not have a fel lehet venni az adatbázisba; különböző elemzések véget.
relationship to the primary surname being researched. Various other Ezenkívül különböző fájlformátumok importálásával és exportálásával is fel lehetnek
enhancements may also be provided in the genealogical program that ruházva.</para>
allows for different degrees of importing and exporting data from other
programs and printing the data contained in the various reports. </para>
<para> &app;, on the other hand, attempts to <para> A &app; képes mindezen fentebb felsorolt funkciókra, de
provide all of the common capabilities of these programs, but, more ami még fontosabb, hogy lehetőség van a program eszközeinek a bővítésére.
importantly, to provide an additional capability of integration not common Ez segítséget nyújt az adatok különféle bevitelére a &app;be; segít
to these programs. This is the ability to input any bits and pieces of átrendezni/átalakítani részben/teljesen az adatbázist (bármilyen sorrendben).
information directly into &app; and Röviden szólva, ez egy olyan eszköz ami lehetőséget biztosít a felkutatott
rearrange/manipulate any/all data events in the entire data base (in any információk egy adott helyre gyűjtésére; mindenféle segítséget megad ezen adatok
order or sequence) to assist the user in doing research, analysis and elemzésére, összehasonlítására a számítógép teljesítményének a
correlation with the potential of filling relationship gaps. In short, it felhasználásával, hatalmas papírmunkát elkerülve. </para>
is a tool that provides a way to input all your research into one place and
do your analysis and correlation using the speed, power, and accuracy of
your computer instead of pencils and unmanageable reams of paper. </para>
</sect2> </sect2>
</sect1> <!-- ================ End Intro ================================ --> </sect1> <!-- ================ End Intro ================================ -->
@@ -272,30 +273,29 @@
manual, this is the place to put it. manual, this is the place to put it.
Alternatively, you can put this information in the title page.--> Alternatively, you can put this information in the title page.-->
<sect1 id="gramps-about"> <sect1 id="gramps-about">
<title>About &app;</title> <title>&app; Névjegye</title>
<para> &app; was written by Donald N. Allingham <para> A &app; Donald N. Allingham készítette
(<email>dallingham@users.sourceforge.net</email>). (<email>dallingham@users.sourceforge.net</email>).
To find more information about &app;, please visit the További információkért, kérem látogasson el a
<ulink url="http://gramps.sourceforge.net" type="http">GRAMPS Project <ulink url="http://gramps.sourceforge.net" type="http">GRAMPS Projekt
Web page</ulink>. </para> Honlap</ulink> oldalra. </para>
<para> <para>
To report a bug or make a suggestion regarding this application or Hiba vagy ötletek jelzéséhez használja a &app; Segítség menüjét vagy
this manual, use the help menu in &app;, or follow the directions kövesse a <ulink url="ghelp:gnome-feedback" type="help">ezen leírás</ulink>
in this <ulink url="ghelp:gnome-feedback" type="help">document</ulink>. utasításait.
</para> </para>
<para> This program is distributed under the terms of the GNU <para> Ez a program a Free Software Foundation által készített,
General Public license as published by the Free Software GNU General Public license 2 vagy későbbi verziói alapján van közreadva.
Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) A licensz másolata elérhető az
any later version. A copy of this license can be found at this <ulink url="ghelp:gpl" type="help">alábbi címen</ulink> vagy a
<ulink url="ghelp:gpl" type="help">link</ulink>, or in the file COPYING fájlban a forráskódban. </para>
COPYING included with the source code of this program. </para>
</sect1> <!-- ============= End About ============================= --> </sect1> <!-- ============= End About ============================= -->
<!-- ============= Appendices ================================== --> <!-- ============= Appendices ================================== -->
<sect1 id="appendices"> <sect1 id="appendices">
<title>Appendices</title> <title>Melléklet</title>
&faq; <!-- FAQ --> &faq; <!-- FAQ -->
&keybind; <!-- Keybindings reference --> &keybind; <!-- Keybindings reference -->

View File

@@ -1,4 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- <!--
User Manual for Gramps - a GTK+/GNOME based genealogy program User Manual for Gramps - a GTK+/GNOME based genealogy program
@@ -20,13 +20,13 @@
<sect2 id="append-keybind"> <sect2 id="append-keybind">
<title>Billentyűkombinációk</title> <title>Billentyűkombinációk</title>
<para>Ez a fejezet azokat a billentyűkombinációkat tartalmazza amik <para>Ez a fejezet azokat a billentyűkombinációkat tartalmazza amik
nem jelennek meg a &app; menűiben. nem jelennek meg a &app; menüiben.
</para> </para>
<!-- =============== Appendices Sub-subsection ================ --> <!-- =============== Appendices Sub-subsection ================ -->
<sect3 id="keybind-people"> <sect3 id="keybind-people">
<title>People View</title> <title>Emberek</title>
<para>The following bindings are available in the People View:</para> <para>A következő kombinációk használhatóak az Emberek nézet ablakban:</para>
<informaltable frame="topbot"> <informaltable frame="topbot">
<tgroup cols="2"> <tgroup cols="2">
@@ -41,8 +41,8 @@
<tbody> <tbody>
<row valign="top"> <row valign="top">
<entry><para><keycap>Enter</keycap></para></entry> <entry><para><keycap>Enter</keycap></para></entry>
<entry><para>Invoke <guilabel>Edit Person</guilabel> dialog <entry><para>A <guilabel>Személy Szerkesztése</guilabel> párbeszédablak
with the selected person.</para></entry> jelenik meg a kiválasztott személy adataival.</para></entry>
</row> </row>
</tbody> </tbody>
</tgroup> </tgroup>
@@ -53,14 +53,14 @@
<!-- =============== Appendices Sub-subsection ================ --> <!-- =============== Appendices Sub-subsection ================ -->
<sect3 id="keybind-family"> <sect3 id="keybind-family">
<title>Family View</title> <title>Család</title>
<para>The bindings available in the Family View depend on where the <para>A Család nézet ablakban használható kombinációk attól függnek, hogy
focus is. The following tables list the bindings for all focus az ablak melyik része aktív. A következő lista leírja a lehetséges
targets.</para> kombinációkat minden lehetséges esetre lebontva.</para>
<variablelist> <variablelist>
<varlistentry><term>Focus on the Active Person</term> <varlistentry><term>Kijelölt személy ablak aktív</term>
<listitem> <listitem>
<informaltable frame="topbot"> <informaltable frame="topbot">
@@ -76,16 +76,14 @@
<tbody> <tbody>
<row valign="top"> <row valign="top">
<entry><para><keycap>Enter</keycap></para></entry> <entry><para><keycap>Enter</keycap></para></entry>
<entry><para>Invoke <guilabel>Edit Person</guilabel> dialog with <entry><para>A <guilabel>Személy Szerkesztése</guilabel> párbeszédablak
the active person.</para></entry> jelenik meg a kiválasztott személy adataival.</para></entry>
</row> </row>
<row valign="top"> <row valign="top">
<entry><para><keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Down</keycap> <entry><para><keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Down</keycap>
or <keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Right</keycap></para></entry> vagy <keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Right</keycap></para></entry>
<entry><para>Swap the Active Person and the selected spouse. <entry><para>A kijelölt személy és házastársának a cseréje.
Use <keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Down</keycap> in standard Family View and </para></entry>
<keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Right</keycap> in alternative Family
View.</para></entry>
</row> </row>
</tbody> </tbody>
</tgroup> </tgroup>
@@ -95,7 +93,7 @@
</varlistentry> </varlistentry>
<varlistentry><term>Focus on the Spouse box</term> <varlistentry><term>Kapcsolat ablak aktív</term>
<listitem> <listitem>
<informaltable frame="topbot"> <informaltable frame="topbot">
@@ -111,36 +109,34 @@
<tbody> <tbody>
<row valign="top"> <row valign="top">
<entry><para><keycap>Enter</keycap></para></entry> <entry><para><keycap>Enter</keycap></para></entry>
<entry><para>Edit relationship between the Active Person and <entry><para>A kapcsolat szerkesztése a Kijelölt Személy és a
the selected spouse.</para></entry> házastárs személy között.</para></entry>
</row> </row>
<row valign="top"> <row valign="top">
<entry><para><keycap>Shift</keycap>+<keycap>Enter</keycap></para></entry> <entry><para><keycap>Shift</keycap>+<keycap>Enter</keycap></para></entry>
<entry><para>Edit the personal information for the selected <entry><para>A kiválasztott házastárs személyes adatinak a szerkesztése.
spouse.</para></entry> </para></entry>
</row> </row>
<row valign="top"> <row valign="top">
<entry><para><keycap>Insert</keycap></para></entry> <entry><para><keycap>Insert</keycap></para></entry>
<entry><para>Add a person from the database to the spouse <entry><para>Egy személy hozzáadása az adatbázisból a házastársak közé.
list.</para></entry> </para></entry>
</row> </row>
<row valign="top"> <row valign="top">
<entry><para><keycap>Shift</keycap>+<keycap>Insert</keycap></para></entry> <entry><para><keycap>Shift</keycap>+<keycap>Insert</keycap></para></entry>
<entry><para>Add a new person to the database and to the spouse <entry><para>Egy személy hozzáadása az adatbázishoz és a házastársak
list.</para></entry> listájához is.</para></entry>
</row> </row>
<row valign="top"> <row valign="top">
<entry><para><keycap>Delete</keycap></para></entry> <entry><para><keycap>Delete</keycap></para></entry>
<entry><para>Delete the selected spouse from the spouse <entry><para>Személy törlése a házastársak listájából.
list. The spouse is not deleted from the database.</para></entry> A házastárs az adatbázisban megmarad.</para></entry>
</row> </row>
<row valign="top"> <row valign="top">
<entry><para><keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Up</keycap> <entry><para><keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Up</keycap>
or <keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Left</keycap></para></entry> vagy <keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Left</keycap></para></entry>
<entry><para>Swap the selected spouse and the Active Person. <entry><para>A kijelölt személy és házastársának a cseréje.
Use <keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Down</keycap> in standard Family View and </para></entry>
<keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Right</keycap> in alternative Family
View.</para></entry>
</row> </row>
</tbody> </tbody>
</tgroup> </tgroup>
@@ -150,7 +146,7 @@
</varlistentry> </varlistentry>
<varlistentry><term>Focus on the Parents box</term> <varlistentry><term>Szülők ablakok aktívak</term>
<listitem> <listitem>
<informaltable frame="topbot"> <informaltable frame="topbot">
@@ -166,32 +162,30 @@
<tbody> <tbody>
<row valign="top"> <row valign="top">
<entry><para><keycap>Enter</keycap></para></entry> <entry><para><keycap>Enter</keycap></para></entry>
<entry><para>Edit relationship between the parents and their <entry><para>A szülők és gyerekek között fennálló kapcsolat
child (either the Active Person or the selected spouse, depending szerkesztése (a Kijelölt személlyel vagy a házastárssal, attól
which parents box the focus is in).</para></entry> függően, hogy melyikük ablaka aktív.</para></entry>
</row> </row>
<row valign="top"> <row valign="top">
<entry><para><keycap>Insert</keycap></para></entry> <entry><para><keycap>Insert</keycap></para></entry>
<entry><para>Add a new set of parents from the database to the <entry><para>Szülők hozzáadása a listához az adatbázisból.</para></entry>
list.</para></entry>
</row> </row>
<row valign="top"> <row valign="top">
<entry><para><keycap>Shift</keycap>+<keycap>Insert</keycap></para></entry> <entry><para><keycap>Shift</keycap>+<keycap>Insert</keycap></para></entry>
<entry><para>Add a new set of parents to the database and to the <entry><para>Szülők hozzáadása a listához és az adatbázishoz.
list.</para></entry> </para></entry>
</row> </row>
<row valign="top"> <row valign="top">
<entry><para><keycap>Delete</keycap></para></entry> <entry><para><keycap>Delete</keycap></para></entry>
<entry><para>Delete the selected parents from the list. <entry><para>Szülők törlése a listáról.
The parents are not deleted from the database.</para></entry> A szülők az adatbázisban maradnak.
</para></entry>
</row> </row>
<row valign="top"> <row valign="top">
<entry><para><keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Right</keycap> <entry><para><keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Right</keycap>
or <keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Down</keycap></para></entry> vagy <keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Down</keycap></para></entry>
<entry><para>Make the selected parents the active family. <entry><para>A kiválasztott szülők legyenek az aktív család.
Use <keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Right</keycap> in standard Family View and </para></entry>
<keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Down</keycap> in alternative Family
View.</para></entry>
</row> </row>
</tbody> </tbody>
</tgroup> </tgroup>
@@ -201,7 +195,7 @@
</varlistentry> </varlistentry>
<varlistentry><term>Focus on the Children box</term> <varlistentry><term>Gyerekek ablak aktív</term>
<listitem> <listitem>
<informaltable frame="topbot"> <informaltable frame="topbot">
@@ -217,37 +211,36 @@
<tbody> <tbody>
<row valign="top"> <row valign="top">
<entry><para><keycap>Enter</keycap></para></entry> <entry><para><keycap>Enter</keycap></para></entry>
<entry><para>Edit relationship between the child and his/her <entry><para>A gyerek és a szülők között fennálló kapcsolat
parents (the Active Person and the selected szerkesztése (a Kijelölt személlyel és a házastárssal).
spouse).</para></entry> </para></entry>
</row> </row>
<row valign="top"> <row valign="top">
<entry><para><keycap>Shift</keycap>+<keycap>Enter</keycap></para></entry> <entry><para><keycap>Shift</keycap>+<keycap>Enter</keycap></para></entry>
<entry><para>Edit the personal information for the selected <entry><para>A kiválasztott gyerek adatainak a szerkesztése.
child.</para></entry> </para></entry>
</row> </row>
<row valign="top"> <row valign="top">
<entry><para><keycap>Insert</keycap></para></entry> <entry><para><keycap>Insert</keycap></para></entry>
<entry><para>Add a new person from the database to the children <entry><para>Személy hozzáadása az adatbázisból a gyerekek listához.
list.</para></entry> </para></entry>
</row> </row>
<row valign="top"> <row valign="top">
<entry><para><keycap>Shift</keycap>+<keycap>Insert</keycap></para></entry> <entry><para><keycap>Shift</keycap>+<keycap>Insert</keycap></para></entry>
<entry><para>Add a new person to the database and to the children <entry><para>Személy hozzáadása az adatbázishoz és a gyerekek listához.
list.</para></entry> </para></entry>
</row> </row>
<row valign="top"> <row valign="top">
<entry><para><keycap>Delete</keycap></para></entry> <entry><para><keycap>Delete</keycap></para></entry>
<entry><para>Delete the selected child from the list. <entry><para>A gyerek törlése a listáról.
The child is not deleted from the database.</para></entry> A gyerek az adatbázisban marad.
</para></entry>
</row> </row>
<row valign="top"> <row valign="top">
<entry><para><keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Left</keycap> <entry><para><keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Left</keycap>
or <keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Up</keycap></para></entry> or <keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Up</keycap></para></entry>
<entry><para>Make the selected child the Active Person. <entry><para>A kiválasztott gyerek legyen a Kijelölt személy.
Use <keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Left</keycap> in standard Family View and </para></entry>
<keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Up</keycap> in alternative Family
View.</para></entry>
</row> </row>
</tbody> </tbody>
</tgroup> </tgroup>