Final (?) German translation for 0.7.3
svn: r956
This commit is contained in:
		
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							
							
								
								
									
										264
									
								
								src/po/de.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										264
									
								
								src/po/de.po
									
									
									
									
									
								
							@@ -5,8 +5,8 @@
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: Gramps\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: Sat Apr 27 07:20:53 2002\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2002-04-28 18:54+02:00\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: Wed May  1 16:53:26 2002\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2002-05-03 23:38+02:00\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Bernd Schandl <schandl@gmx.net>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
 | 
			
		||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
			
		||||
@@ -72,22 +72,24 @@ msgstr "Geburt"
 | 
			
		||||
msgid "Choose the Parents of %s"
 | 
			
		||||
msgstr "Eltern von %s ausw<73>hlen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ChooseParents.py:177 ChooseParents.py:178 gramps_main.py:1573
 | 
			
		||||
#: gramps_main.py:1574
 | 
			
		||||
#: ChooseParents.py:177 ChooseParents.py:178 gramps_main.py:1588
 | 
			
		||||
#: gramps_main.py:1589
 | 
			
		||||
msgid "Parent"
 | 
			
		||||
msgstr "Elternteil"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ChooseParents.py:180 gramps.glade:1899 gramps.glade:5112
 | 
			
		||||
#: gramps_main.py:1577 mergedata.glade:518 mergedata.glade:1180
 | 
			
		||||
#: plugins/FamilyGroup.py:197 plugins/IndivSummary.py:283
 | 
			
		||||
#: plugins/WebPage.py:246 plugins/WebPage.py:249
 | 
			
		||||
#: gramps_main.py:1592 mergedata.glade:518 mergedata.glade:1180
 | 
			
		||||
#: plugins/FamilyGroup.py:197 plugins/IndivComplete.py:198
 | 
			
		||||
#: plugins/IndivComplete.py:200 plugins/IndivComplete.py:411
 | 
			
		||||
#: plugins/IndivSummary.py:283 plugins/WebPage.py:246 plugins/WebPage.py:249
 | 
			
		||||
msgid "Mother"
 | 
			
		||||
msgstr "Mutter"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ChooseParents.py:181 gramps.glade:1808 gramps.glade:4952
 | 
			
		||||
#: gramps_main.py:1576 mergedata.glade:766 mergedata.glade:1478
 | 
			
		||||
#: plugins/FamilyGroup.py:184 plugins/IndivSummary.py:269
 | 
			
		||||
#: plugins/WebPage.py:245 plugins/WebPage.py:248
 | 
			
		||||
#: gramps_main.py:1591 mergedata.glade:766 mergedata.glade:1478
 | 
			
		||||
#: plugins/FamilyGroup.py:184 plugins/IndivComplete.py:190
 | 
			
		||||
#: plugins/IndivComplete.py:192 plugins/IndivComplete.py:406
 | 
			
		||||
#: plugins/IndivSummary.py:269 plugins/WebPage.py:245 plugins/WebPage.py:248
 | 
			
		||||
msgid "Father"
 | 
			
		||||
msgstr "Vater"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -247,7 +249,7 @@ msgstr "VOR"
 | 
			
		||||
msgid "AFTER"
 | 
			
		||||
msgstr "NACH"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: DbPrompter.py:87 gramps_main.py:747 gramps_main.py:1256 gramps_main.py:1268
 | 
			
		||||
#: DbPrompter.py:87 gramps_main.py:758 gramps_main.py:1271 gramps_main.py:1283
 | 
			
		||||
msgid "No Comment Provided"
 | 
			
		||||
msgstr "Kein Kommentar vorhanden"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -280,7 +282,7 @@ msgstr "Datum"
 | 
			
		||||
#: EditPerson.glade:269 EditPerson.glade:513 EditPerson.glade:2182
 | 
			
		||||
#: EditPerson.glade:2695 EditPerson.glade:4746 EditPerson.glade:5018
 | 
			
		||||
#: EditPerson.glade:5316 GenericFilter.py:237 GenericFilter.py:275
 | 
			
		||||
#: GenericFilter.py:364 GenericFilter.py:396 ImageSelect.py:709
 | 
			
		||||
#: GenericFilter.py:364 GenericFilter.py:396 ImageSelect.py:656
 | 
			
		||||
#: dialog.glade:220 filters/EventPlace.py:72 marriage.glade:375
 | 
			
		||||
#: marriage.glade:856 marriage.glade:1790 preferences.glade:2783
 | 
			
		||||
msgid "Place"
 | 
			
		||||
@@ -307,8 +309,8 @@ msgid "Invoke death event editor"
 | 
			
		||||
msgstr "Ereigniseditor zum Tod <20>ffnen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: EditPerson.glade:653 gramps.glade:1103 gramps.glade:2535 gramps.glade:6915
 | 
			
		||||
#: gramps.glade:7121 plugins/IndivSummary.py:236 plugins/WebPage.py:239
 | 
			
		||||
#: plugins/WebPage.py:241
 | 
			
		||||
#: gramps.glade:7121 plugins/IndivComplete.py:382 plugins/IndivSummary.py:236
 | 
			
		||||
#: plugins/WebPage.py:239 plugins/WebPage.py:241
 | 
			
		||||
msgid "Gender"
 | 
			
		||||
msgstr "Geschlecht"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -321,8 +323,8 @@ msgid "female"
 | 
			
		||||
msgstr "Weiblich"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: EditPerson.glade:711 EditPerson.py:426 const.py:112 gramps.glade:6848
 | 
			
		||||
#: plugins/FamilyGroup.py:379 plugins/IndivSummary.py:161
 | 
			
		||||
#: plugins/WebPage.py:505
 | 
			
		||||
#: plugins/FamilyGroup.py:379 plugins/IndivComplete.py:260
 | 
			
		||||
#: plugins/IndivSummary.py:161 plugins/WebPage.py:505
 | 
			
		||||
msgid "unknown"
 | 
			
		||||
msgstr "unbekannt"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -361,7 +363,7 @@ msgstr "Nachname"
 | 
			
		||||
msgid "Select source for this name information"
 | 
			
		||||
msgstr "Quelle zu dieser Namensinformation ausw<73>hlen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: EditPerson.glade:1004 ImageSelect.py:703 Utils.py:194 Utils.py:196
 | 
			
		||||
#: EditPerson.glade:1004 ImageSelect.py:650 Utils.py:194 Utils.py:196
 | 
			
		||||
#: places.glade:350 preferences.glade:2809
 | 
			
		||||
msgid "Source"
 | 
			
		||||
msgstr "Quelle"
 | 
			
		||||
@@ -414,9 +416,10 @@ msgstr "Details"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: EditPerson.glade:1986 config.glade:130 gramps.glade:965 gramps.glade:2421
 | 
			
		||||
#: gramps.glade:4701 gramps.glade:5001 gramps.glade:5160 gramps.glade:5526
 | 
			
		||||
#: mergedata.glade:544 mergedata.glade:1699 plugins/IndivSummary.py:222
 | 
			
		||||
#: plugins/WebPage.py:237 plugins/relcalc.glade:157 plugins/soundex.glade:143
 | 
			
		||||
#: preferences.glade:1763 rule.glade:140 rule.glade:772
 | 
			
		||||
#: mergedata.glade:544 mergedata.glade:1699 plugins/IndivComplete.py:371
 | 
			
		||||
#: plugins/IndivSummary.py:222 plugins/WebPage.py:237
 | 
			
		||||
#: plugins/relcalc.glade:157 plugins/soundex.glade:143 preferences.glade:1763
 | 
			
		||||
#: rule.glade:140 rule.glade:772
 | 
			
		||||
msgid "Name"
 | 
			
		||||
msgstr "Name"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -569,7 +572,7 @@ msgid "Enter miscellaneous relevant data and documentation"
 | 
			
		||||
msgstr "Eingabe verschiedener Daten und Notizen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: EditPerson.glade:4082 imagesel.glade:882 imagesel.glade:2326
 | 
			
		||||
#: marriage.glade:1390 plugins/WebPage.py:421
 | 
			
		||||
#: marriage.glade:1390 plugins/IndivComplete.py:150 plugins/WebPage.py:421
 | 
			
		||||
msgid "Notes"
 | 
			
		||||
msgstr "Notizen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -649,8 +652,8 @@ msgstr "Tempel"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: EditPerson.glade:4845 EditPerson.glade:5140 EditPerson.glade:5438
 | 
			
		||||
#: gramps.glade:655 gramps.glade:3070 marriage.glade:1690
 | 
			
		||||
#: plugins/WebPage.py:170 plugins/gedcomexport.glade:437
 | 
			
		||||
#: plugins/pkgexport.glade:266
 | 
			
		||||
#: plugins/IndivComplete.py:300 plugins/WebPage.py:170
 | 
			
		||||
#: plugins/gedcomexport.glade:437 plugins/pkgexport.glade:266
 | 
			
		||||
msgid "Sources"
 | 
			
		||||
msgstr "Quellen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -681,8 +684,8 @@ msgid "%(father)s and %(mother)s"
 | 
			
		||||
msgstr "%(father)s und %(mother)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: EditPerson.py:739 EditPerson.py:741 EditPerson.py:751 EditPerson.py:753
 | 
			
		||||
#: Marriage.py:351 Marriage.py:354 gramps_main.py:407 gramps_main.py:411
 | 
			
		||||
#: gramps_main.py:1208
 | 
			
		||||
#: Marriage.py:351 Marriage.py:354 gramps_main.py:411 gramps_main.py:415
 | 
			
		||||
#: gramps_main.py:1223
 | 
			
		||||
msgid "Abandon Changes"
 | 
			
		||||
msgstr "<22>nderungen verwerfen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -1052,41 +1055,41 @@ msgstr "Datenvorbelegung"
 | 
			
		||||
msgid "No default format"
 | 
			
		||||
msgstr "Kein Standardformat"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ImageSelect.py:147
 | 
			
		||||
#: ImageSelect.py:133
 | 
			
		||||
msgid "That is not a valid file name."
 | 
			
		||||
msgstr "Das ist kein g<>ltiger Dateiname."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ImageSelect.py:252
 | 
			
		||||
#: ImageSelect.py:229
 | 
			
		||||
msgid "Could not import %s - %s"
 | 
			
		||||
msgstr "Datei %s konnte nicht importiert werden: %s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ImageSelect.py:312 MediaView.py:341 plugins/ReadGedcom.py:826
 | 
			
		||||
#: plugins/ReadGedcom.py:861 plugins/ReadGedcom.py:896
 | 
			
		||||
#: ImageSelect.py:282 MediaView.py:341 plugins/ReadGedcom.py:859
 | 
			
		||||
#: plugins/ReadGedcom.py:894 plugins/ReadGedcom.py:929
 | 
			
		||||
msgid "Could not import %s"
 | 
			
		||||
msgstr "Datei %s konnte nicht importiert werden"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ImageSelect.py:425 MediaView.py:173
 | 
			
		||||
#: ImageSelect.py:382 MediaView.py:173
 | 
			
		||||
msgid "View in the default viewer"
 | 
			
		||||
msgstr "Im Standard-Viewer anzeigen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ImageSelect.py:428 MediaView.py:175
 | 
			
		||||
#: ImageSelect.py:386 MediaView.py:175
 | 
			
		||||
msgid "Edit with the GIMP"
 | 
			
		||||
msgstr "Mit GIMP bearbeiten"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ImageSelect.py:430 MediaView.py:177
 | 
			
		||||
#: ImageSelect.py:388 MediaView.py:177
 | 
			
		||||
msgid "Edit Object Properties"
 | 
			
		||||
msgstr "Objekteigenschaften bearbeiten"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ImageSelect.py:433 MediaView.py:180
 | 
			
		||||
#: ImageSelect.py:391 MediaView.py:180
 | 
			
		||||
msgid "Convert to local copy"
 | 
			
		||||
msgstr "In lokale Kopie umwandeln"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ImageSelect.py:691 gramps.glade:1357 gramps.glade:1423
 | 
			
		||||
#: ImageSelect.py:638 gramps.glade:1357 gramps.glade:1423
 | 
			
		||||
#: plugins/EventCmp.py:288 preferences.glade:2731
 | 
			
		||||
msgid "Person"
 | 
			
		||||
msgstr "Person"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ImageSelect.py:697 gramps.glade:626 gramps.glade:2721
 | 
			
		||||
#: ImageSelect.py:644 gramps.glade:626 gramps.glade:2721
 | 
			
		||||
#: preferences.glade:2757
 | 
			
		||||
msgid "Family"
 | 
			
		||||
msgstr "Familie"
 | 
			
		||||
@@ -1196,12 +1199,12 @@ msgstr "Nicht kategorisiert"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: Plugins.py:365 Plugins.py:376 const.py:126 const.py:401 const.py:409
 | 
			
		||||
#: gramps.glade:5081 gramps.glade:5240 gramps.glade:5656 gramps.glade:5721
 | 
			
		||||
#: gramps.glade:6698 gramps.glade:6745 gramps_main.py:1463 gramps_main.py:1669
 | 
			
		||||
#: gramps.glade:6698 gramps.glade:6745 gramps_main.py:1478 gramps_main.py:1684
 | 
			
		||||
msgid "Unknown"
 | 
			
		||||
msgstr "Unbekannt"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ReadXML.py:89 ReadXML.py:92 ReadXML.py:145 ReadXML.py:149
 | 
			
		||||
#: plugins/ReadGedcom.py:99 plugins/ReadGedcom.py:103
 | 
			
		||||
#: plugins/ReadGedcom.py:125 plugins/ReadGedcom.py:129
 | 
			
		||||
msgid "%s could not be opened\n"
 | 
			
		||||
msgstr "%s konnte nicht ge<67>ffnet werden\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -1223,7 +1226,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
"Sie wurde verschoben oder gel<65>scht"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: RelImage.py:74 RelImage.py:77 RelImage.py:142 RelImage.py:145
 | 
			
		||||
#: gramps_main.py:768 gramps_main.py:772 gramps_main.py:780
 | 
			
		||||
#: gramps_main.py:779 gramps_main.py:783 gramps_main.py:791
 | 
			
		||||
#: plugins/WriteGedcom.py:408 plugins/WriteGedcom.py:413
 | 
			
		||||
#: plugins/WriteGedcomXML.py:514 plugins/WriteGedcomXML.py:519
 | 
			
		||||
msgid "Could not create %s"
 | 
			
		||||
@@ -2024,7 +2027,7 @@ msgstr "Editor f
 | 
			
		||||
msgid "Edit source information for this name"
 | 
			
		||||
msgstr "Quelleninformation f<>r diesen Namen bearbeiten"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: docgen/AbiWordDoc.py:321
 | 
			
		||||
#: docgen/AbiWordDoc.py:322
 | 
			
		||||
msgid "AbiWord"
 | 
			
		||||
msgstr "AbiWord"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -2160,13 +2163,13 @@ msgstr "Text"
 | 
			
		||||
msgid "Names that contain a substring"
 | 
			
		||||
msgstr "Namen, die eine Zeichenkette enthalten"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: gramps.glade:35 gramps_main.py:735 gramps_main.py:795 preferences.glade:173
 | 
			
		||||
#: gramps.glade:35 gramps_main.py:746 gramps_main.py:806 preferences.glade:173
 | 
			
		||||
msgid "GRAMPS"
 | 
			
		||||
msgstr "GRAMPS"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: gramps.glade:93
 | 
			
		||||
msgid "_New File"
 | 
			
		||||
msgstr "_Neue Datei"
 | 
			
		||||
msgid "_New Database"
 | 
			
		||||
msgstr "_Neue Datenbank"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: gramps.glade:121
 | 
			
		||||
msgid "Revert to last saved database"
 | 
			
		||||
@@ -2390,7 +2393,7 @@ msgstr "Person hinzuf
 | 
			
		||||
msgid "Edit/View Person"
 | 
			
		||||
msgstr "Person bearbeiten/anzeigen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: gramps.glade:1347 gramps_main.py:858 gramps_main.py:859
 | 
			
		||||
#: gramps.glade:1347 gramps_main.py:872 gramps_main.py:873
 | 
			
		||||
msgid "Delete Person"
 | 
			
		||||
msgstr "Person l<>schen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -2402,8 +2405,8 @@ msgstr "Aktuelle Person"
 | 
			
		||||
msgid "Exchange active person and displayed spouse"
 | 
			
		||||
msgstr "Vertausche aktuelle Person und angezeigten Ehepartner"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: gramps.glade:1516 gramps_main.py:1521 gramps_main.py:1546
 | 
			
		||||
#: gramps_main.py:1944
 | 
			
		||||
#: gramps.glade:1516 gramps_main.py:1536 gramps_main.py:1561
 | 
			
		||||
#: gramps_main.py:1959
 | 
			
		||||
msgid "Relationship"
 | 
			
		||||
msgstr "Verwandtschaftsverh<72>ltnis"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -2447,8 +2450,8 @@ msgstr "Als bevorzugte Eltern definieren"
 | 
			
		||||
msgid "Add/Edit/View"
 | 
			
		||||
msgstr "Hinzuf<75>gen/Bearbeiten/Anzeigen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: gramps.glade:2264 plugins/FamilyGroup.py:311 plugins/IndivSummary.py:174
 | 
			
		||||
#: plugins/WebPage.py:521
 | 
			
		||||
#: gramps.glade:2264 plugins/FamilyGroup.py:311 plugins/IndivComplete.py:272
 | 
			
		||||
#: plugins/IndivSummary.py:174 plugins/WebPage.py:521
 | 
			
		||||
msgid "Children"
 | 
			
		||||
msgstr "Kinder"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -2637,7 +2640,7 @@ msgid "Publication Info"
 | 
			
		||||
msgstr "Angaben zur Ver<65>ffentlichung"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: gramps.glade:6413
 | 
			
		||||
msgid "Cateogry"
 | 
			
		||||
msgid "Category"
 | 
			
		||||
msgstr "Kategorie"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: gramps.glade:6439
 | 
			
		||||
@@ -2725,11 +2728,11 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
"Dieser Benutzer ist nicht f<>r die Verwendung \"normaler\" Applikationen "
 | 
			
		||||
"vorgesehen."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: gramps_main.py:386
 | 
			
		||||
#: gramps_main.py:390
 | 
			
		||||
msgid "Exactly two people must be selected to perform a merge"
 | 
			
		||||
msgstr "Genau zwei Personen m<>ssen f<>r eine Zusammenfassung ausgew<65>hlt werden"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: gramps_main.py:408
 | 
			
		||||
#: gramps_main.py:412
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Unsaved changes exist in the current database\n"
 | 
			
		||||
"Do you wish to save the changes?"
 | 
			
		||||
@@ -2737,27 +2740,27 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
"Ungesicherte <20>nderungen in der aktuellen Datenbank.\n"
 | 
			
		||||
"Sollen die <20>nderungen gespeichert werden?"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: gramps_main.py:410
 | 
			
		||||
#: gramps_main.py:414
 | 
			
		||||
msgid "Save Changes"
 | 
			
		||||
msgstr "<22>nderungen speichern"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: gramps_main.py:586
 | 
			
		||||
#: gramps_main.py:590
 | 
			
		||||
msgid "Do you want to close the current database and create a new one?"
 | 
			
		||||
msgstr "Wollen Sie die aktuelle Datenbank schlie<69>en und eine neue erstellen?"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: gramps_main.py:587
 | 
			
		||||
#: gramps_main.py:591
 | 
			
		||||
msgid "New Database"
 | 
			
		||||
msgstr "Neue Datenbank"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: gramps_main.py:588
 | 
			
		||||
#: gramps_main.py:592
 | 
			
		||||
msgid "Close Current Database"
 | 
			
		||||
msgstr "Aktuelle Datenbank schlie<69>en"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: gramps_main.py:589
 | 
			
		||||
#: gramps_main.py:593
 | 
			
		||||
msgid "Return to Current Database"
 | 
			
		||||
msgstr "Zur<75>ck zur aktuellen Datenbank"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: gramps_main.py:702
 | 
			
		||||
#: gramps_main.py:706
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"An autosave file exists for %s.\n"
 | 
			
		||||
"Should this be loaded instead of the last saved version?"
 | 
			
		||||
@@ -2765,126 +2768,126 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
"F<>r %s existiert eine automatisch erstellte Sicherungsdatei.\n"
 | 
			
		||||
"Soll sie statt der letzten gesicherten Version geladen werden?"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: gramps_main.py:707
 | 
			
		||||
#: gramps_main.py:711
 | 
			
		||||
msgid "Autosave File"
 | 
			
		||||
msgstr "Automatische Sicherungsdatei"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: gramps_main.py:708
 | 
			
		||||
#: gramps_main.py:712
 | 
			
		||||
msgid "Load Autosave File"
 | 
			
		||||
msgstr "Automatische Sicherungsdatei laden"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: gramps_main.py:709
 | 
			
		||||
#: gramps_main.py:713
 | 
			
		||||
msgid "Load Last Saved File"
 | 
			
		||||
msgstr "Letzte gespeicherte Datei laden"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: gramps_main.py:726 gramps_main.py:762
 | 
			
		||||
#: gramps_main.py:737 gramps_main.py:773
 | 
			
		||||
msgid "%s is not a directory"
 | 
			
		||||
msgstr "%s ist kein Verzeichnis"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: gramps_main.py:729
 | 
			
		||||
#: gramps_main.py:740
 | 
			
		||||
msgid "Loading %s ..."
 | 
			
		||||
msgstr "Lade %s ..."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: gramps_main.py:755
 | 
			
		||||
#: gramps_main.py:766
 | 
			
		||||
msgid "Saving %s ..."
 | 
			
		||||
msgstr "Speichere %s ..."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: gramps_main.py:812
 | 
			
		||||
#: gramps_main.py:826
 | 
			
		||||
msgid "autosaving..."
 | 
			
		||||
msgstr "Automatisches Speichern..."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: gramps_main.py:815
 | 
			
		||||
#: gramps_main.py:829
 | 
			
		||||
msgid "autosave complete"
 | 
			
		||||
msgstr "Automatisches Speichern abgeschlossen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: gramps_main.py:817
 | 
			
		||||
#: gramps_main.py:831
 | 
			
		||||
msgid "autosave failed"
 | 
			
		||||
msgstr "Automatisches Speichern fehlgeschlagen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: gramps_main.py:826
 | 
			
		||||
#: gramps_main.py:840
 | 
			
		||||
msgid "You requested too many people to edit at the same time"
 | 
			
		||||
msgstr "Es wurden zu viele Personen gleichzeitig zur Bearbeitung ausgew<65>hlt"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: gramps_main.py:856
 | 
			
		||||
#: gramps_main.py:870
 | 
			
		||||
msgid "Do you really wish to delete %s?"
 | 
			
		||||
msgstr "Wollen Sie %s wirklich l<>schen?"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: gramps_main.py:860
 | 
			
		||||
#: gramps_main.py:874
 | 
			
		||||
msgid "Keep Person"
 | 
			
		||||
msgstr "Person erhalten"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: gramps_main.py:862
 | 
			
		||||
#: gramps_main.py:876
 | 
			
		||||
msgid "Currently, you can only delete one person at a time"
 | 
			
		||||
msgstr "Derzeit kann nur jeweils eine Person gel<65>scht werden"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: gramps_main.py:1158
 | 
			
		||||
#: gramps_main.py:1172
 | 
			
		||||
msgid "Invalid move. Children must be ordered by birth date."
 | 
			
		||||
msgstr "Ung<6E>ltige Aktion. Kinder m<>ssen nach Geburtsdatum sortiert sein."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: gramps_main.py:1205
 | 
			
		||||
#: gramps_main.py:1220
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Do you wish to abandon your changes and revert to the last saved database?"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"M<>chten Sie Ihre <20>nderungen verwerfen und zur letzten gespeicherten "
 | 
			
		||||
"Datenbank zur<75>ckkehren?"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: gramps_main.py:1209
 | 
			
		||||
#: gramps_main.py:1224
 | 
			
		||||
msgid "Revert to Last Database"
 | 
			
		||||
msgstr "Zur<75>ck zur letzten gespeicherten Datenbank"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: gramps_main.py:1210
 | 
			
		||||
#: gramps_main.py:1225
 | 
			
		||||
msgid "Continue with Current Database"
 | 
			
		||||
msgstr "Mit aktueller Datenbank fortfahren"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: gramps_main.py:1212
 | 
			
		||||
#: gramps_main.py:1227
 | 
			
		||||
msgid "Cannot revert to a previous database, since one does not exist"
 | 
			
		||||
msgstr "Kann nicht zur vorherigen Datenbank zur<75>ckkehren, da keine existiert"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: gramps_main.py:1519 gramps_main.py:1942
 | 
			
		||||
#: gramps_main.py:1534 gramps_main.py:1957
 | 
			
		||||
msgid "Preferred Relationship"
 | 
			
		||||
msgstr "Bevorzugte Beziehung"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: gramps_main.py:1555
 | 
			
		||||
#: gramps_main.py:1570
 | 
			
		||||
msgid "No Relationship"
 | 
			
		||||
msgstr "Kein Verwandtschaftsverh<72>ltnis"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: gramps_main.py:1585
 | 
			
		||||
#: gramps_main.py:1600
 | 
			
		||||
msgid "Preferred Parents (%d of %d)"
 | 
			
		||||
msgstr "Bevorzugte Eltern (%d von %d)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: gramps_main.py:1587
 | 
			
		||||
#: gramps_main.py:1602
 | 
			
		||||
msgid "Preferred Parents"
 | 
			
		||||
msgstr "Bevorzugte Eltern"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: gramps_main.py:1590
 | 
			
		||||
#: gramps_main.py:1605
 | 
			
		||||
msgid "Alternate Parents (%d of %d)"
 | 
			
		||||
msgstr "Andere Eltern (%d von %d)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: gramps_main.py:1593
 | 
			
		||||
#: gramps_main.py:1608
 | 
			
		||||
msgid "No Parents"
 | 
			
		||||
msgstr "Keine Eltern"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: gramps_main.py:1881
 | 
			
		||||
#: gramps_main.py:1896
 | 
			
		||||
msgid "No default/home person has been set"
 | 
			
		||||
msgstr "Keine Hauptperson gesetzt"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: gramps_main.py:1886
 | 
			
		||||
#: gramps_main.py:1901
 | 
			
		||||
msgid "%s has been bookmarked"
 | 
			
		||||
msgstr "Lesezeichen f<>r %s gesetzt"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: gramps_main.py:1899
 | 
			
		||||
#: gramps_main.py:1914
 | 
			
		||||
msgid "Do you wish to set %s as the home person?"
 | 
			
		||||
msgstr "Wollen Sie %s als Hauptperson setzen?"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: gramps_main.py:1901
 | 
			
		||||
#: gramps_main.py:1916
 | 
			
		||||
msgid "Set Home Person"
 | 
			
		||||
msgstr "Hauptperson setzen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: gramps_main.py:1902
 | 
			
		||||
#: gramps_main.py:1917
 | 
			
		||||
msgid "Set as Home Person"
 | 
			
		||||
msgstr "Als Hauptperson setzen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: gramps_main.py:1903
 | 
			
		||||
#: gramps_main.py:1918
 | 
			
		||||
msgid "Do not change Home Person"
 | 
			
		||||
msgstr "Hauptperson nicht <20>ndern"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -3126,7 +3129,8 @@ msgstr "Erlaubt die Anpassung der Daten in den K
 | 
			
		||||
#: plugins/AncestorChart.py:471 plugins/AncestorReport.py:404
 | 
			
		||||
#: plugins/DescendReport.py:305 plugins/DetAncestralReport.py:634
 | 
			
		||||
#: plugins/FamilyGroup.py:550 plugins/GraphViz.py:390
 | 
			
		||||
#: plugins/IndivSummary.py:521 plugins/Summary.py:133 plugins/WebPage.py:1113
 | 
			
		||||
#: plugins/IndivComplete.py:657 plugins/IndivSummary.py:521
 | 
			
		||||
#: plugins/Summary.py:133 plugins/WebPage.py:1113
 | 
			
		||||
msgid "Beta"
 | 
			
		||||
msgstr "Beta"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -3221,7 +3225,8 @@ msgstr "Ahnentafel"
 | 
			
		||||
#: plugins/AncestorReport.py:238 plugins/AncestorReport.py:403
 | 
			
		||||
#: plugins/DescendReport.py:143 plugins/DescendReport.py:304
 | 
			
		||||
#: plugins/DetAncestralReport.py:635 plugins/FamilyGroup.py:338
 | 
			
		||||
#: plugins/FamilyGroup.py:549 plugins/IndivSummary.py:332
 | 
			
		||||
#: plugins/FamilyGroup.py:549 plugins/IndivComplete.py:447
 | 
			
		||||
#: plugins/IndivComplete.py:658 plugins/IndivSummary.py:332
 | 
			
		||||
#: plugins/IndivSummary.py:522
 | 
			
		||||
msgid "Text Reports"
 | 
			
		||||
msgstr "Textuelle Berichte"
 | 
			
		||||
@@ -3341,7 +3346,8 @@ msgstr "Analyse und Untersuchung"
 | 
			
		||||
msgid "Provides a browsable hierarchy based on the active person"
 | 
			
		||||
msgstr "Erstellt eine interaktive Baumstruktur f<>r die aktuelle Person."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: plugins/DescendReport.py:96 plugins/GraphViz.py:86 plugins/WebPage.py:790
 | 
			
		||||
#: plugins/DescendReport.py:96 plugins/GraphViz.py:86
 | 
			
		||||
#: plugins/IndivComplete.py:476 plugins/WebPage.py:790
 | 
			
		||||
#: plugins/WriteGedcom.py:318 plugins/WriteGedcomXML.py:429
 | 
			
		||||
#: plugins/WritePafPalm.py:570
 | 
			
		||||
msgid "Descendants of %s"
 | 
			
		||||
@@ -3509,9 +3515,9 @@ msgstr "Erstellt eine ausf
 | 
			
		||||
msgid " at the age of %d %s"
 | 
			
		||||
msgstr " im Alter von %d %s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: plugins/EventCmp.py:132 plugins/GraphViz.py:82 plugins/WebPage.py:786
 | 
			
		||||
#: plugins/WriteGedcom.py:314 plugins/WriteGedcomXML.py:420
 | 
			
		||||
#: plugins/WritePafPalm.py:561
 | 
			
		||||
#: plugins/EventCmp.py:132 plugins/GraphViz.py:82 plugins/IndivComplete.py:484
 | 
			
		||||
#: plugins/WebPage.py:786 plugins/WriteGedcom.py:314
 | 
			
		||||
#: plugins/WriteGedcomXML.py:420 plugins/WritePafPalm.py:561
 | 
			
		||||
msgid "Entire Database"
 | 
			
		||||
msgstr "Gesamte Datenbank"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -3621,8 +3627,9 @@ msgstr "Verwandtschaftsgraph"
 | 
			
		||||
msgid "Graphviz File"
 | 
			
		||||
msgstr "Graphviz Datei"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: plugins/GraphViz.py:90 plugins/WebPage.py:794 plugins/WriteGedcom.py:322
 | 
			
		||||
#: plugins/WriteGedcomXML.py:425 plugins/WritePafPalm.py:566
 | 
			
		||||
#: plugins/GraphViz.py:90 plugins/IndivComplete.py:480 plugins/WebPage.py:794
 | 
			
		||||
#: plugins/WriteGedcom.py:322 plugins/WriteGedcomXML.py:425
 | 
			
		||||
#: plugins/WritePafPalm.py:566
 | 
			
		||||
msgid "Ancestors of %s"
 | 
			
		||||
msgstr "Vorfahren von %s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -3750,25 +3757,58 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
"Formate umwandeln. Mehr Informationen oder eine Kopie von GraphViz erhalten "
 | 
			
		||||
"Sie bei http://www.graphviz.org"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: plugins/IndivSummary.py:145 plugins/WebPage.py:484
 | 
			
		||||
#: plugins/IndivComplete.py:118
 | 
			
		||||
msgid "%(date)s in %(place)s."
 | 
			
		||||
msgstr "%(date)s in %(place)s."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: plugins/IndivComplete.py:177
 | 
			
		||||
msgid "Alternate Parents"
 | 
			
		||||
msgstr "Alternative Eltern"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: plugins/IndivComplete.py:215
 | 
			
		||||
msgid "Alternate Names"
 | 
			
		||||
msgstr "Alternative Namen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: plugins/IndivComplete.py:244 plugins/IndivSummary.py:145
 | 
			
		||||
#: plugins/WebPage.py:484
 | 
			
		||||
msgid "Marriages/Children"
 | 
			
		||||
msgstr "Ehen/Kinder"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: plugins/IndivSummary.py:203 plugins/WebPage.py:90 plugins/WebPage.py:213
 | 
			
		||||
#: plugins/IndivComplete.py:318 plugins/IndivSummary.py:302
 | 
			
		||||
msgid "Individual Facts"
 | 
			
		||||
msgstr "Fakten zur Person"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: plugins/IndivComplete.py:354 plugins/IndivSummary.py:203
 | 
			
		||||
#: plugins/WebPage.py:90 plugins/WebPage.py:213
 | 
			
		||||
msgid "Summary of %s"
 | 
			
		||||
msgstr "<22>bersicht f<>r %s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: plugins/IndivSummary.py:243 plugins/WebPage.py:239
 | 
			
		||||
#: plugins/IndivComplete.py:384 plugins/IndivSummary.py:243
 | 
			
		||||
#: plugins/WebPage.py:239
 | 
			
		||||
msgid "Male"
 | 
			
		||||
msgstr "M<>nnlich"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: plugins/IndivSummary.py:245 plugins/WebPage.py:241
 | 
			
		||||
#: plugins/IndivComplete.py:386 plugins/IndivSummary.py:245
 | 
			
		||||
#: plugins/WebPage.py:241
 | 
			
		||||
msgid "Female"
 | 
			
		||||
msgstr "Weiblich"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: plugins/IndivSummary.py:302
 | 
			
		||||
msgid "Individual Facts"
 | 
			
		||||
msgstr "Fakten zur Person"
 | 
			
		||||
#: plugins/IndivComplete.py:436
 | 
			
		||||
msgid "Include Source Information"
 | 
			
		||||
msgstr "Quellinformationen aufnehmen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: plugins/IndivComplete.py:447 plugins/IndivComplete.py:451
 | 
			
		||||
#: plugins/IndivComplete.py:656
 | 
			
		||||
msgid "Complete Individual Report"
 | 
			
		||||
msgstr "Vollst<73>ndiger pers<72>nlicher Bericht"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: plugins/IndivComplete.py:456
 | 
			
		||||
msgid "Save Complete Individual Report"
 | 
			
		||||
msgstr "Vollst<73>ndigen pers<72>nlichen Bericht speichern"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: plugins/IndivComplete.py:659
 | 
			
		||||
msgid "Produces a complete report on the selected people."
 | 
			
		||||
msgstr "Erstellt einen vollst<73>ndigen Bericht <20>ber die gew<65>hlten Personen."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: plugins/IndivSummary.py:332 plugins/IndivSummary.py:520
 | 
			
		||||
msgid "Individual Summary"
 | 
			
		||||
@@ -3826,11 +3866,15 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
"Durchsucht die gesamte Datenbank und sucht im \"Nachnamen\"-Feld nach "
 | 
			
		||||
"enthaltenen Titeln und Spitznamen."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: plugins/ReadGedcom.py:237 plugins/ReadGedcom.py:248
 | 
			
		||||
#: plugins/ReadGedcom.py:265 plugins/ReadGedcom.py:276
 | 
			
		||||
msgid "Warning: line %d was not understood, so it was ignored."
 | 
			
		||||
msgstr "Warnung: Zeile %d wurde nicht verstanden und deshalb ignoriert."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: plugins/ReadGedcom.py:1704 plugins/ReadGedcom.py:1730
 | 
			
		||||
#: plugins/ReadGedcom.py:305
 | 
			
		||||
msgid "Import Complete: %d seconds"
 | 
			
		||||
msgstr "Import abgeschlossen: %d Sekunden"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: plugins/ReadGedcom.py:1737 plugins/ReadGedcom.py:1763
 | 
			
		||||
msgid "Import from GEDCOM"
 | 
			
		||||
msgstr "GEDCOM Import"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -4430,7 +4474,7 @@ msgstr "GEDCOM Export"
 | 
			
		||||
msgid "Export GEDCOM"
 | 
			
		||||
msgstr "GEDCOM Export"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: plugins/gedcomexport.glade:179 plugins/gedcomimport.glade:377
 | 
			
		||||
#: plugins/gedcomexport.glade:179 plugins/gedcomimport.glade:233
 | 
			
		||||
msgid "Encoding"
 | 
			
		||||
msgstr "Codierung"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -4491,10 +4535,14 @@ msgstr "Familienanzahl"
 | 
			
		||||
msgid "Number of People"
 | 
			
		||||
msgstr "Personenzahl"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: plugins/gedcomimport.glade:327
 | 
			
		||||
#: plugins/gedcomimport.glade:207
 | 
			
		||||
msgid "Number of Errors"
 | 
			
		||||
msgstr "Fehlerzahl"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: plugins/gedcomimport.glade:428
 | 
			
		||||
msgid "Close window when complete"
 | 
			
		||||
msgstr "Fenster nach Abschluss schlie<69>en"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: plugins/merge.glade:35
 | 
			
		||||
msgid "Determining Possible Merges"
 | 
			
		||||
msgstr "Bestimme m<>gliche Zusammenfassungen"
 | 
			
		||||
@@ -5261,6 +5309,9 @@ msgstr "oben"
 | 
			
		||||
msgid "bottom"
 | 
			
		||||
msgstr "unten"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "_New File"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "_Neue Datei"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "Multiple Marriages"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "Mehrere Ehen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -5386,9 +5437,6 @@ msgstr "unten"
 | 
			
		||||
#~ msgid "Select a tool from those available on the left."
 | 
			
		||||
#~ msgstr "Eines der links aufgef<65>hrten Werkzeuge ausw<73>hlen."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "Alternate Names"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "Alternative Namen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "GEDCOM Import - GRAMPS"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "GEDCOM Import - GRAMPS"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user