Fix few messages
This commit is contained in:
		
							
								
								
									
										17
									
								
								po/it.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										17
									
								
								po/it.po
									
									
									
									
									
								
							| @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: gramps 3\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2014-03-19 09:09+0100\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2014-03-23 02:42+0100\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2014-09-27 23:38+0200\n" | ||||
| "Last-Translator: Luigi Toscano <luigi.toscano@tiscali.it>\n" | ||||
| "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" | ||||
| "Language: it\n" | ||||
| @@ -197,9 +197,8 @@ msgid "ID" | ||||
| msgstr "ID" | ||||
| 
 | ||||
| #: ../src/Bookmarks.py:393 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Cannot bookmark this reference" | ||||
| msgstr "Impossibile condividere questo riferimento" | ||||
| msgstr "Impossibile creare un segnalibro per questo riferimento" | ||||
| 
 | ||||
| #: ../src/const.py:203 | ||||
| msgid "" | ||||
| @@ -2141,9 +2140,8 @@ msgid "Database needs recovery, cannot open it!" | ||||
| msgstr "Il database deve essere ripristinato, non è possibile aprirlo!" | ||||
| 
 | ||||
| #: ../src/cli/arghandler.py:601 ../src/cli/arghandler.py:648 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Ignoring invalid options string." | ||||
| msgstr "Stringa di opzioni non valida ignorata." | ||||
| msgstr "Ignorata stringa di opzioni non valida." | ||||
| 
 | ||||
| #. name exists, but is not in the list of valid report names | ||||
| #: ../src/cli/arghandler.py:624 | ||||
| @@ -3216,7 +3214,6 @@ msgid "Informant" | ||||
| msgstr "Informatore/trice" | ||||
| 
 | ||||
| #: ../src/gen/lib/eventtype.py:139 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Life Events" | ||||
| msgstr "Eventi della vita" | ||||
| 
 | ||||
| @@ -3864,7 +3861,7 @@ msgstr "Nota rifermento figlio" | ||||
| 
 | ||||
| #: ../src/gen/lib/person.py:458 | ||||
| msgid "Merged Gramps ID" | ||||
| msgstr "Riordina ID Gramps" | ||||
| msgstr "ID Gramps fuso" | ||||
| 
 | ||||
| #: ../src/gen/lib/repotype.py:61 | ||||
| msgid "Library" | ||||
| @@ -4273,9 +4270,8 @@ msgid "Left, top" | ||||
| msgstr "Da sinistra, dall'alto" | ||||
| 
 | ||||
| #: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:81 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Compress to minimal size" | ||||
| msgstr "Compresso a dimensioni minimali" | ||||
| msgstr "Comprimi a dimensioni minimali" | ||||
| 
 | ||||
| #: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:82 | ||||
| msgid "Fill the given area" | ||||
| @@ -6372,7 +6368,6 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| 
 | ||||
| #: ../src/gui/utils.py:488 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Cannot open new citation editor" | ||||
| msgstr "Impossibile aprire un nuovo editor delle citazioni" | ||||
| 
 | ||||
| @@ -19023,7 +19018,7 @@ msgstr "Rimuove la persona selezionata" | ||||
| 
 | ||||
| #: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:116 | ||||
| msgid "Merge the selected persons" | ||||
| msgstr "Elimina la persona selezionata" | ||||
| msgstr "Fonde la persona selezionata" | ||||
| 
 | ||||
| #: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:295 | ||||
| msgid "Deleting the person will remove the person from the database." | ||||
|   | ||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user