updated german translation

svn: r22152
This commit is contained in:
Mirko Leonhäuser 2013-05-03 12:40:52 +00:00
parent 71248be3e5
commit a6f631a542

392
po/de.po
View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-01 13:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-01 13:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-03 11:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-03 14:33+0200\n"
"Last-Translator: Mirko Leonhäuser <mirko@leonhaeuser.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: de\n"
@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Lesezeichen organisieren"
#. Handle
#. Add column with object name
#: ../src/Bookmarks.py:213 ../src/ScratchPad.py:561 ../src/ToolTips.py:175
#: ../src/ToolTips.py:201 ../src/ToolTips.py:212 ../src/gui/configure.py:429
#: ../src/ToolTips.py:201 ../src/ToolTips.py:212 ../src/gui/configure.py:450
#: ../src/gui/filtereditor.py:765 ../src/gui/filtereditor.py:918
#: ../src/gui/viewmanager.py:474 ../src/gui/editors/editfamily.py:117
#: ../src/gui/editors/editname.py:305
@ -608,8 +608,8 @@ msgstr ""
#. not all families have a spouse.
#: ../src/LdsUtils.py:82 ../src/LdsUtils.py:88 ../src/ScratchPad.py:181
#: ../src/Utils.py:1717 ../src/Utils.py:1719 ../src/Utils.py:1723
#: ../src/Utils.py:1729 ../src/Utils.py:1734 ../src/cli/clidbman.py:506
#: ../src/Utils.py:1718 ../src/Utils.py:1720 ../src/Utils.py:1724
#: ../src/Utils.py:1730 ../src/Utils.py:1735 ../src/cli/clidbman.py:506
#: ../src/gen/lib/attrtype.py:63 ../src/gen/lib/childreftype.py:79
#: ../src/gen/lib/eventroletype.py:58 ../src/gen/lib/eventtype.py:143
#: ../src/gen/lib/familyreltype.py:52 ../src/gen/lib/grampstype.py:34
@ -931,7 +931,7 @@ msgstr "Benutzen_der_Zwischenablage"
msgid "Unavailable"
msgstr "Nicht verfügbar"
#: ../src/ScratchPad.py:293 ../src/gui/configure.py:430
#: ../src/ScratchPad.py:293 ../src/gui/configure.py:451
#: ../src/gui/grampsgui.py:103 ../src/gui/editors/editaddress.py:156
#: ../src/plugins/gramplet/RepositoryDetails.py:123
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:324
@ -947,7 +947,7 @@ msgid "Location"
msgstr "Ort"
#. 0 this order range above
#: ../src/ScratchPad.py:330 ../src/gui/configure.py:460
#: ../src/ScratchPad.py:330 ../src/gui/configure.py:481
#: ../src/gui/filtereditor.py:292 ../src/gui/editors/editlink.py:81
#: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:107
#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:150
@ -962,7 +962,7 @@ msgid "Event"
msgstr "Ereignis"
#. 5
#: ../src/ScratchPad.py:357 ../src/gui/configure.py:452
#: ../src/ScratchPad.py:357 ../src/gui/configure.py:473
#: ../src/gui/filtereditor.py:293 ../src/gui/editors/editlink.py:86
#: ../src/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:80
#: ../src/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:55
@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "Ort"
#. ###############################
#. 3
#: ../src/ScratchPad.py:384 ../src/ToolTips.py:161
#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:243 ../src/gui/configure.py:464
#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:243 ../src/gui/configure.py:485
#: ../src/gui/filtereditor.py:297 ../src/gui/editors/editlink.py:84
#: ../src/gui/editors/editmedia.py:88 ../src/gui/editors/editmedia.py:171
#: ../src/gui/editors/editmediaref.py:133
@ -1039,7 +1039,7 @@ msgid "Family Attribute"
msgstr "Familiäres Attribut"
#: ../src/ScratchPad.py:480 ../src/gen/lib/notetype.py:84
#: ../src/gui/configure.py:456 ../src/gui/filtereditor.py:298
#: ../src/gui/configure.py:477 ../src/gui/filtereditor.py:298
#: ../src/gui/editors/editcitation.py:140
#: ../src/gui/editors/editcitation.py:146
#: ../src/gui/views/treemodels/citationtreemodel.py:161
@ -1067,11 +1067,11 @@ msgid "Event ref"
msgstr "Ereignisref."
#. show surname and first name
#: ../src/ScratchPad.py:577 ../src/Utils.py:1338 ../src/gui/configure.py:515
#: ../src/gui/configure.py:517 ../src/gui/configure.py:519
#: ../src/gui/configure.py:521 ../src/gui/configure.py:524
#: ../src/gui/configure.py:525 ../src/gui/configure.py:526
#: ../src/gui/configure.py:527 ../src/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:76
#: ../src/ScratchPad.py:577 ../src/Utils.py:1339 ../src/gui/configure.py:536
#: ../src/gui/configure.py:538 ../src/gui/configure.py:540
#: ../src/gui/configure.py:542 ../src/gui/configure.py:545
#: ../src/gui/configure.py:546 ../src/gui/configure.py:547
#: ../src/gui/configure.py:548 ../src/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:76
#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:88 ../src/gui/plug/_guioptions.py:1436
#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:318
#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:336
@ -1084,7 +1084,7 @@ msgid "Surname"
msgstr "Familienname"
#: ../src/ScratchPad.py:593 ../src/ScratchPad.py:598
#: ../src/gen/plug/report/_constants.py:56 ../src/gui/configure.py:973
#: ../src/gen/plug/report/_constants.py:56 ../src/gui/configure.py:994
#: ../src/plugins/textreport/CustomBookText.py:117
#: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:393
#: ../src/Filters/SideBar/_NoteSidebarFilter.py:96
@ -1138,7 +1138,7 @@ msgstr "%(frel)s %(mrel)s"
#.
#. ------------------------------------------------------------------------
#. functions for the actual quickreports
#: ../src/ScratchPad.py:693 ../src/ToolTips.py:200 ../src/gui/configure.py:448
#: ../src/ScratchPad.py:693 ../src/ToolTips.py:200 ../src/gui/configure.py:469
#: ../src/gui/filtereditor.py:290 ../src/gui/grampsgui.py:134
#: ../src/gui/editors/editlink.py:85 ../src/plugins/export/ExportCsv.py:336
#: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:106
@ -1176,7 +1176,7 @@ msgstr "Person"
#. get the family events
#. show "> Family: ..." and nothing else
#. show "V Family: ..." and the rest
#: ../src/ScratchPad.py:721 ../src/ToolTips.py:230 ../src/gui/configure.py:450
#: ../src/ScratchPad.py:721 ../src/ToolTips.py:230 ../src/gui/configure.py:471
#: ../src/gui/filtereditor.py:291 ../src/gui/grampsgui.py:113
#: ../src/gui/editors/editfamily.py:487 ../src/gui/editors/editlink.py:82
#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:503
@ -1197,7 +1197,7 @@ msgid "Family"
msgstr "Familie"
#. 7
#: ../src/ScratchPad.py:750 ../src/gui/configure.py:454
#: ../src/ScratchPad.py:750 ../src/gui/configure.py:475
#: ../src/gui/filtereditor.py:294 ../src/gui/editors/editlink.py:88
#: ../src/gui/editors/editsource.py:77
#: ../src/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:77
@ -1214,7 +1214,7 @@ msgid "Source"
msgstr "Quelle"
#. 6
#: ../src/ScratchPad.py:777 ../src/ToolTips.py:128 ../src/gui/configure.py:462
#: ../src/ScratchPad.py:777 ../src/ToolTips.py:128 ../src/gui/configure.py:483
#: ../src/gui/filtereditor.py:296 ../src/gui/editors/editlink.py:87
#: ../src/gui/editors/editrepository.py:67
#: ../src/gui/editors/editrepository.py:69
@ -1303,7 +1303,7 @@ msgstr "Wert"
#.
#. -------------------------------------------------------------------------
#: ../src/ScratchPad.py:917 ../src/cli/arghandler.py:426
#: ../src/cli/clidbman.py:67 ../src/gui/configure.py:1135
#: ../src/cli/clidbman.py:67 ../src/gui/configure.py:1156
msgid "Family Tree"
msgstr "Stammbaum"
@ -1550,105 +1550,107 @@ msgstr "%(father)s und %(mother)s"
#: ../src/Utils.py:297
#, python-format
msgid ""
"Language and country %s not supported by ICU: but language %s is supported "
"and will be used"
"The language and country combination \"%s\" is not supported by ICU, but "
"language %s is supported and will be used"
msgstr ""
"Sprache und Land %s werden nicht von ICU unterstützt: aber die Sprache %s "
"Sprache und Land %s werden nicht von ICU unterstützt, aber die Sprache %s "
"wird unterstützt und wird verwendet"
#: ../src/Utils.py:302
#: ../src/Utils.py:303
#, python-format
msgid ""
"Neither Language and country %s nor language %s supported by ICU: using en_GB"
"Neither the language and country combination \"%s\" nor language %s is "
"supported by ICU: using en_GB"
msgstr ""
"Weder die Sprache und Land %s noch die Sprache %s werden von ICU "
"Weder die Sprache und Land Kombination \"%s\" noch die Sprache %s werden von "
"ICU "
"unterstützt: verwende en_GB"
#: ../src/Utils.py:318
#: ../src/Utils.py:319
msgid "PyICU not available: sorting may be incorrect"
msgstr "PylCU nicht verfügbar: Sortierung könnte inkorrekt sein"
#: ../src/Utils.py:612
#: ../src/Utils.py:613
msgid "death-related evidence"
msgstr "Todes-bezogener Beleg"
#: ../src/Utils.py:629
#: ../src/Utils.py:630
msgid "birth-related evidence"
msgstr "Geburtsbezogener Beleg"
#: ../src/Utils.py:634 ../src/plugins/import/ImportCsv.py:209
#: ../src/Utils.py:635 ../src/plugins/import/ImportCsv.py:209
msgid "death date"
msgstr "Sterbedatum"
#: ../src/Utils.py:639 ../src/plugins/import/ImportCsv.py:187
#: ../src/Utils.py:640 ../src/plugins/import/ImportCsv.py:187
msgid "birth date"
msgstr "Geburtsdatum"
#: ../src/Utils.py:672
#: ../src/Utils.py:673
msgid "sibling birth date"
msgstr "Geschwister Geburtsdatum"
#: ../src/Utils.py:684
#: ../src/Utils.py:685
msgid "sibling death date"
msgstr "Geschwister Todesdatum"
#: ../src/Utils.py:698
#: ../src/Utils.py:699
msgid "sibling birth-related date"
msgstr "Geschwister geburtsbezogenes Datum"
#: ../src/Utils.py:709
#: ../src/Utils.py:710
msgid "sibling death-related date"
msgstr "Geschwister todesbezogenes Datum"
#: ../src/Utils.py:724 ../src/Utils.py:728 ../src/Utils.py:735
#: ../src/Utils.py:739
#: ../src/Utils.py:725 ../src/Utils.py:729 ../src/Utils.py:736
#: ../src/Utils.py:740
msgid "a spouse, "
msgstr "ein(e) Partner(in), "
#: ../src/Utils.py:757
#: ../src/Utils.py:758
msgid "event with spouse"
msgstr "Ereignisse mit Partner(in)"
#: ../src/Utils.py:781
#: ../src/Utils.py:782
msgid "descendant birth date"
msgstr "Nachfahre Geburtsdatum"
#: ../src/Utils.py:790
#: ../src/Utils.py:791
msgid "descendant death date"
msgstr "Nachfahre Todesdatum"
#: ../src/Utils.py:806
#: ../src/Utils.py:807
msgid "descendant birth-related date"
msgstr "Nachfahre geburtsbezogenes Datum"
#: ../src/Utils.py:814
#: ../src/Utils.py:815
msgid "descendant death-related date"
msgstr "Nachfahre todesbezogenes Datum"
#: ../src/Utils.py:827
#: ../src/Utils.py:828
#, python-format
msgid "Database error: %s is defined as his or her own ancestor"
msgstr ""
"Datenbankfehler: %s wurde als Ihr oder sein eigene(r) Vorfahre festgelegt"
#: ../src/Utils.py:851 ../src/Utils.py:897
#: ../src/Utils.py:852 ../src/Utils.py:898
msgid "ancestor birth date"
msgstr "Vorfahre Geburtsdatum"
#: ../src/Utils.py:861 ../src/Utils.py:907
#: ../src/Utils.py:862 ../src/Utils.py:908
msgid "ancestor death date"
msgstr "Vorfahre Sterbedatum"
#: ../src/Utils.py:872 ../src/Utils.py:918
#: ../src/Utils.py:873 ../src/Utils.py:919
msgid "ancestor birth-related date"
msgstr "Nachfahre geburtsbezogenes Datum"
#: ../src/Utils.py:880 ../src/Utils.py:926
#: ../src/Utils.py:881 ../src/Utils.py:927
msgid "ancestor death-related date"
msgstr "Nachfahre todesbezogenes Datum"
#. no evidence, must consider alive
#: ../src/Utils.py:984
#: ../src/Utils.py:985
msgid "no evidence"
msgstr "kein Beleg"
@ -1680,207 +1682,207 @@ msgstr "kein Beleg"
#. 's' : suffix = suffix
#. 'n' : nickname = nick name
#. 'g' : familynick = family nick name
#: ../src/Utils.py:1336 ../src/plugins/export/ExportCsv.py:338
#: ../src/Utils.py:1337 ../src/plugins/export/ExportCsv.py:338
#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:178
#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:439
msgid "Person|Title"
msgstr "Titel"
#: ../src/Utils.py:1336
#: ../src/Utils.py:1337
msgid "Person|TITLE"
msgstr "TITEL"
#: ../src/Utils.py:1337 ../src/gen/display/name.py:327
#: ../src/gui/configure.py:515 ../src/gui/configure.py:517
#: ../src/gui/configure.py:522 ../src/gui/configure.py:524
#: ../src/gui/configure.py:526 ../src/gui/configure.py:527
#: ../src/gui/configure.py:528 ../src/gui/configure.py:529
#: ../src/gui/configure.py:531 ../src/gui/configure.py:532
#: ../src/gui/configure.py:533 ../src/gui/configure.py:534
#: ../src/gui/configure.py:535 ../src/gui/configure.py:536
#: ../src/Utils.py:1338 ../src/gen/display/name.py:327
#: ../src/gui/configure.py:536 ../src/gui/configure.py:538
#: ../src/gui/configure.py:543 ../src/gui/configure.py:545
#: ../src/gui/configure.py:547 ../src/gui/configure.py:548
#: ../src/gui/configure.py:549 ../src/gui/configure.py:550
#: ../src/gui/configure.py:552 ../src/gui/configure.py:553
#: ../src/gui/configure.py:554 ../src/gui/configure.py:555
#: ../src/gui/configure.py:556 ../src/gui/configure.py:557
#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:336
#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:173
msgid "Given"
msgstr "Vorname"
#: ../src/Utils.py:1337
#: ../src/Utils.py:1338
msgid "GIVEN"
msgstr "VORNAME"
#: ../src/Utils.py:1338 ../src/gui/configure.py:522
#: ../src/gui/configure.py:529 ../src/gui/configure.py:531
#: ../src/gui/configure.py:532 ../src/gui/configure.py:533
#: ../src/gui/configure.py:534 ../src/gui/configure.py:535
#: ../src/Utils.py:1339 ../src/gui/configure.py:543
#: ../src/gui/configure.py:550 ../src/gui/configure.py:552
#: ../src/gui/configure.py:553 ../src/gui/configure.py:554
#: ../src/gui/configure.py:555 ../src/gui/configure.py:556
msgid "SURNAME"
msgstr "FAMILIENNAME"
#: ../src/Utils.py:1339
#: ../src/Utils.py:1340
msgid "Name|Call"
msgstr "Rufname"
#: ../src/Utils.py:1339
#: ../src/Utils.py:1340
msgid "Name|CALL"
msgstr "RUFNAME"
#: ../src/Utils.py:1340 ../src/gui/configure.py:519
#: ../src/gui/configure.py:521 ../src/gui/configure.py:524
#: ../src/gui/configure.py:525 ../src/gui/configure.py:531
#: ../src/Utils.py:1341 ../src/gui/configure.py:540
#: ../src/gui/configure.py:542 ../src/gui/configure.py:545
#: ../src/gui/configure.py:546 ../src/gui/configure.py:552
msgid "Name|Common"
msgstr "Üblich"
#: ../src/Utils.py:1340
#: ../src/Utils.py:1341
msgid "Name|COMMON"
msgstr "ÜBLICH"
#: ../src/Utils.py:1341
#: ../src/Utils.py:1342
msgid "Initials"
msgstr "Initialen"
#: ../src/Utils.py:1341
#: ../src/Utils.py:1342
msgid "INITIALS"
msgstr "INITIALEN"
#: ../src/Utils.py:1342 ../src/gui/configure.py:515
#: ../src/gui/configure.py:517 ../src/gui/configure.py:519
#: ../src/gui/configure.py:521 ../src/gui/configure.py:522
#: ../src/gui/configure.py:527 ../src/gui/configure.py:529
#: ../src/gui/configure.py:534 ../src/gui/configure.py:536
#: ../src/Utils.py:1343 ../src/gui/configure.py:536
#: ../src/gui/configure.py:538 ../src/gui/configure.py:540
#: ../src/gui/configure.py:542 ../src/gui/configure.py:543
#: ../src/gui/configure.py:548 ../src/gui/configure.py:550
#: ../src/gui/configure.py:555 ../src/gui/configure.py:557
#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:337
#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:180 ../src/glade/editperson.glade.h:8
msgid "Suffix"
msgstr "Suffix"
#: ../src/Utils.py:1342
#: ../src/Utils.py:1343
msgid "SUFFIX"
msgstr "SUFFIX"
#. name, sort, width, modelcol
#: ../src/Utils.py:1343 ../src/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:80
#: ../src/Utils.py:1344 ../src/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:80
msgid "Name|Primary"
msgstr "Primär"
#: ../src/Utils.py:1343
#: ../src/Utils.py:1344
msgid "PRIMARY"
msgstr "PRIMÄR"
#: ../src/Utils.py:1344
#: ../src/Utils.py:1345
msgid "Primary[pre]"
msgstr "Primär[pri]"
#: ../src/Utils.py:1344
#: ../src/Utils.py:1345
msgid "PRIMARY[PRE]"
msgstr "PRIMÄR[PRI]"
#: ../src/Utils.py:1345
#: ../src/Utils.py:1346
msgid "Primary[sur]"
msgstr "Primär[Nach]"
#: ../src/Utils.py:1345
#: ../src/Utils.py:1346
msgid "PRIMARY[SUR]"
msgstr "PRIMÄR[NACH]"
#: ../src/Utils.py:1346
#: ../src/Utils.py:1347
msgid "Primary[con]"
msgstr "Primär[übl]"
#: ../src/Utils.py:1346
#: ../src/Utils.py:1347
msgid "PRIMARY[CON]"
msgstr "PRIMÄR[ÜBL]"
#: ../src/Utils.py:1347 ../src/gen/lib/nameorigintype.py:86
#: ../src/gui/configure.py:528
#: ../src/Utils.py:1348 ../src/gen/lib/nameorigintype.py:86
#: ../src/gui/configure.py:549
msgid "Patronymic"
msgstr "Patronymikon"
#: ../src/Utils.py:1347
#: ../src/Utils.py:1348
msgid "PATRONYMIC"
msgstr "PATRONYMIKON"
#: ../src/Utils.py:1348
#: ../src/Utils.py:1349
msgid "Patronymic[pre]"
msgstr "Patronymikon[pri]"
#: ../src/Utils.py:1348
#: ../src/Utils.py:1349
msgid "PATRONYMIC[PRE]"
msgstr "PATRONYMIKON[PRI]"
#: ../src/Utils.py:1349
#: ../src/Utils.py:1350
msgid "Patronymic[sur]"
msgstr "Patronymikon[Nach]"
#: ../src/Utils.py:1349
#: ../src/Utils.py:1350
msgid "PATRONYMIC[SUR]"
msgstr "PATRONYMIKON[NACH]"
#: ../src/Utils.py:1350
#: ../src/Utils.py:1351
msgid "Patronymic[con]"
msgstr "Patronymikon[übl]"
#: ../src/Utils.py:1350
#: ../src/Utils.py:1351
msgid "PATRONYMIC[CON]"
msgstr "PATRONYMIKON[ÜBL]"
#: ../src/Utils.py:1351 ../src/gui/configure.py:536
#: ../src/Utils.py:1352 ../src/gui/configure.py:557
msgid "Rawsurnames"
msgstr "Familiennamen"
#: ../src/Utils.py:1351
#: ../src/Utils.py:1352
msgid "RAWSURNAMES"
msgstr "FAMILIENNAMEN"
#: ../src/Utils.py:1352
#: ../src/Utils.py:1353
msgid "Notpatronymic"
msgstr "KeinPatronymikon"
#: ../src/Utils.py:1352
#: ../src/Utils.py:1353
msgid "NOTPATRONYMIC"
msgstr "KEINPATRONYMIKON"
#: ../src/Utils.py:1353 ../src/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:75
#: ../src/Utils.py:1354 ../src/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:75
#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:337
#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:179 ../src/glade/editperson.glade.h:26
msgid "Prefix"
msgstr "Präfix"
#: ../src/Utils.py:1353
#: ../src/Utils.py:1354
msgid "PREFIX"
msgstr "PRÄFIX"
#: ../src/Utils.py:1354 ../src/gen/lib/attrtype.py:71
#: ../src/gui/configure.py:518 ../src/gui/configure.py:520
#: ../src/gui/configure.py:525 ../src/gui/configure.py:532
#: ../src/Utils.py:1355 ../src/gen/lib/attrtype.py:71
#: ../src/gui/configure.py:539 ../src/gui/configure.py:541
#: ../src/gui/configure.py:546 ../src/gui/configure.py:553
#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:429
msgid "Nickname"
msgstr "Spitzname"
#: ../src/Utils.py:1354
#: ../src/Utils.py:1355
msgid "NICKNAME"
msgstr "SPITZNAME"
#: ../src/Utils.py:1355
#: ../src/Utils.py:1356
msgid "Familynick"
msgstr "Familienspitzname"
#: ../src/Utils.py:1355
#: ../src/Utils.py:1356
msgid "FAMILYNICK"
msgstr "FAMILIENSPITZNAME"
#: ../src/Utils.py:1468 ../src/Utils.py:1487
#: ../src/Utils.py:1469 ../src/Utils.py:1488
#, python-format
msgid "%s, ..."
msgstr "%s, ..."
#: ../src/Utils.py:1737
#: ../src/Utils.py:1738
msgid "Unknown, created to replace a missing note object."
msgstr "Unbekannt, wurde erstellt um ein fehlendes Notizobjekt zu ersetzen."
#. primitive static variable
#: ../src/Utils.py:1747
#: ../src/Utils.py:1748
#, python-format
msgid "Unknown, was missing %s (%d)"
msgstr "Unbekannt, hat gefehlt %s (%d)"
#: ../src/Utils.py:1766
#: ../src/Utils.py:1767
#, python-format
msgid "Objects referenced by this note were missing in a file imported on %s."
msgstr ""
@ -2381,7 +2383,7 @@ msgstr ""
" %s\n"
"\n"
#: ../src/cli/clidbman.py:483 ../src/gui/configure.py:1070
#: ../src/cli/clidbman.py:483 ../src/gui/configure.py:1091
msgid "Never"
msgstr "Nie"
@ -3655,7 +3657,7 @@ msgstr "Patrilineal"
msgid "Matrilineal"
msgstr "Matrilineal"
#: ../src/gen/lib/notetype.py:80 ../src/gui/configure.py:1113
#: ../src/gen/lib/notetype.py:80 ../src/gui/configure.py:1134
#: ../src/gui/editors/editcitation.py:202
#: ../src/gui/editors/editcitation.py:208
#: ../src/gui/editors/editeventref.py:79 ../src/gui/editors/editmediaref.py:94
@ -4553,7 +4555,7 @@ msgid "Drag and drop the columns to change the order"
msgstr "Zum ändern der Reihenfolge Spalten an neue Position ziehen"
#. #################
#: ../src/gui/columnorder.py:130 ../src/gui/configure.py:947
#: ../src/gui/columnorder.py:130 ../src/gui/configure.py:968
#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:911
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1491
msgid "Display"
@ -4651,11 +4653,16 @@ msgid " Name Editor"
msgstr " Namenseditor"
#: ../src/gui/configure.py:130 ../src/gui/configure.py:148
#: ../src/gui/configure.py:1237 ../src/gui/views/pageview.py:618
#: ../src/gui/configure.py:1258 ../src/gui/views/pageview.py:618
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"
#: ../src/gui/configure.py:431
#: ../src/gui/configure.py:232 ../src/gui/configure.py:237
#: ../src/gui/configure.py:699
msgid "Invalid or incomplete format definition."
msgstr "Ungültige oder unvollständige Formatfestlegung."
#: ../src/gui/configure.py:452
#: ../src/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:74
#: ../src/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:56
#: ../src/gui/selectors/selectplace.py:65
@ -4667,7 +4674,7 @@ msgstr "Einstellungen"
msgid "Locality"
msgstr "Lokalität"
#: ../src/gui/configure.py:432
#: ../src/gui/configure.py:453
#: ../src/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:75
#: ../src/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:57
#: ../src/gui/selectors/selectplace.py:66
@ -4679,13 +4686,13 @@ msgstr "Lokalität"
msgid "City"
msgstr "Ort"
#: ../src/gui/configure.py:433
#: ../src/gui/configure.py:454
#: ../src/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:76
#: ../src/plugins/view/repoview.py:89
msgid "State/County"
msgstr "Bundesland/Kreis"
#: ../src/gui/configure.py:434
#: ../src/gui/configure.py:455
#: ../src/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:77
#: ../src/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:60
#: ../src/gui/selectors/selectplace.py:69
@ -4700,92 +4707,88 @@ msgstr "Bundesland/Kreis"
msgid "Country"
msgstr "Land"
#: ../src/gui/configure.py:435 ../src/plugins/lib/libplaceview.py:100
#: ../src/gui/configure.py:456 ../src/plugins/lib/libplaceview.py:100
#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:388
#: ../src/plugins/view/placetreeview.py:78 ../src/plugins/view/repoview.py:91
msgid "ZIP/Postal Code"
msgstr "PLZ"
#: ../src/gui/configure.py:436
#: ../src/gui/configure.py:457
#: ../src/plugins/gramplet/RepositoryDetails.py:111
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:385
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
#: ../src/gui/configure.py:437 ../src/gui/plug/_windows.py:598
#: ../src/gui/configure.py:458 ../src/gui/plug/_windows.py:598
#: ../src/plugins/view/repoview.py:92
msgid "Email"
msgstr "E-Mail"
#: ../src/gui/configure.py:438
#: ../src/gui/configure.py:459
msgid "Researcher"
msgstr "Informationen zum Forscher"
#: ../src/gui/configure.py:458 ../src/gui/filtereditor.py:295
#: ../src/gui/configure.py:479 ../src/gui/filtereditor.py:295
#: ../src/gui/editors/editperson.py:610
msgid "Media Object"
msgstr "Medienobjekt"
#: ../src/gui/configure.py:466
#: ../src/gui/configure.py:487
msgid "ID Formats"
msgstr "ID-Formate"
#: ../src/gui/configure.py:474
#: ../src/gui/configure.py:495
msgid "Suppress warning when adding parents to a child."
msgstr "Nicht warnen, wenn Eltern zu einem Kind hinzugefügt werden."
#: ../src/gui/configure.py:478
#: ../src/gui/configure.py:499
msgid "Suppress warning when cancelling with changed data."
msgstr "Nicht warnen, wenn mit geänderten Daten abgebrochen wird."
#: ../src/gui/configure.py:482
#: ../src/gui/configure.py:503
msgid "Suppress warning about missing researcher when exporting to GEDCOM."
msgstr "Nicht warnen, wenn Forscher(in) bei GEDCOM Export fehlt."
#: ../src/gui/configure.py:487
#: ../src/gui/configure.py:508
msgid "Show plugin status dialog on plugin load error."
msgstr ""
"Zeige den Zusatzmodul Status - Dialog bei fehlerhaft geladenen Zusatzmodul."
#: ../src/gui/configure.py:490
#: ../src/gui/configure.py:511
msgid "Warnings"
msgstr "Warnungen"
#: ../src/gui/configure.py:516 ../src/gui/configure.py:530
#: ../src/gui/configure.py:537 ../src/gui/configure.py:551
msgid "Common"
msgstr "Üblich"
#: ../src/gui/configure.py:523 ../src/plugins/export/ExportCsv.py:337
#: ../src/gui/configure.py:544 ../src/plugins/export/ExportCsv.py:337
#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:176
msgid "Call"
msgstr "Rufname"
#: ../src/gui/configure.py:528
#: ../src/gui/configure.py:549
msgid "NotPatronymic"
msgstr "KeinPatronymikon"
#: ../src/gui/configure.py:609
#: ../src/gui/configure.py:630
msgid "Enter to save, Esc to cancel editing"
msgstr "Eingabe zum Speichern, ESC zum Abbrechen des bearbeiten"
#: ../src/gui/configure.py:656
#: ../src/gui/configure.py:677
msgid "This format exists already."
msgstr "Dieses Format existiert bereits."
#: ../src/gui/configure.py:678
msgid "Invalid or incomplete format definition."
msgstr "Ungültige oder unvollständige Formatfestlegung."
#: ../src/gui/configure.py:695
#: ../src/gui/configure.py:716
msgid "Format"
msgstr "Format"
#: ../src/gui/configure.py:705
#: ../src/gui/configure.py:726
msgid "Example"
msgstr "Beispiel"
#. label for the combo
#: ../src/gui/configure.py:846 ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:426
#: ../src/gui/configure.py:867 ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:426
#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:275
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:380
#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:400
@ -4801,7 +4804,7 @@ msgstr "Beispiel"
msgid "Name format"
msgstr "Namensformat"
#: ../src/gui/configure.py:850 ../src/gui/editors/displaytabs/buttontab.py:70
#: ../src/gui/configure.py:871 ../src/gui/editors/displaytabs/buttontab.py:70
#: ../src/gui/plug/_windows.py:137 ../src/gui/plug/_windows.py:193
#: ../src/plugins/BookReport.py:1001 ../src/glade/editperson.glade.h:29
#: ../src/glade/styleeditor.glade.h:4 ../src/glade/editfamily.glade.h:9
@ -4809,75 +4812,75 @@ msgstr "Namensformat"
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
#: ../src/gui/configure.py:860
#: ../src/gui/configure.py:881
msgid "Consider single pa/matronymic as surname"
msgstr "Einzelnes Pa/Matronymikon als Nachname betrachten"
#: ../src/gui/configure.py:874
#: ../src/gui/configure.py:895
msgid "Date format"
msgstr "Datumsformat"
#: ../src/gui/configure.py:887
#: ../src/gui/configure.py:908
msgid "Calendar on reports"
msgstr "Kalender für Berichte"
#: ../src/gui/configure.py:900
#: ../src/gui/configure.py:921
msgid "Surname guessing"
msgstr "Familienname-Schätzung"
#: ../src/gui/configure.py:913
#: ../src/gui/configure.py:934
msgid "Default family relationship"
msgstr "Standardfamilienbeziehung"
#: ../src/gui/configure.py:920
#: ../src/gui/configure.py:941
msgid "Height multiple surname box (pixels)"
msgstr "Höhe der Mehrfachnachnamenbox (Pixel)"
#: ../src/gui/configure.py:927
#: ../src/gui/configure.py:948
msgid "Active person's name and ID"
msgstr "Name und GRAMPS-ID der aktiven Person"
#: ../src/gui/configure.py:928
#: ../src/gui/configure.py:949
msgid "Relationship to home person"
msgstr "Verwandtschaftsverhältnis zur Hauptperson"
#: ../src/gui/configure.py:937
#: ../src/gui/configure.py:958
msgid "Status bar"
msgstr "Statusleiste"
#: ../src/gui/configure.py:944
#: ../src/gui/configure.py:965
msgid "Show text in sidebar buttons (requires restart)"
msgstr "Zeige Text in Seitenleistenschaltflächen (benötigt Neustart)"
#: ../src/gui/configure.py:955
#: ../src/gui/configure.py:976
msgid "Missing surname"
msgstr "Fehlender Familienname"
#: ../src/gui/configure.py:958
#: ../src/gui/configure.py:979
msgid "Missing given name"
msgstr "Fehlender Vorname"
#: ../src/gui/configure.py:961
#: ../src/gui/configure.py:982
msgid "Missing record"
msgstr "Fehlender Datensatz"
#: ../src/gui/configure.py:964
#: ../src/gui/configure.py:985
msgid "Private surname"
msgstr "Vertraulicher Familienname"
#: ../src/gui/configure.py:967
#: ../src/gui/configure.py:988
msgid "Private given name"
msgstr "Vertraulicher Vorname"
#: ../src/gui/configure.py:970
#: ../src/gui/configure.py:991
msgid "Private record"
msgstr "Vertraulicher Datensatz"
#: ../src/gui/configure.py:1001
#: ../src/gui/configure.py:1022
msgid "Change is not immediate"
msgstr "Änderung noch nicht wirksam"
#: ../src/gui/configure.py:1002
#: ../src/gui/configure.py:1023
msgid ""
"Changing the data format will not take effect until the next time Gramps is "
"started."
@ -4885,127 +4888,127 @@ msgstr ""
"Das Ändern der Datumseinstellung wird erst mit einem Neustart von Gramps "
"aktiv."
#: ../src/gui/configure.py:1015
#: ../src/gui/configure.py:1036
msgid "Date about range"
msgstr "Datum um Spanne"
#: ../src/gui/configure.py:1018
#: ../src/gui/configure.py:1039
msgid "Date after range"
msgstr "Datum nach Spanne"
#: ../src/gui/configure.py:1021
#: ../src/gui/configure.py:1042
msgid "Date before range"
msgstr "Datum vor Spanne"
#: ../src/gui/configure.py:1024
#: ../src/gui/configure.py:1045
msgid "Maximum age probably alive"
msgstr "Maximales Alter wahrscheinlich am leben"
#: ../src/gui/configure.py:1027
#: ../src/gui/configure.py:1048
msgid "Maximum sibling age difference"
msgstr "Maximaler Altersabstand von Geschwistern"
#: ../src/gui/configure.py:1030
#: ../src/gui/configure.py:1051
msgid "Minimum years between generations"
msgstr "Minimaler Abstand in Jahre zwischen Generationen"
#: ../src/gui/configure.py:1033
#: ../src/gui/configure.py:1054
msgid "Average years between generations"
msgstr "Durchschnittlicher Abstand zwischen Generationen in Jahren"
#: ../src/gui/configure.py:1036
#: ../src/gui/configure.py:1057
msgid "Markup for invalid date format"
msgstr "Markierung für ungültiges Datumsformat"
#: ../src/gui/configure.py:1039
#: ../src/gui/configure.py:1060
msgid "Dates"
msgstr "Daten"
#: ../src/gui/configure.py:1048
#: ../src/gui/configure.py:1069
msgid "Add default source on import"
msgstr "Füge Standardquelle beim Import hinzu"
#: ../src/gui/configure.py:1051
#: ../src/gui/configure.py:1072
msgid "Enable spelling checker"
msgstr "Rechtschreibprüfung aktivieren"
#: ../src/gui/configure.py:1054
#: ../src/gui/configure.py:1075
msgid "Display Tip of the Day"
msgstr "Tipp des Tages anzeigen"
#: ../src/gui/configure.py:1057
#: ../src/gui/configure.py:1078
msgid "Remember last view displayed"
msgstr "Letzte angezeigte Ansicht merken"
#: ../src/gui/configure.py:1060
#: ../src/gui/configure.py:1081
msgid "Max generations for relationships"
msgstr "Maximale Anzahl der Generationen für Beziehungen"
#: ../src/gui/configure.py:1064
#: ../src/gui/configure.py:1085
msgid "Base path for relative media paths"
msgstr "Basisverzeichnis für relative Medienpfade"
#: ../src/gui/configure.py:1071
#: ../src/gui/configure.py:1092
msgid "Once a month"
msgstr "Einmal im Monat"
#: ../src/gui/configure.py:1072
#: ../src/gui/configure.py:1093
msgid "Once a week"
msgstr "Einmal die Woche"
#: ../src/gui/configure.py:1073
#: ../src/gui/configure.py:1094
msgid "Once a day"
msgstr "Einmal am Tag"
#: ../src/gui/configure.py:1074
#: ../src/gui/configure.py:1095
msgid "Always"
msgstr "Immer"
#: ../src/gui/configure.py:1079
#: ../src/gui/configure.py:1100
msgid "Check for updates"
msgstr "Nach Updates suchen"
#: ../src/gui/configure.py:1084
#: ../src/gui/configure.py:1105
msgid "Updated addons only"
msgstr "Nur aktualisierte Erweiterungen"
#: ../src/gui/configure.py:1085
#: ../src/gui/configure.py:1106
msgid "New addons only"
msgstr "Nur neue Erweiterungen"
#: ../src/gui/configure.py:1086
#: ../src/gui/configure.py:1107
msgid "New and updated addons"
msgstr "Neue und aktualisierte Erweiterungen"
#: ../src/gui/configure.py:1096
#: ../src/gui/configure.py:1117
msgid "What to check"
msgstr "Was prüfen"
#: ../src/gui/configure.py:1100
#: ../src/gui/configure.py:1121
msgid "Where to check"
msgstr "Wo prüfen"
#: ../src/gui/configure.py:1103
#: ../src/gui/configure.py:1124
msgid "Do not ask about previously notified addons"
msgstr "Nicht erneut für früher benachrichtigte Erweiterungen fragen"
#: ../src/gui/configure.py:1108
#: ../src/gui/configure.py:1129
msgid "Check now"
msgstr "Jetzt prüfen"
#: ../src/gui/configure.py:1124
#: ../src/gui/configure.py:1145
msgid "Family Tree Database path"
msgstr "Stammbaumdatenbankpfad"
#: ../src/gui/configure.py:1132
#: ../src/gui/configure.py:1153
msgid "Automatically load last family tree"
msgstr "Letzten Stammbaum automatisch laden"
#: ../src/gui/configure.py:1145
#: ../src/gui/configure.py:1166
msgid "Select media directory"
msgstr "Wähle ein Medienverzeichnis"
#: ../src/gui/configure.py:1169
#: ../src/gui/configure.py:1190
msgid "Select database directory"
msgstr "Wähle Datenbankverzeichnis"
@ -23324,7 +23327,6 @@ msgstr "Titel oder Seite"
#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:93
#: ../src/plugins/view/citationlistview.py:98
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2369
#: ../src/Filters/SideBar/_CitationSidebarFilter.py:97
msgid "Confidence"
msgstr "Verlässlichkeit"
@ -28182,6 +28184,10 @@ msgstr "Als vertraulich markierte Notizen"
msgid "Matches notes that are indicated as private"
msgstr "Liefert Notizen die als vertraulich markiert sind"
#: ../src/Filters/SideBar/_CitationSidebarFilter.py:97
msgid "Minimum Confidence|Min. Conf."
msgstr "Min. Verl."
#: ../src/Filters/SideBar/_CitationSidebarFilter.py:99
#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:100
#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:122