updated german translation
svn: r22152
This commit is contained in:
parent
71248be3e5
commit
a6f631a542
392
po/de.po
392
po/de.po
@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: de\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-01 13:13+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-01 13:53+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-03 11:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-03 14:33+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Mirko Leonhäuser <mirko@leonhaeuser.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Lesezeichen organisieren"
|
||||
#. Handle
|
||||
#. Add column with object name
|
||||
#: ../src/Bookmarks.py:213 ../src/ScratchPad.py:561 ../src/ToolTips.py:175
|
||||
#: ../src/ToolTips.py:201 ../src/ToolTips.py:212 ../src/gui/configure.py:429
|
||||
#: ../src/ToolTips.py:201 ../src/ToolTips.py:212 ../src/gui/configure.py:450
|
||||
#: ../src/gui/filtereditor.py:765 ../src/gui/filtereditor.py:918
|
||||
#: ../src/gui/viewmanager.py:474 ../src/gui/editors/editfamily.py:117
|
||||
#: ../src/gui/editors/editname.py:305
|
||||
@ -608,8 +608,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. not all families have a spouse.
|
||||
#: ../src/LdsUtils.py:82 ../src/LdsUtils.py:88 ../src/ScratchPad.py:181
|
||||
#: ../src/Utils.py:1717 ../src/Utils.py:1719 ../src/Utils.py:1723
|
||||
#: ../src/Utils.py:1729 ../src/Utils.py:1734 ../src/cli/clidbman.py:506
|
||||
#: ../src/Utils.py:1718 ../src/Utils.py:1720 ../src/Utils.py:1724
|
||||
#: ../src/Utils.py:1730 ../src/Utils.py:1735 ../src/cli/clidbman.py:506
|
||||
#: ../src/gen/lib/attrtype.py:63 ../src/gen/lib/childreftype.py:79
|
||||
#: ../src/gen/lib/eventroletype.py:58 ../src/gen/lib/eventtype.py:143
|
||||
#: ../src/gen/lib/familyreltype.py:52 ../src/gen/lib/grampstype.py:34
|
||||
@ -931,7 +931,7 @@ msgstr "Benutzen_der_Zwischenablage"
|
||||
msgid "Unavailable"
|
||||
msgstr "Nicht verfügbar"
|
||||
|
||||
#: ../src/ScratchPad.py:293 ../src/gui/configure.py:430
|
||||
#: ../src/ScratchPad.py:293 ../src/gui/configure.py:451
|
||||
#: ../src/gui/grampsgui.py:103 ../src/gui/editors/editaddress.py:156
|
||||
#: ../src/plugins/gramplet/RepositoryDetails.py:123
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:324
|
||||
@ -947,7 +947,7 @@ msgid "Location"
|
||||
msgstr "Ort"
|
||||
|
||||
#. 0 this order range above
|
||||
#: ../src/ScratchPad.py:330 ../src/gui/configure.py:460
|
||||
#: ../src/ScratchPad.py:330 ../src/gui/configure.py:481
|
||||
#: ../src/gui/filtereditor.py:292 ../src/gui/editors/editlink.py:81
|
||||
#: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:107
|
||||
#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:150
|
||||
@ -962,7 +962,7 @@ msgid "Event"
|
||||
msgstr "Ereignis"
|
||||
|
||||
#. 5
|
||||
#: ../src/ScratchPad.py:357 ../src/gui/configure.py:452
|
||||
#: ../src/ScratchPad.py:357 ../src/gui/configure.py:473
|
||||
#: ../src/gui/filtereditor.py:293 ../src/gui/editors/editlink.py:86
|
||||
#: ../src/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:80
|
||||
#: ../src/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:55
|
||||
@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "Ort"
|
||||
#. ###############################
|
||||
#. 3
|
||||
#: ../src/ScratchPad.py:384 ../src/ToolTips.py:161
|
||||
#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:243 ../src/gui/configure.py:464
|
||||
#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:243 ../src/gui/configure.py:485
|
||||
#: ../src/gui/filtereditor.py:297 ../src/gui/editors/editlink.py:84
|
||||
#: ../src/gui/editors/editmedia.py:88 ../src/gui/editors/editmedia.py:171
|
||||
#: ../src/gui/editors/editmediaref.py:133
|
||||
@ -1039,7 +1039,7 @@ msgid "Family Attribute"
|
||||
msgstr "Familiäres Attribut"
|
||||
|
||||
#: ../src/ScratchPad.py:480 ../src/gen/lib/notetype.py:84
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:456 ../src/gui/filtereditor.py:298
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:477 ../src/gui/filtereditor.py:298
|
||||
#: ../src/gui/editors/editcitation.py:140
|
||||
#: ../src/gui/editors/editcitation.py:146
|
||||
#: ../src/gui/views/treemodels/citationtreemodel.py:161
|
||||
@ -1067,11 +1067,11 @@ msgid "Event ref"
|
||||
msgstr "Ereignisref."
|
||||
|
||||
#. show surname and first name
|
||||
#: ../src/ScratchPad.py:577 ../src/Utils.py:1338 ../src/gui/configure.py:515
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:517 ../src/gui/configure.py:519
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:521 ../src/gui/configure.py:524
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:525 ../src/gui/configure.py:526
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:527 ../src/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:76
|
||||
#: ../src/ScratchPad.py:577 ../src/Utils.py:1339 ../src/gui/configure.py:536
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:538 ../src/gui/configure.py:540
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:542 ../src/gui/configure.py:545
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:546 ../src/gui/configure.py:547
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:548 ../src/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:76
|
||||
#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:88 ../src/gui/plug/_guioptions.py:1436
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:318
|
||||
#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:336
|
||||
@ -1084,7 +1084,7 @@ msgid "Surname"
|
||||
msgstr "Familienname"
|
||||
|
||||
#: ../src/ScratchPad.py:593 ../src/ScratchPad.py:598
|
||||
#: ../src/gen/plug/report/_constants.py:56 ../src/gui/configure.py:973
|
||||
#: ../src/gen/plug/report/_constants.py:56 ../src/gui/configure.py:994
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/CustomBookText.py:117
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:393
|
||||
#: ../src/Filters/SideBar/_NoteSidebarFilter.py:96
|
||||
@ -1138,7 +1138,7 @@ msgstr "%(frel)s %(mrel)s"
|
||||
#.
|
||||
#. ------------------------------------------------------------------------
|
||||
#. functions for the actual quickreports
|
||||
#: ../src/ScratchPad.py:693 ../src/ToolTips.py:200 ../src/gui/configure.py:448
|
||||
#: ../src/ScratchPad.py:693 ../src/ToolTips.py:200 ../src/gui/configure.py:469
|
||||
#: ../src/gui/filtereditor.py:290 ../src/gui/grampsgui.py:134
|
||||
#: ../src/gui/editors/editlink.py:85 ../src/plugins/export/ExportCsv.py:336
|
||||
#: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:106
|
||||
@ -1176,7 +1176,7 @@ msgstr "Person"
|
||||
#. get the family events
|
||||
#. show "> Family: ..." and nothing else
|
||||
#. show "V Family: ..." and the rest
|
||||
#: ../src/ScratchPad.py:721 ../src/ToolTips.py:230 ../src/gui/configure.py:450
|
||||
#: ../src/ScratchPad.py:721 ../src/ToolTips.py:230 ../src/gui/configure.py:471
|
||||
#: ../src/gui/filtereditor.py:291 ../src/gui/grampsgui.py:113
|
||||
#: ../src/gui/editors/editfamily.py:487 ../src/gui/editors/editlink.py:82
|
||||
#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:503
|
||||
@ -1197,7 +1197,7 @@ msgid "Family"
|
||||
msgstr "Familie"
|
||||
|
||||
#. 7
|
||||
#: ../src/ScratchPad.py:750 ../src/gui/configure.py:454
|
||||
#: ../src/ScratchPad.py:750 ../src/gui/configure.py:475
|
||||
#: ../src/gui/filtereditor.py:294 ../src/gui/editors/editlink.py:88
|
||||
#: ../src/gui/editors/editsource.py:77
|
||||
#: ../src/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:77
|
||||
@ -1214,7 +1214,7 @@ msgid "Source"
|
||||
msgstr "Quelle"
|
||||
|
||||
#. 6
|
||||
#: ../src/ScratchPad.py:777 ../src/ToolTips.py:128 ../src/gui/configure.py:462
|
||||
#: ../src/ScratchPad.py:777 ../src/ToolTips.py:128 ../src/gui/configure.py:483
|
||||
#: ../src/gui/filtereditor.py:296 ../src/gui/editors/editlink.py:87
|
||||
#: ../src/gui/editors/editrepository.py:67
|
||||
#: ../src/gui/editors/editrepository.py:69
|
||||
@ -1303,7 +1303,7 @@ msgstr "Wert"
|
||||
#.
|
||||
#. -------------------------------------------------------------------------
|
||||
#: ../src/ScratchPad.py:917 ../src/cli/arghandler.py:426
|
||||
#: ../src/cli/clidbman.py:67 ../src/gui/configure.py:1135
|
||||
#: ../src/cli/clidbman.py:67 ../src/gui/configure.py:1156
|
||||
msgid "Family Tree"
|
||||
msgstr "Stammbaum"
|
||||
|
||||
@ -1550,105 +1550,107 @@ msgstr "%(father)s und %(mother)s"
|
||||
#: ../src/Utils.py:297
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Language and country %s not supported by ICU: but language %s is supported "
|
||||
"and will be used"
|
||||
"The language and country combination \"%s\" is not supported by ICU, but "
|
||||
"language %s is supported and will be used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sprache und Land %s werden nicht von ICU unterstützt: aber die Sprache %s "
|
||||
"Sprache und Land %s werden nicht von ICU unterstützt, aber die Sprache %s "
|
||||
"wird unterstützt und wird verwendet"
|
||||
|
||||
#: ../src/Utils.py:302
|
||||
#: ../src/Utils.py:303
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Neither Language and country %s nor language %s supported by ICU: using en_GB"
|
||||
"Neither the language and country combination \"%s\" nor language %s is "
|
||||
"supported by ICU: using en_GB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Weder die Sprache und Land %s noch die Sprache %s werden von ICU "
|
||||
"Weder die Sprache und Land Kombination \"%s\" noch die Sprache %s werden von "
|
||||
"ICU "
|
||||
"unterstützt: verwende en_GB"
|
||||
|
||||
#: ../src/Utils.py:318
|
||||
#: ../src/Utils.py:319
|
||||
msgid "PyICU not available: sorting may be incorrect"
|
||||
msgstr "PylCU nicht verfügbar: Sortierung könnte inkorrekt sein"
|
||||
|
||||
#: ../src/Utils.py:612
|
||||
#: ../src/Utils.py:613
|
||||
msgid "death-related evidence"
|
||||
msgstr "Todes-bezogener Beleg"
|
||||
|
||||
#: ../src/Utils.py:629
|
||||
#: ../src/Utils.py:630
|
||||
msgid "birth-related evidence"
|
||||
msgstr "Geburtsbezogener Beleg"
|
||||
|
||||
#: ../src/Utils.py:634 ../src/plugins/import/ImportCsv.py:209
|
||||
#: ../src/Utils.py:635 ../src/plugins/import/ImportCsv.py:209
|
||||
msgid "death date"
|
||||
msgstr "Sterbedatum"
|
||||
|
||||
#: ../src/Utils.py:639 ../src/plugins/import/ImportCsv.py:187
|
||||
#: ../src/Utils.py:640 ../src/plugins/import/ImportCsv.py:187
|
||||
msgid "birth date"
|
||||
msgstr "Geburtsdatum"
|
||||
|
||||
#: ../src/Utils.py:672
|
||||
#: ../src/Utils.py:673
|
||||
msgid "sibling birth date"
|
||||
msgstr "Geschwister Geburtsdatum"
|
||||
|
||||
#: ../src/Utils.py:684
|
||||
#: ../src/Utils.py:685
|
||||
msgid "sibling death date"
|
||||
msgstr "Geschwister Todesdatum"
|
||||
|
||||
#: ../src/Utils.py:698
|
||||
#: ../src/Utils.py:699
|
||||
msgid "sibling birth-related date"
|
||||
msgstr "Geschwister geburtsbezogenes Datum"
|
||||
|
||||
#: ../src/Utils.py:709
|
||||
#: ../src/Utils.py:710
|
||||
msgid "sibling death-related date"
|
||||
msgstr "Geschwister todesbezogenes Datum"
|
||||
|
||||
#: ../src/Utils.py:724 ../src/Utils.py:728 ../src/Utils.py:735
|
||||
#: ../src/Utils.py:739
|
||||
#: ../src/Utils.py:725 ../src/Utils.py:729 ../src/Utils.py:736
|
||||
#: ../src/Utils.py:740
|
||||
msgid "a spouse, "
|
||||
msgstr "ein(e) Partner(in), "
|
||||
|
||||
#: ../src/Utils.py:757
|
||||
#: ../src/Utils.py:758
|
||||
msgid "event with spouse"
|
||||
msgstr "Ereignisse mit Partner(in)"
|
||||
|
||||
#: ../src/Utils.py:781
|
||||
#: ../src/Utils.py:782
|
||||
msgid "descendant birth date"
|
||||
msgstr "Nachfahre Geburtsdatum"
|
||||
|
||||
#: ../src/Utils.py:790
|
||||
#: ../src/Utils.py:791
|
||||
msgid "descendant death date"
|
||||
msgstr "Nachfahre Todesdatum"
|
||||
|
||||
#: ../src/Utils.py:806
|
||||
#: ../src/Utils.py:807
|
||||
msgid "descendant birth-related date"
|
||||
msgstr "Nachfahre geburtsbezogenes Datum"
|
||||
|
||||
#: ../src/Utils.py:814
|
||||
#: ../src/Utils.py:815
|
||||
msgid "descendant death-related date"
|
||||
msgstr "Nachfahre todesbezogenes Datum"
|
||||
|
||||
#: ../src/Utils.py:827
|
||||
#: ../src/Utils.py:828
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Database error: %s is defined as his or her own ancestor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Datenbankfehler: %s wurde als Ihr oder sein eigene(r) Vorfahre festgelegt"
|
||||
|
||||
#: ../src/Utils.py:851 ../src/Utils.py:897
|
||||
#: ../src/Utils.py:852 ../src/Utils.py:898
|
||||
msgid "ancestor birth date"
|
||||
msgstr "Vorfahre Geburtsdatum"
|
||||
|
||||
#: ../src/Utils.py:861 ../src/Utils.py:907
|
||||
#: ../src/Utils.py:862 ../src/Utils.py:908
|
||||
msgid "ancestor death date"
|
||||
msgstr "Vorfahre Sterbedatum"
|
||||
|
||||
#: ../src/Utils.py:872 ../src/Utils.py:918
|
||||
#: ../src/Utils.py:873 ../src/Utils.py:919
|
||||
msgid "ancestor birth-related date"
|
||||
msgstr "Nachfahre geburtsbezogenes Datum"
|
||||
|
||||
#: ../src/Utils.py:880 ../src/Utils.py:926
|
||||
#: ../src/Utils.py:881 ../src/Utils.py:927
|
||||
msgid "ancestor death-related date"
|
||||
msgstr "Nachfahre todesbezogenes Datum"
|
||||
|
||||
#. no evidence, must consider alive
|
||||
#: ../src/Utils.py:984
|
||||
#: ../src/Utils.py:985
|
||||
msgid "no evidence"
|
||||
msgstr "kein Beleg"
|
||||
|
||||
@ -1680,207 +1682,207 @@ msgstr "kein Beleg"
|
||||
#. 's' : suffix = suffix
|
||||
#. 'n' : nickname = nick name
|
||||
#. 'g' : familynick = family nick name
|
||||
#: ../src/Utils.py:1336 ../src/plugins/export/ExportCsv.py:338
|
||||
#: ../src/Utils.py:1337 ../src/plugins/export/ExportCsv.py:338
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:178
|
||||
#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:439
|
||||
msgid "Person|Title"
|
||||
msgstr "Titel"
|
||||
|
||||
#: ../src/Utils.py:1336
|
||||
#: ../src/Utils.py:1337
|
||||
msgid "Person|TITLE"
|
||||
msgstr "TITEL"
|
||||
|
||||
#: ../src/Utils.py:1337 ../src/gen/display/name.py:327
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:515 ../src/gui/configure.py:517
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:522 ../src/gui/configure.py:524
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:526 ../src/gui/configure.py:527
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:528 ../src/gui/configure.py:529
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:531 ../src/gui/configure.py:532
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:533 ../src/gui/configure.py:534
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:535 ../src/gui/configure.py:536
|
||||
#: ../src/Utils.py:1338 ../src/gen/display/name.py:327
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:536 ../src/gui/configure.py:538
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:543 ../src/gui/configure.py:545
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:547 ../src/gui/configure.py:548
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:549 ../src/gui/configure.py:550
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:552 ../src/gui/configure.py:553
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:554 ../src/gui/configure.py:555
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:556 ../src/gui/configure.py:557
|
||||
#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:336
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:173
|
||||
msgid "Given"
|
||||
msgstr "Vorname"
|
||||
|
||||
#: ../src/Utils.py:1337
|
||||
#: ../src/Utils.py:1338
|
||||
msgid "GIVEN"
|
||||
msgstr "VORNAME"
|
||||
|
||||
#: ../src/Utils.py:1338 ../src/gui/configure.py:522
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:529 ../src/gui/configure.py:531
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:532 ../src/gui/configure.py:533
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:534 ../src/gui/configure.py:535
|
||||
#: ../src/Utils.py:1339 ../src/gui/configure.py:543
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:550 ../src/gui/configure.py:552
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:553 ../src/gui/configure.py:554
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:555 ../src/gui/configure.py:556
|
||||
msgid "SURNAME"
|
||||
msgstr "FAMILIENNAME"
|
||||
|
||||
#: ../src/Utils.py:1339
|
||||
#: ../src/Utils.py:1340
|
||||
msgid "Name|Call"
|
||||
msgstr "Rufname"
|
||||
|
||||
#: ../src/Utils.py:1339
|
||||
#: ../src/Utils.py:1340
|
||||
msgid "Name|CALL"
|
||||
msgstr "RUFNAME"
|
||||
|
||||
#: ../src/Utils.py:1340 ../src/gui/configure.py:519
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:521 ../src/gui/configure.py:524
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:525 ../src/gui/configure.py:531
|
||||
#: ../src/Utils.py:1341 ../src/gui/configure.py:540
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:542 ../src/gui/configure.py:545
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:546 ../src/gui/configure.py:552
|
||||
msgid "Name|Common"
|
||||
msgstr "Üblich"
|
||||
|
||||
#: ../src/Utils.py:1340
|
||||
#: ../src/Utils.py:1341
|
||||
msgid "Name|COMMON"
|
||||
msgstr "ÜBLICH"
|
||||
|
||||
#: ../src/Utils.py:1341
|
||||
#: ../src/Utils.py:1342
|
||||
msgid "Initials"
|
||||
msgstr "Initialen"
|
||||
|
||||
#: ../src/Utils.py:1341
|
||||
#: ../src/Utils.py:1342
|
||||
msgid "INITIALS"
|
||||
msgstr "INITIALEN"
|
||||
|
||||
#: ../src/Utils.py:1342 ../src/gui/configure.py:515
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:517 ../src/gui/configure.py:519
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:521 ../src/gui/configure.py:522
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:527 ../src/gui/configure.py:529
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:534 ../src/gui/configure.py:536
|
||||
#: ../src/Utils.py:1343 ../src/gui/configure.py:536
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:538 ../src/gui/configure.py:540
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:542 ../src/gui/configure.py:543
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:548 ../src/gui/configure.py:550
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:555 ../src/gui/configure.py:557
|
||||
#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:337
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:180 ../src/glade/editperson.glade.h:8
|
||||
msgid "Suffix"
|
||||
msgstr "Suffix"
|
||||
|
||||
#: ../src/Utils.py:1342
|
||||
#: ../src/Utils.py:1343
|
||||
msgid "SUFFIX"
|
||||
msgstr "SUFFIX"
|
||||
|
||||
#. name, sort, width, modelcol
|
||||
#: ../src/Utils.py:1343 ../src/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:80
|
||||
#: ../src/Utils.py:1344 ../src/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:80
|
||||
msgid "Name|Primary"
|
||||
msgstr "Primär"
|
||||
|
||||
#: ../src/Utils.py:1343
|
||||
#: ../src/Utils.py:1344
|
||||
msgid "PRIMARY"
|
||||
msgstr "PRIMÄR"
|
||||
|
||||
#: ../src/Utils.py:1344
|
||||
#: ../src/Utils.py:1345
|
||||
msgid "Primary[pre]"
|
||||
msgstr "Primär[pri]"
|
||||
|
||||
#: ../src/Utils.py:1344
|
||||
#: ../src/Utils.py:1345
|
||||
msgid "PRIMARY[PRE]"
|
||||
msgstr "PRIMÄR[PRI]"
|
||||
|
||||
#: ../src/Utils.py:1345
|
||||
#: ../src/Utils.py:1346
|
||||
msgid "Primary[sur]"
|
||||
msgstr "Primär[Nach]"
|
||||
|
||||
#: ../src/Utils.py:1345
|
||||
#: ../src/Utils.py:1346
|
||||
msgid "PRIMARY[SUR]"
|
||||
msgstr "PRIMÄR[NACH]"
|
||||
|
||||
#: ../src/Utils.py:1346
|
||||
#: ../src/Utils.py:1347
|
||||
msgid "Primary[con]"
|
||||
msgstr "Primär[übl]"
|
||||
|
||||
#: ../src/Utils.py:1346
|
||||
#: ../src/Utils.py:1347
|
||||
msgid "PRIMARY[CON]"
|
||||
msgstr "PRIMÄR[ÜBL]"
|
||||
|
||||
#: ../src/Utils.py:1347 ../src/gen/lib/nameorigintype.py:86
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:528
|
||||
#: ../src/Utils.py:1348 ../src/gen/lib/nameorigintype.py:86
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:549
|
||||
msgid "Patronymic"
|
||||
msgstr "Patronymikon"
|
||||
|
||||
#: ../src/Utils.py:1347
|
||||
#: ../src/Utils.py:1348
|
||||
msgid "PATRONYMIC"
|
||||
msgstr "PATRONYMIKON"
|
||||
|
||||
#: ../src/Utils.py:1348
|
||||
#: ../src/Utils.py:1349
|
||||
msgid "Patronymic[pre]"
|
||||
msgstr "Patronymikon[pri]"
|
||||
|
||||
#: ../src/Utils.py:1348
|
||||
#: ../src/Utils.py:1349
|
||||
msgid "PATRONYMIC[PRE]"
|
||||
msgstr "PATRONYMIKON[PRI]"
|
||||
|
||||
#: ../src/Utils.py:1349
|
||||
#: ../src/Utils.py:1350
|
||||
msgid "Patronymic[sur]"
|
||||
msgstr "Patronymikon[Nach]"
|
||||
|
||||
#: ../src/Utils.py:1349
|
||||
#: ../src/Utils.py:1350
|
||||
msgid "PATRONYMIC[SUR]"
|
||||
msgstr "PATRONYMIKON[NACH]"
|
||||
|
||||
#: ../src/Utils.py:1350
|
||||
#: ../src/Utils.py:1351
|
||||
msgid "Patronymic[con]"
|
||||
msgstr "Patronymikon[übl]"
|
||||
|
||||
#: ../src/Utils.py:1350
|
||||
#: ../src/Utils.py:1351
|
||||
msgid "PATRONYMIC[CON]"
|
||||
msgstr "PATRONYMIKON[ÜBL]"
|
||||
|
||||
#: ../src/Utils.py:1351 ../src/gui/configure.py:536
|
||||
#: ../src/Utils.py:1352 ../src/gui/configure.py:557
|
||||
msgid "Rawsurnames"
|
||||
msgstr "Familiennamen"
|
||||
|
||||
#: ../src/Utils.py:1351
|
||||
#: ../src/Utils.py:1352
|
||||
msgid "RAWSURNAMES"
|
||||
msgstr "FAMILIENNAMEN"
|
||||
|
||||
#: ../src/Utils.py:1352
|
||||
#: ../src/Utils.py:1353
|
||||
msgid "Notpatronymic"
|
||||
msgstr "KeinPatronymikon"
|
||||
|
||||
#: ../src/Utils.py:1352
|
||||
#: ../src/Utils.py:1353
|
||||
msgid "NOTPATRONYMIC"
|
||||
msgstr "KEINPATRONYMIKON"
|
||||
|
||||
#: ../src/Utils.py:1353 ../src/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:75
|
||||
#: ../src/Utils.py:1354 ../src/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:75
|
||||
#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:337
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:179 ../src/glade/editperson.glade.h:26
|
||||
msgid "Prefix"
|
||||
msgstr "Präfix"
|
||||
|
||||
#: ../src/Utils.py:1353
|
||||
#: ../src/Utils.py:1354
|
||||
msgid "PREFIX"
|
||||
msgstr "PRÄFIX"
|
||||
|
||||
#: ../src/Utils.py:1354 ../src/gen/lib/attrtype.py:71
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:518 ../src/gui/configure.py:520
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:525 ../src/gui/configure.py:532
|
||||
#: ../src/Utils.py:1355 ../src/gen/lib/attrtype.py:71
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:539 ../src/gui/configure.py:541
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:546 ../src/gui/configure.py:553
|
||||
#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:429
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
msgstr "Spitzname"
|
||||
|
||||
#: ../src/Utils.py:1354
|
||||
#: ../src/Utils.py:1355
|
||||
msgid "NICKNAME"
|
||||
msgstr "SPITZNAME"
|
||||
|
||||
#: ../src/Utils.py:1355
|
||||
#: ../src/Utils.py:1356
|
||||
msgid "Familynick"
|
||||
msgstr "Familienspitzname"
|
||||
|
||||
#: ../src/Utils.py:1355
|
||||
#: ../src/Utils.py:1356
|
||||
msgid "FAMILYNICK"
|
||||
msgstr "FAMILIENSPITZNAME"
|
||||
|
||||
#: ../src/Utils.py:1468 ../src/Utils.py:1487
|
||||
#: ../src/Utils.py:1469 ../src/Utils.py:1488
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s, ..."
|
||||
msgstr "%s, ..."
|
||||
|
||||
#: ../src/Utils.py:1737
|
||||
#: ../src/Utils.py:1738
|
||||
msgid "Unknown, created to replace a missing note object."
|
||||
msgstr "Unbekannt, wurde erstellt um ein fehlendes Notizobjekt zu ersetzen."
|
||||
|
||||
#. primitive static variable
|
||||
#: ../src/Utils.py:1747
|
||||
#: ../src/Utils.py:1748
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unknown, was missing %s (%d)"
|
||||
msgstr "Unbekannt, hat gefehlt %s (%d)"
|
||||
|
||||
#: ../src/Utils.py:1766
|
||||
#: ../src/Utils.py:1767
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Objects referenced by this note were missing in a file imported on %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2381,7 +2383,7 @@ msgstr ""
|
||||
" %s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/cli/clidbman.py:483 ../src/gui/configure.py:1070
|
||||
#: ../src/cli/clidbman.py:483 ../src/gui/configure.py:1091
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr "Nie"
|
||||
|
||||
@ -3655,7 +3657,7 @@ msgstr "Patrilineal"
|
||||
msgid "Matrilineal"
|
||||
msgstr "Matrilineal"
|
||||
|
||||
#: ../src/gen/lib/notetype.py:80 ../src/gui/configure.py:1113
|
||||
#: ../src/gen/lib/notetype.py:80 ../src/gui/configure.py:1134
|
||||
#: ../src/gui/editors/editcitation.py:202
|
||||
#: ../src/gui/editors/editcitation.py:208
|
||||
#: ../src/gui/editors/editeventref.py:79 ../src/gui/editors/editmediaref.py:94
|
||||
@ -4553,7 +4555,7 @@ msgid "Drag and drop the columns to change the order"
|
||||
msgstr "Zum ändern der Reihenfolge Spalten an neue Position ziehen"
|
||||
|
||||
#. #################
|
||||
#: ../src/gui/columnorder.py:130 ../src/gui/configure.py:947
|
||||
#: ../src/gui/columnorder.py:130 ../src/gui/configure.py:968
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:911
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1491
|
||||
msgid "Display"
|
||||
@ -4651,11 +4653,16 @@ msgid " Name Editor"
|
||||
msgstr " Namenseditor"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:130 ../src/gui/configure.py:148
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1237 ../src/gui/views/pageview.py:618
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1258 ../src/gui/views/pageview.py:618
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Einstellungen"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:431
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:232 ../src/gui/configure.py:237
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:699
|
||||
msgid "Invalid or incomplete format definition."
|
||||
msgstr "Ungültige oder unvollständige Formatfestlegung."
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:452
|
||||
#: ../src/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:74
|
||||
#: ../src/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:56
|
||||
#: ../src/gui/selectors/selectplace.py:65
|
||||
@ -4667,7 +4674,7 @@ msgstr "Einstellungen"
|
||||
msgid "Locality"
|
||||
msgstr "Lokalität"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:432
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:453
|
||||
#: ../src/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:75
|
||||
#: ../src/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:57
|
||||
#: ../src/gui/selectors/selectplace.py:66
|
||||
@ -4679,13 +4686,13 @@ msgstr "Lokalität"
|
||||
msgid "City"
|
||||
msgstr "Ort"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:433
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:454
|
||||
#: ../src/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:76
|
||||
#: ../src/plugins/view/repoview.py:89
|
||||
msgid "State/County"
|
||||
msgstr "Bundesland/Kreis"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:434
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:455
|
||||
#: ../src/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:77
|
||||
#: ../src/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:60
|
||||
#: ../src/gui/selectors/selectplace.py:69
|
||||
@ -4700,92 +4707,88 @@ msgstr "Bundesland/Kreis"
|
||||
msgid "Country"
|
||||
msgstr "Land"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:435 ../src/plugins/lib/libplaceview.py:100
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:456 ../src/plugins/lib/libplaceview.py:100
|
||||
#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:388
|
||||
#: ../src/plugins/view/placetreeview.py:78 ../src/plugins/view/repoview.py:91
|
||||
msgid "ZIP/Postal Code"
|
||||
msgstr "PLZ"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:436
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:457
|
||||
#: ../src/plugins/gramplet/RepositoryDetails.py:111
|
||||
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:385
|
||||
msgid "Phone"
|
||||
msgstr "Telefon"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:437 ../src/gui/plug/_windows.py:598
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:458 ../src/gui/plug/_windows.py:598
|
||||
#: ../src/plugins/view/repoview.py:92
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "E-Mail"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:438
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:459
|
||||
msgid "Researcher"
|
||||
msgstr "Informationen zum Forscher"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:458 ../src/gui/filtereditor.py:295
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:479 ../src/gui/filtereditor.py:295
|
||||
#: ../src/gui/editors/editperson.py:610
|
||||
msgid "Media Object"
|
||||
msgstr "Medienobjekt"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:466
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:487
|
||||
msgid "ID Formats"
|
||||
msgstr "ID-Formate"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:474
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:495
|
||||
msgid "Suppress warning when adding parents to a child."
|
||||
msgstr "Nicht warnen, wenn Eltern zu einem Kind hinzugefügt werden."
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:478
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:499
|
||||
msgid "Suppress warning when cancelling with changed data."
|
||||
msgstr "Nicht warnen, wenn mit geänderten Daten abgebrochen wird."
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:482
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:503
|
||||
msgid "Suppress warning about missing researcher when exporting to GEDCOM."
|
||||
msgstr "Nicht warnen, wenn Forscher(in) bei GEDCOM Export fehlt."
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:487
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:508
|
||||
msgid "Show plugin status dialog on plugin load error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zeige den Zusatzmodul Status - Dialog bei fehlerhaft geladenen Zusatzmodul."
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:490
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:511
|
||||
msgid "Warnings"
|
||||
msgstr "Warnungen"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:516 ../src/gui/configure.py:530
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:537 ../src/gui/configure.py:551
|
||||
msgid "Common"
|
||||
msgstr "Üblich"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:523 ../src/plugins/export/ExportCsv.py:337
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:544 ../src/plugins/export/ExportCsv.py:337
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:176
|
||||
msgid "Call"
|
||||
msgstr "Rufname"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:528
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:549
|
||||
msgid "NotPatronymic"
|
||||
msgstr "KeinPatronymikon"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:609
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:630
|
||||
msgid "Enter to save, Esc to cancel editing"
|
||||
msgstr "Eingabe zum Speichern, ESC zum Abbrechen des bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:656
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:677
|
||||
msgid "This format exists already."
|
||||
msgstr "Dieses Format existiert bereits."
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:678
|
||||
msgid "Invalid or incomplete format definition."
|
||||
msgstr "Ungültige oder unvollständige Formatfestlegung."
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:695
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:716
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr "Format"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:705
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:726
|
||||
msgid "Example"
|
||||
msgstr "Beispiel"
|
||||
|
||||
#. label for the combo
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:846 ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:426
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:867 ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:426
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:275
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:380
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:400
|
||||
@ -4801,7 +4804,7 @@ msgstr "Beispiel"
|
||||
msgid "Name format"
|
||||
msgstr "Namensformat"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:850 ../src/gui/editors/displaytabs/buttontab.py:70
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:871 ../src/gui/editors/displaytabs/buttontab.py:70
|
||||
#: ../src/gui/plug/_windows.py:137 ../src/gui/plug/_windows.py:193
|
||||
#: ../src/plugins/BookReport.py:1001 ../src/glade/editperson.glade.h:29
|
||||
#: ../src/glade/styleeditor.glade.h:4 ../src/glade/editfamily.glade.h:9
|
||||
@ -4809,75 +4812,75 @@ msgstr "Namensformat"
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:860
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:881
|
||||
msgid "Consider single pa/matronymic as surname"
|
||||
msgstr "Einzelnes Pa/Matronymikon als Nachname betrachten"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:874
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:895
|
||||
msgid "Date format"
|
||||
msgstr "Datumsformat"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:887
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:908
|
||||
msgid "Calendar on reports"
|
||||
msgstr "Kalender für Berichte"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:900
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:921
|
||||
msgid "Surname guessing"
|
||||
msgstr "Familienname-Schätzung"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:913
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:934
|
||||
msgid "Default family relationship"
|
||||
msgstr "Standardfamilienbeziehung"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:920
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:941
|
||||
msgid "Height multiple surname box (pixels)"
|
||||
msgstr "Höhe der Mehrfachnachnamenbox (Pixel)"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:927
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:948
|
||||
msgid "Active person's name and ID"
|
||||
msgstr "Name und GRAMPS-ID der aktiven Person"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:928
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:949
|
||||
msgid "Relationship to home person"
|
||||
msgstr "Verwandtschaftsverhältnis zur Hauptperson"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:937
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:958
|
||||
msgid "Status bar"
|
||||
msgstr "Statusleiste"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:944
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:965
|
||||
msgid "Show text in sidebar buttons (requires restart)"
|
||||
msgstr "Zeige Text in Seitenleistenschaltflächen (benötigt Neustart)"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:955
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:976
|
||||
msgid "Missing surname"
|
||||
msgstr "Fehlender Familienname"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:958
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:979
|
||||
msgid "Missing given name"
|
||||
msgstr "Fehlender Vorname"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:961
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:982
|
||||
msgid "Missing record"
|
||||
msgstr "Fehlender Datensatz"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:964
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:985
|
||||
msgid "Private surname"
|
||||
msgstr "Vertraulicher Familienname"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:967
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:988
|
||||
msgid "Private given name"
|
||||
msgstr "Vertraulicher Vorname"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:970
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:991
|
||||
msgid "Private record"
|
||||
msgstr "Vertraulicher Datensatz"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1001
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1022
|
||||
msgid "Change is not immediate"
|
||||
msgstr "Änderung noch nicht wirksam"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1002
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1023
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changing the data format will not take effect until the next time Gramps is "
|
||||
"started."
|
||||
@ -4885,127 +4888,127 @@ msgstr ""
|
||||
"Das Ändern der Datumseinstellung wird erst mit einem Neustart von Gramps "
|
||||
"aktiv."
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1015
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1036
|
||||
msgid "Date about range"
|
||||
msgstr "Datum um Spanne"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1018
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1039
|
||||
msgid "Date after range"
|
||||
msgstr "Datum nach Spanne"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1021
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1042
|
||||
msgid "Date before range"
|
||||
msgstr "Datum vor Spanne"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1024
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1045
|
||||
msgid "Maximum age probably alive"
|
||||
msgstr "Maximales Alter wahrscheinlich am leben"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1027
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1048
|
||||
msgid "Maximum sibling age difference"
|
||||
msgstr "Maximaler Altersabstand von Geschwistern"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1030
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1051
|
||||
msgid "Minimum years between generations"
|
||||
msgstr "Minimaler Abstand in Jahre zwischen Generationen"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1033
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1054
|
||||
msgid "Average years between generations"
|
||||
msgstr "Durchschnittlicher Abstand zwischen Generationen in Jahren"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1036
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1057
|
||||
msgid "Markup for invalid date format"
|
||||
msgstr "Markierung für ungültiges Datumsformat"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1039
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1060
|
||||
msgid "Dates"
|
||||
msgstr "Daten"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1048
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1069
|
||||
msgid "Add default source on import"
|
||||
msgstr "Füge Standardquelle beim Import hinzu"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1051
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1072
|
||||
msgid "Enable spelling checker"
|
||||
msgstr "Rechtschreibprüfung aktivieren"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1054
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1075
|
||||
msgid "Display Tip of the Day"
|
||||
msgstr "Tipp des Tages anzeigen"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1057
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1078
|
||||
msgid "Remember last view displayed"
|
||||
msgstr "Letzte angezeigte Ansicht merken"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1060
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1081
|
||||
msgid "Max generations for relationships"
|
||||
msgstr "Maximale Anzahl der Generationen für Beziehungen"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1064
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1085
|
||||
msgid "Base path for relative media paths"
|
||||
msgstr "Basisverzeichnis für relative Medienpfade"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1071
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1092
|
||||
msgid "Once a month"
|
||||
msgstr "Einmal im Monat"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1072
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1093
|
||||
msgid "Once a week"
|
||||
msgstr "Einmal die Woche"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1073
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1094
|
||||
msgid "Once a day"
|
||||
msgstr "Einmal am Tag"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1074
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1095
|
||||
msgid "Always"
|
||||
msgstr "Immer"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1079
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1100
|
||||
msgid "Check for updates"
|
||||
msgstr "Nach Updates suchen"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1084
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1105
|
||||
msgid "Updated addons only"
|
||||
msgstr "Nur aktualisierte Erweiterungen"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1085
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1106
|
||||
msgid "New addons only"
|
||||
msgstr "Nur neue Erweiterungen"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1086
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1107
|
||||
msgid "New and updated addons"
|
||||
msgstr "Neue und aktualisierte Erweiterungen"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1096
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1117
|
||||
msgid "What to check"
|
||||
msgstr "Was prüfen"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1100
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1121
|
||||
msgid "Where to check"
|
||||
msgstr "Wo prüfen"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1103
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1124
|
||||
msgid "Do not ask about previously notified addons"
|
||||
msgstr "Nicht erneut für früher benachrichtigte Erweiterungen fragen"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1108
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1129
|
||||
msgid "Check now"
|
||||
msgstr "Jetzt prüfen"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1124
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1145
|
||||
msgid "Family Tree Database path"
|
||||
msgstr "Stammbaumdatenbankpfad"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1132
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1153
|
||||
msgid "Automatically load last family tree"
|
||||
msgstr "Letzten Stammbaum automatisch laden"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1145
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1166
|
||||
msgid "Select media directory"
|
||||
msgstr "Wähle ein Medienverzeichnis"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1169
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1190
|
||||
msgid "Select database directory"
|
||||
msgstr "Wähle Datenbankverzeichnis"
|
||||
|
||||
@ -23324,7 +23327,6 @@ msgstr "Titel oder Seite"
|
||||
#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:93
|
||||
#: ../src/plugins/view/citationlistview.py:98
|
||||
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2369
|
||||
#: ../src/Filters/SideBar/_CitationSidebarFilter.py:97
|
||||
msgid "Confidence"
|
||||
msgstr "Verlässlichkeit"
|
||||
|
||||
@ -28182,6 +28184,10 @@ msgstr "Als vertraulich markierte Notizen"
|
||||
msgid "Matches notes that are indicated as private"
|
||||
msgstr "Liefert Notizen die als vertraulich markiert sind"
|
||||
|
||||
#: ../src/Filters/SideBar/_CitationSidebarFilter.py:97
|
||||
msgid "Minimum Confidence|Min. Conf."
|
||||
msgstr "Min. Verl."
|
||||
|
||||
#: ../src/Filters/SideBar/_CitationSidebarFilter.py:99
|
||||
#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:100
|
||||
#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:122
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user