updated german translation
svn: r21660
This commit is contained in:
		
							
								
								
									
										240
									
								
								po/de.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										240
									
								
								po/de.po
									
									
									
									
									
								
							@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 | 
				
			|||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Project-Id-Version: de\n"
 | 
					"Project-Id-Version: de\n"
 | 
				
			||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
					"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
				
			||||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-12 11:58+0100\n"
 | 
					"POT-Creation-Date: 2013-03-16 11:22+0100\n"
 | 
				
			||||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-12 12:18+0100\n"
 | 
					"PO-Revision-Date: 2013-03-16 13:16+0100\n"
 | 
				
			||||||
"Last-Translator: Mirko Leonhäuser <mirko@leonhaeuser.de>\n"
 | 
					"Last-Translator: Mirko Leonhäuser <mirko@leonhaeuser.de>\n"
 | 
				
			||||||
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
 | 
					"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
 | 
				
			||||||
"Language: de\n"
 | 
					"Language: de\n"
 | 
				
			||||||
@@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "Webverbindung"
 | 
				
			|||||||
msgid "Quick View"
 | 
					msgid "Quick View"
 | 
				
			||||||
msgstr "Schnellansicht"
 | 
					msgstr "Schnellansicht"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/Relationship.py:807 ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1679
 | 
					#: ../src/Relationship.py:807 ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1672
 | 
				
			||||||
msgid "Relationship loop detected"
 | 
					msgid "Relationship loop detected"
 | 
				
			||||||
msgstr "Verwandtschaftsschleife entdeckt"
 | 
					msgstr "Verwandtschaftsschleife entdeckt"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "Ort"
 | 
				
			|||||||
#. ###############################
 | 
					#. ###############################
 | 
				
			||||||
#. 3
 | 
					#. 3
 | 
				
			||||||
#: ../src/ScratchPad.py:384 ../src/ToolTips.py:161
 | 
					#: ../src/ScratchPad.py:384 ../src/ToolTips.py:161
 | 
				
			||||||
#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:229 ../src/gui/configure.py:464
 | 
					#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:243 ../src/gui/configure.py:464
 | 
				
			||||||
#: ../src/gui/filtereditor.py:297 ../src/gui/editors/editlink.py:84
 | 
					#: ../src/gui/filtereditor.py:297 ../src/gui/editors/editlink.py:84
 | 
				
			||||||
#: ../src/gui/editors/editmedia.py:88 ../src/gui/editors/editmedia.py:171
 | 
					#: ../src/gui/editors/editmedia.py:88 ../src/gui/editors/editmedia.py:171
 | 
				
			||||||
#: ../src/gui/editors/editmediaref.py:133
 | 
					#: ../src/gui/editors/editmediaref.py:133
 | 
				
			||||||
@@ -4059,22 +4059,22 @@ msgid "TrueType / FreeSans"
 | 
				
			|||||||
msgstr "Truetype / FreeSans"
 | 
					msgstr "Truetype / FreeSans"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:67
 | 
					#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:67
 | 
				
			||||||
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2200
 | 
					#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2193
 | 
				
			||||||
msgid "Vertical (top to bottom)"
 | 
					msgid "Vertical (top to bottom)"
 | 
				
			||||||
msgstr "Vertikal (von oben nach unten)"
 | 
					msgstr "Vertikal (von oben nach unten)"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:68
 | 
					#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:68
 | 
				
			||||||
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2201
 | 
					#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2194
 | 
				
			||||||
msgid "Vertical (bottom to top)"
 | 
					msgid "Vertical (bottom to top)"
 | 
				
			||||||
msgstr "Vertikal (von unten nach oben)"
 | 
					msgstr "Vertikal (von unten nach oben)"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:69
 | 
					#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:69
 | 
				
			||||||
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2202
 | 
					#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2195
 | 
				
			||||||
msgid "Horizontal (left to right)"
 | 
					msgid "Horizontal (left to right)"
 | 
				
			||||||
msgstr "Horizontal (links nach rechts)"
 | 
					msgstr "Horizontal (links nach rechts)"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:70
 | 
					#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:70
 | 
				
			||||||
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2203
 | 
					#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2196
 | 
				
			||||||
msgid "Horizontal (right to left)"
 | 
					msgid "Horizontal (right to left)"
 | 
				
			||||||
msgstr "Horizontal (von rechts nach links)"
 | 
					msgstr "Horizontal (von rechts nach links)"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@@ -4111,16 +4111,16 @@ msgid "Left, top"
 | 
				
			|||||||
msgstr "Links, oben"
 | 
					msgstr "Links, oben"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:81
 | 
					#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:81
 | 
				
			||||||
msgid "Minimal size"
 | 
					msgid "Compress to minimal size"
 | 
				
			||||||
msgstr "Minimale Größe"
 | 
					msgstr "Auf minimale Größe komprimieren"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:82
 | 
					#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:82
 | 
				
			||||||
msgid "Fill the given area"
 | 
					msgid "Fill the given area"
 | 
				
			||||||
msgstr "Gegebenen Bereich füllen"
 | 
					msgstr "Gegebenen Bereich füllen"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:83
 | 
					#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:83
 | 
				
			||||||
msgid "Use optimal number of pages"
 | 
					msgid "Expand uniformly"
 | 
				
			||||||
msgstr "Benutze optimale Seitenzahl"
 | 
					msgstr "Gleichmäßig ausdehnen"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:85
 | 
					#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:85
 | 
				
			||||||
msgid "Top"
 | 
					msgid "Top"
 | 
				
			||||||
@@ -4131,17 +4131,17 @@ msgid "Bottom"
 | 
				
			|||||||
msgstr "Unten"
 | 
					msgstr "Unten"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. ###############################
 | 
					#. ###############################
 | 
				
			||||||
#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:129
 | 
					#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:130
 | 
				
			||||||
msgid "GraphViz Layout"
 | 
					msgid "GraphViz Layout"
 | 
				
			||||||
msgstr "GraphViz Layout"
 | 
					msgstr "GraphViz Layout"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. ###############################
 | 
					#. ###############################
 | 
				
			||||||
#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:131
 | 
					#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:132
 | 
				
			||||||
#: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:476
 | 
					#: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:476
 | 
				
			||||||
msgid "Font family"
 | 
					msgid "Font family"
 | 
				
			||||||
msgstr "Schriftfamilie"
 | 
					msgstr "Schriftfamilie"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:134
 | 
					#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:135
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Choose the font family. If international characters don't show, use FreeSans "
 | 
					"Choose the font family. If international characters don't show, use FreeSans "
 | 
				
			||||||
"font. FreeSans is available from: http://www.nongnu.org/freefont/"
 | 
					"font. FreeSans is available from: http://www.nongnu.org/freefont/"
 | 
				
			||||||
@@ -4150,28 +4150,28 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"werden, benutze die FreeSans-Schrift. FreeSans ist verfügbar unter: http://"
 | 
					"werden, benutze die FreeSans-Schrift. FreeSans ist verfügbar unter: http://"
 | 
				
			||||||
"www.nongnu.org/freefont/"
 | 
					"www.nongnu.org/freefont/"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:140
 | 
					#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:141
 | 
				
			||||||
#: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:488
 | 
					#: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:488
 | 
				
			||||||
msgid "Font size"
 | 
					msgid "Font size"
 | 
				
			||||||
msgstr "Schriftgröße"
 | 
					msgstr "Schriftgröße"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:141
 | 
					#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:142
 | 
				
			||||||
msgid "The font size, in points."
 | 
					msgid "The font size, in points."
 | 
				
			||||||
msgstr "Die Schriftgröße in Punkten."
 | 
					msgstr "Die Schriftgröße in Punkten."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:144
 | 
					#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:145
 | 
				
			||||||
msgid "Graph Direction"
 | 
					msgid "Graph Direction"
 | 
				
			||||||
msgstr "Ausrichtung der Grafik"
 | 
					msgstr "Ausrichtung der Grafik"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:147
 | 
					#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:148
 | 
				
			||||||
msgid "Whether graph goes from top to bottom or left to right."
 | 
					msgid "Whether graph goes from top to bottom or left to right."
 | 
				
			||||||
msgstr "Ob der Graph von oben nach unten oder von links nach rechts geht."
 | 
					msgstr "Ob der Graph von oben nach unten oder von links nach rechts geht."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:151
 | 
					#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:152
 | 
				
			||||||
msgid "Number of Horizontal Pages"
 | 
					msgid "Number of Horizontal Pages"
 | 
				
			||||||
msgstr "Horizontale Seitenzahl"
 | 
					msgstr "Horizontale Seitenzahl"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:152
 | 
					#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:153
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"GraphViz can create very large graphs by spreading the graph across a "
 | 
					"GraphViz can create very large graphs by spreading the graph across a "
 | 
				
			||||||
"rectangular array of pages. This controls the number pages in the array "
 | 
					"rectangular array of pages. This controls the number pages in the array "
 | 
				
			||||||
@@ -4182,11 +4182,11 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"horizontale Anzahl an Seiten vor. Nur gültig für DOT und PDF über "
 | 
					"horizontale Anzahl an Seiten vor. Nur gültig für DOT und PDF über "
 | 
				
			||||||
"Ghostscript."
 | 
					"Ghostscript."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:159
 | 
					#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:160
 | 
				
			||||||
msgid "Number of Vertical Pages"
 | 
					msgid "Number of Vertical Pages"
 | 
				
			||||||
msgstr "Vertikale Seitenzahl"
 | 
					msgstr "Vertikale Seitenzahl"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:160
 | 
					#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:161
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"GraphViz can create very large graphs by spreading the graph across a "
 | 
					"GraphViz can create very large graphs by spreading the graph across a "
 | 
				
			||||||
"rectangular array of pages. This controls the number pages in the array "
 | 
					"rectangular array of pages. This controls the number pages in the array "
 | 
				
			||||||
@@ -4196,11 +4196,11 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"rechteckige Fläche aus mehreren Seiten verteilt wird. Dies gibt die "
 | 
					"rechteckige Fläche aus mehreren Seiten verteilt wird. Dies gibt die "
 | 
				
			||||||
"vertikale Anzahl an Seiten vor. Nur gültig für DOT und PDF über Ghostscript."
 | 
					"vertikale Anzahl an Seiten vor. Nur gültig für DOT und PDF über Ghostscript."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:167
 | 
					#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:168
 | 
				
			||||||
msgid "Paging Direction"
 | 
					msgid "Paging Direction"
 | 
				
			||||||
msgstr "Seitenwechsel Richtung"
 | 
					msgstr "Seitenwechsel Richtung"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:170
 | 
					#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:171
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"The order in which the graph pages are output. This option only applies if "
 | 
					"The order in which the graph pages are output. This option only applies if "
 | 
				
			||||||
"the horizontal pages or vertical pages are greater than 1."
 | 
					"the horizontal pages or vertical pages are greater than 1."
 | 
				
			||||||
@@ -4209,37 +4209,66 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"wirkt nur wenn die horizontale oder vertikale Seitenzahl größer 1 ist."
 | 
					"wirkt nur wenn die horizontale oder vertikale Seitenzahl größer 1 ist."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. ###############################
 | 
					#. ###############################
 | 
				
			||||||
#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:188
 | 
					#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:189
 | 
				
			||||||
msgid "GraphViz Options"
 | 
					msgid "GraphViz Options"
 | 
				
			||||||
msgstr "Optionen für GraphViz"
 | 
					msgstr "Optionen für GraphViz"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. ###############################
 | 
					#. ###############################
 | 
				
			||||||
#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:191
 | 
					#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:192
 | 
				
			||||||
msgid "Aspect ratio"
 | 
					msgid "Aspect ratio"
 | 
				
			||||||
msgstr "Streckung"
 | 
					msgstr "Streckung"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:194
 | 
					#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:195
 | 
				
			||||||
msgid "Affects greatly how the graph is layed out on the page."
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
msgstr "Bestimmt hauptsächlich wie das Diagramm auf der Seite angeordnet ist."
 | 
					"Affects node spacing and scaling of the graph.\n"
 | 
				
			||||||
 | 
					"If the graph is smaller than the print area:\n"
 | 
				
			||||||
 | 
					"  Compress will not change the node spacing. \n"
 | 
				
			||||||
 | 
					"  Fill will increase the node spacing to fit the print area in both width "
 | 
				
			||||||
 | 
					"and height.\n"
 | 
				
			||||||
 | 
					"  Expand will increase the node spacing uniformly to preserve the aspect "
 | 
				
			||||||
 | 
					"ratio.\n"
 | 
				
			||||||
 | 
					"If the graph is larger than the print area:\n"
 | 
				
			||||||
 | 
					"  Compress will shrink the graph to achieve tight packing at the expense of "
 | 
				
			||||||
 | 
					"symmetry.\n"
 | 
				
			||||||
 | 
					"  Fill will shrink the graph to fit the print area after first increasing "
 | 
				
			||||||
 | 
					"the node spacing.\n"
 | 
				
			||||||
 | 
					"  Expand will shrink the graph uniformly to fit the print area."
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					"Beeinflusst die Knotenabstände und Skalierung der Grafik.\n"
 | 
				
			||||||
 | 
					"Wenn die Grafik kleiner ist als der Druckbereich:\n"
 | 
				
			||||||
 | 
					"  Komprimieren ändert nicht die Knotenabstände. \n"
 | 
				
			||||||
 | 
					"  Füllen vergrößert die Knotenabstände damit der Druckbereich in Höhe und "
 | 
				
			||||||
 | 
					"Breite gefüllt wird.\n"
 | 
				
			||||||
 | 
					"  Ausdehnen vergrößert die Knotenabstände gleichmäßig um das Seitenverhältnis "
 | 
				
			||||||
 | 
					"beizubehalten.\n"
 | 
				
			||||||
 | 
					"Wenn die Grafik größer ist als der Druckbereich:\n"
 | 
				
			||||||
 | 
					"  Komprimieren verkleinert die Grafik um die Kompaktheit auf Kosten der "
 | 
				
			||||||
 | 
					"Symmetrie zu erhalten.\n"
 | 
				
			||||||
 | 
					"  Füllen verkleinert die Grafik nach vergrößern der Knotenabstände so das der "
 | 
				
			||||||
 | 
					"Druckbereich ausgefüllt wird.\n"
 | 
				
			||||||
 | 
					"  Ausdehnen verkleinert die Grafik gleichmäßig damit sie in den Druckbereich "
 | 
				
			||||||
 | 
					"passt."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:198
 | 
					#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:211
 | 
				
			||||||
msgid "DPI"
 | 
					msgid "DPI"
 | 
				
			||||||
msgstr "DPI"
 | 
					msgstr "DPI"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:199
 | 
					#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:212
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Dots per inch.  When creating images such as .gif or .png files for the web, "
 | 
					"Dots per inch.  When creating images such as .gif or .png files for the web, "
 | 
				
			||||||
"try numbers such as 100 or 300 DPI.  When creating PostScript or PDF files, "
 | 
					"try numbers such as 100 or 300 DPI.  PostScript and PDF files always use 72 "
 | 
				
			||||||
"use 72 DPI."
 | 
					"DPI."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Punkte pro Zoll. Wenn du .gif oder .png Dateien fürs Web erstellst, versuche "
 | 
					"Punkte pro Zoll. Wenn du Bilder wie .gif oder .png Dateien fürs Web "
 | 
				
			||||||
"Werte wie 100 oder 300 DPI. Für PostScript oder PDF Dateien verwende 72 DPI."
 | 
					"erstellst, versuche "
 | 
				
			||||||
 | 
					"Werte wie 100 oder 300 DPI. Für PostScript und PDF Dateien verwende immer 72 "
 | 
				
			||||||
 | 
					"DPI."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:205
 | 
					#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:219
 | 
				
			||||||
msgid "Node spacing"
 | 
					msgid "Node spacing"
 | 
				
			||||||
msgstr "Knotenabstand"
 | 
					msgstr "Knotenabstand"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:206
 | 
					#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:220
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"The minimum amount of free space, in inches, between individual nodes.  For "
 | 
					"The minimum amount of free space, in inches, between individual nodes.  For "
 | 
				
			||||||
"vertical graphs, this corresponds to spacing between columns.  For "
 | 
					"vertical graphs, this corresponds to spacing between columns.  For "
 | 
				
			||||||
@@ -4249,11 +4278,11 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Grafen entspricht das dem Abstand zwischen den Spalten. Für waagerechte "
 | 
					"Grafen entspricht das dem Abstand zwischen den Spalten. Für waagerechte "
 | 
				
			||||||
"Grafen entspricht das dem Abstand zwischen Zeilen."
 | 
					"Grafen entspricht das dem Abstand zwischen Zeilen."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:213
 | 
					#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:227
 | 
				
			||||||
msgid "Rank spacing"
 | 
					msgid "Rank spacing"
 | 
				
			||||||
msgstr "Ebenenabstand"
 | 
					msgstr "Ebenenabstand"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:214
 | 
					#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:228
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"The minimum amount of free space, in inches, between ranks.  For vertical "
 | 
					"The minimum amount of free space, in inches, between ranks.  For vertical "
 | 
				
			||||||
"graphs, this corresponds to spacing between rows.  For horizontal graphs, "
 | 
					"graphs, this corresponds to spacing between rows.  For horizontal graphs, "
 | 
				
			||||||
@@ -4263,11 +4292,11 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"entspricht dies dem Abstand zwischen Zeilen. Für waagerechte Grafen "
 | 
					"entspricht dies dem Abstand zwischen Zeilen. Für waagerechte Grafen "
 | 
				
			||||||
"entspricht das dem Abstand zwischen Spalten."
 | 
					"entspricht das dem Abstand zwischen Spalten."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:221
 | 
					#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:235
 | 
				
			||||||
msgid "Use subgraphs"
 | 
					msgid "Use subgraphs"
 | 
				
			||||||
msgstr "Benutze Unterdiagramme"
 | 
					msgstr "Benutze Unterdiagramme"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:222
 | 
					#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:236
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Subgraphs can help GraphViz position spouses together, but with non-trivial "
 | 
					"Subgraphs can help GraphViz position spouses together, but with non-trivial "
 | 
				
			||||||
"graphs will result in longer lines and larger graphs."
 | 
					"graphs will result in longer lines and larger graphs."
 | 
				
			||||||
@@ -4277,64 +4306,64 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"größeren Diagrammen führen."
 | 
					"größeren Diagrammen führen."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. ###############################
 | 
					#. ###############################
 | 
				
			||||||
#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:232
 | 
					#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:246
 | 
				
			||||||
msgid "Note to add to the graph"
 | 
					msgid "Note to add to the graph"
 | 
				
			||||||
msgstr "Notizen zu Grafik hinzufügen"
 | 
					msgstr "Notizen zu Grafik hinzufügen"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:234
 | 
					#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:248
 | 
				
			||||||
msgid "This text will be added to the graph."
 | 
					msgid "This text will be added to the graph."
 | 
				
			||||||
msgstr "Dieser Text wird der Grafik hinzugefügt."
 | 
					msgstr "Dieser Text wird der Grafik hinzugefügt."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:237
 | 
					#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:251
 | 
				
			||||||
msgid "Note location"
 | 
					msgid "Note location"
 | 
				
			||||||
msgstr "Position der Notiz"
 | 
					msgstr "Position der Notiz"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:240
 | 
					#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:254
 | 
				
			||||||
msgid "Whether note will appear on top or bottom of the page."
 | 
					msgid "Whether note will appear on top or bottom of the page."
 | 
				
			||||||
msgstr "Ob Notiz oben oder unten auf der Seite erscheint."
 | 
					msgstr "Ob Notiz oben oder unten auf der Seite erscheint."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:244
 | 
					#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:258
 | 
				
			||||||
msgid "Note size"
 | 
					msgid "Note size"
 | 
				
			||||||
msgstr "Notizgröße"
 | 
					msgstr "Notizgröße"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:245
 | 
					#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:259
 | 
				
			||||||
msgid "The size of note text, in points."
 | 
					msgid "The size of note text, in points."
 | 
				
			||||||
msgstr "Die Größe des Notizentext, in Punkten."
 | 
					msgstr "Die Größe des Notizentext, in Punkten."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:953
 | 
					#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:967
 | 
				
			||||||
msgid "PDF (Ghostscript)"
 | 
					msgid "PDF (Ghostscript)"
 | 
				
			||||||
msgstr "PDF (Ghostscript)"
 | 
					msgstr "PDF (Ghostscript)"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:959
 | 
					#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:973
 | 
				
			||||||
msgid "PDF (Graphviz)"
 | 
					msgid "PDF (Graphviz)"
 | 
				
			||||||
msgstr "PDF (Graphviz)"
 | 
					msgstr "PDF (Graphviz)"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:965
 | 
					#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:979
 | 
				
			||||||
#: ../src/plugins/docgen/docgen.gpr.py:152
 | 
					#: ../src/plugins/docgen/docgen.gpr.py:152
 | 
				
			||||||
msgid "PostScript"
 | 
					msgid "PostScript"
 | 
				
			||||||
msgstr "PostScript"
 | 
					msgstr "PostScript"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:971
 | 
					#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:985
 | 
				
			||||||
msgid "Structured Vector Graphics (SVG)"
 | 
					msgid "Structured Vector Graphics (SVG)"
 | 
				
			||||||
msgstr "Strukturierte Vektor Grafiken (SVG)"
 | 
					msgstr "Strukturierte Vektor Grafiken (SVG)"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:977
 | 
					#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:991
 | 
				
			||||||
msgid "Compressed Structured Vector Graphs (SVGZ)"
 | 
					msgid "Compressed Structured Vector Graphs (SVGZ)"
 | 
				
			||||||
msgstr "Komprimierte SVG-Grafik (SVGZ)"
 | 
					msgstr "Komprimierte SVG-Grafik (SVGZ)"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:983
 | 
					#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:997
 | 
				
			||||||
msgid "JPEG image"
 | 
					msgid "JPEG image"
 | 
				
			||||||
msgstr "JPEG-Grafik"
 | 
					msgstr "JPEG-Grafik"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:989
 | 
					#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:1003
 | 
				
			||||||
msgid "GIF image"
 | 
					msgid "GIF image"
 | 
				
			||||||
msgstr "GIF-Grafik"
 | 
					msgstr "GIF-Grafik"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:995
 | 
					#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:1009
 | 
				
			||||||
msgid "PNG image"
 | 
					msgid "PNG image"
 | 
				
			||||||
msgstr "PNG-Grafik"
 | 
					msgstr "PNG-Grafik"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:1001
 | 
					#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:1015
 | 
				
			||||||
msgid "Graphviz File"
 | 
					msgid "Graphviz File"
 | 
				
			||||||
msgstr "Graphviz Datei"
 | 
					msgstr "Graphviz Datei"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@@ -5853,7 +5882,7 @@ msgstr "Notizen"
 | 
				
			|||||||
#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:306
 | 
					#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:306
 | 
				
			||||||
#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:132
 | 
					#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:132
 | 
				
			||||||
#: ../src/plugins/view/fanchartview.py:906
 | 
					#: ../src/plugins/view/fanchartview.py:906
 | 
				
			||||||
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1959 ../src/plugins/view/relview.py:511
 | 
					#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1952 ../src/plugins/view/relview.py:511
 | 
				
			||||||
#: ../src/plugins/view/relview.py:848 ../src/plugins/view/relview.py:882
 | 
					#: ../src/plugins/view/relview.py:848 ../src/plugins/view/relview.py:882
 | 
				
			||||||
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:380
 | 
					#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:380
 | 
				
			||||||
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2912
 | 
					#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2912
 | 
				
			||||||
@@ -5872,7 +5901,7 @@ msgstr "Eltern wählen"
 | 
				
			|||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/gui/grampsgui.py:133 ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:150
 | 
					#: ../src/gui/grampsgui.py:133 ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:150
 | 
				
			||||||
#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:156
 | 
					#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:156
 | 
				
			||||||
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:692
 | 
					#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:685
 | 
				
			||||||
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6071
 | 
					#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6071
 | 
				
			||||||
msgid "Pedigree"
 | 
					msgid "Pedigree"
 | 
				
			||||||
msgstr "Ahnentafel"
 | 
					msgstr "Ahnentafel"
 | 
				
			||||||
@@ -7690,7 +7719,7 @@ msgid "Move the selected citation downwards"
 | 
				
			|||||||
msgstr "Gewählte Fundstelle nach unten verschieben"
 | 
					msgstr "Gewählte Fundstelle nach unten verschieben"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:83
 | 
					#: ../src/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:83
 | 
				
			||||||
#: ../src/plugins/gramplet/Citations.py:49
 | 
					#: ../src/plugins/gramplet/Citations.py:68
 | 
				
			||||||
#: ../src/plugins/view/sourceview.py:81
 | 
					#: ../src/plugins/view/sourceview.py:81
 | 
				
			||||||
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4289
 | 
					#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4289
 | 
				
			||||||
#: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:82
 | 
					#: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:82
 | 
				
			||||||
@@ -9148,7 +9177,7 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Zum bearbeiten Bearbeitungsschaltfläche klicken (Im Einstellungsdialog "
 | 
					"Zum bearbeiten Bearbeitungsschaltfläche klicken (Im Einstellungsdialog "
 | 
				
			||||||
"aktivieren)"
 | 
					"aktivieren)"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/gui/widgets/monitoredwidgets.py:766
 | 
					#: ../src/gui/widgets/monitoredwidgets.py:767
 | 
				
			||||||
#: ../src/glade/editfamily.glade.h:21
 | 
					#: ../src/glade/editfamily.glade.h:21
 | 
				
			||||||
msgid "Edit the tag list"
 | 
					msgid "Edit the tag list"
 | 
				
			||||||
msgstr "Die Markierungenliste bearbeiten"
 | 
					msgstr "Die Markierungenliste bearbeiten"
 | 
				
			||||||
@@ -9386,7 +9415,7 @@ msgstr "Keine Eltern gefunden"
 | 
				
			|||||||
#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:724
 | 
					#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:724
 | 
				
			||||||
#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:125
 | 
					#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:125
 | 
				
			||||||
#: ../src/plugins/view/fanchartview.py:792
 | 
					#: ../src/plugins/view/fanchartview.py:792
 | 
				
			||||||
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1839
 | 
					#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1832
 | 
				
			||||||
msgid "Spouses"
 | 
					msgid "Spouses"
 | 
				
			||||||
msgstr "(Ehe-)Partner"
 | 
					msgstr "(Ehe-)Partner"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@@ -10137,13 +10166,13 @@ msgstr "Index"
 | 
				
			|||||||
#. ------------------------------------------------------------------------
 | 
					#. ------------------------------------------------------------------------
 | 
				
			||||||
#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:72
 | 
					#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:72
 | 
				
			||||||
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:59
 | 
					#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:59
 | 
				
			||||||
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:84
 | 
					#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:77
 | 
				
			||||||
msgid "short for born|b."
 | 
					msgid "short for born|b."
 | 
				
			||||||
msgstr "*"
 | 
					msgstr "*"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:73
 | 
					#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:73
 | 
				
			||||||
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:60
 | 
					#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:60
 | 
				
			||||||
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:85
 | 
					#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:78
 | 
				
			||||||
msgid "short for died|d."
 | 
					msgid "short for died|d."
 | 
				
			||||||
msgstr "†"
 | 
					msgstr "†"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@@ -12177,7 +12206,7 @@ msgstr "Gramplet zeigt die Kinder einer Person"
 | 
				
			|||||||
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:584
 | 
					#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:584
 | 
				
			||||||
#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:442
 | 
					#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:442
 | 
				
			||||||
#: ../src/plugins/view/fanchartview.py:869
 | 
					#: ../src/plugins/view/fanchartview.py:869
 | 
				
			||||||
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1919
 | 
					#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1912
 | 
				
			||||||
#: ../src/plugins/view/relview.py:1358
 | 
					#: ../src/plugins/view/relview.py:1358
 | 
				
			||||||
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:756
 | 
					#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:756
 | 
				
			||||||
msgid "Children"
 | 
					msgid "Children"
 | 
				
			||||||
@@ -12360,20 +12389,20 @@ msgstr "Eine Tag doppelt klicken für Details"
 | 
				
			|||||||
msgid "Double-click on a row to edit the selected child."
 | 
					msgid "Double-click on a row to edit the selected child."
 | 
				
			||||||
msgstr "Doppelklick auf eine Zeile um das gewählte Kind zu bearbeiten."
 | 
					msgstr "Doppelklick auf eine Zeile um das gewählte Kind zu bearbeiten."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/plugins/gramplet/Citations.py:44
 | 
					#: ../src/plugins/gramplet/Citations.py:63
 | 
				
			||||||
msgid "Double-click on a row to edit the selected source/citation."
 | 
					msgid "Double-click on a row to edit the selected source/citation."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Doppelklick auf eine Zeile um die gewählte Quelle/Fundstelle zu bearbeiten."
 | 
					"Doppelklick auf eine Zeile um die gewählte Quelle/Fundstelle zu bearbeiten."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/plugins/gramplet/Citations.py:48
 | 
					#: ../src/plugins/gramplet/Citations.py:67
 | 
				
			||||||
msgid "Source/Citation"
 | 
					msgid "Source/Citation"
 | 
				
			||||||
msgstr "Quelle/Fundstelle"
 | 
					msgstr "Quelle/Fundstelle"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/plugins/gramplet/Citations.py:50
 | 
					#: ../src/plugins/gramplet/Citations.py:69
 | 
				
			||||||
msgid "Publisher"
 | 
					msgid "Publisher"
 | 
				
			||||||
msgstr "Herausgeber"
 | 
					msgstr "Herausgeber"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/plugins/gramplet/Citations.py:121
 | 
					#: ../src/plugins/gramplet/Citations.py:141
 | 
				
			||||||
msgid "<No Citation>"
 | 
					msgid "<No Citation>"
 | 
				
			||||||
msgstr "<Keine Fundstelle>"
 | 
					msgstr "<Keine Fundstelle>"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@@ -12771,8 +12800,8 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:696
 | 
					#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:696
 | 
				
			||||||
#: ../src/plugins/view/fanchartview.py:764
 | 
					#: ../src/plugins/view/fanchartview.py:764
 | 
				
			||||||
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1783
 | 
					#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1776
 | 
				
			||||||
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1809
 | 
					#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1802
 | 
				
			||||||
msgid "People Menu"
 | 
					msgid "People Menu"
 | 
				
			||||||
msgstr "Personenmenü"
 | 
					msgstr "Personenmenü"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@@ -12780,14 +12809,14 @@ msgstr "Personenmenü"
 | 
				
			|||||||
#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:758
 | 
					#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:758
 | 
				
			||||||
#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:316
 | 
					#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:316
 | 
				
			||||||
#: ../src/plugins/view/fanchartview.py:826
 | 
					#: ../src/plugins/view/fanchartview.py:826
 | 
				
			||||||
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1874 ../src/plugins/view/relview.py:898
 | 
					#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1867 ../src/plugins/view/relview.py:898
 | 
				
			||||||
msgid "Siblings"
 | 
					msgid "Siblings"
 | 
				
			||||||
msgstr "Geschwister"
 | 
					msgstr "Geschwister"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. Go over parents and build their menu
 | 
					#. Go over parents and build their menu
 | 
				
			||||||
#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:875
 | 
					#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:875
 | 
				
			||||||
#: ../src/plugins/view/fanchartview.py:943
 | 
					#: ../src/plugins/view/fanchartview.py:943
 | 
				
			||||||
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2007
 | 
					#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2000
 | 
				
			||||||
msgid "Related"
 | 
					msgid "Related"
 | 
				
			||||||
msgstr "Verknüpft"
 | 
					msgstr "Verknüpft"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@@ -18726,7 +18755,7 @@ msgid "Delete Person (%s)"
 | 
				
			|||||||
msgstr "Person (%s) löschen"
 | 
					msgstr "Person (%s) löschen"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:352
 | 
					#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:352
 | 
				
			||||||
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:838 ../src/plugins/view/relview.py:412
 | 
					#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:831 ../src/plugins/view/relview.py:412
 | 
				
			||||||
msgid "Person Filter Editor"
 | 
					msgid "Person Filter Editor"
 | 
				
			||||||
msgstr "Filtereditor für Personen"
 | 
					msgstr "Filtereditor für Personen"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@@ -23719,103 +23748,103 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"durchzuführen. Eine zweite Notiz kann durch Anklicken bei gehaltener Strg-"
 | 
					"durchzuführen. Eine zweite Notiz kann durch Anklicken bei gehaltener Strg-"
 | 
				
			||||||
"Taste gewählt werden."
 | 
					"Taste gewählt werden."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:86
 | 
					#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:79
 | 
				
			||||||
msgid "short for baptized|bap."
 | 
					msgid "short for baptized|bap."
 | 
				
			||||||
msgstr "~"
 | 
					msgstr "~"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:87
 | 
					#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:80
 | 
				
			||||||
msgid "short for christened|chr."
 | 
					msgid "short for christened|chr."
 | 
				
			||||||
msgstr "~"
 | 
					msgstr "~"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:88
 | 
					#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:81
 | 
				
			||||||
msgid "short for buried|bur."
 | 
					msgid "short for buried|bur."
 | 
				
			||||||
msgstr "▭"
 | 
					msgstr "▭"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:89
 | 
					#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:82
 | 
				
			||||||
msgid "short for cremated|crem."
 | 
					msgid "short for cremated|crem."
 | 
				
			||||||
msgstr "⚱"
 | 
					msgstr "⚱"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1291
 | 
					#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1284
 | 
				
			||||||
msgid "Jump to child..."
 | 
					msgid "Jump to child..."
 | 
				
			||||||
msgstr "Springe zu Kind..."
 | 
					msgstr "Springe zu Kind..."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1304
 | 
					#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1297
 | 
				
			||||||
msgid "Jump to father"
 | 
					msgid "Jump to father"
 | 
				
			||||||
msgstr "Springe zum Vater"
 | 
					msgstr "Springe zum Vater"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1317
 | 
					#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1310
 | 
				
			||||||
msgid "Jump to mother"
 | 
					msgid "Jump to mother"
 | 
				
			||||||
msgstr "Springe zur Mutter"
 | 
					msgstr "Springe zur Mutter"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1680
 | 
					#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1673
 | 
				
			||||||
msgid "A person was found to be his/her own ancestor."
 | 
					msgid "A person was found to be his/her own ancestor."
 | 
				
			||||||
msgstr "Es wurde eine Person gefunden, die ihr eigener Vorfahre ist."
 | 
					msgstr "Es wurde eine Person gefunden, die ihr eigener Vorfahre ist."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1727
 | 
					#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1720
 | 
				
			||||||
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1733
 | 
					#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1726
 | 
				
			||||||
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4077
 | 
					#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4077
 | 
				
			||||||
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:519
 | 
					#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:519
 | 
				
			||||||
msgid "Home"
 | 
					msgid "Home"
 | 
				
			||||||
msgstr "Anfang"
 | 
					msgstr "Anfang"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. Mouse scroll direction setting.
 | 
					#. Mouse scroll direction setting.
 | 
				
			||||||
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1753
 | 
					#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1746
 | 
				
			||||||
msgid "Mouse scroll direction"
 | 
					msgid "Mouse scroll direction"
 | 
				
			||||||
msgstr "Maus scroll Richtung"
 | 
					msgstr "Maus scroll Richtung"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1761
 | 
					#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1754
 | 
				
			||||||
msgid "Top <-> Bottom"
 | 
					msgid "Top <-> Bottom"
 | 
				
			||||||
msgstr "Oben <-> Unten"
 | 
					msgstr "Oben <-> Unten"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1768
 | 
					#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1761
 | 
				
			||||||
msgid "Left <-> Right"
 | 
					msgid "Left <-> Right"
 | 
				
			||||||
msgstr "Links <-> Rechts"
 | 
					msgstr "Links <-> Rechts"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1996 ../src/plugins/view/relview.py:401
 | 
					#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1989 ../src/plugins/view/relview.py:401
 | 
				
			||||||
msgid "Add New Parents..."
 | 
					msgid "Add New Parents..."
 | 
				
			||||||
msgstr "Neue Eltern hinzufügen..."
 | 
					msgstr "Neue Eltern hinzufügen..."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2056
 | 
					#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2049
 | 
				
			||||||
msgid "Family Menu"
 | 
					msgid "Family Menu"
 | 
				
			||||||
msgstr "Familienmenü"
 | 
					msgstr "Familienmenü"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2182
 | 
					#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2175
 | 
				
			||||||
msgid "Show images"
 | 
					msgid "Show images"
 | 
				
			||||||
msgstr "Bilder anzeigen"
 | 
					msgstr "Bilder anzeigen"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2185
 | 
					#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2178
 | 
				
			||||||
msgid "Show marriage data"
 | 
					msgid "Show marriage data"
 | 
				
			||||||
msgstr "Heiratsdaten anzeigen"
 | 
					msgstr "Heiratsdaten anzeigen"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2188
 | 
					#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2181
 | 
				
			||||||
msgid "Show unknown people"
 | 
					msgid "Show unknown people"
 | 
				
			||||||
msgstr "Zeige unbekannte Personen"
 | 
					msgstr "Zeige unbekannte Personen"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2191
 | 
					#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2184
 | 
				
			||||||
msgid "Tree style"
 | 
					msgid "Tree style"
 | 
				
			||||||
msgstr "Baumstil"
 | 
					msgstr "Baumstil"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2193
 | 
					#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2186
 | 
				
			||||||
msgid "Standard"
 | 
					msgid "Standard"
 | 
				
			||||||
msgstr "Standard"
 | 
					msgstr "Standard"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2194
 | 
					#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2187
 | 
				
			||||||
msgid "Compact"
 | 
					msgid "Compact"
 | 
				
			||||||
msgstr "Kompakt"
 | 
					msgstr "Kompakt"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2195
 | 
					#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2188
 | 
				
			||||||
msgid "Expanded"
 | 
					msgid "Expanded"
 | 
				
			||||||
msgstr "Erweitert"
 | 
					msgstr "Erweitert"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2198
 | 
					#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2191
 | 
				
			||||||
msgid "Tree direction"
 | 
					msgid "Tree direction"
 | 
				
			||||||
msgstr "Baumausrichtung"
 | 
					msgstr "Baumausrichtung"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2205
 | 
					#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2198
 | 
				
			||||||
msgid "Tree size"
 | 
					msgid "Tree size"
 | 
				
			||||||
msgstr "Baumgröße"
 | 
					msgstr "Baumgröße"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2209
 | 
					#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:2202
 | 
				
			||||||
#: ../src/plugins/view/relview.py:1652
 | 
					#: ../src/plugins/view/relview.py:1652
 | 
				
			||||||
msgid "Layout"
 | 
					msgid "Layout"
 | 
				
			||||||
msgstr "Layout"
 | 
					msgstr "Layout"
 | 
				
			||||||
@@ -24612,9 +24641,9 @@ msgid ""
 | 
				
			|||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Diese Kartenseite stellt die Person mit ihren Nachkommen und all ihren "
 | 
					"Diese Kartenseite stellt die Person mit ihren Nachkommen und all ihren "
 | 
				
			||||||
"Ereignissen/Orten dar. Wenn du die Maus über einer Markierung platzierst, "
 | 
					"Ereignissen/Orten dar. Wenn du die Maus über einer Markierung platzierst, "
 | 
				
			||||||
"wird der Name des Ort angezeigt. Die Markierungen und Referenzliste sind nach "
 | 
					"wird der Name des Ort angezeigt. Die Markierungen und Referenzliste sind "
 | 
				
			||||||
"Datum sortiert (wenn vorhanden). Klicken auf einen Ort im Referenzbereich "
 | 
					"nach Datum sortiert (wenn vorhanden). Klicken auf einen Ort im "
 | 
				
			||||||
"bringt dich auf die Ortsseite."
 | 
					"Referenzbereich bringt dich auf die Ortsseite."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5734
 | 
					#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5734
 | 
				
			||||||
msgid "Drop Markers"
 | 
					msgid "Drop Markers"
 | 
				
			||||||
@@ -31404,6 +31433,13 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"welche Desktopumgebung du bevorzugst. Solange die benötigten GTK "
 | 
					"welche Desktopumgebung du bevorzugst. Solange die benötigten GTK "
 | 
				
			||||||
"Bibliotheken installiert sind, läuft es hervorragend."
 | 
					"Bibliotheken installiert sind, läuft es hervorragend."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#~ msgid "Use optimal number of pages"
 | 
				
			||||||
 | 
					#~ msgstr "Benutze optimale Seitenzahl"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#~ msgid "Affects greatly how the graph is layed out on the page."
 | 
				
			||||||
 | 
					#~ msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					#~ "Bestimmt hauptsächlich wie das Diagramm auf der Seite angeordnet ist."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#~ msgid "Partner 1"
 | 
					#~ msgid "Partner 1"
 | 
				
			||||||
#~ msgstr "Partner 1"
 | 
					#~ msgstr "Partner 1"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 
 | 
				
			|||||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user