Translated using Weblate (Vietnamese)
Currently translated at 93.6% (6476 of 6915 strings) Translation: Gramps/gramps Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/gramps/vi/ Translated using Weblate (Tamil) Currently translated at 7.1% (496 of 6915 strings) Translation: Gramps/gramps Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/gramps/ta/ Translated using Weblate (Serbian) Currently translated at 77.1% (5337 of 6915 strings) Translation: Gramps/gramps Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/gramps/sr/ Translated using Weblate (Albanian) Currently translated at 37.4% (2588 of 6915 strings) Translation: Gramps/gramps Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/gramps/sq/ Translated using Weblate (Slovak) Currently translated at 85.3% (5899 of 6915 strings) Translation: Gramps/gramps Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/gramps/sk/ Translated using Weblate (Portuguese (Portugal)) Currently translated at 99.9% (6914 of 6915 strings) Translation: Gramps/gramps Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/gramps/pt_PT/ Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 92.8% (6422 of 6915 strings) Translation: Gramps/gramps Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/gramps/pl/ Translated using Weblate (Dutch) Currently translated at 97.8% (6766 of 6915 strings) Translation: Gramps/gramps Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/gramps/nl/ Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 94.2% (6516 of 6915 strings) Translation: Gramps/gramps Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/gramps/nb_NO/ Translated using Weblate (Macedonian) Currently translated at 23.6% (1636 of 6915 strings) Translation: Gramps/gramps Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/gramps/mk/ Translated using Weblate (Lithuanian) Currently translated at 92.3% (6384 of 6915 strings) Translation: Gramps/gramps Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/gramps/lt/ Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 81.6% (5649 of 6915 strings) Translation: Gramps/gramps Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/gramps/ja/ Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 100.0% (6915 of 6915 strings) Translation: Gramps/gramps Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/gramps/hu/ Translated using Weblate (Hebrew) Currently translated at 99.9% (6912 of 6915 strings) Translation: Gramps/gramps Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/gramps/he/ Translated using Weblate (Esperanto) Currently translated at 91.6% (6340 of 6915 strings) Translation: Gramps/gramps Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/gramps/eo/ Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 98.1% (6789 of 6915 strings) Translation: Gramps/gramps Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/gramps/cs/ Translated using Weblate (Bulgarian) Currently translated at 53.4% (3697 of 6915 strings) Translation: Gramps/gramps Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/gramps/bg/ Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 51.8% (3582 of 6915 strings) Translation: Gramps/gramps Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/gramps/ar/
This commit is contained in:
112
po/ar.po
112
po/ar.po
@@ -4,13 +4,14 @@
|
||||
# mbnoimi, 2013.
|
||||
# Muhammad Bashir Al-Noimi <mbnoimi@gmail.com>, 2013.
|
||||
# Munzir Taha (منذر طه) <munzirtaha@gmail.com>, 2014.
|
||||
# Nick Hall <nick-h@gramps-project.org>, 2021.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gramps-5.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-01 14:29+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-22 18:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jacque Fresco <aidter@use.startmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-04 21:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Nick Hall <nick-h@gramps-project.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/"
|
||||
"gramps/ar/>\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
@@ -11313,7 +11314,7 @@ msgstr ": %s\n"
|
||||
#: ../gramps/gui/clipboard.py:70
|
||||
msgctxt "manual"
|
||||
msgid "Using_the_Clipboard"
|
||||
msgstr "manual|Using_the_Clipboard"
|
||||
msgstr "Using_the_Clipboard"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/clipboard.py:401
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:126
|
||||
@@ -12928,10 +12929,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/addmedia.py:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "manual"
|
||||
msgid "Select_a_media_selector"
|
||||
msgstr "manual|Merge_Media_Objects"
|
||||
msgstr "Select_a_media_selector"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/addmedia.py:104
|
||||
msgid "Select a media object"
|
||||
@@ -13720,10 +13720,9 @@ msgid "Child Reference Editor"
|
||||
msgstr "محرر مرجع الابن"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "manual"
|
||||
msgid "New_Citation_dialog"
|
||||
msgstr "manual|Merge_Citations"
|
||||
msgstr "New_Citation_dialog"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:128
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:134
|
||||
@@ -13820,10 +13819,9 @@ msgstr "محسوب"
|
||||
|
||||
# شك
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/editdate.py:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "manual"
|
||||
msgid "Editing_dates"
|
||||
msgstr "manual|Editing_Dates"
|
||||
msgstr "Editing_dates"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/editdate.py:126 ../gramps/gui/editors/editdate.py:279
|
||||
msgid "Date selection"
|
||||
@@ -13835,10 +13833,9 @@ msgid "Correct the date or switch from `{cur_mode}' to `{text_mode}'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/editevent.py:64
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "manual"
|
||||
msgid "New_Event_dialog"
|
||||
msgstr "manual|Merge_Events"
|
||||
msgstr "New_Event_dialog"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/editevent.py:98
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/editeventref.py:265
|
||||
@@ -14255,10 +14252,9 @@ msgid "Location Editor"
|
||||
msgstr "محرر الموقع"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:68
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "manual"
|
||||
msgid "New_Media_dialog"
|
||||
msgstr "manual|Media_Manager"
|
||||
msgstr "New_Media_dialog"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:99
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:412
|
||||
@@ -14399,10 +14395,9 @@ msgid "Group this name only"
|
||||
msgstr "تجميع حسب هذا الاسم فقط"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/editnote.py:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "manual"
|
||||
msgid "Editing_information_about_notes"
|
||||
msgstr "manual|Editing_Information_About_Events"
|
||||
msgstr "Editing_information_about_notes"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/editnote.py:150
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -14472,10 +14467,9 @@ msgid "New Person"
|
||||
msgstr "شخص جديد"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:243
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "manual"
|
||||
msgid "Editing_information_about_people"
|
||||
msgstr "manual|Editing_Information_About_Events"
|
||||
msgstr "Editing_information_about_people"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:602
|
||||
#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:478
|
||||
@@ -14758,10 +14752,9 @@ msgid "Add Repository"
|
||||
msgstr "إضافة مستودع"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:60
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "manual"
|
||||
msgid "New_Repository_dialog"
|
||||
msgstr "manual|Merge_Repositories"
|
||||
msgstr "New_Repository_dialog"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:92
|
||||
msgid "Edit Repository"
|
||||
@@ -14792,10 +14785,9 @@ msgid "Delete Repository (%s)"
|
||||
msgstr "حذف المستودع (%s)"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/editsource.py:64
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "manual"
|
||||
msgid "New_Source_dialog"
|
||||
msgstr "manual|Merge_Sources"
|
||||
msgstr "New_Source_dialog"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/editsource.py:88
|
||||
msgid "New Source"
|
||||
@@ -14859,10 +14851,9 @@ msgid "Add_Rule_dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:85
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "manual"
|
||||
msgid "Define_Filter_dialog"
|
||||
msgstr "manual|General"
|
||||
msgstr "Define_Filter_dialog"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:86
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -18016,7 +18007,7 @@ msgstr "أنشئ في %4d/%02d/%02d"
|
||||
#: ../gramps/gui/merge/mergecitation.py:46
|
||||
msgctxt "manual"
|
||||
msgid "Merge_Citations"
|
||||
msgstr "manual|Merge_Citations"
|
||||
msgstr "Merge_Citations"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/merge/mergecitation.py:68
|
||||
#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:442
|
||||
@@ -18026,7 +18017,7 @@ msgstr "دمج استشهادات"
|
||||
#: ../gramps/gui/merge/mergeevent.py:45
|
||||
msgctxt "manual"
|
||||
msgid "Merge_Events"
|
||||
msgstr "manual|Merge_Events"
|
||||
msgstr "Merge_Events"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/merge/mergeevent.py:67
|
||||
msgid "Merge Events"
|
||||
@@ -18035,7 +18026,7 @@ msgstr "دمج أحداث"
|
||||
#: ../gramps/gui/merge/mergefamily.py:46
|
||||
msgctxt "manual"
|
||||
msgid "Merge_Families"
|
||||
msgstr "manual|Merge_Families"
|
||||
msgstr "Merge_Families"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/merge/mergefamily.py:68
|
||||
msgid "Merge Families"
|
||||
@@ -18057,12 +18048,12 @@ msgstr "غير قادر على دمج الأشخاص"
|
||||
#: ../gramps/gui/merge/mergemedia.py:44
|
||||
msgctxt "manual"
|
||||
msgid "Merge_Media_Objects"
|
||||
msgstr "manual|Merge_Media_Objects"
|
||||
msgstr "Merge_Media_Objects"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/merge/mergenote.py:44
|
||||
msgctxt "manual"
|
||||
msgid "Merge_Notes"
|
||||
msgstr "manual|Merge_Notes"
|
||||
msgstr "Merge_Notes"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/merge/mergenote.py:94
|
||||
msgid "flowed"
|
||||
@@ -18075,7 +18066,7 @@ msgstr "منسّق"
|
||||
#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:58
|
||||
msgctxt "manual"
|
||||
msgid "Merge_People"
|
||||
msgstr "manual|Merge_People"
|
||||
msgstr "Merge_People"
|
||||
|
||||
#. Translators: needed for French, ignore otherwise
|
||||
#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:62
|
||||
@@ -18146,17 +18137,17 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../gramps/gui/merge/mergeplace.py:53
|
||||
msgctxt "manual"
|
||||
msgid "Merge_Places"
|
||||
msgstr "manual|Merge_Places"
|
||||
msgstr "Merge_Places"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/merge/mergerepository.py:44
|
||||
msgctxt "manual"
|
||||
msgid "Merge_Repositories"
|
||||
msgstr "manual|Merge_Repositories"
|
||||
msgstr "Merge_Repositories"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/merge/mergesource.py:45
|
||||
msgctxt "manual"
|
||||
msgid "Merge_Sources"
|
||||
msgstr "manual|Merge_Sources"
|
||||
msgstr "Merge_Sources"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/merge/mergesource.py:67
|
||||
msgid "Merge Sources"
|
||||
@@ -19058,10 +19049,9 @@ msgid "Document Styles"
|
||||
msgstr "قوالب المستند"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:108
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "manual"
|
||||
msgid "Document_Styles_dialog"
|
||||
msgstr "manual|General"
|
||||
msgstr "Document_Styles_dialog"
|
||||
|
||||
# شك
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:147
|
||||
@@ -19190,36 +19180,32 @@ msgid "Select Event"
|
||||
msgstr "تحديد حدث"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:79
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "manual"
|
||||
msgid "Select_Event_selector"
|
||||
msgstr "manual|Merge_Events"
|
||||
msgstr "Select_Event_selector"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/selectors/selectfamily.py:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "manual"
|
||||
msgid "Select_Family_selector"
|
||||
msgstr "manual|Merge_Families"
|
||||
msgstr "Select_Family_selector"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/selectors/selectnote.py:64
|
||||
msgid "Select Note"
|
||||
msgstr "تحديد ملاحظة"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/selectors/selectnote.py:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "manual"
|
||||
msgid "Select_Note_selector"
|
||||
msgstr "manual|Merge_Notes"
|
||||
msgstr "Select_Note_selector"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/selectors/selectobject.py:67
|
||||
msgid "Select Media Object"
|
||||
msgstr "تحديد كائن وسائط"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/selectors/selectobject.py:108
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "manual"
|
||||
msgid "Select_Media_Object_selector"
|
||||
msgstr "manual|Merge_Media_Objects"
|
||||
msgstr "Select_Media_Object_selector"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:64
|
||||
msgctxt "manual"
|
||||
@@ -19237,40 +19223,36 @@ msgid "Select_Child_selector"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "manual"
|
||||
msgid "Select_Person_selector"
|
||||
msgstr "manual|Merge_Places"
|
||||
msgstr "Select_Person_selector"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/selectors/selectplace.py:60
|
||||
msgid "Select Place"
|
||||
msgstr "تحديد مكان"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/selectors/selectplace.py:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "manual"
|
||||
msgid "Select_Place_selector"
|
||||
msgstr "manual|Merge_Places"
|
||||
msgstr "Select_Place_selector"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/selectors/selectrepository.py:59
|
||||
msgid "Select Repository"
|
||||
msgstr "تحديد مستودع"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/selectors/selectrepository.py:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "manual"
|
||||
msgid "Select_Repository_selector"
|
||||
msgstr "manual|Merge_Notes"
|
||||
msgstr "Select_Repository_selector"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/selectors/selectsource.py:59
|
||||
msgid "Select Source"
|
||||
msgstr "تحديد مصدر"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/selectors/selectsource.py:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "manual"
|
||||
msgid "Select_Source_selector"
|
||||
msgstr "manual|Merge_Notes"
|
||||
msgstr "Select_Source_selector"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/spell.py:92
|
||||
msgid "Off"
|
||||
@@ -19545,7 +19527,7 @@ msgstr "إحباط النسخ الاحتياطي"
|
||||
#: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:69
|
||||
msgctxt "manual"
|
||||
msgid "Bookmarks"
|
||||
msgstr "manual|Bookmarks"
|
||||
msgstr "Bookmarks"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:265 ../gramps/gui/views/bookmarks.py:275
|
||||
#: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:371
|
||||
@@ -19737,10 +19719,9 @@ msgid "Organize_Tags_Window"
|
||||
msgstr "تنظيم الوسوم"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/views/tags.py:113
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "manual"
|
||||
msgid "New_Tag_dialog"
|
||||
msgstr "manual|Tags"
|
||||
msgstr "New_Tag_dialog"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/views/tags.py:250
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
@@ -32805,10 +32786,9 @@ msgid "_Accept changes and close"
|
||||
msgstr "_قبول التعديلات ثم الإغلاق"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/tool/changenames.py:64
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "manual"
|
||||
msgid "Fix_Capitalization_of_Family_Names"
|
||||
msgstr "manual|Fix_Capitalization_of_Family_Names..."
|
||||
msgstr "Fix_Capitalization_of_Family_Names"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/tool/changenames.py:75
|
||||
#: ../gramps/plugins/tool/changenames.py:236
|
||||
@@ -33387,10 +33367,9 @@ msgid "Custom filter _editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "manual"
|
||||
msgid "Compare_Individual_Events"
|
||||
msgstr "manual|Compare_Individual_Events..."
|
||||
msgstr "Compare_Individual_Events"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:138
|
||||
msgid "Event comparison filter selection"
|
||||
@@ -33486,10 +33465,9 @@ msgid "Co_mpare"
|
||||
msgstr "م_قارنة"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "manual"
|
||||
msgid "Find_Possible_Duplicate_People"
|
||||
msgstr "manual|Find_Possible_Duplicate_People..."
|
||||
msgstr "Find_Possible_Duplicate_People"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:126
|
||||
#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:153
|
||||
@@ -33582,7 +33560,7 @@ msgstr "بحث عن {number_of} من الأشخاص"
|
||||
#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:68
|
||||
msgctxt "manual"
|
||||
msgid "Media_Manager"
|
||||
msgstr "manual|Media_Manager"
|
||||
msgstr "Media_Manager"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:88
|
||||
#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:118
|
||||
@@ -33760,10 +33738,9 @@ msgid "Ignore Date and Confidence"
|
||||
msgstr "تجاهل التاريخ و الثقة"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "manual"
|
||||
msgid "Merge_citations"
|
||||
msgstr "manual|Merge_Citations"
|
||||
msgstr "Merge_citations"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:133
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -33798,10 +33775,9 @@ msgid "_Tag"
|
||||
msgstr "_وسم"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:60
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "manual"
|
||||
msgid "Not_Related"
|
||||
msgstr "manual|Not_Related..."
|
||||
msgstr "Not_Related"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:80
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -33884,10 +33860,9 @@ msgid "Right-click to copy from/to Researcher Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.py:56
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "manual"
|
||||
msgid "Edit_Database_Owner_Information"
|
||||
msgstr "manual|Edit_Database_Owner_Information..."
|
||||
msgstr "Edit_Database_Owner_Information"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.py:102
|
||||
msgid "Database Owner Editor"
|
||||
@@ -33920,7 +33895,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:63
|
||||
msgctxt "manual"
|
||||
msgid "Extract_Information_from_Names"
|
||||
msgstr "manual|Extract_Information_from_Names"
|
||||
msgstr "Extract_Information_from_Names"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:105
|
||||
msgid "Name and title extraction tool"
|
||||
@@ -34642,10 +34617,9 @@ msgid "_Hide marked"
|
||||
msgstr "إ_خفاء المؤشّرة"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "manual"
|
||||
msgid "Verify_the_Data"
|
||||
msgstr "manual|Verify_the_Data..."
|
||||
msgstr "Verify_the_Data"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:295
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user