Translated using Weblate (Hebrew)
Currently translated at 99.9% (6935 of 6939 strings) Translation: Gramps/gramps Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/gramps/he/
This commit is contained in:
parent
fbb3c851a6
commit
ae1b4dbf2a
38
po/he.po
38
po/he.po
@ -3,7 +3,7 @@
|
|||||||
# Copyright (C) 2009
|
# Copyright (C) 2009
|
||||||
# First Translator: Igal Shapira <igal.shapira@gmail.com>, 2009, 2010, 2011.
|
# First Translator: Igal Shapira <igal.shapira@gmail.com>, 2009, 2010, 2011.
|
||||||
# Last-Translator: Avi Markovitz <avi.markovitz@gmail.com>, 2019, 2021, 2022, 2023.
|
# Last-Translator: Avi Markovitz <avi.markovitz@gmail.com>, 2019, 2021, 2022, 2023.
|
||||||
# Nick Hall <nick-h@gramps-project.org>, 2021.
|
# Nick Hall <nick-h@gramps-project.org>, 2021, 2023.
|
||||||
# Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2021, 2022, 2023.
|
# Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2021, 2022, 2023.
|
||||||
# Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2023.
|
# Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2023.
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: Gramps 5.1.2\n"
|
"Project-Id-Version: Gramps 5.1.2\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-14 21:35+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-03-14 21:35+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-04 16:20+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-07-05 16:07+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Nick Hall <nick-h@gramps-project.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/"
|
"Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/"
|
||||||
"gramps/he/>\n"
|
"gramps/he/>\n"
|
||||||
"Language: he\n"
|
"Language: he\n"
|
||||||
@ -33134,13 +33134,11 @@ msgstr[0] "{quantity} עצם מדיה הופנה אך לא נמצא\n"
|
|||||||
msgstr[1] "{quantity} עצמי מדיה הופנו אך לא נמצאו\n"
|
msgstr[1] "{quantity} עצמי מדיה הופנו אך לא נמצאו\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2615
|
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2615
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||||
msgid "Reference to {quantity} missing media object was kept\n"
|
msgid "Reference to {quantity} missing media object was kept\n"
|
||||||
msgid_plural "References to {quantity} missing media objects were kept\n"
|
msgid_plural "References to {quantity} missing media objects were kept\n"
|
||||||
msgstr[0] ""
|
msgstr[0] "הפניה {quantity} לעצם מדיה חסר נשמר\n"
|
||||||
"הפניה {quantity} לעצם מדיה חסר נשמר\n"
|
msgstr[1] "{quantity} הפניות לעצמי מדיה חסרים נשמרו\n"
|
||||||
"{quantity} הפניות לעצמי מדיה חסרים נשמרו\n"
|
|
||||||
msgstr[1] ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: leave all/any {...} untranslated
|
#. Translators: leave all/any {...} untranslated
|
||||||
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2623
|
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2623
|
||||||
@ -33152,13 +33150,11 @@ msgstr[1] "{quantity} עצם מדיה חסרים הוחלפו\n"
|
|||||||
|
|
||||||
#. Translators: leave all/any {...} untranslated
|
#. Translators: leave all/any {...} untranslated
|
||||||
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2631
|
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2631
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||||
msgid "{quantity} missing media object was removed\n"
|
msgid "{quantity} missing media object was removed\n"
|
||||||
msgid_plural "{quantity} missing media objects were removed\n"
|
msgid_plural "{quantity} missing media objects were removed\n"
|
||||||
msgstr[0] ""
|
msgstr[0] "{quantity} עצם מדיה חסר הוסר\n"
|
||||||
"{quantity} עצם מדיה חסר הוסר\n"
|
msgstr[1] "{quantity} עצמי מדיה חסרים הוסרו\n"
|
||||||
"{quantity} עצמי מדיה חסרים הוסרו\n"
|
|
||||||
msgstr[1] ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: leave all/any {...} untranslated
|
#. Translators: leave all/any {...} untranslated
|
||||||
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2639
|
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2639
|
||||||
@ -33208,23 +33204,19 @@ msgstr[1] "{quantity} מקורות מקושרים אך לא נמצאו\n"
|
|||||||
|
|
||||||
#. Translators: leave all/any {...} untranslated
|
#. Translators: leave all/any {...} untranslated
|
||||||
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2700
|
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2700
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||||
msgid "{quantity} note object was referenced but not found\n"
|
msgid "{quantity} note object was referenced but not found\n"
|
||||||
msgid_plural "{quantity} note objects were referenced, but not found\n"
|
msgid_plural "{quantity} note objects were referenced, but not found\n"
|
||||||
msgstr[0] ""
|
msgstr[0] "{quantity} עצם הערה הופנה אך לא נמצא\n"
|
||||||
"{quantity} עצם הערה הופנה אך לא נמצא\n"
|
msgstr[1] "{quantity} עצמי הערה הופנו אך לא נמצאו\n"
|
||||||
"{quantity} עצמי הערה הופנו אך לא נמצאו\n"
|
|
||||||
msgstr[1] ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: leave all/any {...} untranslated
|
#. Translators: leave all/any {...} untranslated
|
||||||
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2710 ../gramps/plugins/tool/check.py:2720
|
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2710 ../gramps/plugins/tool/check.py:2720
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||||
msgid "{quantity} tag object was referenced but not found\n"
|
msgid "{quantity} tag object was referenced but not found\n"
|
||||||
msgid_plural "{quantity} tag objects were referenced, but not found\n"
|
msgid_plural "{quantity} tag objects were referenced, but not found\n"
|
||||||
msgstr[0] ""
|
msgstr[0] "הפניה ל {quantity} עצם תג אך לא נמצא\n"
|
||||||
"הפניה ל {quantity} עצם תג אך לא נמצא\n"
|
msgstr[1] "הפניה ל {quantity} עצמי תג אך לא נמצאו\n"
|
||||||
"הפניה ל {quantity} עצמי תג אך לא נמצאו\n"
|
|
||||||
msgstr[1] ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: leave all/any {...} untranslated
|
#. Translators: leave all/any {...} untranslated
|
||||||
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2730
|
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2730
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user