/po/fr.po update
svn: r9642
This commit is contained in:
parent
b99cfbe859
commit
bebed0f2c7
426
po/fr.po
426
po/fr.po
@ -3,14 +3,14 @@
|
||||
# Laurent Protois <laurent.protois@free.fr>, 2001-2004.
|
||||
# Matthieu Pupat <tieum.tieum@free.fr>, 2004, 2005.
|
||||
# Guillaume Pratte <guillaumep@soireevideo.org>, 2005.
|
||||
# Frederic Chateaux, 2007.
|
||||
# Jérôme Rapinat <romjerome@yahoo.fr>, 2005-2007.
|
||||
# Frederic Chateaux, 2007-2008.
|
||||
# Jérôme Rapinat <romjerome@yahoo.fr>, 2005-2008.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 3.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-12-30 12:18+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-12-30 12:41+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-12-30 17:11+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-12-30 18:03+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: <fr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -591,6 +591,7 @@ msgstr "Impossible de créer le répertoire de la base de données :"
|
||||
#: ../src/plugins/all_relations.py:273
|
||||
#: ../src/plugins/all_relations.py:290
|
||||
#: ../src/plugins/Check.py:1310
|
||||
#: ../src/plugins/DefaultGadgets.py:170
|
||||
#: ../src/plugins/FamilyLines.py:996
|
||||
#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:150
|
||||
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:480
|
||||
@ -997,11 +998,11 @@ msgstr "Famille"
|
||||
#: ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:64
|
||||
#: ../src/DisplayTabs/_FamilyLdsEmbedList.py:53
|
||||
#: ../src/DisplayTabs/_LdsEmbedList.py:55
|
||||
#: ../src/plugins/OnThisDay.py:57
|
||||
#: ../src/plugins/OnThisDay.py:58
|
||||
#: ../src/plugins/OnThisDay.py:59
|
||||
#: ../src/plugins/MarkerReport.py:308
|
||||
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:954
|
||||
#: ../src/plugins/OnThisDay.py:74
|
||||
#: ../src/plugins/OnThisDay.py:75
|
||||
#: ../src/plugins/OnThisDay.py:76
|
||||
#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:89
|
||||
#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:271
|
||||
msgid "Place"
|
||||
@ -1336,12 +1337,12 @@ msgstr "Ajouter un signet"
|
||||
#: ../src/DisplayTabs/_FamilyLdsEmbedList.py:50
|
||||
#: ../src/DisplayTabs/_LdsEmbedList.py:52
|
||||
#: ../src/Selectors/_SelectEvent.py:61
|
||||
#: ../src/plugins/OnThisDay.py:57
|
||||
#: ../src/plugins/OnThisDay.py:58
|
||||
#: ../src/plugins/OnThisDay.py:59
|
||||
#: ../src/plugins/MarkerReport.py:302
|
||||
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:545
|
||||
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1177
|
||||
#: ../src/plugins/OnThisDay.py:74
|
||||
#: ../src/plugins/OnThisDay.py:75
|
||||
#: ../src/plugins/OnThisDay.py:76
|
||||
#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:88
|
||||
#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:82
|
||||
msgid "Date"
|
||||
@ -2127,10 +2128,10 @@ msgstr "Lien événement"
|
||||
#: ../src/plugins/siblings.py:44
|
||||
#: ../src/plugins/BookReport.py:656
|
||||
#: ../src/plugins/BookReport.py:657
|
||||
#: ../src/plugins/OnThisDay.py:57
|
||||
#: ../src/plugins/OnThisDay.py:58
|
||||
#: ../src/plugins/OnThisDay.py:59
|
||||
#: ../src/plugins/MarkerReport.py:388
|
||||
#: ../src/plugins/OnThisDay.py:74
|
||||
#: ../src/plugins/OnThisDay.py:75
|
||||
#: ../src/plugins/OnThisDay.py:76
|
||||
#: ../src/plugins/PatchNames.py:203
|
||||
#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:87
|
||||
#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:80
|
||||
@ -3489,6 +3490,42 @@ msgstr "Supprimer un média ?"
|
||||
msgid "_Delete Media Object"
|
||||
msgstr "Supprimer un mé_dia"
|
||||
|
||||
#: ../src/DataViews/MyGrampsView.py:99
|
||||
msgid "Drag Properties Button to move and click it for setup"
|
||||
msgstr "Glisser le bouton propriétés pour déplacer et cliquer dessus pour l'utiliser."
|
||||
|
||||
#: ../src/DataViews/MyGrampsView.py:503
|
||||
msgid "My Gramps"
|
||||
msgstr "Mon Gramps"
|
||||
|
||||
#: ../src/DataViews/MyGrampsView.py:521
|
||||
msgid "Right click to add gadgets"
|
||||
msgstr "Un clic droit pour ajouter des gadgets"
|
||||
|
||||
#: ../src/DataViews/MyGrampsView.py:783
|
||||
msgid "_Add a gadget"
|
||||
msgstr "_Ajouter un gadget"
|
||||
|
||||
#: ../src/DataViews/MyGrampsView.py:784
|
||||
msgid "_Restore a gadget"
|
||||
msgstr "_Restorer le gadget"
|
||||
|
||||
#: ../src/DataViews/MyGrampsView.py:785
|
||||
msgid "_Delete a gadget"
|
||||
msgstr "_Supprimer le gadget"
|
||||
|
||||
#: ../src/DataViews/MyGrampsView.py:786
|
||||
msgid "Set columns to _1"
|
||||
msgstr "Utiliser 1 colonne"
|
||||
|
||||
#: ../src/DataViews/MyGrampsView.py:789
|
||||
msgid "Set columns to _2"
|
||||
msgstr "Utiliser 2 colonnes"
|
||||
|
||||
#: ../src/DataViews/MyGrampsView.py:792
|
||||
msgid "Set columns to _3"
|
||||
msgstr "Utiliser 3 colonnes"
|
||||
|
||||
#: ../src/DataViews/NoteView.py:72
|
||||
#: ../src/Selectors/_SelectNote.py:63
|
||||
#: ../src/plugins/MarkerReport.py:478
|
||||
@ -5586,9 +5623,9 @@ msgstr "Tous les événements"
|
||||
#: ../src/plugins/Leak.py:131
|
||||
#: ../src/plugins/lineage.py:240
|
||||
#: ../src/plugins/lineage.py:251
|
||||
#: ../src/plugins/OnThisDay.py:111
|
||||
#: ../src/plugins/MarkerReport.py:568
|
||||
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3286
|
||||
#: ../src/plugins/OnThisDay.py:142
|
||||
#: ../src/plugins/PatchNames.py:357
|
||||
#: ../src/plugins/Rebuild.py:125
|
||||
#: ../src/plugins/RelCalc.py:250
|
||||
@ -6112,6 +6149,7 @@ msgstr "Calendrier"
|
||||
#. initialize the dict to fill:
|
||||
#: ../src/plugins/Calendar.py:213
|
||||
#: ../src/plugins/Calendar.py:899
|
||||
#: ../src/plugins/DefaultGadgets.py:539
|
||||
msgid "Calendar"
|
||||
msgstr "Calendrier"
|
||||
|
||||
@ -6913,6 +6951,203 @@ msgstr "Le style utilisé pour le pied de page du texte personnalisé."
|
||||
msgid "Custom Text"
|
||||
msgstr "Texte personnalisé"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/DefaultGadgets.py:139
|
||||
msgid "Log for this Session"
|
||||
msgstr "Log pour cette session"
|
||||
|
||||
#. will be overwritten in load
|
||||
#: ../src/plugins/DefaultGadgets.py:176
|
||||
#: ../src/plugins/DefaultGadgets.py:240
|
||||
msgid "No Family Tree loaded."
|
||||
msgstr "Aucun Arbre Familial chargé."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/DefaultGadgets.py:191
|
||||
#: ../src/plugins/DefaultGadgets.py:243
|
||||
msgid "Processing..."
|
||||
msgstr "Traitement…"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/DefaultGadgets.py:228
|
||||
msgid "Total unique surnames"
|
||||
msgstr "Total des noms uniques"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/DefaultGadgets.py:230
|
||||
msgid "Total people"
|
||||
msgstr "Total des individus"
|
||||
|
||||
#. ******** INDIVIDUALS **********
|
||||
#. ----------------------------
|
||||
#. todo, family colours
|
||||
#. -------------------------
|
||||
#: ../src/plugins/DefaultGadgets.py:304
|
||||
#: ../src/plugins/FamilyLines.py:979
|
||||
#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:139
|
||||
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:375
|
||||
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:683
|
||||
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:690
|
||||
#: ../src/plugins/Summary.py:113
|
||||
msgid "Individuals"
|
||||
msgstr "Individus"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/DefaultGadgets.py:306
|
||||
#: ../src/plugins/Summary.py:115
|
||||
msgid "Number of individuals"
|
||||
msgstr "Nombre d'individus"
|
||||
|
||||
#. -------------------------
|
||||
#: ../src/plugins/DefaultGadgets.py:307
|
||||
#: ../src/plugins/FamilyLines.py:994
|
||||
#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:142
|
||||
#: ../src/plugins/Summary.py:116
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsMale.py:46
|
||||
msgid "Males"
|
||||
msgstr "Hommes"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/DefaultGadgets.py:308
|
||||
#: ../src/plugins/FamilyLines.py:995
|
||||
#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:146
|
||||
#: ../src/plugins/Summary.py:117
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsFemale.py:46
|
||||
msgid "Females"
|
||||
msgstr "Femmes"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/DefaultGadgets.py:309
|
||||
#: ../src/plugins/Summary.py:118
|
||||
msgid "Individuals with unknown gender"
|
||||
msgstr "Individus sans genre"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/DefaultGadgets.py:310
|
||||
#: ../src/plugins/Summary.py:119
|
||||
msgid "Individuals with incomplete names"
|
||||
msgstr "Nombre d'individus incomplets"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/DefaultGadgets.py:311
|
||||
#: ../src/plugins/Summary.py:120
|
||||
msgid "Individuals missing birth dates"
|
||||
msgstr "Individus sans date de naissance"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/DefaultGadgets.py:312
|
||||
#: ../src/plugins/Summary.py:121
|
||||
msgid "Disconnected individuals"
|
||||
msgstr "Individus déconnectés"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/DefaultGadgets.py:313
|
||||
#: ../src/plugins/Summary.py:122
|
||||
msgid "Family Information"
|
||||
msgstr "Information sur la famille"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/DefaultGadgets.py:315
|
||||
#: ../src/plugins/Summary.py:124
|
||||
msgid "Number of families"
|
||||
msgstr "Nombre de familles"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/DefaultGadgets.py:316
|
||||
#: ../src/plugins/Summary.py:125
|
||||
msgid "Unique surnames"
|
||||
msgstr "Noms uniques"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/DefaultGadgets.py:317
|
||||
#: ../src/plugins/Summary.py:126
|
||||
msgid "Media Objects"
|
||||
msgstr "Objets média"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/DefaultGadgets.py:319
|
||||
#: ../src/plugins/Summary.py:128
|
||||
msgid "Individuals with media objects"
|
||||
msgstr "Individus avec média"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/DefaultGadgets.py:320
|
||||
#: ../src/plugins/Summary.py:129
|
||||
msgid "Total number of media object references"
|
||||
msgstr "Nombre total de média référencés"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/DefaultGadgets.py:321
|
||||
#: ../src/plugins/Summary.py:130
|
||||
msgid "Number of unique media objects"
|
||||
msgstr "Nombre de média isolés"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/DefaultGadgets.py:322
|
||||
#: ../src/plugins/Summary.py:131
|
||||
msgid "Total size of media objects"
|
||||
msgstr "Taille totale des média"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/DefaultGadgets.py:323
|
||||
#: ../src/plugins/Summary.py:132
|
||||
msgid "bytes"
|
||||
msgstr "octets"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/DefaultGadgets.py:326
|
||||
#: ../src/plugins/Summary.py:135
|
||||
msgid "Missing Media Objects"
|
||||
msgstr "Objets média manquants"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/DefaultGadgets.py:391
|
||||
msgid "Enter your TODO list here."
|
||||
msgstr "Entrer votre liste À faire ici."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/DefaultGadgets.py:443
|
||||
msgid "Reading"
|
||||
msgstr "Lecture"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/DefaultGadgets.py:490
|
||||
msgid "Top Surnames Gadget"
|
||||
msgstr "Noms de famille principaux"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/DefaultGadgets.py:493
|
||||
msgid "Top Surnames"
|
||||
msgstr "Principaux noms de famille"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/DefaultGadgets.py:497
|
||||
msgid "Statistics Gadget"
|
||||
msgstr "Statistiques"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/DefaultGadgets.py:501
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Statistiques"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/DefaultGadgets.py:505
|
||||
msgid "Session Log Gadget"
|
||||
msgstr "Log de session"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/DefaultGadgets.py:509
|
||||
msgid "Session Log"
|
||||
msgstr "Log de session"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/DefaultGadgets.py:513
|
||||
msgid "Python Gadget"
|
||||
msgstr "Python"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/DefaultGadgets.py:516
|
||||
msgid "Python Shell"
|
||||
msgstr "Shell python"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/DefaultGadgets.py:520
|
||||
msgid "TODO Gadget"
|
||||
msgstr "À faire"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/DefaultGadgets.py:524
|
||||
msgid "TODO List"
|
||||
msgstr "Liste À faire"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/DefaultGadgets.py:528
|
||||
msgid "Welcome Gadget"
|
||||
msgstr "Bienvenu"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/DefaultGadgets.py:532
|
||||
msgid "Welcome to GRAMPS!"
|
||||
msgstr "Bienvenu chez GRAMPS !"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/DefaultGadgets.py:536
|
||||
msgid "Calendar Gadget"
|
||||
msgstr "Calendrier"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/DefaultGadgets.py:543
|
||||
msgid "News Gadget"
|
||||
msgstr "Nouvelles"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/DefaultGadgets.py:547
|
||||
msgid "News"
|
||||
msgstr "Nouvelles"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/Desbrowser.py:67
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Descendant Browser: %s"
|
||||
@ -7899,19 +8134,6 @@ msgstr "Couleur de la famille"
|
||||
msgid "Colour"
|
||||
msgstr "Couleur"
|
||||
|
||||
#. ******** INDIVIDUALS **********
|
||||
#. ----------------------------
|
||||
#. todo, family colours
|
||||
#. -------------------------
|
||||
#: ../src/plugins/FamilyLines.py:979
|
||||
#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:139
|
||||
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:375
|
||||
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:683
|
||||
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:690
|
||||
#: ../src/plugins/Summary.py:113
|
||||
msgid "Individuals"
|
||||
msgstr "Individus"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/FamilyLines.py:985
|
||||
#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:158
|
||||
msgid "Limit the number of parents"
|
||||
@ -7922,21 +8144,6 @@ msgstr "Limiter le nombre de parents"
|
||||
msgid "Limit the number of children"
|
||||
msgstr "Limiter le nombre d'enfants"
|
||||
|
||||
#. -------------------------
|
||||
#: ../src/plugins/FamilyLines.py:994
|
||||
#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:142
|
||||
#: ../src/plugins/Summary.py:116
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsMale.py:46
|
||||
msgid "Males"
|
||||
msgstr "Hommes"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/FamilyLines.py:995
|
||||
#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:146
|
||||
#: ../src/plugins/Summary.py:117
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsFemale.py:46
|
||||
msgid "Females"
|
||||
msgstr "Femmes"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/FamilyLines.py:997
|
||||
#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:154
|
||||
#: ../src/plugins/MarkerReport.py:195
|
||||
@ -8976,35 +9183,6 @@ msgstr "Lignée maternelle"
|
||||
msgid "Display mother lineage"
|
||||
msgstr "Affiche la lignée maternelle"
|
||||
|
||||
#. display the title
|
||||
#: ../src/plugins/OnThisDay.py:55
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Events of %s"
|
||||
msgstr "Événements : %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/OnThisDay.py:57
|
||||
#: ../src/plugins/OnThisDay.py:58
|
||||
#: ../src/plugins/OnThisDay.py:59
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr "Référence"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/OnThisDay.py:93
|
||||
msgid "Other events on this day in history"
|
||||
msgstr "Autres événements pour ce jour dans l'histoire"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/OnThisDay.py:98
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Other events in %d"
|
||||
msgstr "Autres événements en %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/OnThisDay.py:110
|
||||
msgid "On This Day"
|
||||
msgstr "Ce jour"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/OnThisDay.py:112
|
||||
msgid "Display events on a particular day"
|
||||
msgstr "Affiche les événements d'un jour précis"
|
||||
|
||||
# de ou pour ?
|
||||
#: ../src/plugins/MarkerReport.py:87
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -9626,6 +9804,52 @@ msgstr "Saga sur internet"
|
||||
msgid "Generates web (HTML) pages for individuals, or a set of individuals."
|
||||
msgstr "Génère des pages internet (HTML) pour tous les individus ou une partie des individus."
|
||||
|
||||
#. display the title
|
||||
#: ../src/plugins/OnThisDay.py:71
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Events of %(date)s"
|
||||
msgstr "Événements : %(date)s"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/OnThisDay.py:74
|
||||
#: ../src/plugins/OnThisDay.py:75
|
||||
#: ../src/plugins/OnThisDay.py:76
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr "Référence"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/OnThisDay.py:107
|
||||
msgid "Events on this exact date"
|
||||
msgstr "Événements à cette date exacte"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/OnThisDay.py:110
|
||||
msgid "No events on this exact date"
|
||||
msgstr "Aucun événement pour cette date exacte"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/OnThisDay.py:115
|
||||
msgid "Other events on this month/day in history"
|
||||
msgstr "Autres événements pour ce mois/jour dans l'histoire"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/OnThisDay.py:118
|
||||
msgid "No other events on this month/day in history"
|
||||
msgstr "Aucun autre événement pour ce mois/jour dans l'histoire"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/OnThisDay.py:123
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Other events in %(year)d"
|
||||
msgstr "Autres événements en %(year)d"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/OnThisDay.py:127
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No other events in %(year)d"
|
||||
msgstr "Aucun autre événement en %(year)d"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/OnThisDay.py:141
|
||||
msgid "On This Day"
|
||||
msgstr "Ce jour"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/OnThisDay.py:143
|
||||
msgid "Display events on a particular day"
|
||||
msgstr "Affiche les événements d'un jour précis"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/OwnerEditor.py:98
|
||||
msgid "Database owner editor"
|
||||
msgstr "Éditeur du propriétaire de la base de données"
|
||||
@ -10192,66 +10416,6 @@ msgstr "Diagrammes statistiques"
|
||||
msgid "Generates statistical bar and pie charts of the people in the database."
|
||||
msgstr "Génère des diagrammes statistiques de types barres et circulaires pour les individus de la base de données."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/Summary.py:115
|
||||
msgid "Number of individuals"
|
||||
msgstr "Nombre d'individus"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/Summary.py:118
|
||||
msgid "Individuals with unknown gender"
|
||||
msgstr "Individus sans genre"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/Summary.py:119
|
||||
msgid "Individuals with incomplete names"
|
||||
msgstr "Nombre d'individus incomplets"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/Summary.py:120
|
||||
msgid "Individuals missing birth dates"
|
||||
msgstr "Individus sans date de naissance"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/Summary.py:121
|
||||
msgid "Disconnected individuals"
|
||||
msgstr "Individus déconnectés"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/Summary.py:122
|
||||
msgid "Family Information"
|
||||
msgstr "Information sur la famille"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/Summary.py:124
|
||||
msgid "Number of families"
|
||||
msgstr "Nombre de familles"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/Summary.py:125
|
||||
msgid "Unique surnames"
|
||||
msgstr "Noms uniques"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/Summary.py:126
|
||||
msgid "Media Objects"
|
||||
msgstr "Objets média"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/Summary.py:128
|
||||
msgid "Individuals with media objects"
|
||||
msgstr "Individus avec média"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/Summary.py:129
|
||||
msgid "Total number of media object references"
|
||||
msgstr "Nombre total de média référencés"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/Summary.py:130
|
||||
msgid "Number of unique media objects"
|
||||
msgstr "Nombre de média isolés"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/Summary.py:131
|
||||
msgid "Total size of media objects"
|
||||
msgstr "Taille totale des média"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/Summary.py:132
|
||||
msgid "bytes"
|
||||
msgstr "octets"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/Summary.py:135
|
||||
msgid "Missing Media Objects"
|
||||
msgstr "Objets média manquants"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/Summary.py:149
|
||||
msgid "Database summary"
|
||||
msgstr "Résumé de la base de données"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user