Updated Spanish translation
svn: r563
This commit is contained in:
parent
d9f6cb98ee
commit
bfd32608b9
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||||||
%define ver 0.6.0
|
%define ver 0.6.1
|
||||||
%define rel 1
|
%define rel 1
|
||||||
%define prefix /usr
|
%define prefix /usr
|
||||||
|
|
||||||
|
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
@ -4,8 +4,8 @@
|
|||||||
# #
|
# #
|
||||||
# # $Id$
|
# # $Id$
|
||||||
# # $Log$
|
# # $Log$
|
||||||
# # Revision 1.5 2001/11/11 00:55:56 dallingham
|
# # Revision 1.6 2001/11/11 15:30:02 dallingham
|
||||||
# # Getting ready for 0.6.0
|
# # Updated Spanish translation
|
||||||
# #
|
# #
|
||||||
# # Revision 1.4 2001/09/29 01:51:30 dallingham
|
# # Revision 1.4 2001/09/29 01:51:30 dallingham
|
||||||
# # Updated documenation
|
# # Updated documenation
|
||||||
@ -1526,7 +1526,7 @@ msgid "GRAMPS ID value was not changed."
|
|||||||
msgstr "El número de identificación GRAMPS no fue cambiado"
|
msgstr "El número de identificación GRAMPS no fue cambiado"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade.c:659
|
#: glade.c:659
|
||||||
msgid "GRAMPS ID prefixes"
|
msgid "GRAMPS id prefixes"
|
||||||
msgstr "prefijos de identificación GRAMPS"
|
msgstr "prefijos de identificación GRAMPS"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade.c:2091
|
#: glade.c:2091
|
||||||
@ -2229,7 +2229,7 @@ msgid "Married"
|
|||||||
msgstr "Casados"
|
msgstr "Casados"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade.c:1007
|
#: glade.c:1007
|
||||||
msgid "Match Threshold"
|
msgid "Match Treshold"
|
||||||
msgstr "Umbral de Concordancia"
|
msgstr "Umbral de Concordancia"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade.c:1010
|
#: glade.c:1010
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user