translating WGstrings

svn: r5038
This commit is contained in:
Dionysios 2005-08-08 16:47:27 +00:00
parent 96a9fa1bc8
commit c0cce73361

View File

@ -8,23 +8,23 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: German Translation\n" "Project-Id-Version: German Translation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: Thu Aug 4 21:01:02 2005\n" "POT-Creation-Date: Mon Aug 8 10:47:43 2005\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-05 22:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-08 18:42+0200\n"
"Last-Translator: Anton Huber <anton_huber@gmx.de>\n" "Last-Translator: Anton Huber <anton_huber@gmx.de>\n"
"Language-Team: German <en@li.org>\n" "Language-Team: German <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit"
#: AddMedia.py:91 ImageSelect.py:120 #: AddMedia.py:91 ImageSelect.py:121
msgid "Select a media object" msgid "Select a media object"
msgstr "Ein Multimedia-Objekt auswählen" msgstr "Ein Multimedia-Objekt auswählen"
#: AddMedia.py:124 ImageSelect.py:174 #: AddMedia.py:124 ImageSelect.py:175
msgid "Cannot import %s" msgid "Cannot import %s"
msgstr "%s konnte nicht importiert werden" msgstr "%s konnte nicht importiert werden"
#: AddMedia.py:125 ImageSelect.py:175 #: AddMedia.py:125 ImageSelect.py:176
msgid "The filename supplied could not be found." msgid "The filename supplied could not be found."
msgstr "Der eingegebene Dateiname konnte nicht gefunden werden" msgstr "Der eingegebene Dateiname konnte nicht gefunden werden"
@ -40,8 +40,8 @@ msgstr "(Ehe-)Partner von %s auswählen"
msgid "Choose Spouse/Partner" msgid "Choose Spouse/Partner"
msgstr "(Ehe-)Partner auswählen" msgstr "(Ehe-)Partner auswählen"
#: AddSpouse.py:142 Bookmarks.py:130 ChooseParents.py:252 EditPerson.py:344 #: AddSpouse.py:142 Bookmarks.py:130 ChooseParents.py:252 EditPerson.py:346
#: EditSource.py:309 FamilyView.py:74 ImageSelect.py:1105 PeopleView.py:59 #: EditSource.py:311 FamilyView.py:74 ImageSelect.py:1108 PeopleView.py:59
#: PeopleView.py:135 SelectChild.py:129 SelectPerson.py:78 #: PeopleView.py:135 SelectChild.py:129 SelectPerson.py:78
#: plugins/BookReport.py:631 plugins/FilterEditor.py:459 #: plugins/BookReport.py:631 plugins/FilterEditor.py:459
#: plugins/IndivComplete.py:405 plugins/IndivSummary.py:226 #: plugins/IndivComplete.py:405 plugins/IndivSummary.py:226
@ -56,10 +56,10 @@ msgstr "(Ehe-)Partner auswählen"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Name" msgstr "Name"
#: AddSpouse.py:146 Bookmarks.py:130 ChooseParents.py:261 EditSource.py:309 #: AddSpouse.py:146 Bookmarks.py:130 ChooseParents.py:261 EditSource.py:311
#: FamilyView.py:73 ImageSelect.py:1105 MediaView.py:58 MergePeople.py:122 #: FamilyView.py:73 ImageSelect.py:1108 MediaView.py:58 MergePeople.py:122
#: PeopleView.py:60 PlaceView.py:50 SelectChild.py:134 SelectObject.py:85 #: PeopleView.py:60 PlaceView.py:50 SelectChild.py:134 SelectObject.py:85
#: SelectPerson.py:84 SourceView.py:52 Sources.py:108 Sources.py:242 #: SelectPerson.py:84 SourceView.py:52 Sources.py:109 Sources.py:243
#: Witness.py:64 plugins/PatchNames.py:189 #: Witness.py:64 plugins/PatchNames.py:189
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
@ -135,11 +135,11 @@ msgstr "(Ehe-)Partner hinzufügen"
msgid "General filters" msgid "General filters"
msgstr "Allgemeine Filter" msgstr "Allgemeine Filter"
#: AddrEdit.py:106 AddrEdit.py:174 #: AddrEdit.py:108 AddrEdit.py:176
msgid "Address Editor" msgid "Address Editor"
msgstr "Adresseditor" msgstr "Adresseditor"
#: AddrEdit.py:168 EditPerson.py:338 plugins/ScratchPad.py:120 #: AddrEdit.py:170 EditPerson.py:340 plugins/ScratchPad.py:120
#: plugins/ScratchPad.py:137 #: plugins/ScratchPad.py:137
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "Adresse" msgstr "Adresse"
@ -183,28 +183,28 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Gültige Type sind: GRAMPS-Datenbank, GRAMPS-XML, GRAMPS-Paket und GEDCOM." "Gültige Type sind: GRAMPS-Datenbank, GRAMPS-XML, GRAMPS-Paket und GEDCOM."
#: AttrEdit.py:119 AttrEdit.py:123 AttrEdit.py:181 #: AttrEdit.py:122 AttrEdit.py:126 AttrEdit.py:184
msgid "Attribute Editor" msgid "Attribute Editor"
msgstr "Attributeditor" msgstr "Attributeditor"
#: AttrEdit.py:121 #: AttrEdit.py:124
msgid "Attribute Editor for %s" msgid "Attribute Editor for %s"
msgstr "Attributeditor für %s" msgstr "Attributeditor für %s"
#: AttrEdit.py:170 AttrEdit.py:174 #: AttrEdit.py:173 AttrEdit.py:177
msgid "New Attribute" msgid "New Attribute"
msgstr "Neues Attribut" msgstr "Neues Attribut"
#: AttrEdit.py:175 EditPerson.py:332 ImageSelect.py:683 ImageSelect.py:955 #: AttrEdit.py:178 EditPerson.py:334 ImageSelect.py:684 ImageSelect.py:958
#: Marriage.py:221 plugins/ScratchPad.py:273 plugins/ScratchPad.py:281 #: Marriage.py:223 plugins/ScratchPad.py:273 plugins/ScratchPad.py:281
msgid "Attribute" msgid "Attribute"
msgstr "Attribut" msgstr "Attribut"
#: AttrEdit.py:213 #: AttrEdit.py:216
msgid "New attribute type created" msgid "New attribute type created"
msgstr "Neuen Attributtyp erschaffen" msgstr "Neuen Attributtyp erschaffen"
#: AttrEdit.py:214 #: AttrEdit.py:217
msgid "" msgid ""
"The \"%s\" attribute type has been added to this database.\n" "The \"%s\" attribute type has been added to this database.\n"
"It will now appear in the attribute menus for this database" "It will now appear in the attribute menus for this database"
@ -461,8 +461,8 @@ msgstr "Männlich"
msgid "female" msgid "female"
msgstr "Weiblich" msgstr "Weiblich"
#: DisplayModels.py:468 ImageSelect.py:984 MediaView.py:243 MediaView.py:251 #: DisplayModels.py:468 ImageSelect.py:987 MediaView.py:243 MediaView.py:251
#: NoteEdit.py:104 Utils.py:155 gramps.glade:5501 gramps.glade:16531 #: NoteEdit.py:106 Utils.py:155 gramps.glade:5501 gramps.glade:16531
#: gramps.glade:27702 gramps.glade:28750 gramps.glade:30203 gramps.glade:31734 #: gramps.glade:27702 gramps.glade:28750 gramps.glade:30203 gramps.glade:31734
msgid "Note" msgid "Note"
msgstr "Notiz" msgstr "Notiz"
@ -485,46 +485,46 @@ msgstr ""
msgid "Internal Error" msgid "Internal Error"
msgstr "Interner Fehler" msgstr "Interner Fehler"
#: EditPerson.py:138 EditPerson.py:641 #: EditPerson.py:139 EditPerson.py:643
msgid "Edit Person" msgid "Edit Person"
msgstr "Person bearbeiten" msgstr "Person bearbeiten"
#: EditPerson.py:259 #: EditPerson.py:261
msgid "Patronymic:" msgid "Patronymic:"
msgstr "Patronymikon:" msgstr "Patronymikon:"
#: EditPerson.py:312 EditSource.py:329 EventEdit.py:269 ImageSelect.py:1126 #: EditPerson.py:314 EditSource.py:331 EventEdit.py:272 ImageSelect.py:1129
#: Marriage.py:220 plugins/ScratchPad.py:166 plugins/ScratchPad.py:180 #: Marriage.py:222 plugins/ScratchPad.py:166 plugins/ScratchPad.py:180
msgid "Event" msgid "Event"
msgstr "Ereignis" msgstr "Ereignis"
#: EditPerson.py:313 EditPerson.py:350 EditPlace.py:131 const.py:435 #: EditPerson.py:315 EditPerson.py:352 EditPlace.py:132 const.py:435
#: plugins/ScratchPad.py:185 plugins/ScratchPad.py:227 #: plugins/ScratchPad.py:185 plugins/ScratchPad.py:227
#: plugins/ScratchPad.py:262 #: plugins/ScratchPad.py:262
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Beschreibung" msgstr "Beschreibung"
#: EditPerson.py:314 EditPerson.py:338 Marriage.py:220 MediaView.py:62 #: EditPerson.py:316 EditPerson.py:340 Marriage.py:222 MediaView.py:62
#: plugins/ScratchPad.py:138 plugins/ScratchPad.py:182 #: plugins/ScratchPad.py:138 plugins/ScratchPad.py:182
#: plugins/ScratchPad.py:224 #: plugins/ScratchPad.py:224
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Datum" msgstr "Datum"
#: EditPerson.py:315 EditPlace.py:289 EditSource.py:335 ImageSelect.py:1132 #: EditPerson.py:317 EditPlace.py:290 EditSource.py:337 ImageSelect.py:1135
#: Marriage.py:220 gramps.glade:13109 plugins/NavWebPage.py:615 #: Marriage.py:222 gramps.glade:13109 plugins/NavWebPage.py:615
#: plugins/ScratchPad.py:183 plugins/ScratchPad.py:225 #: plugins/ScratchPad.py:183 plugins/ScratchPad.py:225
msgid "Place" msgid "Place"
msgstr "Ort" msgstr "Ort"
#: EditPerson.py:332 EditSource.py:160 ImageSelect.py:683 ImageSelect.py:955 #: EditPerson.py:334 EditSource.py:162 ImageSelect.py:684 ImageSelect.py:958
#: Marriage.py:221 gramps.glade:13691 plugins/FilterEditor.py:459 #: Marriage.py:223 gramps.glade:13691 plugins/FilterEditor.py:459
#: plugins/PatchNames.py:195 plugins/ScratchPad.py:284 #: plugins/PatchNames.py:195 plugins/ScratchPad.py:284
#: plugins/ScratchPad.py:317 plugins/ScratchPad.py:543 #: plugins/ScratchPad.py:317 plugins/ScratchPad.py:543
#: plugins/ScratchPad.py:549 #: plugins/ScratchPad.py:549
msgid "Value" msgid "Value"
msgstr "Wert" msgstr "Wert"
#: EditPerson.py:344 EditSource.py:309 ImageSelect.py:1105 MediaView.py:59 #: EditPerson.py:346 EditSource.py:311 ImageSelect.py:1108 MediaView.py:59
#: MergePeople.py:167 SelectObject.py:86 plugins/BookReport.py:631 #: MergePeople.py:167 SelectObject.py:86 plugins/BookReport.py:631
#: plugins/BookReport.py:632 plugins/PatchNames.py:192 #: plugins/BookReport.py:632 plugins/PatchNames.py:192
#: plugins/ScratchPad.py:181 plugins/ScratchPad.py:223 #: plugins/ScratchPad.py:181 plugins/ScratchPad.py:223
@ -534,59 +534,59 @@ msgstr "Wert"
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "Typ" msgstr "Typ"
#: EditPerson.py:350 EditPlace.py:130 MediaView.py:60 #: EditPerson.py:352 EditPlace.py:131 MediaView.py:60
#: plugins/ScratchPad.py:260 #: plugins/ScratchPad.py:260
msgid "Path" msgid "Path"
msgstr "Pfad" msgstr "Pfad"
#: EditPerson.py:573 ImageSelect.py:611 ImageSelect.py:1042 MediaView.py:277 #: EditPerson.py:575 ImageSelect.py:612 ImageSelect.py:1045 MediaView.py:277
#: plugins/ScratchPad.py:424 plugins/ScratchPad.py:432 #: plugins/ScratchPad.py:424 plugins/ScratchPad.py:432
msgid "Media Object" msgid "Media Object"
msgstr "Multimedia-Objekt" msgstr "Multimedia-Objekt"
#: EditPerson.py:579 ImageSelect.py:617 docgen/AbiWord2Doc.py:335 #: EditPerson.py:581 ImageSelect.py:618 docgen/AbiWord2Doc.py:335
#: docgen/AsciiDoc.py:371 docgen/HtmlDoc.py:486 docgen/KwordDoc.py:494 #: docgen/AsciiDoc.py:371 docgen/HtmlDoc.py:486 docgen/KwordDoc.py:494
#: docgen/PdfDoc.py:631 docgen/RTFDoc.py:427 #: docgen/PdfDoc.py:631 docgen/RTFDoc.py:427
msgid "Open in %s" msgid "Open in %s"
msgstr "Öffne in %s" msgstr "Öffne in %s"
#: EditPerson.py:582 ImageSelect.py:620 MediaView.py:290 #: EditPerson.py:584 ImageSelect.py:621 MediaView.py:290
msgid "Edit with the GIMP" msgid "Edit with the GIMP"
msgstr "Mit GIMP bearbeiten" msgstr "Mit GIMP bearbeiten"
#: EditPerson.py:584 ImageSelect.py:622 #: EditPerson.py:586 ImageSelect.py:623
msgid "Edit Object Properties" msgid "Edit Object Properties"
msgstr "Objekteigenschaften bearbeiten" msgstr "Objekteigenschaften bearbeiten"
#: EditPerson.py:635 #: EditPerson.py:637
msgid "New Person" msgid "New Person"
msgstr "Neue Person" msgstr "Neue Person"
#: EditPerson.py:760 GrampsCfg.py:63 const.py:233 const.py:246 #: EditPerson.py:762 GrampsCfg.py:63 const.py:233 const.py:246
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Ohne" msgstr "Ohne"
#: EditPerson.py:1290 #: EditPerson.py:1292
msgid "Save changes to %s?" msgid "Save changes to %s?"
msgstr "Änderungen in %s speichern?" msgstr "Änderungen in %s speichern?"
#: EditPerson.py:1291 EditPerson.py:1307 Marriage.py:629 Marriage.py:642 #: EditPerson.py:1293 EditPerson.py:1309 Marriage.py:631 Marriage.py:644
msgid "If you close without saving, the changes you have made will be lost" msgid "If you close without saving, the changes you have made will be lost"
msgstr "Wenn Sie ohne zu speichern schließen, gehen Ihre Änderungen verloren" msgstr "Wenn Sie ohne zu speichern schließen, gehen Ihre Änderungen verloren"
#: EditPerson.py:1306 #: EditPerson.py:1308
msgid "Save Changes to %s?" msgid "Save Changes to %s?"
msgstr "Änderungen in %s speichern?" msgstr "Änderungen in %s speichern?"
#: EditPerson.py:1654 #: EditPerson.py:1656
msgid "Make the selected name the preferred name" msgid "Make the selected name the preferred name"
msgstr "Den gewählten Namen als bevorzugten Namen verwenden" msgstr "Den gewählten Namen als bevorzugten Namen verwenden"
#: EditPerson.py:1698 #: EditPerson.py:1700
msgid "Unknown gender specified" msgid "Unknown gender specified"
msgstr "Unbekanntes Geschlecht angegeben" msgstr "Unbekanntes Geschlecht angegeben"
#: EditPerson.py:1699 #: EditPerson.py:1701
msgid "" msgid ""
"The gender of the person is currently unknown. Usually, this is a mistake. " "The gender of the person is currently unknown. Usually, this is a mistake. "
"You may choose to either continue saving, or returning to the Edit Person " "You may choose to either continue saving, or returning to the Edit Person "
@ -596,19 +596,19 @@ msgstr ""
"Fehler. Sie können mit dem Speichern fortfahren oder zum Person bearbeiten-" "Fehler. Sie können mit dem Speichern fortfahren oder zum Person bearbeiten-"
"Dialogzurückkehren um das Problem zu lösen." "Dialogzurückkehren um das Problem zu lösen."
#: EditPerson.py:1703 #: EditPerson.py:1705
msgid "Continue saving" msgid "Continue saving"
msgstr "Mit Speichern fortfahren" msgstr "Mit Speichern fortfahren"
#: EditPerson.py:1703 #: EditPerson.py:1705
msgid "Return to window" msgid "Return to window"
msgstr "Zum Fenster zurückkehren" msgstr "Zum Fenster zurückkehren"
#: EditPerson.py:1734 Marriage.py:661 #: EditPerson.py:1736 Marriage.py:663
msgid "GRAMPS ID value was not changed." msgid "GRAMPS ID value was not changed."
msgstr "GRAMPS-ID Wert wurde nicht verändert." msgstr "GRAMPS-ID Wert wurde nicht verändert."
#: EditPerson.py:1735 #: EditPerson.py:1737
msgid "" msgid ""
"You have attempted to change the GRAMPS ID to a value of %(grampsid)s. This " "You have attempted to change the GRAMPS ID to a value of %(grampsid)s. This "
"value is already used by %(person)s." "value is already used by %(person)s."
@ -616,11 +616,11 @@ msgstr ""
"Sie haben versucht, die GRAMPS-ID auf %(grampsid)s zu ändern. Dieser Wert " "Sie haben versucht, die GRAMPS-ID auf %(grampsid)s zu ändern. Dieser Wert "
"wird schon für %(person)s genutzt." "wird schon für %(person)s genutzt."
#: EditPerson.py:1847 #: EditPerson.py:1849
msgid "Problem changing the gender" msgid "Problem changing the gender"
msgstr "Problem beim Ändern des Geschlechts" msgstr "Problem beim Ändern des Geschlechts"
#: EditPerson.py:1848 #: EditPerson.py:1850
msgid "" msgid ""
"Changing the gender caused problems with marriage information.\n" "Changing the gender caused problems with marriage information.\n"
"Please check the person's marriages." "Please check the person's marriages."
@ -628,43 +628,43 @@ msgstr ""
"Änderung des Geschlechts verursachte Probleme bei den Eheinformationen.\n" "Änderung des Geschlechts verursachte Probleme bei den Eheinformationen.\n"
"Bitte überprüfen Sie die Ehen der Person." "Bitte überprüfen Sie die Ehen der Person."
#: EditPerson.py:1891 #: EditPerson.py:1893
msgid "Edit Person (%s)" msgid "Edit Person (%s)"
msgstr "Person bearbeiten (%s)" msgstr "Person bearbeiten (%s)"
#: EditPerson.py:1907 ImageSelect.py:1166 #: EditPerson.py:1909 ImageSelect.py:1169
msgid "Add Place (%s)" msgid "Add Place (%s)"
msgstr "Ort hinzufügen (%s)" msgstr "Ort hinzufügen (%s)"
#: EditPlace.py:91 EditPlace.py:295 #: EditPlace.py:91 EditPlace.py:296
msgid "Place Editor" msgid "Place Editor"
msgstr "Orte-Editor" msgstr "Orte-Editor"
#: EditPlace.py:150 PlaceView.py:53 plugins/NavWebPage.py:681 #: EditPlace.py:151 PlaceView.py:53 plugins/NavWebPage.py:681
msgid "City" msgid "City"
msgstr "Ort" msgstr "Ort"
#: EditPlace.py:150 PlaceView.py:54 plugins/NavWebPage.py:682 #: EditPlace.py:151 PlaceView.py:54 plugins/NavWebPage.py:682
msgid "County" msgid "County"
msgstr "Kreis" msgstr "Kreis"
#: EditPlace.py:151 PlaceView.py:55 #: EditPlace.py:152 PlaceView.py:55
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Bundesland" msgstr "Bundesland"
#: EditPlace.py:151 PlaceView.py:56 plugins/NavWebPage.py:683 #: EditPlace.py:152 PlaceView.py:56 plugins/NavWebPage.py:683
msgid "Country" msgid "Country"
msgstr "Land" msgstr "Land"
#: EditPlace.py:284 EditPlace.py:288 #: EditPlace.py:285 EditPlace.py:289
msgid "New Place" msgid "New Place"
msgstr "Neuer Ort" msgstr "Neuer Ort"
#: EditPlace.py:391 #: EditPlace.py:392
msgid "Place title is already in use" msgid "Place title is already in use"
msgstr "Der Name des Ortes wird bereits verwendet" msgstr "Der Name des Ortes wird bereits verwendet"
#: EditPlace.py:392 #: EditPlace.py:393
msgid "" msgid ""
"Each place must have a unique title, and title you have selected is already " "Each place must have a unique title, and title you have selected is already "
"used by another place" "used by another place"
@ -672,105 +672,105 @@ msgstr ""
"Alle Orte müssen eindeutige Titel besitzen. Der ausgewählte Titel wird " "Alle Orte müssen eindeutige Titel besitzen. Der ausgewählte Titel wird "
"bereits von einem anderen Ort verwendet." "bereits von einem anderen Ort verwendet."
#: EditPlace.py:427 #: EditPlace.py:428
msgid "Edit Place (%s)" msgid "Edit Place (%s)"
msgstr "Ort bearbeiten (%s)" msgstr "Ort bearbeiten (%s)"
#: EditPlace.py:546 #: EditPlace.py:547
msgid "People" msgid "People"
msgstr "Personen" msgstr "Personen"
#: EditPlace.py:548 EditPlace.py:557 #: EditPlace.py:549 EditPlace.py:558
msgid "%s [%s]: event %s\n" msgid "%s [%s]: event %s\n"
msgstr "%s [%s]: Ereignis %s\n" msgstr "%s [%s]: Ereignis %s\n"
#: EditPlace.py:555 plugins/NavWebPage.py:1472 #: EditPlace.py:556 plugins/NavWebPage.py:1472
msgid "Families" msgid "Families"
msgstr "Familien" msgstr "Familien"
#: EditPlace.py:563 Utils.py:110 #: EditPlace.py:564 Utils.py:110
msgid "%(father)s and %(mother)s" msgid "%(father)s and %(mother)s"
msgstr "%(father)s und %(mother)s" msgstr "%(father)s und %(mother)s"
#: EditPlace.py:633 PlaceView.py:224 #: EditPlace.py:634 PlaceView.py:224
msgid "Delete Place (%s)" msgid "Delete Place (%s)"
msgstr "Ort löschen (%s)" msgstr "Ort löschen (%s)"
#: EditSource.py:90 EditSource.py:249 #: EditSource.py:91 EditSource.py:251
msgid "Source Editor" msgid "Source Editor"
msgstr "Quelleneditor" msgstr "Quelleneditor"
#: EditSource.py:160 #: EditSource.py:162
msgid "Key" msgid "Key"
msgstr "Schlüssel" msgstr "Schlüssel"
#: EditSource.py:238 EditSource.py:242 Sources.py:451 Sources.py:453 #: EditSource.py:240 EditSource.py:244 Sources.py:458 Sources.py:460
msgid "New Source" msgid "New Source"
msgstr "Neue Quelle" msgstr "Neue Quelle"
#: EditSource.py:243 EditSource.py:341 ImageSelect.py:1138 Utils.py:160 #: EditSource.py:245 EditSource.py:343 ImageSelect.py:1141 Utils.py:160
#: Utils.py:162 #: Utils.py:162
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Quelle" msgstr "Quelle"
#: EditSource.py:317 ImageSelect.py:1114 plugins/EventCmp.py:422 #: EditSource.py:319 ImageSelect.py:1117 plugins/EventCmp.py:422
msgid "Person" msgid "Person"
msgstr "Person" msgstr "Person"
#: EditSource.py:323 ImageSelect.py:1120 #: EditSource.py:325 ImageSelect.py:1123
msgid "Family" msgid "Family"
msgstr "Familie" msgstr "Familie"
#: EditSource.py:347 #: EditSource.py:349
msgid "Media" msgid "Media"
msgstr "Multimedia" msgstr "Multimedia"
#: EditSource.py:401 #: EditSource.py:403
msgid "Edit Source (%s)" msgid "Edit Source (%s)"
msgstr "Quellen bearbeiten (%s)" msgstr "Quellen bearbeiten (%s)"
#: EditSource.py:468 #: EditSource.py:470
msgid "Delete Source (%s)" msgid "Delete Source (%s)"
msgstr "Quelle löschen (%s)" msgstr "Quelle löschen (%s)"
#: EventEdit.py:115 EventEdit.py:120 EventEdit.py:275 #: EventEdit.py:117 EventEdit.py:122 EventEdit.py:278
msgid "Event Editor" msgid "Event Editor"
msgstr "Ereigniseditor" msgstr "Ereigniseditor"
#: EventEdit.py:117 #: EventEdit.py:119
msgid "Event Editor for %s" msgid "Event Editor for %s"
msgstr "Ereigniseditor für %s" msgstr "Ereigniseditor für %s"
#: EventEdit.py:264 EventEdit.py:268 #: EventEdit.py:267 EventEdit.py:271
msgid "New Event" msgid "New Event"
msgstr "Neues Ereignis" msgstr "Neues Ereignis"
#: EventEdit.py:312 #: EventEdit.py:315
msgid "Event does not have a type" msgid "Event does not have a type"
msgstr "Das Ereignis hat keinen Typ" msgstr "Das Ereignis hat keinen Typ"
#: EventEdit.py:313 #: EventEdit.py:316
msgid "You must specify an event type before you can save the event" msgid "You must specify an event type before you can save the event"
msgstr "Sie müssen einen Ereignistyp angeben, bevor sie das Ereignis speichern" msgstr "Sie müssen einen Ereignistyp angeben, bevor sie das Ereignis speichern"
#: EventEdit.py:330 MergePeople.py:125 const.py:233 const.py:241 #: EventEdit.py:333 MergePeople.py:125 const.py:233 const.py:241
#: plugins/EventCmp.py:422 plugins/FamilyGroup.py:200 #: plugins/EventCmp.py:422 plugins/FamilyGroup.py:200
#: plugins/FamilyGroup.py:334 plugins/NavWebPage.py:1373 #: plugins/FamilyGroup.py:334 plugins/NavWebPage.py:1373
#: plugins/ScratchPad.py:464 #: plugins/ScratchPad.py:464
msgid "Birth" msgid "Birth"
msgstr "Geburt" msgstr "Geburt"
#: EventEdit.py:330 MergePeople.py:127 plugins/EventCmp.py:422 #: EventEdit.py:333 MergePeople.py:127 plugins/EventCmp.py:422
#: plugins/FamilyGroup.py:218 plugins/FamilyGroup.py:336 #: plugins/FamilyGroup.py:218 plugins/FamilyGroup.py:336
#: plugins/FamilyGroup.py:338 plugins/NavWebPage.py:1381 #: plugins/FamilyGroup.py:338 plugins/NavWebPage.py:1381
msgid "Death" msgid "Death"
msgstr "Tod" msgstr "Tod"
#: EventEdit.py:332 #: EventEdit.py:335
msgid "New event type created" msgid "New event type created"
msgstr "Neuen Ereignistyp erschaffen" msgstr "Neuen Ereignistyp erschaffen"
#: EventEdit.py:333 #: EventEdit.py:336
msgid "" msgid ""
"The \"%s\" event type has been added to this database.\n" "The \"%s\" event type has been added to this database.\n"
"It will now appear in the event menus for this database" "It will now appear in the event menus for this database"
@ -778,7 +778,7 @@ msgstr ""
"Der Ereignistyp \"%s\" wurde der Datenbank hinzugefügt. \n" "Der Ereignistyp \"%s\" wurde der Datenbank hinzugefügt. \n"
"Er wird nun im Ereignismenü für diese Datenbank erscheinen." "Er wird nun im Ereignismenü für diese Datenbank erscheinen."
#: EventEdit.py:347 #: EventEdit.py:350
msgid "Edit Event" msgid "Edit Event"
msgstr "Ereignis bearbeiten" msgstr "Ereignis bearbeiten"
@ -1783,43 +1783,43 @@ msgstr "Informationen zum Forscher"
msgid "_Undo %s" msgid "_Undo %s"
msgstr "_Rückgängig %s" msgstr "_Rückgängig %s"
#: ImageSelect.py:487 ImageSelect.py:508 #: ImageSelect.py:488 ImageSelect.py:509
msgid "Drag Media Object" msgid "Drag Media Object"
msgstr "Multimedia-Objekt ziehen" msgstr "Multimedia-Objekt ziehen"
#: ImageSelect.py:498 RelImage.py:51 #: ImageSelect.py:499 RelImage.py:51
msgid "Could not import %s" msgid "Could not import %s"
msgstr "Datei %s konnte nicht importiert werden" msgstr "Datei %s konnte nicht importiert werden"
#: ImageSelect.py:569 plugins/SimpleBookTitle.py:237 #: ImageSelect.py:570 plugins/SimpleBookTitle.py:237
msgid "Select an Object" msgid "Select an Object"
msgstr "Objekt auswählen" msgstr "Objekt auswählen"
#: ImageSelect.py:671 #: ImageSelect.py:672
msgid "Media Reference Editor" msgid "Media Reference Editor"
msgstr "Medienreferenz-Editor" msgstr "Medienreferenz-Editor"
#: ImageSelect.py:767 #: ImageSelect.py:771
msgid "Media Reference" msgid "Media Reference"
msgstr "Multimedia-Referenz" msgstr "Multimedia-Referenz"
#: ImageSelect.py:773 #: ImageSelect.py:777
msgid "Reference Editor" msgid "Reference Editor"
msgstr "Referenz-Editor" msgstr "Referenz-Editor"
#: ImageSelect.py:829 ImageSelect.py:1197 MediaView.py:347 #: ImageSelect.py:833 ImageSelect.py:1200 MediaView.py:347
msgid "Edit Media Object" msgid "Edit Media Object"
msgstr "Multimedia-Objekt bearbeiten" msgstr "Multimedia-Objekt bearbeiten"
#: ImageSelect.py:913 #: ImageSelect.py:917
msgid "Media Properties Editor" msgid "Media Properties Editor"
msgstr "Multimedia-Eigenschaften-Editor" msgstr "Multimedia-Eigenschaften-Editor"
#: ImageSelect.py:1048 #: ImageSelect.py:1051
msgid "Properties Editor" msgid "Properties Editor"
msgstr "Eigenschaften-Editor" msgstr "Eigenschaften-Editor"
#: ImageSelect.py:1294 #: ImageSelect.py:1297
msgid "Remove Media Object" msgid "Remove Media Object"
msgstr "Multimedia-Objekt entfernen" msgstr "Multimedia-Objekt entfernen"
@ -1827,35 +1827,35 @@ msgstr "Multimedia-Objekt entfernen"
msgid "Location Editor" msgid "Location Editor"
msgstr "Ortsnamen-Editor" msgstr "Ortsnamen-Editor"
#: Marriage.py:113 Marriage.py:367 #: Marriage.py:114 Marriage.py:369
msgid "Marriage/Relationship Editor" msgid "Marriage/Relationship Editor"
msgstr "Ehe-/Beziehungseditor" msgstr "Ehe-/Beziehungseditor"
#: Marriage.py:153 Marriage.py:811 Marriage.py:834 Utils.py:130 #: Marriage.py:154 Marriage.py:813 Marriage.py:836 Utils.py:130
msgid "%s and %s" msgid "%s and %s"
msgstr "%s und %s" msgstr "%s und %s"
#: Marriage.py:361 #: Marriage.py:363
msgid "New Relationship" msgid "New Relationship"
msgstr "Neue Beziehung" msgstr "Neue Beziehung"
#: Marriage.py:628 Marriage.py:641 #: Marriage.py:630 Marriage.py:643
msgid "Save Changes?" msgid "Save Changes?"
msgstr "Änderungen speichern?" msgstr "Änderungen speichern?"
#: Marriage.py:662 #: Marriage.py:664
msgid "" msgid ""
"The GRAMPS ID that you chose for this relationship is already being used." "The GRAMPS ID that you chose for this relationship is already being used."
msgstr "" msgstr ""
"Die GRAMPS-ID, die Sie für diese Beziehung gewählt haben, wird bereits " "Die GRAMPS-ID, die Sie für diese Beziehung gewählt haben, wird bereits "
"verwendet." "verwendet."
#: Marriage.py:718 #: Marriage.py:720
msgid "Edit Marriage" msgid "Edit Marriage"
msgstr "Ehe bearbeiten" msgstr "Ehe bearbeiten"
#: MediaView.py:57 MediaView.py:174 SelectObject.py:85 SourceView.py:51 #: MediaView.py:57 MediaView.py:174 SelectObject.py:85 SourceView.py:51
#: SourceView.py:116 Sources.py:108 Sources.py:242 #: SourceView.py:116 Sources.py:109 Sources.py:243
#: plugins/AncestorChart2.py:482 plugins/BookReport.py:789 #: plugins/AncestorChart2.py:482 plugins/BookReport.py:789
#: plugins/PatchNames.py:230 plugins/ScratchPad.py:354 #: plugins/PatchNames.py:230 plugins/ScratchPad.py:354
#: plugins/ScratchPad.py:542 plugins/ScratchPad.py:548 #: plugins/ScratchPad.py:542 plugins/ScratchPad.py:548
@ -1989,27 +1989,27 @@ msgstr "Adressen"
msgid "Merge People" msgid "Merge People"
msgstr "Personen zusammenfassen" msgstr "Personen zusammenfassen"
#: NameEdit.py:124 NameEdit.py:128 NameEdit.py:227 #: NameEdit.py:127 NameEdit.py:131 NameEdit.py:230
msgid "Name Editor" msgid "Name Editor"
msgstr "Namen-Editor" msgstr "Namen-Editor"
#: NameEdit.py:126 #: NameEdit.py:129
msgid "Name Editor for %s" msgid "Name Editor for %s"
msgstr "Namen-Editor für %s" msgstr "Namen-Editor für %s"
#: NameEdit.py:216 NameEdit.py:220 #: NameEdit.py:219 NameEdit.py:223
msgid "New Name" msgid "New Name"
msgstr "Neuer Name" msgstr "Neuer Name"
#: NameEdit.py:221 #: NameEdit.py:224
msgid "Alternate Name" msgid "Alternate Name"
msgstr "Alternativer Name" msgstr "Alternativer Name"
#: NameEdit.py:295 #: NameEdit.py:298
msgid "Group all people with the same name?" msgid "Group all people with the same name?"
msgstr "Alle Personen mit demselben Namen gruppieren?" msgstr "Alle Personen mit demselben Namen gruppieren?"
#: NameEdit.py:296 #: NameEdit.py:299
msgid "" msgid ""
"You have the choice of grouping all people with the name of %(surname)s with " "You have the choice of grouping all people with the name of %(surname)s with "
"the name of %(group_name)s, or just mapping this particular name." "the name of %(group_name)s, or just mapping this particular name."
@ -2017,15 +2017,15 @@ msgstr ""
"Sie haben die Wahl, alle Personen mit dem Namen %(surname)s unter dem Namen %" "Sie haben die Wahl, alle Personen mit dem Namen %(surname)s unter dem Namen %"
"(group_name)s zu gruppieren, oder nur diesen einzelnen Namen." "(group_name)s zu gruppieren, oder nur diesen einzelnen Namen."
#: NameEdit.py:300 #: NameEdit.py:303
msgid "Group all" msgid "Group all"
msgstr "Alle gruppieren" msgstr "Alle gruppieren"
#: NameEdit.py:301 #: NameEdit.py:304
msgid "Group this name only" msgid "Group this name only"
msgstr "Nur diesen Namen gruppieren" msgstr "Nur diesen Namen gruppieren"
#: NoteEdit.py:71 #: NoteEdit.py:72
msgid "Note Editor" msgid "Note Editor"
msgstr "Notiz-Editor" msgstr "Notiz-Editor"
@ -3656,19 +3656,19 @@ msgstr ""
"durchzuführen. Eine zweite Quelle kann durch Anklicken bei gehaltener Strg-" "durchzuführen. Eine zweite Quelle kann durch Anklicken bei gehaltener Strg-"
"Taste gewählt werden." "Taste gewählt werden."
#: Sources.py:85 #: Sources.py:86
msgid "Source Reference Selection" msgid "Source Reference Selection"
msgstr "Auswahl einer Quellenreferenz" msgstr "Auswahl einer Quellenreferenz"
#: Sources.py:145 Sources.py:454 #: Sources.py:146 Sources.py:461
msgid "Source Reference" msgid "Source Reference"
msgstr "Quellenreferenz" msgstr "Quellenreferenz"
#: Sources.py:151 #: Sources.py:152
msgid "Reference Selector" msgid "Reference Selector"
msgstr "<" msgstr "<"
#: Sources.py:378 Sources.py:460 #: Sources.py:379 Sources.py:467
msgid "Source Information" msgid "Source Information"
msgstr "Quellinformationen" msgstr "Quellinformationen"
@ -9395,9 +9395,8 @@ msgid "Previous"
msgstr "Zurück" msgstr "Zurück"
#: plugins/NavWebPage.py:757 #: plugins/NavWebPage.py:757
#, fuzzy
msgid "%(page_number)d of %(total_pages)d" msgid "%(page_number)d of %(total_pages)d"
msgstr "%(page_number)d·of·%(total_pages)dpage_numbertotal_pages" msgstr "%(page_number)d·of·%(total_pages)d"
#: plugins/NavWebPage.py:761 #: plugins/NavWebPage.py:761
msgid "Next" msgid "Next"
@ -9425,14 +9424,13 @@ msgid "Number of people"
msgstr "Personenanzahl" msgstr "Personenanzahl"
#: plugins/NavWebPage.py:980 #: plugins/NavWebPage.py:980
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This page contains an index of all the sources in the database, sorted by " "This page contains an index of all the sources in the database, sorted by "
"their title. Clicking on a source's title will take you to that source's " "their title. Clicking on a source's title will take you to that source's "
"page." "page."
msgstr "" msgstr ""
"Diese Seite enthält einen Index aller Quellen in der Datenbank, die nach " "Diese Seite enthält einen Index aller Quellen in der Datenbank, die nach "
"Titel sortiert sind. Durch Klicken auf den Titel der Quelle gelangen Sie zur " "Namen sortiert sind. Durch Klicken auf den Namen der Quelle gelangen Sie zur "
"Seite der Quelle" "Seite der Quelle"
#: plugins/NavWebPage.py:1028 #: plugins/NavWebPage.py:1028
@ -9644,6 +9642,14 @@ msgstr "Anfang Multimedia/Notiz ID"
msgid "Introduction Media/Note ID" msgid "Introduction Media/Note ID"
msgstr "Anleitung der Multimedia/Notiz ID" msgstr "Anleitung der Multimedia/Notiz ID"
#: plugins/NavWebPage.py:2110
msgid "HTML user header"
msgstr "HTML Kopfzeile"
#: plugins/NavWebPage.py:2111
msgid "HTML user footer"
msgstr "HTML Fußzeile"
#: plugins/NavWebPage.py:2115 plugins/WebPage.py:1499 #: plugins/NavWebPage.py:2115 plugins/WebPage.py:1499
msgid "Privacy" msgid "Privacy"
msgstr "Privatsphäre" msgstr "Privatsphäre"
@ -9783,9 +9789,8 @@ msgid "Calculates the relationship between two people"
msgstr "Bestimmt die Verwandschaftsbeziehung zwischen zwei Personen." msgstr "Bestimmt die Verwandschaftsbeziehung zwischen zwei Personen."
#: plugins/ReorderIds.py:73 #: plugins/ReorderIds.py:73
#, fuzzy
msgid "Reordering GRAMPS IDs" msgid "Reordering GRAMPS IDs"
msgstr "GRAMPS-IDs erstellen" msgstr "GRAMPS-IDs neu ordnen"
#: plugins/ReorderIds.py:77 #: plugins/ReorderIds.py:77
msgid "Reordering People IDs" msgid "Reordering People IDs"
@ -9808,9 +9813,8 @@ msgid "Reordering Place IDs"
msgstr "Orte-IDs neu ordnen" msgstr "Orte-IDs neu ordnen"
#: plugins/ReorderIds.py:98 plugins/ReorderIds.py:163 #: plugins/ReorderIds.py:98 plugins/ReorderIds.py:163
#, fuzzy
msgid "Reorder GRAMPS IDs" msgid "Reorder GRAMPS IDs"
msgstr "GRAMPS-IDs erstellen" msgstr "GRAMPS-IDs neu ordnen"
#: plugins/ReorderIds.py:147 #: plugins/ReorderIds.py:147
msgid "Finding and assigning unused IDs" msgid "Finding and assigning unused IDs"