translating WGstrings
svn: r5038
This commit is contained in:
parent
96a9fa1bc8
commit
c0cce73361
@ -8,23 +8,23 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: German Translation\n"
|
"Project-Id-Version: German Translation\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: Thu Aug 4 21:01:02 2005\n"
|
"POT-Creation-Date: Mon Aug 8 10:47:43 2005\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2005-08-05 22:39+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2005-08-08 18:42+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Anton Huber <anton_huber@gmx.de>\n"
|
"Last-Translator: Anton Huber <anton_huber@gmx.de>\n"
|
||||||
"Language-Team: German <en@li.org>\n"
|
"Language-Team: German <en@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
|
||||||
|
|
||||||
#: AddMedia.py:91 ImageSelect.py:120
|
#: AddMedia.py:91 ImageSelect.py:121
|
||||||
msgid "Select a media object"
|
msgid "Select a media object"
|
||||||
msgstr "Ein Multimedia-Objekt auswählen"
|
msgstr "Ein Multimedia-Objekt auswählen"
|
||||||
|
|
||||||
#: AddMedia.py:124 ImageSelect.py:174
|
#: AddMedia.py:124 ImageSelect.py:175
|
||||||
msgid "Cannot import %s"
|
msgid "Cannot import %s"
|
||||||
msgstr "%s konnte nicht importiert werden"
|
msgstr "%s konnte nicht importiert werden"
|
||||||
|
|
||||||
#: AddMedia.py:125 ImageSelect.py:175
|
#: AddMedia.py:125 ImageSelect.py:176
|
||||||
msgid "The filename supplied could not be found."
|
msgid "The filename supplied could not be found."
|
||||||
msgstr "Der eingegebene Dateiname konnte nicht gefunden werden"
|
msgstr "Der eingegebene Dateiname konnte nicht gefunden werden"
|
||||||
|
|
||||||
@ -40,8 +40,8 @@ msgstr "(Ehe-)Partner von %s auswählen"
|
|||||||
msgid "Choose Spouse/Partner"
|
msgid "Choose Spouse/Partner"
|
||||||
msgstr "(Ehe-)Partner auswählen"
|
msgstr "(Ehe-)Partner auswählen"
|
||||||
|
|
||||||
#: AddSpouse.py:142 Bookmarks.py:130 ChooseParents.py:252 EditPerson.py:344
|
#: AddSpouse.py:142 Bookmarks.py:130 ChooseParents.py:252 EditPerson.py:346
|
||||||
#: EditSource.py:309 FamilyView.py:74 ImageSelect.py:1105 PeopleView.py:59
|
#: EditSource.py:311 FamilyView.py:74 ImageSelect.py:1108 PeopleView.py:59
|
||||||
#: PeopleView.py:135 SelectChild.py:129 SelectPerson.py:78
|
#: PeopleView.py:135 SelectChild.py:129 SelectPerson.py:78
|
||||||
#: plugins/BookReport.py:631 plugins/FilterEditor.py:459
|
#: plugins/BookReport.py:631 plugins/FilterEditor.py:459
|
||||||
#: plugins/IndivComplete.py:405 plugins/IndivSummary.py:226
|
#: plugins/IndivComplete.py:405 plugins/IndivSummary.py:226
|
||||||
@ -56,10 +56,10 @@ msgstr "(Ehe-)Partner auswählen"
|
|||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Name"
|
msgstr "Name"
|
||||||
|
|
||||||
#: AddSpouse.py:146 Bookmarks.py:130 ChooseParents.py:261 EditSource.py:309
|
#: AddSpouse.py:146 Bookmarks.py:130 ChooseParents.py:261 EditSource.py:311
|
||||||
#: FamilyView.py:73 ImageSelect.py:1105 MediaView.py:58 MergePeople.py:122
|
#: FamilyView.py:73 ImageSelect.py:1108 MediaView.py:58 MergePeople.py:122
|
||||||
#: PeopleView.py:60 PlaceView.py:50 SelectChild.py:134 SelectObject.py:85
|
#: PeopleView.py:60 PlaceView.py:50 SelectChild.py:134 SelectObject.py:85
|
||||||
#: SelectPerson.py:84 SourceView.py:52 Sources.py:108 Sources.py:242
|
#: SelectPerson.py:84 SourceView.py:52 Sources.py:109 Sources.py:243
|
||||||
#: Witness.py:64 plugins/PatchNames.py:189
|
#: Witness.py:64 plugins/PatchNames.py:189
|
||||||
msgid "ID"
|
msgid "ID"
|
||||||
msgstr "ID"
|
msgstr "ID"
|
||||||
@ -135,11 +135,11 @@ msgstr "(Ehe-)Partner hinzufügen"
|
|||||||
msgid "General filters"
|
msgid "General filters"
|
||||||
msgstr "Allgemeine Filter"
|
msgstr "Allgemeine Filter"
|
||||||
|
|
||||||
#: AddrEdit.py:106 AddrEdit.py:174
|
#: AddrEdit.py:108 AddrEdit.py:176
|
||||||
msgid "Address Editor"
|
msgid "Address Editor"
|
||||||
msgstr "Adresseditor"
|
msgstr "Adresseditor"
|
||||||
|
|
||||||
#: AddrEdit.py:168 EditPerson.py:338 plugins/ScratchPad.py:120
|
#: AddrEdit.py:170 EditPerson.py:340 plugins/ScratchPad.py:120
|
||||||
#: plugins/ScratchPad.py:137
|
#: plugins/ScratchPad.py:137
|
||||||
msgid "Address"
|
msgid "Address"
|
||||||
msgstr "Adresse"
|
msgstr "Adresse"
|
||||||
@ -183,28 +183,28 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Gültige Type sind: GRAMPS-Datenbank, GRAMPS-XML, GRAMPS-Paket und GEDCOM."
|
"Gültige Type sind: GRAMPS-Datenbank, GRAMPS-XML, GRAMPS-Paket und GEDCOM."
|
||||||
|
|
||||||
#: AttrEdit.py:119 AttrEdit.py:123 AttrEdit.py:181
|
#: AttrEdit.py:122 AttrEdit.py:126 AttrEdit.py:184
|
||||||
msgid "Attribute Editor"
|
msgid "Attribute Editor"
|
||||||
msgstr "Attributeditor"
|
msgstr "Attributeditor"
|
||||||
|
|
||||||
#: AttrEdit.py:121
|
#: AttrEdit.py:124
|
||||||
msgid "Attribute Editor for %s"
|
msgid "Attribute Editor for %s"
|
||||||
msgstr "Attributeditor für %s"
|
msgstr "Attributeditor für %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: AttrEdit.py:170 AttrEdit.py:174
|
#: AttrEdit.py:173 AttrEdit.py:177
|
||||||
msgid "New Attribute"
|
msgid "New Attribute"
|
||||||
msgstr "Neues Attribut"
|
msgstr "Neues Attribut"
|
||||||
|
|
||||||
#: AttrEdit.py:175 EditPerson.py:332 ImageSelect.py:683 ImageSelect.py:955
|
#: AttrEdit.py:178 EditPerson.py:334 ImageSelect.py:684 ImageSelect.py:958
|
||||||
#: Marriage.py:221 plugins/ScratchPad.py:273 plugins/ScratchPad.py:281
|
#: Marriage.py:223 plugins/ScratchPad.py:273 plugins/ScratchPad.py:281
|
||||||
msgid "Attribute"
|
msgid "Attribute"
|
||||||
msgstr "Attribut"
|
msgstr "Attribut"
|
||||||
|
|
||||||
#: AttrEdit.py:213
|
#: AttrEdit.py:216
|
||||||
msgid "New attribute type created"
|
msgid "New attribute type created"
|
||||||
msgstr "Neuen Attributtyp erschaffen"
|
msgstr "Neuen Attributtyp erschaffen"
|
||||||
|
|
||||||
#: AttrEdit.py:214
|
#: AttrEdit.py:217
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The \"%s\" attribute type has been added to this database.\n"
|
"The \"%s\" attribute type has been added to this database.\n"
|
||||||
"It will now appear in the attribute menus for this database"
|
"It will now appear in the attribute menus for this database"
|
||||||
@ -461,8 +461,8 @@ msgstr "Männlich"
|
|||||||
msgid "female"
|
msgid "female"
|
||||||
msgstr "Weiblich"
|
msgstr "Weiblich"
|
||||||
|
|
||||||
#: DisplayModels.py:468 ImageSelect.py:984 MediaView.py:243 MediaView.py:251
|
#: DisplayModels.py:468 ImageSelect.py:987 MediaView.py:243 MediaView.py:251
|
||||||
#: NoteEdit.py:104 Utils.py:155 gramps.glade:5501 gramps.glade:16531
|
#: NoteEdit.py:106 Utils.py:155 gramps.glade:5501 gramps.glade:16531
|
||||||
#: gramps.glade:27702 gramps.glade:28750 gramps.glade:30203 gramps.glade:31734
|
#: gramps.glade:27702 gramps.glade:28750 gramps.glade:30203 gramps.glade:31734
|
||||||
msgid "Note"
|
msgid "Note"
|
||||||
msgstr "Notiz"
|
msgstr "Notiz"
|
||||||
@ -485,46 +485,46 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Internal Error"
|
msgid "Internal Error"
|
||||||
msgstr "Interner Fehler"
|
msgstr "Interner Fehler"
|
||||||
|
|
||||||
#: EditPerson.py:138 EditPerson.py:641
|
#: EditPerson.py:139 EditPerson.py:643
|
||||||
msgid "Edit Person"
|
msgid "Edit Person"
|
||||||
msgstr "Person bearbeiten"
|
msgstr "Person bearbeiten"
|
||||||
|
|
||||||
#: EditPerson.py:259
|
#: EditPerson.py:261
|
||||||
msgid "Patronymic:"
|
msgid "Patronymic:"
|
||||||
msgstr "Patronymikon:"
|
msgstr "Patronymikon:"
|
||||||
|
|
||||||
#: EditPerson.py:312 EditSource.py:329 EventEdit.py:269 ImageSelect.py:1126
|
#: EditPerson.py:314 EditSource.py:331 EventEdit.py:272 ImageSelect.py:1129
|
||||||
#: Marriage.py:220 plugins/ScratchPad.py:166 plugins/ScratchPad.py:180
|
#: Marriage.py:222 plugins/ScratchPad.py:166 plugins/ScratchPad.py:180
|
||||||
msgid "Event"
|
msgid "Event"
|
||||||
msgstr "Ereignis"
|
msgstr "Ereignis"
|
||||||
|
|
||||||
#: EditPerson.py:313 EditPerson.py:350 EditPlace.py:131 const.py:435
|
#: EditPerson.py:315 EditPerson.py:352 EditPlace.py:132 const.py:435
|
||||||
#: plugins/ScratchPad.py:185 plugins/ScratchPad.py:227
|
#: plugins/ScratchPad.py:185 plugins/ScratchPad.py:227
|
||||||
#: plugins/ScratchPad.py:262
|
#: plugins/ScratchPad.py:262
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr "Beschreibung"
|
msgstr "Beschreibung"
|
||||||
|
|
||||||
#: EditPerson.py:314 EditPerson.py:338 Marriage.py:220 MediaView.py:62
|
#: EditPerson.py:316 EditPerson.py:340 Marriage.py:222 MediaView.py:62
|
||||||
#: plugins/ScratchPad.py:138 plugins/ScratchPad.py:182
|
#: plugins/ScratchPad.py:138 plugins/ScratchPad.py:182
|
||||||
#: plugins/ScratchPad.py:224
|
#: plugins/ScratchPad.py:224
|
||||||
msgid "Date"
|
msgid "Date"
|
||||||
msgstr "Datum"
|
msgstr "Datum"
|
||||||
|
|
||||||
#: EditPerson.py:315 EditPlace.py:289 EditSource.py:335 ImageSelect.py:1132
|
#: EditPerson.py:317 EditPlace.py:290 EditSource.py:337 ImageSelect.py:1135
|
||||||
#: Marriage.py:220 gramps.glade:13109 plugins/NavWebPage.py:615
|
#: Marriage.py:222 gramps.glade:13109 plugins/NavWebPage.py:615
|
||||||
#: plugins/ScratchPad.py:183 plugins/ScratchPad.py:225
|
#: plugins/ScratchPad.py:183 plugins/ScratchPad.py:225
|
||||||
msgid "Place"
|
msgid "Place"
|
||||||
msgstr "Ort"
|
msgstr "Ort"
|
||||||
|
|
||||||
#: EditPerson.py:332 EditSource.py:160 ImageSelect.py:683 ImageSelect.py:955
|
#: EditPerson.py:334 EditSource.py:162 ImageSelect.py:684 ImageSelect.py:958
|
||||||
#: Marriage.py:221 gramps.glade:13691 plugins/FilterEditor.py:459
|
#: Marriage.py:223 gramps.glade:13691 plugins/FilterEditor.py:459
|
||||||
#: plugins/PatchNames.py:195 plugins/ScratchPad.py:284
|
#: plugins/PatchNames.py:195 plugins/ScratchPad.py:284
|
||||||
#: plugins/ScratchPad.py:317 plugins/ScratchPad.py:543
|
#: plugins/ScratchPad.py:317 plugins/ScratchPad.py:543
|
||||||
#: plugins/ScratchPad.py:549
|
#: plugins/ScratchPad.py:549
|
||||||
msgid "Value"
|
msgid "Value"
|
||||||
msgstr "Wert"
|
msgstr "Wert"
|
||||||
|
|
||||||
#: EditPerson.py:344 EditSource.py:309 ImageSelect.py:1105 MediaView.py:59
|
#: EditPerson.py:346 EditSource.py:311 ImageSelect.py:1108 MediaView.py:59
|
||||||
#: MergePeople.py:167 SelectObject.py:86 plugins/BookReport.py:631
|
#: MergePeople.py:167 SelectObject.py:86 plugins/BookReport.py:631
|
||||||
#: plugins/BookReport.py:632 plugins/PatchNames.py:192
|
#: plugins/BookReport.py:632 plugins/PatchNames.py:192
|
||||||
#: plugins/ScratchPad.py:181 plugins/ScratchPad.py:223
|
#: plugins/ScratchPad.py:181 plugins/ScratchPad.py:223
|
||||||
@ -534,59 +534,59 @@ msgstr "Wert"
|
|||||||
msgid "Type"
|
msgid "Type"
|
||||||
msgstr "Typ"
|
msgstr "Typ"
|
||||||
|
|
||||||
#: EditPerson.py:350 EditPlace.py:130 MediaView.py:60
|
#: EditPerson.py:352 EditPlace.py:131 MediaView.py:60
|
||||||
#: plugins/ScratchPad.py:260
|
#: plugins/ScratchPad.py:260
|
||||||
msgid "Path"
|
msgid "Path"
|
||||||
msgstr "Pfad"
|
msgstr "Pfad"
|
||||||
|
|
||||||
#: EditPerson.py:573 ImageSelect.py:611 ImageSelect.py:1042 MediaView.py:277
|
#: EditPerson.py:575 ImageSelect.py:612 ImageSelect.py:1045 MediaView.py:277
|
||||||
#: plugins/ScratchPad.py:424 plugins/ScratchPad.py:432
|
#: plugins/ScratchPad.py:424 plugins/ScratchPad.py:432
|
||||||
msgid "Media Object"
|
msgid "Media Object"
|
||||||
msgstr "Multimedia-Objekt"
|
msgstr "Multimedia-Objekt"
|
||||||
|
|
||||||
#: EditPerson.py:579 ImageSelect.py:617 docgen/AbiWord2Doc.py:335
|
#: EditPerson.py:581 ImageSelect.py:618 docgen/AbiWord2Doc.py:335
|
||||||
#: docgen/AsciiDoc.py:371 docgen/HtmlDoc.py:486 docgen/KwordDoc.py:494
|
#: docgen/AsciiDoc.py:371 docgen/HtmlDoc.py:486 docgen/KwordDoc.py:494
|
||||||
#: docgen/PdfDoc.py:631 docgen/RTFDoc.py:427
|
#: docgen/PdfDoc.py:631 docgen/RTFDoc.py:427
|
||||||
msgid "Open in %s"
|
msgid "Open in %s"
|
||||||
msgstr "Öffne in %s"
|
msgstr "Öffne in %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: EditPerson.py:582 ImageSelect.py:620 MediaView.py:290
|
#: EditPerson.py:584 ImageSelect.py:621 MediaView.py:290
|
||||||
msgid "Edit with the GIMP"
|
msgid "Edit with the GIMP"
|
||||||
msgstr "Mit GIMP bearbeiten"
|
msgstr "Mit GIMP bearbeiten"
|
||||||
|
|
||||||
#: EditPerson.py:584 ImageSelect.py:622
|
#: EditPerson.py:586 ImageSelect.py:623
|
||||||
msgid "Edit Object Properties"
|
msgid "Edit Object Properties"
|
||||||
msgstr "Objekteigenschaften bearbeiten"
|
msgstr "Objekteigenschaften bearbeiten"
|
||||||
|
|
||||||
#: EditPerson.py:635
|
#: EditPerson.py:637
|
||||||
msgid "New Person"
|
msgid "New Person"
|
||||||
msgstr "Neue Person"
|
msgstr "Neue Person"
|
||||||
|
|
||||||
#: EditPerson.py:760 GrampsCfg.py:63 const.py:233 const.py:246
|
#: EditPerson.py:762 GrampsCfg.py:63 const.py:233 const.py:246
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "Ohne"
|
msgstr "Ohne"
|
||||||
|
|
||||||
#: EditPerson.py:1290
|
#: EditPerson.py:1292
|
||||||
msgid "Save changes to %s?"
|
msgid "Save changes to %s?"
|
||||||
msgstr "Änderungen in %s speichern?"
|
msgstr "Änderungen in %s speichern?"
|
||||||
|
|
||||||
#: EditPerson.py:1291 EditPerson.py:1307 Marriage.py:629 Marriage.py:642
|
#: EditPerson.py:1293 EditPerson.py:1309 Marriage.py:631 Marriage.py:644
|
||||||
msgid "If you close without saving, the changes you have made will be lost"
|
msgid "If you close without saving, the changes you have made will be lost"
|
||||||
msgstr "Wenn Sie ohne zu speichern schließen, gehen Ihre Änderungen verloren"
|
msgstr "Wenn Sie ohne zu speichern schließen, gehen Ihre Änderungen verloren"
|
||||||
|
|
||||||
#: EditPerson.py:1306
|
#: EditPerson.py:1308
|
||||||
msgid "Save Changes to %s?"
|
msgid "Save Changes to %s?"
|
||||||
msgstr "Änderungen in %s speichern?"
|
msgstr "Änderungen in %s speichern?"
|
||||||
|
|
||||||
#: EditPerson.py:1654
|
#: EditPerson.py:1656
|
||||||
msgid "Make the selected name the preferred name"
|
msgid "Make the selected name the preferred name"
|
||||||
msgstr "Den gewählten Namen als bevorzugten Namen verwenden"
|
msgstr "Den gewählten Namen als bevorzugten Namen verwenden"
|
||||||
|
|
||||||
#: EditPerson.py:1698
|
#: EditPerson.py:1700
|
||||||
msgid "Unknown gender specified"
|
msgid "Unknown gender specified"
|
||||||
msgstr "Unbekanntes Geschlecht angegeben"
|
msgstr "Unbekanntes Geschlecht angegeben"
|
||||||
|
|
||||||
#: EditPerson.py:1699
|
#: EditPerson.py:1701
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The gender of the person is currently unknown. Usually, this is a mistake. "
|
"The gender of the person is currently unknown. Usually, this is a mistake. "
|
||||||
"You may choose to either continue saving, or returning to the Edit Person "
|
"You may choose to either continue saving, or returning to the Edit Person "
|
||||||
@ -596,19 +596,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Fehler. Sie können mit dem Speichern fortfahren oder zum Person bearbeiten-"
|
"Fehler. Sie können mit dem Speichern fortfahren oder zum Person bearbeiten-"
|
||||||
"Dialogzurückkehren um das Problem zu lösen."
|
"Dialogzurückkehren um das Problem zu lösen."
|
||||||
|
|
||||||
#: EditPerson.py:1703
|
#: EditPerson.py:1705
|
||||||
msgid "Continue saving"
|
msgid "Continue saving"
|
||||||
msgstr "Mit Speichern fortfahren"
|
msgstr "Mit Speichern fortfahren"
|
||||||
|
|
||||||
#: EditPerson.py:1703
|
#: EditPerson.py:1705
|
||||||
msgid "Return to window"
|
msgid "Return to window"
|
||||||
msgstr "Zum Fenster zurückkehren"
|
msgstr "Zum Fenster zurückkehren"
|
||||||
|
|
||||||
#: EditPerson.py:1734 Marriage.py:661
|
#: EditPerson.py:1736 Marriage.py:663
|
||||||
msgid "GRAMPS ID value was not changed."
|
msgid "GRAMPS ID value was not changed."
|
||||||
msgstr "GRAMPS-ID Wert wurde nicht verändert."
|
msgstr "GRAMPS-ID Wert wurde nicht verändert."
|
||||||
|
|
||||||
#: EditPerson.py:1735
|
#: EditPerson.py:1737
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You have attempted to change the GRAMPS ID to a value of %(grampsid)s. This "
|
"You have attempted to change the GRAMPS ID to a value of %(grampsid)s. This "
|
||||||
"value is already used by %(person)s."
|
"value is already used by %(person)s."
|
||||||
@ -616,11 +616,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Sie haben versucht, die GRAMPS-ID auf %(grampsid)s zu ändern. Dieser Wert "
|
"Sie haben versucht, die GRAMPS-ID auf %(grampsid)s zu ändern. Dieser Wert "
|
||||||
"wird schon für %(person)s genutzt."
|
"wird schon für %(person)s genutzt."
|
||||||
|
|
||||||
#: EditPerson.py:1847
|
#: EditPerson.py:1849
|
||||||
msgid "Problem changing the gender"
|
msgid "Problem changing the gender"
|
||||||
msgstr "Problem beim Ändern des Geschlechts"
|
msgstr "Problem beim Ändern des Geschlechts"
|
||||||
|
|
||||||
#: EditPerson.py:1848
|
#: EditPerson.py:1850
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Changing the gender caused problems with marriage information.\n"
|
"Changing the gender caused problems with marriage information.\n"
|
||||||
"Please check the person's marriages."
|
"Please check the person's marriages."
|
||||||
@ -628,43 +628,43 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Änderung des Geschlechts verursachte Probleme bei den Eheinformationen.\n"
|
"Änderung des Geschlechts verursachte Probleme bei den Eheinformationen.\n"
|
||||||
"Bitte überprüfen Sie die Ehen der Person."
|
"Bitte überprüfen Sie die Ehen der Person."
|
||||||
|
|
||||||
#: EditPerson.py:1891
|
#: EditPerson.py:1893
|
||||||
msgid "Edit Person (%s)"
|
msgid "Edit Person (%s)"
|
||||||
msgstr "Person bearbeiten (%s)"
|
msgstr "Person bearbeiten (%s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: EditPerson.py:1907 ImageSelect.py:1166
|
#: EditPerson.py:1909 ImageSelect.py:1169
|
||||||
msgid "Add Place (%s)"
|
msgid "Add Place (%s)"
|
||||||
msgstr "Ort hinzufügen (%s)"
|
msgstr "Ort hinzufügen (%s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: EditPlace.py:91 EditPlace.py:295
|
#: EditPlace.py:91 EditPlace.py:296
|
||||||
msgid "Place Editor"
|
msgid "Place Editor"
|
||||||
msgstr "Orte-Editor"
|
msgstr "Orte-Editor"
|
||||||
|
|
||||||
#: EditPlace.py:150 PlaceView.py:53 plugins/NavWebPage.py:681
|
#: EditPlace.py:151 PlaceView.py:53 plugins/NavWebPage.py:681
|
||||||
msgid "City"
|
msgid "City"
|
||||||
msgstr "Ort"
|
msgstr "Ort"
|
||||||
|
|
||||||
#: EditPlace.py:150 PlaceView.py:54 plugins/NavWebPage.py:682
|
#: EditPlace.py:151 PlaceView.py:54 plugins/NavWebPage.py:682
|
||||||
msgid "County"
|
msgid "County"
|
||||||
msgstr "Kreis"
|
msgstr "Kreis"
|
||||||
|
|
||||||
#: EditPlace.py:151 PlaceView.py:55
|
#: EditPlace.py:152 PlaceView.py:55
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "Bundesland"
|
msgstr "Bundesland"
|
||||||
|
|
||||||
#: EditPlace.py:151 PlaceView.py:56 plugins/NavWebPage.py:683
|
#: EditPlace.py:152 PlaceView.py:56 plugins/NavWebPage.py:683
|
||||||
msgid "Country"
|
msgid "Country"
|
||||||
msgstr "Land"
|
msgstr "Land"
|
||||||
|
|
||||||
#: EditPlace.py:284 EditPlace.py:288
|
#: EditPlace.py:285 EditPlace.py:289
|
||||||
msgid "New Place"
|
msgid "New Place"
|
||||||
msgstr "Neuer Ort"
|
msgstr "Neuer Ort"
|
||||||
|
|
||||||
#: EditPlace.py:391
|
#: EditPlace.py:392
|
||||||
msgid "Place title is already in use"
|
msgid "Place title is already in use"
|
||||||
msgstr "Der Name des Ortes wird bereits verwendet"
|
msgstr "Der Name des Ortes wird bereits verwendet"
|
||||||
|
|
||||||
#: EditPlace.py:392
|
#: EditPlace.py:393
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Each place must have a unique title, and title you have selected is already "
|
"Each place must have a unique title, and title you have selected is already "
|
||||||
"used by another place"
|
"used by another place"
|
||||||
@ -672,105 +672,105 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Alle Orte müssen eindeutige Titel besitzen. Der ausgewählte Titel wird "
|
"Alle Orte müssen eindeutige Titel besitzen. Der ausgewählte Titel wird "
|
||||||
"bereits von einem anderen Ort verwendet."
|
"bereits von einem anderen Ort verwendet."
|
||||||
|
|
||||||
#: EditPlace.py:427
|
#: EditPlace.py:428
|
||||||
msgid "Edit Place (%s)"
|
msgid "Edit Place (%s)"
|
||||||
msgstr "Ort bearbeiten (%s)"
|
msgstr "Ort bearbeiten (%s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: EditPlace.py:546
|
#: EditPlace.py:547
|
||||||
msgid "People"
|
msgid "People"
|
||||||
msgstr "Personen"
|
msgstr "Personen"
|
||||||
|
|
||||||
#: EditPlace.py:548 EditPlace.py:557
|
#: EditPlace.py:549 EditPlace.py:558
|
||||||
msgid "%s [%s]: event %s\n"
|
msgid "%s [%s]: event %s\n"
|
||||||
msgstr "%s [%s]: Ereignis %s\n"
|
msgstr "%s [%s]: Ereignis %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: EditPlace.py:555 plugins/NavWebPage.py:1472
|
#: EditPlace.py:556 plugins/NavWebPage.py:1472
|
||||||
msgid "Families"
|
msgid "Families"
|
||||||
msgstr "Familien"
|
msgstr "Familien"
|
||||||
|
|
||||||
#: EditPlace.py:563 Utils.py:110
|
#: EditPlace.py:564 Utils.py:110
|
||||||
msgid "%(father)s and %(mother)s"
|
msgid "%(father)s and %(mother)s"
|
||||||
msgstr "%(father)s und %(mother)s"
|
msgstr "%(father)s und %(mother)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: EditPlace.py:633 PlaceView.py:224
|
#: EditPlace.py:634 PlaceView.py:224
|
||||||
msgid "Delete Place (%s)"
|
msgid "Delete Place (%s)"
|
||||||
msgstr "Ort löschen (%s)"
|
msgstr "Ort löschen (%s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: EditSource.py:90 EditSource.py:249
|
#: EditSource.py:91 EditSource.py:251
|
||||||
msgid "Source Editor"
|
msgid "Source Editor"
|
||||||
msgstr "Quelleneditor"
|
msgstr "Quelleneditor"
|
||||||
|
|
||||||
#: EditSource.py:160
|
#: EditSource.py:162
|
||||||
msgid "Key"
|
msgid "Key"
|
||||||
msgstr "Schlüssel"
|
msgstr "Schlüssel"
|
||||||
|
|
||||||
#: EditSource.py:238 EditSource.py:242 Sources.py:451 Sources.py:453
|
#: EditSource.py:240 EditSource.py:244 Sources.py:458 Sources.py:460
|
||||||
msgid "New Source"
|
msgid "New Source"
|
||||||
msgstr "Neue Quelle"
|
msgstr "Neue Quelle"
|
||||||
|
|
||||||
#: EditSource.py:243 EditSource.py:341 ImageSelect.py:1138 Utils.py:160
|
#: EditSource.py:245 EditSource.py:343 ImageSelect.py:1141 Utils.py:160
|
||||||
#: Utils.py:162
|
#: Utils.py:162
|
||||||
msgid "Source"
|
msgid "Source"
|
||||||
msgstr "Quelle"
|
msgstr "Quelle"
|
||||||
|
|
||||||
#: EditSource.py:317 ImageSelect.py:1114 plugins/EventCmp.py:422
|
#: EditSource.py:319 ImageSelect.py:1117 plugins/EventCmp.py:422
|
||||||
msgid "Person"
|
msgid "Person"
|
||||||
msgstr "Person"
|
msgstr "Person"
|
||||||
|
|
||||||
#: EditSource.py:323 ImageSelect.py:1120
|
#: EditSource.py:325 ImageSelect.py:1123
|
||||||
msgid "Family"
|
msgid "Family"
|
||||||
msgstr "Familie"
|
msgstr "Familie"
|
||||||
|
|
||||||
#: EditSource.py:347
|
#: EditSource.py:349
|
||||||
msgid "Media"
|
msgid "Media"
|
||||||
msgstr "Multimedia"
|
msgstr "Multimedia"
|
||||||
|
|
||||||
#: EditSource.py:401
|
#: EditSource.py:403
|
||||||
msgid "Edit Source (%s)"
|
msgid "Edit Source (%s)"
|
||||||
msgstr "Quellen bearbeiten (%s)"
|
msgstr "Quellen bearbeiten (%s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: EditSource.py:468
|
#: EditSource.py:470
|
||||||
msgid "Delete Source (%s)"
|
msgid "Delete Source (%s)"
|
||||||
msgstr "Quelle löschen (%s)"
|
msgstr "Quelle löschen (%s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: EventEdit.py:115 EventEdit.py:120 EventEdit.py:275
|
#: EventEdit.py:117 EventEdit.py:122 EventEdit.py:278
|
||||||
msgid "Event Editor"
|
msgid "Event Editor"
|
||||||
msgstr "Ereigniseditor"
|
msgstr "Ereigniseditor"
|
||||||
|
|
||||||
#: EventEdit.py:117
|
#: EventEdit.py:119
|
||||||
msgid "Event Editor for %s"
|
msgid "Event Editor for %s"
|
||||||
msgstr "Ereigniseditor für %s"
|
msgstr "Ereigniseditor für %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: EventEdit.py:264 EventEdit.py:268
|
#: EventEdit.py:267 EventEdit.py:271
|
||||||
msgid "New Event"
|
msgid "New Event"
|
||||||
msgstr "Neues Ereignis"
|
msgstr "Neues Ereignis"
|
||||||
|
|
||||||
#: EventEdit.py:312
|
#: EventEdit.py:315
|
||||||
msgid "Event does not have a type"
|
msgid "Event does not have a type"
|
||||||
msgstr "Das Ereignis hat keinen Typ"
|
msgstr "Das Ereignis hat keinen Typ"
|
||||||
|
|
||||||
#: EventEdit.py:313
|
#: EventEdit.py:316
|
||||||
msgid "You must specify an event type before you can save the event"
|
msgid "You must specify an event type before you can save the event"
|
||||||
msgstr "Sie müssen einen Ereignistyp angeben, bevor sie das Ereignis speichern"
|
msgstr "Sie müssen einen Ereignistyp angeben, bevor sie das Ereignis speichern"
|
||||||
|
|
||||||
#: EventEdit.py:330 MergePeople.py:125 const.py:233 const.py:241
|
#: EventEdit.py:333 MergePeople.py:125 const.py:233 const.py:241
|
||||||
#: plugins/EventCmp.py:422 plugins/FamilyGroup.py:200
|
#: plugins/EventCmp.py:422 plugins/FamilyGroup.py:200
|
||||||
#: plugins/FamilyGroup.py:334 plugins/NavWebPage.py:1373
|
#: plugins/FamilyGroup.py:334 plugins/NavWebPage.py:1373
|
||||||
#: plugins/ScratchPad.py:464
|
#: plugins/ScratchPad.py:464
|
||||||
msgid "Birth"
|
msgid "Birth"
|
||||||
msgstr "Geburt"
|
msgstr "Geburt"
|
||||||
|
|
||||||
#: EventEdit.py:330 MergePeople.py:127 plugins/EventCmp.py:422
|
#: EventEdit.py:333 MergePeople.py:127 plugins/EventCmp.py:422
|
||||||
#: plugins/FamilyGroup.py:218 plugins/FamilyGroup.py:336
|
#: plugins/FamilyGroup.py:218 plugins/FamilyGroup.py:336
|
||||||
#: plugins/FamilyGroup.py:338 plugins/NavWebPage.py:1381
|
#: plugins/FamilyGroup.py:338 plugins/NavWebPage.py:1381
|
||||||
msgid "Death"
|
msgid "Death"
|
||||||
msgstr "Tod"
|
msgstr "Tod"
|
||||||
|
|
||||||
#: EventEdit.py:332
|
#: EventEdit.py:335
|
||||||
msgid "New event type created"
|
msgid "New event type created"
|
||||||
msgstr "Neuen Ereignistyp erschaffen"
|
msgstr "Neuen Ereignistyp erschaffen"
|
||||||
|
|
||||||
#: EventEdit.py:333
|
#: EventEdit.py:336
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The \"%s\" event type has been added to this database.\n"
|
"The \"%s\" event type has been added to this database.\n"
|
||||||
"It will now appear in the event menus for this database"
|
"It will now appear in the event menus for this database"
|
||||||
@ -778,7 +778,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Der Ereignistyp \"%s\" wurde der Datenbank hinzugefügt. \n"
|
"Der Ereignistyp \"%s\" wurde der Datenbank hinzugefügt. \n"
|
||||||
"Er wird nun im Ereignismenü für diese Datenbank erscheinen."
|
"Er wird nun im Ereignismenü für diese Datenbank erscheinen."
|
||||||
|
|
||||||
#: EventEdit.py:347
|
#: EventEdit.py:350
|
||||||
msgid "Edit Event"
|
msgid "Edit Event"
|
||||||
msgstr "Ereignis bearbeiten"
|
msgstr "Ereignis bearbeiten"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1783,43 +1783,43 @@ msgstr "Informationen zum Forscher"
|
|||||||
msgid "_Undo %s"
|
msgid "_Undo %s"
|
||||||
msgstr "_Rückgängig %s"
|
msgstr "_Rückgängig %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ImageSelect.py:487 ImageSelect.py:508
|
#: ImageSelect.py:488 ImageSelect.py:509
|
||||||
msgid "Drag Media Object"
|
msgid "Drag Media Object"
|
||||||
msgstr "Multimedia-Objekt ziehen"
|
msgstr "Multimedia-Objekt ziehen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ImageSelect.py:498 RelImage.py:51
|
#: ImageSelect.py:499 RelImage.py:51
|
||||||
msgid "Could not import %s"
|
msgid "Could not import %s"
|
||||||
msgstr "Datei %s konnte nicht importiert werden"
|
msgstr "Datei %s konnte nicht importiert werden"
|
||||||
|
|
||||||
#: ImageSelect.py:569 plugins/SimpleBookTitle.py:237
|
#: ImageSelect.py:570 plugins/SimpleBookTitle.py:237
|
||||||
msgid "Select an Object"
|
msgid "Select an Object"
|
||||||
msgstr "Objekt auswählen"
|
msgstr "Objekt auswählen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ImageSelect.py:671
|
#: ImageSelect.py:672
|
||||||
msgid "Media Reference Editor"
|
msgid "Media Reference Editor"
|
||||||
msgstr "Medienreferenz-Editor"
|
msgstr "Medienreferenz-Editor"
|
||||||
|
|
||||||
#: ImageSelect.py:767
|
#: ImageSelect.py:771
|
||||||
msgid "Media Reference"
|
msgid "Media Reference"
|
||||||
msgstr "Multimedia-Referenz"
|
msgstr "Multimedia-Referenz"
|
||||||
|
|
||||||
#: ImageSelect.py:773
|
#: ImageSelect.py:777
|
||||||
msgid "Reference Editor"
|
msgid "Reference Editor"
|
||||||
msgstr "Referenz-Editor"
|
msgstr "Referenz-Editor"
|
||||||
|
|
||||||
#: ImageSelect.py:829 ImageSelect.py:1197 MediaView.py:347
|
#: ImageSelect.py:833 ImageSelect.py:1200 MediaView.py:347
|
||||||
msgid "Edit Media Object"
|
msgid "Edit Media Object"
|
||||||
msgstr "Multimedia-Objekt bearbeiten"
|
msgstr "Multimedia-Objekt bearbeiten"
|
||||||
|
|
||||||
#: ImageSelect.py:913
|
#: ImageSelect.py:917
|
||||||
msgid "Media Properties Editor"
|
msgid "Media Properties Editor"
|
||||||
msgstr "Multimedia-Eigenschaften-Editor"
|
msgstr "Multimedia-Eigenschaften-Editor"
|
||||||
|
|
||||||
#: ImageSelect.py:1048
|
#: ImageSelect.py:1051
|
||||||
msgid "Properties Editor"
|
msgid "Properties Editor"
|
||||||
msgstr "Eigenschaften-Editor"
|
msgstr "Eigenschaften-Editor"
|
||||||
|
|
||||||
#: ImageSelect.py:1294
|
#: ImageSelect.py:1297
|
||||||
msgid "Remove Media Object"
|
msgid "Remove Media Object"
|
||||||
msgstr "Multimedia-Objekt entfernen"
|
msgstr "Multimedia-Objekt entfernen"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1827,35 +1827,35 @@ msgstr "Multimedia-Objekt entfernen"
|
|||||||
msgid "Location Editor"
|
msgid "Location Editor"
|
||||||
msgstr "Ortsnamen-Editor"
|
msgstr "Ortsnamen-Editor"
|
||||||
|
|
||||||
#: Marriage.py:113 Marriage.py:367
|
#: Marriage.py:114 Marriage.py:369
|
||||||
msgid "Marriage/Relationship Editor"
|
msgid "Marriage/Relationship Editor"
|
||||||
msgstr "Ehe-/Beziehungseditor"
|
msgstr "Ehe-/Beziehungseditor"
|
||||||
|
|
||||||
#: Marriage.py:153 Marriage.py:811 Marriage.py:834 Utils.py:130
|
#: Marriage.py:154 Marriage.py:813 Marriage.py:836 Utils.py:130
|
||||||
msgid "%s and %s"
|
msgid "%s and %s"
|
||||||
msgstr "%s und %s"
|
msgstr "%s und %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: Marriage.py:361
|
#: Marriage.py:363
|
||||||
msgid "New Relationship"
|
msgid "New Relationship"
|
||||||
msgstr "Neue Beziehung"
|
msgstr "Neue Beziehung"
|
||||||
|
|
||||||
#: Marriage.py:628 Marriage.py:641
|
#: Marriage.py:630 Marriage.py:643
|
||||||
msgid "Save Changes?"
|
msgid "Save Changes?"
|
||||||
msgstr "Änderungen speichern?"
|
msgstr "Änderungen speichern?"
|
||||||
|
|
||||||
#: Marriage.py:662
|
#: Marriage.py:664
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The GRAMPS ID that you chose for this relationship is already being used."
|
"The GRAMPS ID that you chose for this relationship is already being used."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Die GRAMPS-ID, die Sie für diese Beziehung gewählt haben, wird bereits "
|
"Die GRAMPS-ID, die Sie für diese Beziehung gewählt haben, wird bereits "
|
||||||
"verwendet."
|
"verwendet."
|
||||||
|
|
||||||
#: Marriage.py:718
|
#: Marriage.py:720
|
||||||
msgid "Edit Marriage"
|
msgid "Edit Marriage"
|
||||||
msgstr "Ehe bearbeiten"
|
msgstr "Ehe bearbeiten"
|
||||||
|
|
||||||
#: MediaView.py:57 MediaView.py:174 SelectObject.py:85 SourceView.py:51
|
#: MediaView.py:57 MediaView.py:174 SelectObject.py:85 SourceView.py:51
|
||||||
#: SourceView.py:116 Sources.py:108 Sources.py:242
|
#: SourceView.py:116 Sources.py:109 Sources.py:243
|
||||||
#: plugins/AncestorChart2.py:482 plugins/BookReport.py:789
|
#: plugins/AncestorChart2.py:482 plugins/BookReport.py:789
|
||||||
#: plugins/PatchNames.py:230 plugins/ScratchPad.py:354
|
#: plugins/PatchNames.py:230 plugins/ScratchPad.py:354
|
||||||
#: plugins/ScratchPad.py:542 plugins/ScratchPad.py:548
|
#: plugins/ScratchPad.py:542 plugins/ScratchPad.py:548
|
||||||
@ -1989,27 +1989,27 @@ msgstr "Adressen"
|
|||||||
msgid "Merge People"
|
msgid "Merge People"
|
||||||
msgstr "Personen zusammenfassen"
|
msgstr "Personen zusammenfassen"
|
||||||
|
|
||||||
#: NameEdit.py:124 NameEdit.py:128 NameEdit.py:227
|
#: NameEdit.py:127 NameEdit.py:131 NameEdit.py:230
|
||||||
msgid "Name Editor"
|
msgid "Name Editor"
|
||||||
msgstr "Namen-Editor"
|
msgstr "Namen-Editor"
|
||||||
|
|
||||||
#: NameEdit.py:126
|
#: NameEdit.py:129
|
||||||
msgid "Name Editor for %s"
|
msgid "Name Editor for %s"
|
||||||
msgstr "Namen-Editor für %s"
|
msgstr "Namen-Editor für %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: NameEdit.py:216 NameEdit.py:220
|
#: NameEdit.py:219 NameEdit.py:223
|
||||||
msgid "New Name"
|
msgid "New Name"
|
||||||
msgstr "Neuer Name"
|
msgstr "Neuer Name"
|
||||||
|
|
||||||
#: NameEdit.py:221
|
#: NameEdit.py:224
|
||||||
msgid "Alternate Name"
|
msgid "Alternate Name"
|
||||||
msgstr "Alternativer Name"
|
msgstr "Alternativer Name"
|
||||||
|
|
||||||
#: NameEdit.py:295
|
#: NameEdit.py:298
|
||||||
msgid "Group all people with the same name?"
|
msgid "Group all people with the same name?"
|
||||||
msgstr "Alle Personen mit demselben Namen gruppieren?"
|
msgstr "Alle Personen mit demselben Namen gruppieren?"
|
||||||
|
|
||||||
#: NameEdit.py:296
|
#: NameEdit.py:299
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You have the choice of grouping all people with the name of %(surname)s with "
|
"You have the choice of grouping all people with the name of %(surname)s with "
|
||||||
"the name of %(group_name)s, or just mapping this particular name."
|
"the name of %(group_name)s, or just mapping this particular name."
|
||||||
@ -2017,15 +2017,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Sie haben die Wahl, alle Personen mit dem Namen %(surname)s unter dem Namen %"
|
"Sie haben die Wahl, alle Personen mit dem Namen %(surname)s unter dem Namen %"
|
||||||
"(group_name)s zu gruppieren, oder nur diesen einzelnen Namen."
|
"(group_name)s zu gruppieren, oder nur diesen einzelnen Namen."
|
||||||
|
|
||||||
#: NameEdit.py:300
|
#: NameEdit.py:303
|
||||||
msgid "Group all"
|
msgid "Group all"
|
||||||
msgstr "Alle gruppieren"
|
msgstr "Alle gruppieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: NameEdit.py:301
|
#: NameEdit.py:304
|
||||||
msgid "Group this name only"
|
msgid "Group this name only"
|
||||||
msgstr "Nur diesen Namen gruppieren"
|
msgstr "Nur diesen Namen gruppieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: NoteEdit.py:71
|
#: NoteEdit.py:72
|
||||||
msgid "Note Editor"
|
msgid "Note Editor"
|
||||||
msgstr "Notiz-Editor"
|
msgstr "Notiz-Editor"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3656,19 +3656,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
"durchzuführen. Eine zweite Quelle kann durch Anklicken bei gehaltener Strg-"
|
"durchzuführen. Eine zweite Quelle kann durch Anklicken bei gehaltener Strg-"
|
||||||
"Taste gewählt werden."
|
"Taste gewählt werden."
|
||||||
|
|
||||||
#: Sources.py:85
|
#: Sources.py:86
|
||||||
msgid "Source Reference Selection"
|
msgid "Source Reference Selection"
|
||||||
msgstr "Auswahl einer Quellenreferenz"
|
msgstr "Auswahl einer Quellenreferenz"
|
||||||
|
|
||||||
#: Sources.py:145 Sources.py:454
|
#: Sources.py:146 Sources.py:461
|
||||||
msgid "Source Reference"
|
msgid "Source Reference"
|
||||||
msgstr "Quellenreferenz"
|
msgstr "Quellenreferenz"
|
||||||
|
|
||||||
#: Sources.py:151
|
#: Sources.py:152
|
||||||
msgid "Reference Selector"
|
msgid "Reference Selector"
|
||||||
msgstr "<"
|
msgstr "<"
|
||||||
|
|
||||||
#: Sources.py:378 Sources.py:460
|
#: Sources.py:379 Sources.py:467
|
||||||
msgid "Source Information"
|
msgid "Source Information"
|
||||||
msgstr "Quellinformationen"
|
msgstr "Quellinformationen"
|
||||||
|
|
||||||
@ -9395,9 +9395,8 @@ msgid "Previous"
|
|||||||
msgstr "Zurück"
|
msgstr "Zurück"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/NavWebPage.py:757
|
#: plugins/NavWebPage.py:757
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "%(page_number)d of %(total_pages)d"
|
msgid "%(page_number)d of %(total_pages)d"
|
||||||
msgstr "%(page_number)d·of·%(total_pages)dpage_numbertotal_pages"
|
msgstr "%(page_number)d·of·%(total_pages)d"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/NavWebPage.py:761
|
#: plugins/NavWebPage.py:761
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
@ -9425,14 +9424,13 @@ msgid "Number of people"
|
|||||||
msgstr "Personenanzahl"
|
msgstr "Personenanzahl"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/NavWebPage.py:980
|
#: plugins/NavWebPage.py:980
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This page contains an index of all the sources in the database, sorted by "
|
"This page contains an index of all the sources in the database, sorted by "
|
||||||
"their title. Clicking on a source's title will take you to that source's "
|
"their title. Clicking on a source's title will take you to that source's "
|
||||||
"page."
|
"page."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Diese Seite enthält einen Index aller Quellen in der Datenbank, die nach "
|
"Diese Seite enthält einen Index aller Quellen in der Datenbank, die nach "
|
||||||
"Titel sortiert sind. Durch Klicken auf den Titel der Quelle gelangen Sie zur "
|
"Namen sortiert sind. Durch Klicken auf den Namen der Quelle gelangen Sie zur "
|
||||||
"Seite der Quelle"
|
"Seite der Quelle"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/NavWebPage.py:1028
|
#: plugins/NavWebPage.py:1028
|
||||||
@ -9644,6 +9642,14 @@ msgstr "Anfang Multimedia/Notiz ID"
|
|||||||
msgid "Introduction Media/Note ID"
|
msgid "Introduction Media/Note ID"
|
||||||
msgstr "Anleitung der Multimedia/Notiz ID"
|
msgstr "Anleitung der Multimedia/Notiz ID"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugins/NavWebPage.py:2110
|
||||||
|
msgid "HTML user header"
|
||||||
|
msgstr "HTML Kopfzeile"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugins/NavWebPage.py:2111
|
||||||
|
msgid "HTML user footer"
|
||||||
|
msgstr "HTML Fußzeile"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/NavWebPage.py:2115 plugins/WebPage.py:1499
|
#: plugins/NavWebPage.py:2115 plugins/WebPage.py:1499
|
||||||
msgid "Privacy"
|
msgid "Privacy"
|
||||||
msgstr "Privatsphäre"
|
msgstr "Privatsphäre"
|
||||||
@ -9783,9 +9789,8 @@ msgid "Calculates the relationship between two people"
|
|||||||
msgstr "Bestimmt die Verwandschaftsbeziehung zwischen zwei Personen."
|
msgstr "Bestimmt die Verwandschaftsbeziehung zwischen zwei Personen."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/ReorderIds.py:73
|
#: plugins/ReorderIds.py:73
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Reordering GRAMPS IDs"
|
msgid "Reordering GRAMPS IDs"
|
||||||
msgstr "GRAMPS-IDs erstellen"
|
msgstr "GRAMPS-IDs neu ordnen"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/ReorderIds.py:77
|
#: plugins/ReorderIds.py:77
|
||||||
msgid "Reordering People IDs"
|
msgid "Reordering People IDs"
|
||||||
@ -9808,9 +9813,8 @@ msgid "Reordering Place IDs"
|
|||||||
msgstr "Orte-IDs neu ordnen"
|
msgstr "Orte-IDs neu ordnen"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/ReorderIds.py:98 plugins/ReorderIds.py:163
|
#: plugins/ReorderIds.py:98 plugins/ReorderIds.py:163
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Reorder GRAMPS IDs"
|
msgid "Reorder GRAMPS IDs"
|
||||||
msgstr "GRAMPS-IDs erstellen"
|
msgstr "GRAMPS-IDs neu ordnen"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/ReorderIds.py:147
|
#: plugins/ReorderIds.py:147
|
||||||
msgid "Finding and assigning unused IDs"
|
msgid "Finding and assigning unused IDs"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user