translating WGstrings

svn: r5038
This commit is contained in:
Dionysios 2005-08-08 16:47:27 +00:00
parent 96a9fa1bc8
commit c0cce73361

View File

@ -8,23 +8,23 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: German Translation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: Thu Aug 4 21:01:02 2005\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-05 22:39+0200\n"
"POT-Creation-Date: Mon Aug 8 10:47:43 2005\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-08 18:42+0200\n"
"Last-Translator: Anton Huber <anton_huber@gmx.de>\n"
"Language-Team: German <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
#: AddMedia.py:91 ImageSelect.py:120
#: AddMedia.py:91 ImageSelect.py:121
msgid "Select a media object"
msgstr "Ein Multimedia-Objekt auswählen"
#: AddMedia.py:124 ImageSelect.py:174
#: AddMedia.py:124 ImageSelect.py:175
msgid "Cannot import %s"
msgstr "%s konnte nicht importiert werden"
#: AddMedia.py:125 ImageSelect.py:175
#: AddMedia.py:125 ImageSelect.py:176
msgid "The filename supplied could not be found."
msgstr "Der eingegebene Dateiname konnte nicht gefunden werden"
@ -40,8 +40,8 @@ msgstr "(Ehe-)Partner von %s auswählen"
msgid "Choose Spouse/Partner"
msgstr "(Ehe-)Partner auswählen"
#: AddSpouse.py:142 Bookmarks.py:130 ChooseParents.py:252 EditPerson.py:344
#: EditSource.py:309 FamilyView.py:74 ImageSelect.py:1105 PeopleView.py:59
#: AddSpouse.py:142 Bookmarks.py:130 ChooseParents.py:252 EditPerson.py:346
#: EditSource.py:311 FamilyView.py:74 ImageSelect.py:1108 PeopleView.py:59
#: PeopleView.py:135 SelectChild.py:129 SelectPerson.py:78
#: plugins/BookReport.py:631 plugins/FilterEditor.py:459
#: plugins/IndivComplete.py:405 plugins/IndivSummary.py:226
@ -56,10 +56,10 @@ msgstr "(Ehe-)Partner auswählen"
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: AddSpouse.py:146 Bookmarks.py:130 ChooseParents.py:261 EditSource.py:309
#: FamilyView.py:73 ImageSelect.py:1105 MediaView.py:58 MergePeople.py:122
#: AddSpouse.py:146 Bookmarks.py:130 ChooseParents.py:261 EditSource.py:311
#: FamilyView.py:73 ImageSelect.py:1108 MediaView.py:58 MergePeople.py:122
#: PeopleView.py:60 PlaceView.py:50 SelectChild.py:134 SelectObject.py:85
#: SelectPerson.py:84 SourceView.py:52 Sources.py:108 Sources.py:242
#: SelectPerson.py:84 SourceView.py:52 Sources.py:109 Sources.py:243
#: Witness.py:64 plugins/PatchNames.py:189
msgid "ID"
msgstr "ID"
@ -135,11 +135,11 @@ msgstr "(Ehe-)Partner hinzufügen"
msgid "General filters"
msgstr "Allgemeine Filter"
#: AddrEdit.py:106 AddrEdit.py:174
#: AddrEdit.py:108 AddrEdit.py:176
msgid "Address Editor"
msgstr "Adresseditor"
#: AddrEdit.py:168 EditPerson.py:338 plugins/ScratchPad.py:120
#: AddrEdit.py:170 EditPerson.py:340 plugins/ScratchPad.py:120
#: plugins/ScratchPad.py:137
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
@ -183,28 +183,28 @@ msgstr ""
"\n"
"Gültige Type sind: GRAMPS-Datenbank, GRAMPS-XML, GRAMPS-Paket und GEDCOM."
#: AttrEdit.py:119 AttrEdit.py:123 AttrEdit.py:181
#: AttrEdit.py:122 AttrEdit.py:126 AttrEdit.py:184
msgid "Attribute Editor"
msgstr "Attributeditor"
#: AttrEdit.py:121
#: AttrEdit.py:124
msgid "Attribute Editor for %s"
msgstr "Attributeditor für %s"
#: AttrEdit.py:170 AttrEdit.py:174
#: AttrEdit.py:173 AttrEdit.py:177
msgid "New Attribute"
msgstr "Neues Attribut"
#: AttrEdit.py:175 EditPerson.py:332 ImageSelect.py:683 ImageSelect.py:955
#: Marriage.py:221 plugins/ScratchPad.py:273 plugins/ScratchPad.py:281
#: AttrEdit.py:178 EditPerson.py:334 ImageSelect.py:684 ImageSelect.py:958
#: Marriage.py:223 plugins/ScratchPad.py:273 plugins/ScratchPad.py:281
msgid "Attribute"
msgstr "Attribut"
#: AttrEdit.py:213
#: AttrEdit.py:216
msgid "New attribute type created"
msgstr "Neuen Attributtyp erschaffen"
#: AttrEdit.py:214
#: AttrEdit.py:217
msgid ""
"The \"%s\" attribute type has been added to this database.\n"
"It will now appear in the attribute menus for this database"
@ -461,8 +461,8 @@ msgstr "Männlich"
msgid "female"
msgstr "Weiblich"
#: DisplayModels.py:468 ImageSelect.py:984 MediaView.py:243 MediaView.py:251
#: NoteEdit.py:104 Utils.py:155 gramps.glade:5501 gramps.glade:16531
#: DisplayModels.py:468 ImageSelect.py:987 MediaView.py:243 MediaView.py:251
#: NoteEdit.py:106 Utils.py:155 gramps.glade:5501 gramps.glade:16531
#: gramps.glade:27702 gramps.glade:28750 gramps.glade:30203 gramps.glade:31734
msgid "Note"
msgstr "Notiz"
@ -485,46 +485,46 @@ msgstr ""
msgid "Internal Error"
msgstr "Interner Fehler"
#: EditPerson.py:138 EditPerson.py:641
#: EditPerson.py:139 EditPerson.py:643
msgid "Edit Person"
msgstr "Person bearbeiten"
#: EditPerson.py:259
#: EditPerson.py:261
msgid "Patronymic:"
msgstr "Patronymikon:"
#: EditPerson.py:312 EditSource.py:329 EventEdit.py:269 ImageSelect.py:1126
#: Marriage.py:220 plugins/ScratchPad.py:166 plugins/ScratchPad.py:180
#: EditPerson.py:314 EditSource.py:331 EventEdit.py:272 ImageSelect.py:1129
#: Marriage.py:222 plugins/ScratchPad.py:166 plugins/ScratchPad.py:180
msgid "Event"
msgstr "Ereignis"
#: EditPerson.py:313 EditPerson.py:350 EditPlace.py:131 const.py:435
#: EditPerson.py:315 EditPerson.py:352 EditPlace.py:132 const.py:435
#: plugins/ScratchPad.py:185 plugins/ScratchPad.py:227
#: plugins/ScratchPad.py:262
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
#: EditPerson.py:314 EditPerson.py:338 Marriage.py:220 MediaView.py:62
#: EditPerson.py:316 EditPerson.py:340 Marriage.py:222 MediaView.py:62
#: plugins/ScratchPad.py:138 plugins/ScratchPad.py:182
#: plugins/ScratchPad.py:224
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: EditPerson.py:315 EditPlace.py:289 EditSource.py:335 ImageSelect.py:1132
#: Marriage.py:220 gramps.glade:13109 plugins/NavWebPage.py:615
#: EditPerson.py:317 EditPlace.py:290 EditSource.py:337 ImageSelect.py:1135
#: Marriage.py:222 gramps.glade:13109 plugins/NavWebPage.py:615
#: plugins/ScratchPad.py:183 plugins/ScratchPad.py:225
msgid "Place"
msgstr "Ort"
#: EditPerson.py:332 EditSource.py:160 ImageSelect.py:683 ImageSelect.py:955
#: Marriage.py:221 gramps.glade:13691 plugins/FilterEditor.py:459
#: EditPerson.py:334 EditSource.py:162 ImageSelect.py:684 ImageSelect.py:958
#: Marriage.py:223 gramps.glade:13691 plugins/FilterEditor.py:459
#: plugins/PatchNames.py:195 plugins/ScratchPad.py:284
#: plugins/ScratchPad.py:317 plugins/ScratchPad.py:543
#: plugins/ScratchPad.py:549
msgid "Value"
msgstr "Wert"
#: EditPerson.py:344 EditSource.py:309 ImageSelect.py:1105 MediaView.py:59
#: EditPerson.py:346 EditSource.py:311 ImageSelect.py:1108 MediaView.py:59
#: MergePeople.py:167 SelectObject.py:86 plugins/BookReport.py:631
#: plugins/BookReport.py:632 plugins/PatchNames.py:192
#: plugins/ScratchPad.py:181 plugins/ScratchPad.py:223
@ -534,59 +534,59 @@ msgstr "Wert"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: EditPerson.py:350 EditPlace.py:130 MediaView.py:60
#: EditPerson.py:352 EditPlace.py:131 MediaView.py:60
#: plugins/ScratchPad.py:260
msgid "Path"
msgstr "Pfad"
#: EditPerson.py:573 ImageSelect.py:611 ImageSelect.py:1042 MediaView.py:277
#: EditPerson.py:575 ImageSelect.py:612 ImageSelect.py:1045 MediaView.py:277
#: plugins/ScratchPad.py:424 plugins/ScratchPad.py:432
msgid "Media Object"
msgstr "Multimedia-Objekt"
#: EditPerson.py:579 ImageSelect.py:617 docgen/AbiWord2Doc.py:335
#: EditPerson.py:581 ImageSelect.py:618 docgen/AbiWord2Doc.py:335
#: docgen/AsciiDoc.py:371 docgen/HtmlDoc.py:486 docgen/KwordDoc.py:494
#: docgen/PdfDoc.py:631 docgen/RTFDoc.py:427
msgid "Open in %s"
msgstr "Öffne in %s"
#: EditPerson.py:582 ImageSelect.py:620 MediaView.py:290
#: EditPerson.py:584 ImageSelect.py:621 MediaView.py:290
msgid "Edit with the GIMP"
msgstr "Mit GIMP bearbeiten"
#: EditPerson.py:584 ImageSelect.py:622
#: EditPerson.py:586 ImageSelect.py:623
msgid "Edit Object Properties"
msgstr "Objekteigenschaften bearbeiten"
#: EditPerson.py:635
#: EditPerson.py:637
msgid "New Person"
msgstr "Neue Person"
#: EditPerson.py:760 GrampsCfg.py:63 const.py:233 const.py:246
#: EditPerson.py:762 GrampsCfg.py:63 const.py:233 const.py:246
msgid "None"
msgstr "Ohne"
#: EditPerson.py:1290
#: EditPerson.py:1292
msgid "Save changes to %s?"
msgstr "Änderungen in %s speichern?"
#: EditPerson.py:1291 EditPerson.py:1307 Marriage.py:629 Marriage.py:642
#: EditPerson.py:1293 EditPerson.py:1309 Marriage.py:631 Marriage.py:644
msgid "If you close without saving, the changes you have made will be lost"
msgstr "Wenn Sie ohne zu speichern schließen, gehen Ihre Änderungen verloren"
#: EditPerson.py:1306
#: EditPerson.py:1308
msgid "Save Changes to %s?"
msgstr "Änderungen in %s speichern?"
#: EditPerson.py:1654
#: EditPerson.py:1656
msgid "Make the selected name the preferred name"
msgstr "Den gewählten Namen als bevorzugten Namen verwenden"
#: EditPerson.py:1698
#: EditPerson.py:1700
msgid "Unknown gender specified"
msgstr "Unbekanntes Geschlecht angegeben"
#: EditPerson.py:1699
#: EditPerson.py:1701
msgid ""
"The gender of the person is currently unknown. Usually, this is a mistake. "
"You may choose to either continue saving, or returning to the Edit Person "
@ -596,19 +596,19 @@ msgstr ""
"Fehler. Sie können mit dem Speichern fortfahren oder zum Person bearbeiten-"
"Dialogzurückkehren um das Problem zu lösen."
#: EditPerson.py:1703
#: EditPerson.py:1705
msgid "Continue saving"
msgstr "Mit Speichern fortfahren"
#: EditPerson.py:1703
#: EditPerson.py:1705
msgid "Return to window"
msgstr "Zum Fenster zurückkehren"
#: EditPerson.py:1734 Marriage.py:661
#: EditPerson.py:1736 Marriage.py:663
msgid "GRAMPS ID value was not changed."
msgstr "GRAMPS-ID Wert wurde nicht verändert."
#: EditPerson.py:1735
#: EditPerson.py:1737
msgid ""
"You have attempted to change the GRAMPS ID to a value of %(grampsid)s. This "
"value is already used by %(person)s."
@ -616,11 +616,11 @@ msgstr ""
"Sie haben versucht, die GRAMPS-ID auf %(grampsid)s zu ändern. Dieser Wert "
"wird schon für %(person)s genutzt."
#: EditPerson.py:1847
#: EditPerson.py:1849
msgid "Problem changing the gender"
msgstr "Problem beim Ändern des Geschlechts"
#: EditPerson.py:1848
#: EditPerson.py:1850
msgid ""
"Changing the gender caused problems with marriage information.\n"
"Please check the person's marriages."
@ -628,43 +628,43 @@ msgstr ""
"Änderung des Geschlechts verursachte Probleme bei den Eheinformationen.\n"
"Bitte überprüfen Sie die Ehen der Person."
#: EditPerson.py:1891
#: EditPerson.py:1893
msgid "Edit Person (%s)"
msgstr "Person bearbeiten (%s)"
#: EditPerson.py:1907 ImageSelect.py:1166
#: EditPerson.py:1909 ImageSelect.py:1169
msgid "Add Place (%s)"
msgstr "Ort hinzufügen (%s)"
#: EditPlace.py:91 EditPlace.py:295
#: EditPlace.py:91 EditPlace.py:296
msgid "Place Editor"
msgstr "Orte-Editor"
#: EditPlace.py:150 PlaceView.py:53 plugins/NavWebPage.py:681
#: EditPlace.py:151 PlaceView.py:53 plugins/NavWebPage.py:681
msgid "City"
msgstr "Ort"
#: EditPlace.py:150 PlaceView.py:54 plugins/NavWebPage.py:682
#: EditPlace.py:151 PlaceView.py:54 plugins/NavWebPage.py:682
msgid "County"
msgstr "Kreis"
#: EditPlace.py:151 PlaceView.py:55
#: EditPlace.py:152 PlaceView.py:55
msgid "State"
msgstr "Bundesland"
#: EditPlace.py:151 PlaceView.py:56 plugins/NavWebPage.py:683
#: EditPlace.py:152 PlaceView.py:56 plugins/NavWebPage.py:683
msgid "Country"
msgstr "Land"
#: EditPlace.py:284 EditPlace.py:288
#: EditPlace.py:285 EditPlace.py:289
msgid "New Place"
msgstr "Neuer Ort"
#: EditPlace.py:391
#: EditPlace.py:392
msgid "Place title is already in use"
msgstr "Der Name des Ortes wird bereits verwendet"
#: EditPlace.py:392
#: EditPlace.py:393
msgid ""
"Each place must have a unique title, and title you have selected is already "
"used by another place"
@ -672,105 +672,105 @@ msgstr ""
"Alle Orte müssen eindeutige Titel besitzen. Der ausgewählte Titel wird "
"bereits von einem anderen Ort verwendet."
#: EditPlace.py:427
#: EditPlace.py:428
msgid "Edit Place (%s)"
msgstr "Ort bearbeiten (%s)"
#: EditPlace.py:546
#: EditPlace.py:547
msgid "People"
msgstr "Personen"
#: EditPlace.py:548 EditPlace.py:557
#: EditPlace.py:549 EditPlace.py:558
msgid "%s [%s]: event %s\n"
msgstr "%s [%s]: Ereignis %s\n"
#: EditPlace.py:555 plugins/NavWebPage.py:1472
#: EditPlace.py:556 plugins/NavWebPage.py:1472
msgid "Families"
msgstr "Familien"
#: EditPlace.py:563 Utils.py:110
#: EditPlace.py:564 Utils.py:110
msgid "%(father)s and %(mother)s"
msgstr "%(father)s und %(mother)s"
#: EditPlace.py:633 PlaceView.py:224
#: EditPlace.py:634 PlaceView.py:224
msgid "Delete Place (%s)"
msgstr "Ort löschen (%s)"
#: EditSource.py:90 EditSource.py:249
#: EditSource.py:91 EditSource.py:251
msgid "Source Editor"
msgstr "Quelleneditor"
#: EditSource.py:160
#: EditSource.py:162
msgid "Key"
msgstr "Schlüssel"
#: EditSource.py:238 EditSource.py:242 Sources.py:451 Sources.py:453
#: EditSource.py:240 EditSource.py:244 Sources.py:458 Sources.py:460
msgid "New Source"
msgstr "Neue Quelle"
#: EditSource.py:243 EditSource.py:341 ImageSelect.py:1138 Utils.py:160
#: EditSource.py:245 EditSource.py:343 ImageSelect.py:1141 Utils.py:160
#: Utils.py:162
msgid "Source"
msgstr "Quelle"
#: EditSource.py:317 ImageSelect.py:1114 plugins/EventCmp.py:422
#: EditSource.py:319 ImageSelect.py:1117 plugins/EventCmp.py:422
msgid "Person"
msgstr "Person"
#: EditSource.py:323 ImageSelect.py:1120
#: EditSource.py:325 ImageSelect.py:1123
msgid "Family"
msgstr "Familie"
#: EditSource.py:347
#: EditSource.py:349
msgid "Media"
msgstr "Multimedia"
#: EditSource.py:401
#: EditSource.py:403
msgid "Edit Source (%s)"
msgstr "Quellen bearbeiten (%s)"
#: EditSource.py:468
#: EditSource.py:470
msgid "Delete Source (%s)"
msgstr "Quelle löschen (%s)"
#: EventEdit.py:115 EventEdit.py:120 EventEdit.py:275
#: EventEdit.py:117 EventEdit.py:122 EventEdit.py:278
msgid "Event Editor"
msgstr "Ereigniseditor"
#: EventEdit.py:117
#: EventEdit.py:119
msgid "Event Editor for %s"
msgstr "Ereigniseditor für %s"
#: EventEdit.py:264 EventEdit.py:268
#: EventEdit.py:267 EventEdit.py:271
msgid "New Event"
msgstr "Neues Ereignis"
#: EventEdit.py:312
#: EventEdit.py:315
msgid "Event does not have a type"
msgstr "Das Ereignis hat keinen Typ"
#: EventEdit.py:313
#: EventEdit.py:316
msgid "You must specify an event type before you can save the event"
msgstr "Sie müssen einen Ereignistyp angeben, bevor sie das Ereignis speichern"
#: EventEdit.py:330 MergePeople.py:125 const.py:233 const.py:241
#: EventEdit.py:333 MergePeople.py:125 const.py:233 const.py:241
#: plugins/EventCmp.py:422 plugins/FamilyGroup.py:200
#: plugins/FamilyGroup.py:334 plugins/NavWebPage.py:1373
#: plugins/ScratchPad.py:464
msgid "Birth"
msgstr "Geburt"
#: EventEdit.py:330 MergePeople.py:127 plugins/EventCmp.py:422
#: EventEdit.py:333 MergePeople.py:127 plugins/EventCmp.py:422
#: plugins/FamilyGroup.py:218 plugins/FamilyGroup.py:336
#: plugins/FamilyGroup.py:338 plugins/NavWebPage.py:1381
msgid "Death"
msgstr "Tod"
#: EventEdit.py:332
#: EventEdit.py:335
msgid "New event type created"
msgstr "Neuen Ereignistyp erschaffen"
#: EventEdit.py:333
#: EventEdit.py:336
msgid ""
"The \"%s\" event type has been added to this database.\n"
"It will now appear in the event menus for this database"
@ -778,7 +778,7 @@ msgstr ""
"Der Ereignistyp \"%s\" wurde der Datenbank hinzugefügt. \n"
"Er wird nun im Ereignismenü für diese Datenbank erscheinen."
#: EventEdit.py:347
#: EventEdit.py:350
msgid "Edit Event"
msgstr "Ereignis bearbeiten"
@ -1783,43 +1783,43 @@ msgstr "Informationen zum Forscher"
msgid "_Undo %s"
msgstr "_Rückgängig %s"
#: ImageSelect.py:487 ImageSelect.py:508
#: ImageSelect.py:488 ImageSelect.py:509
msgid "Drag Media Object"
msgstr "Multimedia-Objekt ziehen"
#: ImageSelect.py:498 RelImage.py:51
#: ImageSelect.py:499 RelImage.py:51
msgid "Could not import %s"
msgstr "Datei %s konnte nicht importiert werden"
#: ImageSelect.py:569 plugins/SimpleBookTitle.py:237
#: ImageSelect.py:570 plugins/SimpleBookTitle.py:237
msgid "Select an Object"
msgstr "Objekt auswählen"
#: ImageSelect.py:671
#: ImageSelect.py:672
msgid "Media Reference Editor"
msgstr "Medienreferenz-Editor"
#: ImageSelect.py:767
#: ImageSelect.py:771
msgid "Media Reference"
msgstr "Multimedia-Referenz"
#: ImageSelect.py:773
#: ImageSelect.py:777
msgid "Reference Editor"
msgstr "Referenz-Editor"
#: ImageSelect.py:829 ImageSelect.py:1197 MediaView.py:347
#: ImageSelect.py:833 ImageSelect.py:1200 MediaView.py:347
msgid "Edit Media Object"
msgstr "Multimedia-Objekt bearbeiten"
#: ImageSelect.py:913
#: ImageSelect.py:917
msgid "Media Properties Editor"
msgstr "Multimedia-Eigenschaften-Editor"
#: ImageSelect.py:1048
#: ImageSelect.py:1051
msgid "Properties Editor"
msgstr "Eigenschaften-Editor"
#: ImageSelect.py:1294
#: ImageSelect.py:1297
msgid "Remove Media Object"
msgstr "Multimedia-Objekt entfernen"
@ -1827,35 +1827,35 @@ msgstr "Multimedia-Objekt entfernen"
msgid "Location Editor"
msgstr "Ortsnamen-Editor"
#: Marriage.py:113 Marriage.py:367
#: Marriage.py:114 Marriage.py:369
msgid "Marriage/Relationship Editor"
msgstr "Ehe-/Beziehungseditor"
#: Marriage.py:153 Marriage.py:811 Marriage.py:834 Utils.py:130
#: Marriage.py:154 Marriage.py:813 Marriage.py:836 Utils.py:130
msgid "%s and %s"
msgstr "%s und %s"
#: Marriage.py:361
#: Marriage.py:363
msgid "New Relationship"
msgstr "Neue Beziehung"
#: Marriage.py:628 Marriage.py:641
#: Marriage.py:630 Marriage.py:643
msgid "Save Changes?"
msgstr "Änderungen speichern?"
#: Marriage.py:662
#: Marriage.py:664
msgid ""
"The GRAMPS ID that you chose for this relationship is already being used."
msgstr ""
"Die GRAMPS-ID, die Sie für diese Beziehung gewählt haben, wird bereits "
"verwendet."
#: Marriage.py:718
#: Marriage.py:720
msgid "Edit Marriage"
msgstr "Ehe bearbeiten"
#: MediaView.py:57 MediaView.py:174 SelectObject.py:85 SourceView.py:51
#: SourceView.py:116 Sources.py:108 Sources.py:242
#: SourceView.py:116 Sources.py:109 Sources.py:243
#: plugins/AncestorChart2.py:482 plugins/BookReport.py:789
#: plugins/PatchNames.py:230 plugins/ScratchPad.py:354
#: plugins/ScratchPad.py:542 plugins/ScratchPad.py:548
@ -1989,27 +1989,27 @@ msgstr "Adressen"
msgid "Merge People"
msgstr "Personen zusammenfassen"
#: NameEdit.py:124 NameEdit.py:128 NameEdit.py:227
#: NameEdit.py:127 NameEdit.py:131 NameEdit.py:230
msgid "Name Editor"
msgstr "Namen-Editor"
#: NameEdit.py:126
#: NameEdit.py:129
msgid "Name Editor for %s"
msgstr "Namen-Editor für %s"
#: NameEdit.py:216 NameEdit.py:220
#: NameEdit.py:219 NameEdit.py:223
msgid "New Name"
msgstr "Neuer Name"
#: NameEdit.py:221
#: NameEdit.py:224
msgid "Alternate Name"
msgstr "Alternativer Name"
#: NameEdit.py:295
#: NameEdit.py:298
msgid "Group all people with the same name?"
msgstr "Alle Personen mit demselben Namen gruppieren?"
#: NameEdit.py:296
#: NameEdit.py:299
msgid ""
"You have the choice of grouping all people with the name of %(surname)s with "
"the name of %(group_name)s, or just mapping this particular name."
@ -2017,15 +2017,15 @@ msgstr ""
"Sie haben die Wahl, alle Personen mit dem Namen %(surname)s unter dem Namen %"
"(group_name)s zu gruppieren, oder nur diesen einzelnen Namen."
#: NameEdit.py:300
#: NameEdit.py:303
msgid "Group all"
msgstr "Alle gruppieren"
#: NameEdit.py:301
#: NameEdit.py:304
msgid "Group this name only"
msgstr "Nur diesen Namen gruppieren"
#: NoteEdit.py:71
#: NoteEdit.py:72
msgid "Note Editor"
msgstr "Notiz-Editor"
@ -3656,19 +3656,19 @@ msgstr ""
"durchzuführen. Eine zweite Quelle kann durch Anklicken bei gehaltener Strg-"
"Taste gewählt werden."
#: Sources.py:85
#: Sources.py:86
msgid "Source Reference Selection"
msgstr "Auswahl einer Quellenreferenz"
#: Sources.py:145 Sources.py:454
#: Sources.py:146 Sources.py:461
msgid "Source Reference"
msgstr "Quellenreferenz"
#: Sources.py:151
#: Sources.py:152
msgid "Reference Selector"
msgstr "<"
#: Sources.py:378 Sources.py:460
#: Sources.py:379 Sources.py:467
msgid "Source Information"
msgstr "Quellinformationen"
@ -9395,9 +9395,8 @@ msgid "Previous"
msgstr "Zurück"
#: plugins/NavWebPage.py:757
#, fuzzy
msgid "%(page_number)d of %(total_pages)d"
msgstr "%(page_number)d·of·%(total_pages)dpage_numbertotal_pages"
msgstr "%(page_number)d·of·%(total_pages)d"
#: plugins/NavWebPage.py:761
msgid "Next"
@ -9425,14 +9424,13 @@ msgid "Number of people"
msgstr "Personenanzahl"
#: plugins/NavWebPage.py:980
#, fuzzy
msgid ""
"This page contains an index of all the sources in the database, sorted by "
"their title. Clicking on a source's title will take you to that source's "
"page."
msgstr ""
"Diese Seite enthält einen Index aller Quellen in der Datenbank, die nach "
"Titel sortiert sind. Durch Klicken auf den Titel der Quelle gelangen Sie zur "
"Namen sortiert sind. Durch Klicken auf den Namen der Quelle gelangen Sie zur "
"Seite der Quelle"
#: plugins/NavWebPage.py:1028
@ -9644,6 +9642,14 @@ msgstr "Anfang Multimedia/Notiz ID"
msgid "Introduction Media/Note ID"
msgstr "Anleitung der Multimedia/Notiz ID"
#: plugins/NavWebPage.py:2110
msgid "HTML user header"
msgstr "HTML Kopfzeile"
#: plugins/NavWebPage.py:2111
msgid "HTML user footer"
msgstr "HTML Fußzeile"
#: plugins/NavWebPage.py:2115 plugins/WebPage.py:1499
msgid "Privacy"
msgstr "Privatsphäre"
@ -9783,9 +9789,8 @@ msgid "Calculates the relationship between two people"
msgstr "Bestimmt die Verwandschaftsbeziehung zwischen zwei Personen."
#: plugins/ReorderIds.py:73
#, fuzzy
msgid "Reordering GRAMPS IDs"
msgstr "GRAMPS-IDs erstellen"
msgstr "GRAMPS-IDs neu ordnen"
#: plugins/ReorderIds.py:77
msgid "Reordering People IDs"
@ -9808,9 +9813,8 @@ msgid "Reordering Place IDs"
msgstr "Orte-IDs neu ordnen"
#: plugins/ReorderIds.py:98 plugins/ReorderIds.py:163
#, fuzzy
msgid "Reorder GRAMPS IDs"
msgstr "GRAMPS-IDs erstellen"
msgstr "GRAMPS-IDs neu ordnen"
#: plugins/ReorderIds.py:147
msgid "Finding and assigning unused IDs"