updated translation
svn: r4948
This commit is contained in:
parent
2600b51ab1
commit
c262f04a37
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: German Translation\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: Thu Jun 23 14:11:42 2005\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-06-24 22:46+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-07-16 12:13+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Anton Huber <anton_huber@gmx.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <en@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -161,8 +161,8 @@ msgstr "Die neue GRAMPS-Datenbank wurde nicht erstellt"
|
||||
msgid ""
|
||||
"GRAMPS cannot open non-native data without setting up new GRAMPS database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"GRAMPS kann nicht-native Daten nicht öffnen ohne eine neue GRAMPS-Datenbank "
|
||||
"zu erstellen."
|
||||
"GRAMPS kann nicht-native Daten nicht öffnen ohne dass eine neue GRAMPS-Datenbank "
|
||||
"erstellt wurde."
|
||||
|
||||
#: ArgHandler.py:299 DbPrompter.py:203 DbPrompter.py:230 DbPrompter.py:306
|
||||
#: DbPrompter.py:335
|
||||
@ -4741,12 +4741,11 @@ msgid ""
|
||||
"research genealogical data. Gramps database back end is so robust that some "
|
||||
"users are managing genealogies containing hundreds of thousands of people."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"GRAMPS ist das \" "
|
||||
"Genealogical·Research·and·Analysis·Management·Program·System\" (auf Deutsch: "
|
||||
"Genealogisches Forschungs- und Analyseverwaltungsprogramm) Est ein voll "
|
||||
"GRAMPS ist ein \"Genealogical·Research·and·Analysis·Management·Program·System\" (auf Deutsch: "
|
||||
"Genealogisches Forschungs- und Analyseverwaltungsprogramm) Es ist ein voll "
|
||||
"funktionales Ahnenforschungsprogramm um genealogische Daten abzulegen, zu "
|
||||
"bearbeiten und zu erforschen. Das Datenbank backend von Gramps ist so "
|
||||
"robust, dass einige Benutzer Genealogien mit Hunderttausenden von Personen."
|
||||
"robust, dass einige Benutzer Genealogien mit Hunderttausenden von Personen damit verwalten."
|
||||
|
||||
#: data/tips.xml:271
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -7166,35 +7165,35 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Willkommen zu den 2.0.x Versionen von GRAMPS!\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Diese Version unterscheidet sich erheblich von den 1.0.x Versionen\n"
|
||||
"in einigen Dingen. Bitte lesen Sie dieses genau, da es helfen kanndas "
|
||||
"Programm zu benutzen\"\n"
|
||||
"Diese Version unterscheidet sich in·einigen·Dingen erheblich von den 1.0.x Versionen\n"
|
||||
". Bitte lesen Sie den folgenden Text genau, da es bei der Benutzung "
|
||||
"des Programmes helfen kann.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"1. Diese Version arbeitet mit dem Berkeley Datenbank backend.\n"
|
||||
" Deswegen können Änderung(en) direkt auf die Festplatte geschrieben "
|
||||
"werden.\n"
|
||||
"...werden.\n"
|
||||
" Es gibt KEINE Funktion zum Speichern mehr! 2. Die Multimediaobjekte "
|
||||
"werden nicht von GRAMPS verwaltet.\n"
|
||||
" Es gibt kein Konzept von lokalen Objekten, alle Objekte werden außerhalb "
|
||||
"verwaltet.\n"
|
||||
" Sie sollten auf Ihre Dateien aufpassen. Wenn Sie\n"
|
||||
"...werden nicht mehr von GRAMPS verwaltet.\n"
|
||||
" Es gibt keine lokalen Objekten mehr, alle Objekte werden außerhalb "
|
||||
"...von Gramps verwaltet.\n"
|
||||
" Sie sollten auf Ihre Dateien achten. Wenn Sie\n"
|
||||
" nämlich die Bilddatei von Ihrer Festplatte löschen, gehen Sie verloren!\n"
|
||||
"3. Das Versionsmuster von früheren Versionen wurde entfernt. Sie müssen, "
|
||||
"wenn Sie es mögen, \n"
|
||||
" Ihr Versionssystem selber machen, aber Sie müssen es außerhalb von GRAMPS "
|
||||
"machen.\n"
|
||||
"...wenn Sie das wünschen, \n"
|
||||
" Ihr Versionssystem selber erstellen, was Sie aber nur außerhalb von GRAMPS "
|
||||
"...durchführen können.\n"
|
||||
"4. Es ist möglich, direkt die GRAMPS XML Datenbank (von früheren Versionen "
|
||||
"verwendet) wie auch GEDCOM Dateien zu öffnen.\n"
|
||||
" Wie auch immer, alle Änderungen werden auf die Festplatte geschrieben, "
|
||||
"wenn Sie GRAMPS beenden.\n"
|
||||
"...verwendet) wie auch GEDCOM Dateien zu öffnen.\n"
|
||||
" Trotz alle dem werden alle Änderungen auf die Festplatte geschrieben, "
|
||||
"...wenn Sie GRAMPS beenden.\n"
|
||||
" Im Fall von GEDCOM Dateien kann dies zu einem Datenverlust führen, da "
|
||||
"einige GEDCOM Dateien Daten enthalten,\n"
|
||||
"...einige GEDCOM Dateien Daten enthalten,\n"
|
||||
" die nicht dem GEDCOM Standard entsprechen und nicht von GRAMPS analysiert "
|
||||
"werden.\n"
|
||||
"...werden.\n"
|
||||
" Wenn Sie sich unsicher sind, legen Sie eine leere grdb Datenbank an (das "
|
||||
"neue GRAMPS Format) und\n"
|
||||
"...neue GRAMPS Format) und\n"
|
||||
" importieren Sie die GEDCOM dort hinein. Dies lässt die originale GEDCOM "
|
||||
"unberührt.\n"
|
||||
"...unberührt.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Viel Spaß!\n"
|
||||
"Das GRAMPS Projekt\n"
|
||||
@ -10497,7 +10496,7 @@ msgid ""
|
||||
"current database. If you accept the changes, GRAMPS will modify the entries\n"
|
||||
"that have been selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Unten steht eine Liste mit Spitznamen, Titeln und Familienpräfixen, die "
|
||||
"Unten findet man eine Liste mit Spitznamen, Titeln und Familienpräfixen, die "
|
||||
"GRAMPS aus der aktuellen\n"
|
||||
"Datenbank extrahieren kann. Wenn Sie akzeptieren, wird GRAMPS die gewählten\n"
|
||||
"Einträge ändern."
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user