9529: change translation of trees
This commit is contained in:
parent
75f383f90f
commit
d4373249f7
26
po/ru.po
26
po/ru.po
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gramps42\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-01-06 12:04+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-01-18 17:30+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-20 17:30+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Ivan Komaritsyn <vantu5z@mail.ru>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -966,7 +966,7 @@ msgstr "%(full_DB_path)s под именем \"%(f_t_name)s\""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/cli/arghandler.py:410 ../gramps/cli/arghandler.py:425
|
||||
msgid "Gramps Family Trees:"
|
||||
msgstr "Семейные древеса Gramps:"
|
||||
msgstr "Семейные древа Gramps:"
|
||||
|
||||
#. We have to construct the line elements together, to avoid
|
||||
#. insertion of blank spaces when print on the same line is used
|
||||
@ -1163,10 +1163,10 @@ msgstr ""
|
||||
" -p, --options=OPTIONS_STRING Указать опции\n"
|
||||
" -d, --debug=LOGGER_NAME Включить протоколирование "
|
||||
"отладочной информации\n"
|
||||
" -l Список семейных древес\n"
|
||||
" -L Список семейных древес с "
|
||||
" -l Список семейных древ\n"
|
||||
" -L Список семейных древ с "
|
||||
"подробностями\n"
|
||||
" -t Список семейных древес, разделённый "
|
||||
" -t Список семейных древ, разделённый "
|
||||
"табуляцей\n"
|
||||
" -u, --force-unlock Принудительно снять блокировку с "
|
||||
"семейного древа\n"
|
||||
@ -1539,7 +1539,7 @@ msgid ""
|
||||
"the Repair button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gramps обнаружил проблему в используемой базе данных Berkeley. Эта проблема, "
|
||||
"возможно, устранима через диалог «Управление семейными древесами». Выберите "
|
||||
"возможно, устранима через диалог «Управление семейными древами». Выберите "
|
||||
"базу данных и нажмите кнопку «Исправить»."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/cli/grampscli.py:147 ../gramps/gui/dbloader.py:300
|
||||
@ -13350,7 +13350,7 @@ msgstr "Описание версии"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/dbman.glade:103
|
||||
msgid "Family Trees - Gramps"
|
||||
msgstr "Семейные древеса - Gramps"
|
||||
msgstr "Семейные древа - Gramps"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/dbman.glade:121
|
||||
msgid "_Close Window"
|
||||
@ -17201,11 +17201,11 @@ msgstr "Открыть недавно использовавшуюся базу
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:473
|
||||
msgid "_Family Trees"
|
||||
msgstr "_Семейные древеса"
|
||||
msgstr "_Семейные древа"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:474
|
||||
msgid "_Manage Family Trees..."
|
||||
msgstr "_Управление семейными древесами..."
|
||||
msgstr "_Управление семейными древами..."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:475
|
||||
msgid "Manage databases"
|
||||
@ -18149,7 +18149,7 @@ msgstr "'%s' не является корректной датой"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/guiQML/views/dbman.py:158
|
||||
msgid "Family Trees"
|
||||
msgstr "Семейные древеса"
|
||||
msgstr "Семейные древа"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/guiQML/views/dbman.py:159
|
||||
msgid "Add a Family Tree"
|
||||
@ -21813,9 +21813,9 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Первым делом необходимо создать новое семейное древо. Для создания семейного "
|
||||
"древа (иногда назваемого «базой данных»), выберите «Семейные древеса» в "
|
||||
"главном меню, затем — «Управление семейными древесами». В диалоге управления "
|
||||
"древесами нажмите «Создать», и введите название нового древа. Для более "
|
||||
"древа (иногда назваемого «базой данных»), выберите «Семейные древа» в "
|
||||
"главном меню, затем — «Управление семейными древами». В диалоге управления "
|
||||
"древами нажмите «Создать», и введите название нового древа. Для более "
|
||||
"подробных указаний, просмотрите документацию, доступную по вышеприведённым "
|
||||
"ссылкам.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user