2006-10-26 Alex Roitman <shura@gramps-project.org>

* *.po: merge new string.

	* lt.po: updated Lithuanian translation.


svn: r7455
This commit is contained in:
Alex Roitman
2006-10-27 18:57:15 +00:00
parent e8ee9c2c55
commit dcb0fcfbd5
21 changed files with 4080 additions and 2165 deletions

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: German Translation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-10-26 19:00-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2006-10-27 11:57-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-25 21:48+0200\n"
"Last-Translator: Martin Hawlisch <martin@hawlisch.de>\n"
"Language-Team: German <en@li.org>\n"
@@ -11617,7 +11617,6 @@ msgid "Matches people's names with a specified regular expression"
msgstr "Entspricht Personen mit einem bestimmten Namen oder Namensteil"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_RelationshipPathBetween.py:47
#: ../src/Filters/Rules/Person/_RelationshipPathBetweenBookmarks.py:52
msgid "Relationship path between <persons>"
msgstr "Verwandtschaftspfad zwischen <Personen>"
@@ -11635,6 +11634,11 @@ msgstr ""
"gemeinsamen Vorfahren, so dass man den Verwandtschaftspfad zwischen zwei "
"Personen erhält."
#: ../src/Filters/Rules/Person/_RelationshipPathBetweenBookmarks.py:52
#, fuzzy
msgid "Relationship path between bookmarked persons"
msgstr "Verwandtschaftspfad zwischen <Personen>"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_RelationshipPathBetweenBookmarks.py:54
#, fuzzy
msgid ""
@@ -14432,12 +14436,12 @@ msgstr ""
"Originaldokumenten."
#: ../src/data/tips.xml.in.h:15
#, fuzzy
msgid ""
"<b>Improving GRAMPS</b>: Users are encouraged to request enhancements to "
"GRAMPS. Requesting an enhancement can be done either through the gramps-"
"users or gramps-devel mailing lists, or by creating a Request for "
"Enhancement (RFE) at http://sourceforge.net/tracker/?group_id=25770&amp;"
"atid=385140 Filing an RFE is preferred."
"users or gramps-devel mailing lists, or by creating a Feature Request at "
"http://bugs.gramps-project.org Filing a Feature Request is preferred."
msgstr ""
"<b>GRAMPS verbessern</b>: Benutzer sind dazu angeregt, Weiterentwicklungen "
"an GRAMPS vorzuschlagen. Vorschläge zur Weiterentwicklung können zu den "
@@ -15046,9 +15050,10 @@ msgstr ""
"Fenster. Durch einen Doppelklick auf \"bearbeiten\", "
#: ../src/data/tips.xml.in.h:68
#, fuzzy
msgid ""
"The best way to report a bug in GRAMPS is to use the GRAMPS Bug Tracker at "
"Sourceforge, http://sourceforge.net/tracker/?group_id=25770&amp;atid=385137"
"The best way to report a bug in GRAMPS is to use the GRAMPS bug tracking "
"system at http://bugs.gramps-project.org"
msgstr ""
"Der beste Weg einen Fehler in GRAMPS zu melden, ist das Benützen des GRAMPS "
"Bug Tracker auf Sourceforge, http://sourceforge.net/tracker/?"