update Russian translation

This commit is contained in:
vantu5z 2018-03-24 09:37:34 +03:00
parent f1e28c1e28
commit dcf3caf946

View File

@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gramps50\n" "Project-Id-Version: gramps50\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-11 09:18-0300\n" "POT-Creation-Date: 2018-03-24 09:33+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 09:28-0300\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-24 09:37+0300\n"
"Last-Translator: Ivan Komaritsyn <vantu5z@mail.ru>\n" "Last-Translator: Ivan Komaritsyn <vantu5z@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian\n" "Language-Team: Russian\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
@ -15242,24 +15242,25 @@ msgid ""
"Conveys the submitter's quantitative evaluation of the credibility of a " "Conveys the submitter's quantitative evaluation of the credibility of a "
"piece of information, based upon its supporting evidence. It is not intended " "piece of information, based upon its supporting evidence. It is not intended "
"to eliminate the receiver's need to evaluate the evidence for themselves.\n" "to eliminate the receiver's need to evaluate the evidence for themselves.\n"
"Very Low =Unreliable evidence or estimated data\n" "/Very Low =Unreliable evidence or estimated data.\n"
"Low =Questionable reliability of evidence (interviews, census, oral " "/Low =Questionable reliability of evidence (interviews, census, oral "
"genealogies, or potential for bias for example, an autobiography)\n" "genealogies, or potential for bias for example, an autobiography).\n"
"High =Secondary evidence, data officially recorded sometime after event\n" "/High =Secondary evidence, data officially recorded sometime after event.\n"
"Very High =Direct and primary evidence used, or by dominance of the evidence " "/Very High =Direct and primary evidence used, or by dominance of the "
"evidence."
msgstr "" msgstr ""
"Передаёт качественную оценку достоверности по мнению того, кто сообщил некую " "Передаёт качественную оценку достоверности по мнению того, кто сообщил некую "
"информацию, на основании подтверждающих её фактов. Вне зависимости от этой " "информацию, на основании подтверждающих её фактов. Вне зависимости от этой "
"оценки, получившим информацию из данного источника надо проверить доступные " "оценки, получившим информацию из данного источника надо проверить доступные "
"свидетельства самостоятельно.\n" "свидетельства самостоятельно.\n"
"Очень низкая =Основывается на ненадёжных источниках, или на примерной " "/Очень низкая =Основывается на ненадёжных источниках, или на примерной "
"оценке\n" "оценке.\n"
"Низкая =Сомнительные источники (интервью, перепись, устные родословные, или " "/Низкая =Сомнительные источники (интервью, перепись, устные родословные, или "
"же вероятна тенденциозность --- например, автобиография)\n" "же вероятна тенденциозность --- например, автобиография).\n"
"Высокая =Вторичные свидетельства, официальные записи, сделанные спустя " "/Высокая =Вторичные свидетельства, официальные записи, сделанные спустя "
"некоторое время после описанных событий\n" "некоторое время после описанных событий.\n"
"Очень высокая =Первоисточники, первичные свидетельства, или по " "/Очень высокая =Первоисточники, первичные свидетельства, или по "
"множественному согласию различных свидетельств " "множественному согласию различных свидетельств."
#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:226 #: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:226
#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:312 #: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:312
@ -29155,8 +29156,8 @@ msgid ""
"place." "place."
msgstr "" msgstr ""
"Ровно два места должны быть выделены для объединения. Второе место может " "Ровно два места должны быть выделены для объединения. Второе место может "
"быть выбрано нажатием и удержанием клавиши Ctrl в момент щелчка по " "быть выбрано нажатием и удержанием клавиши Ctrl в момент щелчка по названию "
"названию желаемого места." "желаемого места."
#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:417 #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:417
msgid "Merging these places would create a cycle in the place hierarchy." msgid "Merging these places would create a cycle in the place hierarchy."