* doc/gramps-manual/fr/faq.xml: Add startup druid question.
svn: r2800
This commit is contained in:
parent
b1b16415fc
commit
df01358f9f
@ -1,3 +1,6 @@
|
|||||||
|
2004-02-10 Michel Guitel <michel.guitel@free.fr>
|
||||||
|
* doc/gramps-manual/fr/faq.xml: Add startup druid question.
|
||||||
|
|
||||||
2004-02-09 Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>
|
2004-02-09 Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>
|
||||||
* src/po/nl.po: Translation for 1.0.0.
|
* src/po/nl.po: Translation for 1.0.0.
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -226,6 +226,15 @@
|
|||||||
</para></listitem>
|
</para></listitem>
|
||||||
</varlistentry>
|
</varlistentry>
|
||||||
|
|
||||||
|
<varlistentry><term>Je veux relancer le dialogue d'installation (druid). Comment fais-je ? </term>
|
||||||
|
<listitem><para>
|
||||||
|
&app; gère un état dans les données de configuration GNOME pour mémoriser le fait
|
||||||
|
que le dialogue d'installation a été exécuté. Ceci peut se faire par la commande
|
||||||
|
suivante :</para>
|
||||||
|
<para><command>gconftool-2 -u /apps/gramps/startup</command>
|
||||||
|
</para></listitem>
|
||||||
|
</varlistentry>
|
||||||
|
|
||||||
<varlistentry><term>Pourquoi les caractères non latins sont-ils mal
|
<varlistentry><term>Pourquoi les caractères non latins sont-ils mal
|
||||||
affichés dans les impressions PDF ou Postscript ? </term>
|
affichés dans les impressions PDF ou Postscript ? </term>
|
||||||
<listitem><para>
|
<listitem><para>
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user