Corrected some typos in Norwegian Nynorsk translation
svn: r12117
This commit is contained in:
parent
bac46805f9
commit
e36ffede8e
30
po/nn.po
30
po/nn.po
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: nn\n"
|
"Project-Id-Version: nn\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-22 11:23-0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-02-22 11:23-0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-02-23 09:14+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-02-25 18:47+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Sigmund Lorentsen <sigmund.lorentsen@tele2.no>\n"
|
"Last-Translator: Sigmund Lorentsen <sigmund.lorentsen@tele2.no>\n"
|
||||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
|
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -844,7 +844,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../src/GrampsCfg.py:158
|
#: ../src/GrampsCfg.py:158
|
||||||
msgid " Name Editor"
|
msgid " Name Editor"
|
||||||
msgstr "Namnehandsamar"
|
msgstr " Namnehandsamar"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/GrampsCfg.py:158 ../src/GrampsCfg.py:166 ../src/GrampsCfg.py:169
|
#: ../src/GrampsCfg.py:158 ../src/GrampsCfg.py:166 ../src/GrampsCfg.py:169
|
||||||
#: ../src/GrampsCfg.py:1088
|
#: ../src/GrampsCfg.py:1088
|
||||||
@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr "Etternamn"
|
|||||||
#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:337
|
#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:337
|
||||||
#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:155
|
#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:155
|
||||||
msgid "Given"
|
msgid "Given"
|
||||||
msgstr "Fornamn"
|
msgstr "Førenamn"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/GrampsCfg.py:417 ../src/GrampsCfg.py:419 ../src/GrampsCfg.py:421
|
#: ../src/GrampsCfg.py:417 ../src/GrampsCfg.py:419 ../src/GrampsCfg.py:421
|
||||||
#: ../src/GrampsCfg.py:426 ../src/GrampsCfg.py:428 ../src/GrampsCfg.py:433
|
#: ../src/GrampsCfg.py:426 ../src/GrampsCfg.py:428 ../src/GrampsCfg.py:433
|
||||||
@ -2017,7 +2017,7 @@ msgstr "Mor"
|
|||||||
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:478
|
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:478
|
||||||
#: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:63
|
#: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:63
|
||||||
msgid "Spouse"
|
msgid "Spouse"
|
||||||
msgstr "Ektefelle"
|
msgstr "Partnar"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/Reorder.py:32 ../src/DataViews/FamilyList.py:65
|
#: ../src/Reorder.py:32 ../src/DataViews/FamilyList.py:65
|
||||||
#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:217
|
#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:217
|
||||||
@ -2186,7 +2186,7 @@ msgstr "Kallenamn"
|
|||||||
#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:163
|
#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:163
|
||||||
#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:278 ../src/plugins/tool/PatchNames.py:290
|
#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:278 ../src/plugins/tool/PatchNames.py:290
|
||||||
msgid "Prefix"
|
msgid "Prefix"
|
||||||
msgstr "Forstavelse"
|
msgstr "Førestaving"
|
||||||
|
|
||||||
#. -------------------------------------------------------------------------
|
#. -------------------------------------------------------------------------
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
@ -14079,7 +14079,7 @@ msgstr "Ho døydde %(death_date)s i %(death_place)s."
|
|||||||
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:180
|
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:180
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "She died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years."
|
msgid "She died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years."
|
||||||
msgstr "Ho døydde %(death_date)s i %(death_place)s i ein alder av %(age)d years."
|
msgstr "Ho døydde %(death_date)s i %(death_place)s i ein alder av %(age)d år."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:181
|
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:181
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -16889,7 +16889,7 @@ msgstr "Han er son til %(father)s and %(mother)s."
|
|||||||
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1344
|
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1344
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "He was the son of %(father)s and %(mother)s."
|
msgid "He was the son of %(father)s and %(mother)s."
|
||||||
msgstr "Han var son til %(father)s and %(mother)s."
|
msgstr "Han var son til %(father)s og %(mother)s."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1347
|
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1347
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -16899,22 +16899,22 @@ msgstr "%(male_name)s er son til %(father)s og %(mother)s."
|
|||||||
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1348
|
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1348
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(male_name)s was the son of %(father)s and %(mother)s."
|
msgid "%(male_name)s was the son of %(father)s and %(mother)s."
|
||||||
msgstr "%(male_name)s var son til %(father)s and %(mother)s."
|
msgstr "%(male_name)s var son til %(father)s og %(mother)s."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1350
|
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1350
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Son of %(father)s and %(mother)s."
|
msgid "Son of %(father)s and %(mother)s."
|
||||||
msgstr "Son til %(father)s and %(mother)s."
|
msgstr "Son til %(father)s og %(mother)s."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1354
|
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1354
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "She is the daughter of %(father)s and %(mother)s."
|
msgid "She is the daughter of %(father)s and %(mother)s."
|
||||||
msgstr "Ho er dotter til %(father)s and %(mother)s."
|
msgstr "Ho er dotter til %(father)s og %(mother)s."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1355
|
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1355
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "She was the daughter of %(father)s and %(mother)s."
|
msgid "She was the daughter of %(father)s and %(mother)s."
|
||||||
msgstr "Ho var dotter til %(father)s and %(mother)s."
|
msgstr "Ho var dotter til %(father)s og %(mother)s."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1358
|
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1358
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -16929,7 +16929,7 @@ msgstr "%(female_name)s var dotter til %(father)s og %(mother)s."
|
|||||||
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1361
|
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1361
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Daughter of %(father)s and %(mother)s."
|
msgid "Daughter of %(father)s and %(mother)s."
|
||||||
msgstr "Dotter til %(father)s and %(mother)s."
|
msgstr "Dotter til %(father)s og %(mother)s."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1368
|
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1368
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -16994,7 +16994,7 @@ msgstr "Ho var dottera til %(father)s."
|
|||||||
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1394
|
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1394
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(female_name)s is the daughter of %(father)s."
|
msgid "%(female_name)s is the daughter of %(father)s."
|
||||||
msgstr "%(female_name)s er dottera til %(father)s."
|
msgstr "%(female_name)s er dotter til %(father)s."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1395
|
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1395
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -20365,7 +20365,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../src/glade/edit_person.glade.h:11
|
#: ../src/glade/edit_person.glade.h:11
|
||||||
msgid "Gi_ven:"
|
msgid "Gi_ven:"
|
||||||
msgstr "_Fornamn:"
|
msgstr "_Førenamn:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/glade/edit_person.glade.h:12 ../src/glade/gramps.glade.h:82
|
#: ../src/glade/edit_person.glade.h:12 ../src/glade/gramps.glade.h:82
|
||||||
msgid "Indicates if the record is private"
|
msgid "Indicates if the record is private"
|
||||||
@ -20397,7 +20397,7 @@ msgstr "Personen sitt fornamn"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../src/glade/edit_person.glade.h:19 ../src/glade/gramps.glade.h:152
|
#: ../src/glade/edit_person.glade.h:19 ../src/glade/gramps.glade.h:152
|
||||||
msgid "_Family:"
|
msgid "_Family:"
|
||||||
msgstr "_Familie:"
|
msgstr "_Familienamn:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/glade/edit_person.glade.h:20
|
#: ../src/glade/edit_person.glade.h:20
|
||||||
msgid "_Gender:"
|
msgid "_Gender:"
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user