Remove old translation context separators
They are no longer required and translators sometimes include them in translated strings by mistake. This change also makes it possible to use the vertical bar character in translatable strings.
This commit is contained in:
72
po/uk.po
72
po/uk.po
@@ -2211,7 +2211,7 @@ msgstr "Приватний запис"
|
||||
#. DateDisplayer code!
|
||||
#: ../gramps/gen/config.py:329 ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:79
|
||||
msgctxt "localized lexeme inflections"
|
||||
msgid "|January"
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr "N=січень|G=січня"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/const.py:228
|
||||
@@ -2592,57 +2592,57 @@ msgstr "сьогодні"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:80
|
||||
msgctxt "localized lexeme inflections"
|
||||
msgid "|February"
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr "N=лютий|G=лютого"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:81
|
||||
msgctxt "localized lexeme inflections"
|
||||
msgid "|March"
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr "N=березень|G=березня"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:82
|
||||
msgctxt "localized lexeme inflections"
|
||||
msgid "|April"
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr "N=квітень|G=квітня"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:83
|
||||
msgctxt "localized lexeme inflections"
|
||||
msgid "|May"
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr "N=травень|G=травня"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:84
|
||||
msgctxt "localized lexeme inflections"
|
||||
msgid "|June"
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr "N=червень|G=червня"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:85
|
||||
msgctxt "localized lexeme inflections"
|
||||
msgid "|July"
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr "N=липень|G=липня"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:86
|
||||
msgctxt "localized lexeme inflections"
|
||||
msgid "|August"
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr "N=серпень|G=серпня"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:87
|
||||
msgctxt "localized lexeme inflections"
|
||||
msgid "|September"
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr "N=вересень|G=вересня"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:88
|
||||
msgctxt "localized lexeme inflections"
|
||||
msgid "|October"
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr "N=жовтень|G=жовтня"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:89
|
||||
msgctxt "localized lexeme inflections"
|
||||
msgid "|November"
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr "N=листопад|G=листопада"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:90
|
||||
msgctxt "localized lexeme inflections"
|
||||
msgid "|December"
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr "N=грудень|G=грудня"
|
||||
|
||||
#. Translators: see
|
||||
@@ -2651,62 +2651,62 @@ msgstr "N=грудень|G=грудня"
|
||||
#. DateDisplayer code!
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:97
|
||||
msgctxt "localized lexeme inflections - short month form"
|
||||
msgid "|Jan"
|
||||
msgid "Jan"
|
||||
msgstr "січ."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:98
|
||||
msgctxt "localized lexeme inflections - short month form"
|
||||
msgid "|Feb"
|
||||
msgid "Feb"
|
||||
msgstr "лют."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:99
|
||||
msgctxt "localized lexeme inflections - short month form"
|
||||
msgid "|Mar"
|
||||
msgid "Mar"
|
||||
msgstr "бер."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:100
|
||||
msgctxt "localized lexeme inflections - short month form"
|
||||
msgid "|Apr"
|
||||
msgid "Apr"
|
||||
msgstr "квіт."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:101
|
||||
msgctxt "localized lexeme inflections - short month form"
|
||||
msgid "|May"
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr "трав."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:102
|
||||
msgctxt "localized lexeme inflections - short month form"
|
||||
msgid "|Jun"
|
||||
msgid "Jun"
|
||||
msgstr "черв."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:103
|
||||
msgctxt "localized lexeme inflections - short month form"
|
||||
msgid "|Jul"
|
||||
msgid "Jul"
|
||||
msgstr "лип."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:104
|
||||
msgctxt "localized lexeme inflections - short month form"
|
||||
msgid "|Aug"
|
||||
msgid "Aug"
|
||||
msgstr "серп."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:105
|
||||
msgctxt "localized lexeme inflections - short month form"
|
||||
msgid "|Sep"
|
||||
msgid "Sep"
|
||||
msgstr "вер."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:106
|
||||
msgctxt "localized lexeme inflections - short month form"
|
||||
msgid "|Oct"
|
||||
msgid "Oct"
|
||||
msgstr "жовт."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:107
|
||||
msgctxt "localized lexeme inflections - short month form"
|
||||
msgid "|Nov"
|
||||
msgid "Nov"
|
||||
msgstr "лист."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:108
|
||||
msgctxt "localized lexeme inflections - short month form"
|
||||
msgid "|Dec"
|
||||
msgid "Dec"
|
||||
msgstr "груд."
|
||||
|
||||
#. Translators: see
|
||||
@@ -2715,62 +2715,62 @@ msgstr "груд."
|
||||
#. DateParser code!
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:116
|
||||
msgctxt "alternative month names for January"
|
||||
msgid "|"
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "січ|січ.|січень|січню|січні|i"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:117
|
||||
msgctxt "alternative month names for February"
|
||||
msgid "|"
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "лют|лют.|лютий|лютому|ii"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:118
|
||||
msgctxt "alternative month names for March"
|
||||
msgid "|"
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "бер|бер.|березень|березню|березні|iii"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:119
|
||||
msgctxt "alternative month names for April"
|
||||
msgid "|"
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "квіт|квіт.|квітень|квітню|квітні|iv"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:120
|
||||
msgctxt "alternative month names for May"
|
||||
msgid "|"
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "трав|трав.|травень|травню|травні|v"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:121
|
||||
msgctxt "alternative month names for June"
|
||||
msgid "|"
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "черв|черв.|червень|червню|червні|vi"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:122
|
||||
msgctxt "alternative month names for July"
|
||||
msgid "|"
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "лип|лип.|липень|липню|липні|vii"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:123
|
||||
msgctxt "alternative month names for August"
|
||||
msgid "|"
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "серп|серп.|серпень|серпню|серпні|viii"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:124
|
||||
msgctxt "alternative month names for September"
|
||||
msgid "|"
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "вер|вер.|вересень|вересню|вересні|ix"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:125
|
||||
msgctxt "alternative month names for October"
|
||||
msgid "|"
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "жовт|жовт.|жовтень|жовтню|жовтні|x"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:126
|
||||
msgctxt "alternative month names for November"
|
||||
msgid "|"
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "лист|листю|листопад|листопаду|листопаді|xi"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:127
|
||||
msgctxt "alternative month names for December"
|
||||
msgid "|"
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "груд|груд.|грудень|грудню|грудні|xii"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:131 ../gramps/gen/lib/date.py:609
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user