The problem is really that the paths get munged into strings in the
system codepage, losing or misinterpreting most Unicode. Python's os
module is smart enough to encode the unicode to the file system
encoding, but the bsddb module needs a little help.
Provide a new function, constfunc.get_env_var(name, default=None) to
cleanly import Unicode environment variables in Windows and use it in
place of all instances of foo = os.environ['BAR] or foo =
os.environ.get('BAR').
Os path functions are smart enough to convert unicode to the file system
encoding on their own, but Db functions aren't, so provide an _encode
function in gen.db.write.py and apply it where a path is being passed to
DBEnv.open().
Also convert paths from the UI to unicode from 'utf8' rather than
sysfilesystemencoding. The latter happens to be correct most of the time
on Linux and OSX but is wrong on Windows.
Only one base translation per locale. To set up a different locale
on any axis (locale, domain, directory, or languages) instantiate a
secondary locale by calling GrampsLocale() with the appropriate
arguments.
svn: r21968
As noted in the previous change, importing const into setup.py tried to initialize GrampsLocale and ResourcePath, which won't work. Since all we want is the VERSION string, move that to a new file, gramps/version.py
svn: r21614
This does patch updates Gramps to the 3.2 syntax, it does not yet mean Gramps works with python 3.2
Expect next day commits to fix further issues, but this is the main 2to3 tool created patch changed
where needed to have python 2.7 work.
Specific issues might be:
1. next has been changed, must be checked
2. new division as on the wiki page listed is to do
3. ...
svn: r20634