gramps/data/tests/imp_cp1252_LF.gramps

254 lines
3.0 KiB
XML
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE database PUBLIC "-//Gramps//DTD Gramps XML 1.7.1//EN"
"http://gramps-project.org/xml/1.7.1/grampsxml.dtd">
<database xmlns="http://gramps-project.org/xml/1.7.1/">
<header>
<created date="2016-08-29" version="5.0.0-alpha1"/>
<researcher>
</researcher>
</header>
<events>
<event handle="_0000000200000002" change="1472500317" id="E0000">
<type>Birth</type>
<dateval val="1830"/>
</event>
<event handle="_0000000300000003" change="1472500317" id="E0001">
<type>Death</type>
<dateval val="1904"/>
</event>
</events>
<people>
<person handle="_0000000100000001" change="1472500317" id="I0001">
<gender>F</gender>
<name type="Birth Name">
<first>Jean</first>
<surname>Thomas</surname>
</name>
<eventref hlink="_0000000200000002" role="Primary"/>
<eventref hlink="_0000000300000003" role="Primary"/>
<noteref hlink="_0000000400000004"/>
</person>
</people>
<notes>
<note handle="_0000000400000004" change="1472500317" id="N0000" type="Person Note">
<text>Table de caractères Windows cp1252
32 [ ]
33 [!]
34 [&quot;]
35 [#]
36 [$]
37 [%]
38 [&amp;]
39 [']
40 [(]
41 [)]
42 [*]
43 [+]
44 [,]
45 [-]
46 [.]
47 [/]
48 [0]
49 [1]
50 [2]
51 [3]
52 [4]
53 [5]
54 [6]
55 [7]
56 [8]
57 [9]
58 [:]
59 [;]
60 [&lt;]
61 [=]
62 [&gt;]
63 [?]
64 [@]
65 [A]
66 [B]
67 [C]
68 [D]
69 [E]
70 [F]
71 [G]
72 [H]
73 [I]
74 [J]
75 [K]
76 [L]
77 [M]
78 [N]
79 [O]
80 [P]
81 [Q]
82 [R]
83 [S]
84 [T]
85 [U]
86 [V]
87 [W]
88 [X]
89 [Y]
90 [Z]
91 [[]
92 [\]
93 []]
94 [^]
95 [_]
96 [`]
97 [a]
98 [b]
99 [c]
100 [d]
101 [e]
102 [f]
103 [g]
104 [h]
105 [i]
106 [j]
107 [k]
108 [l]
109 [m]
110 [n]
111 [o]
112 [p]
113 [q]
114 [r]
115 [s]
116 [t]
117 [u]
118 [v]
119 [w]
120 [x]
121 [y]
122 [z]
123 [{]
124 [|]
125 [}]
126 [~]
128 [€]
130 []
131 [ƒ]
132 [„]
133 […]
134 [†]
135 [‡]
136 [ˆ]
137 [‰]
138 [Š]
139 []
140 [Œ]
145 []
146 []
147 [“]
148 [”]
149 [•]
150 []
151 [—]
152 [˜]
153 [™]
154 [š]
155 []
156 [œ]
159 [Ÿ]
160 [ ]
161 [¡]
162 [¢]
163 [£]
164 [¤]
165 [¥]
166 [¦]
167 [§]
168 [¨]
169 [©]
170 [ª]
171 [«]
172 [¬]
173 [­]
174 [®]
175 [¯]
176 [°]
177 [±]
178 [²]
179 [³]
180 [´]
181 [µ]
182 [¶]
183 [·]
184 [¸]
185 [¹]
186 [º]
187 [»]
188 [¼]
189 [½]
190 [¾]
191 [¿]
192 [À]
193 [Á]
194 [Â]
195 [Ã]
196 [Ä]
197 [Å]
198 [Æ]
199 [Ç]
200 [È]
201 [É]
202 [Ê]
203 [Ë]
204 [Ì]
205 [Í]
206 [Î]
207 [Ï]
208 [Ð]
209 [Ñ]
210 [Ò]
211 [Ó]
212 [Ô]
213 [Õ]
214 [Ö]
215 [×]
216 [Ø]
217 [Ù]
218 [Ú]
219 [Û]
220 [Ü]
221 [Ý]
222 [Þ]
223 [ß]
224 [à]
225 [á]
226 [â]
227 [ã]
228 [ä]
229 [å]
230 [æ]
231 [ç]
232 [è]
233 [é]
234 [ê]
235 [ë]
236 [ì]
237 [í]
238 [î]
239 [ï]
240 [ð]
241 [ñ]
242 [ò]
243 [ó]
244 [ô]
245 [õ]
246 [ö]
247 [÷]
248 [ø]
249 [ù]
250 [ú]
251 [û]
252 [ü]
253 [ý]
254 [þ]
255 [ÿ]</text>
</note>
</notes>
</database>