gramps/gramps2/doc/gramps-manual/fr/faq.xml
Alex Roitman e7d9c8d676 * configure.in: Enable fr manual.
* doc/gramps-manual/Makefile.am: Enable fr manual.
* doc/gramps-manual/fr/Makefile.am: Add new files to the installed
list.
* doc/gramps-manual/fr/cmdline.xml,
doc/gramps-manual/fr/custom.xml,
doc/gramps-manual/fr/faq.xml, doc/gramps-manual/fr/filtref.xml
doc/gramps-manual/fr/getstart.xml,
doc/gramps-manual/fr/gramps-manual.xml,
doc/gramps-manual/fr/keybind.xml, doc/gramps-manual/fr/legal.xml,
doc/gramps-manual/fr/mainwin.xml, doc/gramps-manual/fr/usage.xml:
Update manual.


svn: r5047
2005-08-10 15:57:28 +00:00

267 lines
16 KiB
XML

<appendix id="faq">
<!--
User Manual for Gramps - a GTK+/GNOME based genealogy program
Copyright (C) 2003-2005 Alexander Roitman
This document is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
(at your option) any later version.
This document is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with this program; if not, write to the Free Software
Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
-->
<!-- $Id$ -->
<title>Questions Fréquemment Posées</title>
<para>Cette annexe répond aux questions les plus fréquemment posées sur les listes de discussions et les forums. Elle n'est évidemment pas limitative. Si vous souhaitez ajouter des questions et/ou des réponses, envoyez un message électronique à <ulink url="mailto:gramps-devel@lists.sf.net"
type="mailto">gramps-devel@lists.sf.net</ulink>
</para>
<variablelist>
<varlistentry><term>Qu'est ce que &app; ?</term>
<listitem><para> &app; est un Système de Recherche et d'Analyse Généalogique (Genealogical Research and Analysis Management Program System). Autrement dit, c'est un
programme personnel de généalogie qui vous permet de conserver, modifier et chercher dans des données généalogiques, avec l'aide de l'ordinateur.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>D'où l'obtiens-je et combien coûte-t-il?</term>
<listitem><para>
&app; peut être téléchargé gratuitement depuis le site Internet <ulink url="http://sf.net/projects/gramps"
type="http">http://sf.net/projects/gramps</ulink> C'est un projet Open Source publié sous la licence GNU GPL. Vous avez complètement accès aux programmes sources et vous avez le droit de redistribuer le programme et les sources librement.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Fonctionne-t'il avec Windows (tm)?</term>
<listitem><para>
Non. &app; utilise les librairies GTK et GNOME. Les librairies GTK ont été portées sous Windows, mais pas les librairies GNOME. Cependant, cela pourrait changer un jour.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Fonctionne-t'il sur Macintosh</term>
<listitem><para>
<ulink url="http://fink.sourceforge.net"
type="http">Le projet Fink </ulink> a porté
<ulink url="http://fink.sourceforge.net/pdb/package.php/gramps"
type="http"> quelques anciennes versions </ulink> de
&app; à OSX (tm). La version Mac OSX n'est pas directement supportée par le projet &app; surtout parce qu'aucun développeur de &app; n'a accès à
Mac OSX. La version Gnome 2 de &app; (0.9.x) n'a pas été portée par le projet Fink. Vous êtes priés de contacter le projet Fink pour plus d'information.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Fonctionne-t'il avec KDE ?</term>
<listitem><para>
Oui, à condition que les librairies GNOME nécessaires soient installées.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Dois-je vraiment installer GNOME ?</term>
<listitem><para> Oui, mais il n'est pas obligatoire d'utiliser le bureau GNOME.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>De quelle version de GNOME ai-je besoin ?</term>
<listitem><para>
Cette version de &app; exige GNOME 2,8,0 ou plus haut. Les versions précédentes des séries 1.0.x ont exigé GNOME 2,0.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>&app; est-il compatible avec d'autres logiciels de généalogie ? (GenApps)</term>
<listitem><para>
&app; fait tout ce qui est possible pour rester compatible avec le format de données généalogique standard Gedcom. Nous avons des filtres de lecture et d'écriture pour les fichiers Gedcom. </para>
<para>
Il faut savoir que le format Gedcom est mal utilisé. Chaque logiciel de généalogie a sa propre variante de Gedcom. Quand nous avons connaissance d'une variante, il est très rapide de créer les filtres de lecture et d'écriture. Par contre, trouver les variantes demande d'avoir l'information de la part des
utilisateurs. N'hésitez pas à nous signaler une variante non supportée par &app;,
, nous ferons ensuite de notre mieux pour la supporter !
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>&app; peut-il lire des fichiers créés par GenApp X?</term>
<listitem><para> Voir ci-dessus.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>&app; peut-il écrire des fichiers pour GenApp X?</term>
<listitem><para> Voir ci-dessus.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>&app; peut-il imprimer mon arbre généalogique?</term>
<listitem><para>
Oui. Chacun a son idée sur comment doit être dessiné un arbre généalogique. Certains pensent qu'il faut montrer toutes les familles depuis un ancêtre lointain jusqu'à la racine de l'arbre, d'autres qu'il faut remonter de la personne actuelle et montrer tous ses ancêtres et leurs familles. D'autres encore pensent à un tableau, à des éditions en mode texte.</para>
<para>
&app; peut faire tout cela, en des présentations très variées ainsi que d'autres encore. Plus généralement, le principe de greffons (plugins) permet aux utilisateurs et donc à vous-même, de créer vos propres greffons qui créent vos propres rapports, états ou sorties papier pour aider vos recherches.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Dans quels formats &app; peut-il produire ses rapports? </term>
<listitem><para>
Les formats de texte disponibles dans les formats sont : HTML, PDF, AbiWord, KWord, LaTeX, RTF, et OpenOffice. Les impressions graphiques (dessins et diagrammes) sont disponibles en formats PostScript, PDF, SVG, OpenOffice et GraphViz.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>&app; est-il compatible avec Internet?</term>
<listitem><para>
&app; cpeut garder des liens web et envoyer votre navigateur web vers eux. Il peut importer des données que vous téléchargez depuis le Réseau. Il peut exporter des données que vous y enverrez. Il connait les formats de fichiers courants (JPEG, PNG et GIF pour les images, MP3, OGG et WAV pour les sons, QuickTime, MPEG et AVI pour les video). A part cela, il n'y a pas grand chose d'autre qu'un généalogiste puisse faire avec Internet :-) .
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Puis-je créer une édition, un filtre ou un machin ?</term>
<listitem><para>
Oui. Il y a beaucoup de façons de personnaliser &app;. Vous pouvez modifier ou créer les modèles d'impressions. Vous avez ainsi le contrôle des polices de caractères, des couleurs et d'éléments de la disposition des impressions. Vous pouvez aussi utiliser les réglages de &app;
pour choisir
les informations servant à préparer l'impression. En plus de tout cela, vous pouvez créer vos propres filtres. Cela sert à sélectionner des individus selon vos besoins. Vous pouvez combiner ces filtres pour constituer des filtres plus élaborés. Enfin, vous pouvez créer vos greffons. Ils peuvent servir à définir des rapports, des outils d'aide à la recherche ou encore des filtres de lecture ou d'écriture de données. Cela demande la connaissance de la programmation en Python.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Quels standards &app; supporte-t'il ?</term>
<listitem><para>
L'amusant à propos des standards est qu'on ne risque pas d'en manquer :-). &app; supporte les variantes suivantes de Gedcom : GEDCOM5.5, Brother's Keeper, Family Origins, Familty Tree Maker, Ftree, GeneWeb, Legacy, Personal Ancestral File, Pro-Gen, Reunion et Visual Genealogie.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Quelle est la taille maximale d'une base de données &app; ?</term>
<listitem><para>
&app; n'a pas de limite stricte sur la taille de sa base de données. Il y a seulement des limites pratiques. Pour le moment, &app;
charge ses données en mémoire, qui devient alors la ressource critique.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Combien de personnes peut-on mettre dans une base de données &app; ?</term>
<listitem><para>
Nous avons expérimenté que &app; tient jusqu'environ 15000 personnes sur une configuration moyenne. Encore une fois, cela dépend en fait de la taille mémoire du système
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Pourquoi &app; est-il si lent ?</term>
<listitem><para> Essayez juste la version en cours, &appversion;.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Ma base de données est vraiment très grosse. Y-a t'il un moyen de la charger sans tout charger en mémoire ?</term>
<listitem><para>
&app; ne charge plus toutes les données en mémoire, ce qui lui permet de fonctionner avec une base de données beaucoup plus grande qu'avant.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Je veux relancer le dialogue d'installation (assistant). Comment faire ?</term>
<listitem><para>
&app; gère un état dans les données de configuration GNOME pour mémoriser le fait que le dialogue d'installation a été exécuté. Ceci peut se faire par la commande suivante :</para>
<para><command>gconftool-2 -u /apps/gramps/behavior/startup</command>
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Pourquoi est-ce que des caractères non-latins sont montrés comme ordures dans des rapports de PDF/ps?</term>
<listitem><para> C'est une limitation des polices des formats de pdf. Pour imprimer le texte non-latin, utilisez l'impression de GNOME.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Pourquoi ne peut on pas modifier les colonnes dans la vue des Familles et des Individus ?</term>
<listitem><para> Maintenant vous pouvez! Essayez juste la version en cours, &appversion;.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Je souhaiterais contribuer à &app; en écrivant mon rapport favoris. Comment faire ?</term>
<listitem><para>
La façon la plus simple pour écrire de nouveaux rapports, filtres ou outils est d'en copier un qui existe déjà puis de le modifier. Si cela vous convient, tant mieux ! Si votre idée ne rentre dans la logique d'aucun outil existant, <ulink
url="http://gramps.sourceforge.net/phpwiki/index.php/GrampsDevelopersPage"
type="http">ce lien</ulink>peut fournir de l'aide en écrivant votre propre plugin à partir de zéro. Si vous avez besoin de plus d'aide ou vous voudriez discuter de votre idée avec nous, n'hésitez à nous contacter <ulink
url="mailto:gramps-devel@lists.sf.net"
type="mailto">gramps-devel@lists.sf.net</ulink>
</para>
<para>
Pour tester votre réalisation, vous pouvez sauver le plugin dans le répertoire
<replaceable>$HOME/.gramps/plugins</replaceable> où il devrait être trouvé par &app; et chargé lors du lancement. Un plugin bien écrit s'enregistre lui-même dans &app; et crée son entrée dans un menu.</para>
<para>
Si votre plugin vous satisfait et que vous voulez contribuer vers le projet &app;, vous êtes le bienvenu : contactez-nous à <ulink url="mailto:gramps-devel@lists.sf.net"
type="mailto">gramps-devel@lists.sf.net</ulink>
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>J'ai trouvé une erreur et je veux qu'elle soit corrigée tout de suite! Que puis-je faire ?</term>
<listitem><para>
La meilleure chose à faire est de corriger l'erreur, puis d'envoyer la correction
<ulink url="mailto:gramps-devel@lists.sf.net"
type="mailto">gramps-devel@lists.sf.net</ulink> :-)</para>
<para>Autrement, la meilleure chose ensuite est d'envoyer un bon rapport d'anomalie. Ceci peut se faire de deux façons différentes : (1) envoyez votre rapport à
<ulink url="mailto:gramps-bugs@lists.sf.net"
type="mailto">gramps-bugs@lists.sf.net</ulink>
ou (2) enregistrez votre rapport avec les système de suivi d'erreur à
<ulink url="http://sf.net/tracker/?group_id=25770" type="http">
http://sf.net/tracker/?group_id=25770&amp;atid=385137</ulink>
(cette fonction est également disponible sous
<menuchoice><guisubmenu>Aide</guisubmenu><guimenuitem>Signaler une erreur</guimenuitem></menuchoice> ans le menu principal de &app;). </para>
<para>Un bon rapport d'anomalie devrait comprendre : </para>
<itemizedlist>
<listitem><para>
La version de &app; que vous utilisez <menuchoice><guisubmenu>Aide</guisubmenu>
<guimenuitem>A propos</guimenuitem></menuchoice> menu item).
</para></listitem>
<listitem><para>
La langue d'utilisation de &app; (faites </para>
<para><command>echo $LANG</command></para>
<para>dans votre terminal).
</para></listitem>
<listitem><para>
Les symptomes indiquant que c'est effectivement une erreur.
</para></listitem>
<listitem><para>
Tous les messages de trace, d'erreur ou avertissement qui ont été affichés dans le terminal ou dans une fenêtre de trace séparée.
</para></listitem>
</itemizedlist>
<para>La plupart des erreurs peuvent être corrigées rapidement quand suffisamment d'information est fournie. Pour garantir la qualité de l'information, nous vous invitons à suivre vos rapports d'anomalie. En particulier, si vous enregistrez un rapport sur le système de suivi sf.net bug, PAR PITIE enregistrez-vous sur sf.net avant de soumettre votre rapport
(enregistrez-vous sur un compte libre si vous n'en avez pas encore). Nous aurons ainsi un moyen de vous joindre si nous avons besoin de plus d'information. Si vous préférez enregistrer un rapport de façon anonyme, au moins surveillez souvent si votre page de rapport a quelque chose de nouveau, comme ce sera probablement le cas.</para>
<para>Si tout cela ne vous parait pas clair, suivez
<ulink url="http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/bugs.html"
type="http">ce lien.</ulink>
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Il est évident que &app; doit absolument devenir une application (clientserveur/ web/PHP/weblog/Javascript/C++/ distribuée/KDE/Motif/Tcl/Win32/C#/Jene- sais-pas-encore-quoi). Quand cela va-t'il se faire ?</term>
<listitem><para>
Le meilleur moyen que cela se fasse est de le faire vous-même. Comme
&app; iest libre et open-source, personne ne vous interdit de prendre tout le code et de continuer le développement dans la direction qui vous convient. Vous devrez donner un autre nom à votre projet pour éviter les confusions avec la suite de &app;
development. Si vous voulez que le projet &app; pvous fournisse des avis, de l'expertise, des outils ou n'importe quoi, nous serons heureux de coopérer avec votre projet, pour assurer la compatibilité ou bien des opérations de lecture-écriture de et vers le format de données de votre projet. </para>
<para>
Cependant, si vous souhaitez que le projet &app; suive votre stratégie, vous devrez convaincre les développeurs de &app; que votre stratégie est bonne pour &app; et meilleure que celle prévue.</para>
<tip><para>
si les développeurs de &app; ne sont pas convaincus après trois messages envoyés à gramps-devel, peut-être vous feriez mieux d'aller seul plutôt qu'avec un groupe d'idiots qui ne peuvent pas comprendre votre génie
:-).
</para></tip></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</appendix>