76a128bd1e
svn: r19037
411 lines
12 KiB
HTML
411 lines
12 KiB
HTML
Content-type: text/html
|
|
|
|
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
|
|
<HTML><HEAD><TITLE>Man page of gramps</TITLE>
|
|
</HEAD><BODY>
|
|
<H1>gramps</H1>
|
|
Section: 3.4.0 (1)<BR>Updated: 3.4.0<BR><A HREF="#index">Index</A>
|
|
<A HREF="/cgi-bin/man/man2html">Return to Main Contents</A><HR>
|
|
|
|
<A NAME="lbAB"> </A>
|
|
<H2>NAAM</H2>
|
|
|
|
gramps - Genealogisch Onderzoek en Analyse Beheersysteem.
|
|
<P>
|
|
<A NAME="lbAC"> </A>
|
|
<H2>SAMENVATTING</H2>
|
|
|
|
<B>gramps</B>
|
|
|
|
[<B>-?|--help</B>]
|
|
|
|
[<B>--usage</B>]
|
|
|
|
[<B>--version</B>]
|
|
|
|
[<B>-O|--open=</B>
|
|
|
|
<I>GEGEVENSBESTAND</I>
|
|
|
|
[<B>-f|--format=</B>
|
|
|
|
<I>FORMAAT</I>]]
|
|
|
|
[<B>-i|--import=</B>
|
|
|
|
<I>BESTAND</I>
|
|
|
|
[<B>-f|--format=</B>
|
|
|
|
<I>FORMAAT</I>]]
|
|
|
|
[<B>-i|--import=</B>
|
|
|
|
<I>...</I>]
|
|
|
|
[<B>-e|--export=</B>
|
|
|
|
<I>BESTAND</I>
|
|
|
|
[<B>-f|--format=</B>
|
|
|
|
<I>FORMAAT</I>]]
|
|
|
|
[<B>-a|--action=</B>
|
|
|
|
<I>ACTIE</I>]
|
|
|
|
[<B>-p|--options=</B>
|
|
|
|
<I>OPTIESTRING</I>]]
|
|
|
|
[
|
|
|
|
<I>BESTAND</I>
|
|
|
|
]
|
|
|
|
|
|
|
|
[<B>--version</B>]
|
|
|
|
<P>
|
|
<A NAME="lbAD"> </A>
|
|
<H2>BESCHRIJVING</H2>
|
|
|
|
<P>
|
|
|
|
<I>Gramps</I> is een Free/OpenSource genealogisch programma dat in Python,
|
|
geschreven is en gebruik maakt van de GTK+/GNOME interface.
|
|
Gramps zal voor iedereen die al gewerkt heeft met andere genealogische
|
|
programma's zoals <I>Family Tree Maker (TM)</I>, <I>Personal Ancestral
|
|
Files (TM)</I> of <I>GNU Geneweb</I>.
|
|
Importeren vanuit het gekende GEDCOM-formaat wordt ondersteund. Dit formaat
|
|
wordt wereldwijd gebruikt door bijna alle genealogische software.
|
|
<P>
|
|
<A NAME="lbAE"> </A>
|
|
<H2>OPTIES</H2>
|
|
|
|
<DL COMPACT>
|
|
<DT><B>gramps</B><I>BESTAND</I>
|
|
|
|
<DD>
|
|
Wanneer <I>BESTAND</I> opgegeven wordt (zonder vlaggen) als een familiestamboom
|
|
of als een familistamboommap, dan wordt dit bestand geopend en een interactieve
|
|
sessie wordt gestart. Indien BESTAND een bestandsformaat dat door Gramps
|
|
herkent wordt, zal een lege familiestamboom aangemaakt worden. De bestandsnaam
|
|
wordt gebaseerd op de <I>BESTAND</I> naam en de gegevens worden in dit bestand
|
|
geïmporteerd. Met resterende opties wordt geen rekening gehouden. Deze wijze
|
|
van opstarten is zeer bruikbaar om Gramps te gebruiken voor genealogische
|
|
gegevens via een webbrowser. Deze opstartmethode kan gelijk welk gegevensformaat
|
|
eigen aan Gramps behandelen, zie onder.
|
|
<BR>
|
|
|
|
<P>
|
|
<DT><B>-f,--format=</B><I> FORMAAT</I>
|
|
|
|
<DD>
|
|
Expliciet een formaat opgeven voor <I>BESTAND</I> door de optie
|
|
|
|
<B>-i</B>, of
|
|
<B>-e</B> mee te geven. Indien de <B>-f</B> optie niet opgegeven wordt voor
|
|
<I>BESTAND</I>, wordt het formaat gebaseerd op de bestandsextensie of het
|
|
MIME-type.
|
|
<BR>
|
|
|
|
<P>
|
|
Formaten
|
|
beschikbaar voor uitvoer zijn <B>gramps-xml</B> (guessed if <I>FILE</I> ends with
|
|
<B>.gramps</B>), <B>gedcom</B> (guessed if <I>FILE</I> ends with <B>.ged</B>), or
|
|
any file export available through the Gramps plugin system.
|
|
<BR>
|
|
|
|
<P>
|
|
Formats
|
|
available for import are <B>grdb</B>, <B>gramps-xml</B>, <B>gedcom</B>,
|
|
<B>gramps-pkg</B> (guessed if <I>FILE</I> ends with <B>.gpkg</B>), and
|
|
<B>geneweb</B> (guessed if <I>FILE</I> ends with <B>.gw</B>).
|
|
<BR>
|
|
|
|
<P>
|
|
Formats available for export are
|
|
|
|
<B>gramps-xml</B>, <B>gedcom</B>,
|
|
<B>gramps-pkg</B>, <B>wft</B> (guessed if <I>FILE</I> ends with <B>.wft</B>),
|
|
<B>geneweb</B>, and <B>iso</B> (never guessed, always specify with
|
|
<B>-f</B> option).
|
|
<P>
|
|
<DT><B>-O,--open=</B><I> DATABASE</I>
|
|
|
|
<DD>
|
|
Open <I>DATABASE</I> which must be an existing database directory or existing family tree name.
|
|
If no action, import or export options are given on the command line then an interactive session is started using that database.
|
|
<P>
|
|
<DT><B>-i,--import=</B><I> FILE</I>
|
|
|
|
<DD>
|
|
Import data from <I>FILE</I>. If you haven't specified a database then a temporary database is used; this is deleted when you exit gramps.
|
|
<BR>
|
|
|
|
<P>
|
|
When more than one input file is given, each has to be preceded by <B>-i</B>
|
|
flag. The files are imported in the specified order,
|
|
i.e. <B>-i</B> <I>FILE1</I> <B>-i</B> <I>FILE2</I>
|
|
and <B>-i</B> <I>FILE2</I> <B>-i</B> <I>FILE1</I> might produce different
|
|
gramps IDs in the resulting database.
|
|
<P>
|
|
<DT><B>-e,--export=</B><I> FILE</I>
|
|
|
|
<DD>
|
|
Export data into <I>FILE</I>. For <B>iso</B> format, the <I>FILE</I> is actually
|
|
the name of directory the gramps database will be written into.
|
|
For
|
|
|
|
<B>gramps-xml</B>, <B>gedcom</B>, <B>wft</B>, <B>gramps-pkg</B>,
|
|
and <B>geneweb</B>, the <I>FILE</I> is the name of the resulting file.
|
|
<BR>
|
|
|
|
<P>
|
|
When more than one output file is given, each has to be preceded
|
|
by <B>-e</B> flag. The files are written one by one, in the specified order.
|
|
<P>
|
|
<DT><B>-a,--action=</B><I> ACTION</I>
|
|
|
|
<DD>
|
|
Perform <I>ACTION</I> on the imported data. This is done after all imports
|
|
are successfully completed. Currently available actions are <B>summary</B>
|
|
(same as Reports->View->Summary), <B>check</B> (same as Tools->Database
|
|
Processing->Check and Repair), and <B>report</B> (generates report, needs
|
|
the <I>OPTIONSTRING</I> supplied by the <B>-p</B> flag).
|
|
<BR>
|
|
|
|
<P>
|
|
The report option string should satisfy the following conditions:
|
|
<BR>
|
|
|
|
It must not contain any spaces.
|
|
If some arguments need to include spaces, the string should
|
|
be enclosed with quotation marks.
|
|
Option string must list pairs of option names and values.
|
|
Withing a pair, option name and value must be separated by the equality sign.
|
|
Different pairs must be separated by commas.
|
|
<BR>
|
|
|
|
<P>
|
|
Most of the report options are specific for every report. However, there some
|
|
common options.
|
|
<P>
|
|
<B>name=reportname</B>
|
|
|
|
<BR>
|
|
|
|
This mandatory option determines which report
|
|
will be generated. If the supplied report_name does not correspond to any
|
|
available report, the error message will be printed followed by the list of
|
|
available reports.
|
|
<P>
|
|
<B>show=all</B>
|
|
|
|
<BR>
|
|
|
|
This will produce the list of names for all options
|
|
available for a given report.
|
|
<P>
|
|
<B>show=optionname</B>
|
|
|
|
<BR>
|
|
|
|
This will print the description of
|
|
the functionality supplied by <B>optionname</B>, as well as what are the
|
|
acceptable types and values for this option.
|
|
<P>
|
|
<BR>
|
|
|
|
Use the above options to find out
|
|
everything about a given report.
|
|
<P>
|
|
</DL>
|
|
<P>
|
|
|
|
When more than one output action is given, each has to be preceded
|
|
by <B>-a</B> flag. The actions are performed one by one, in the specified order.
|
|
<P>
|
|
<DL COMPACT>
|
|
<DT><B>-d,--debug=</B><I> LOGGER_NAME</I>
|
|
|
|
<DD>
|
|
Enables debug logs for development and testing. Look at the source code for details
|
|
<DT><B>--version</B>
|
|
|
|
<DD>
|
|
Prints the version number of gramps and then exits
|
|
|
|
|
|
<P>
|
|
</DL>
|
|
<A NAME="lbAF"> </A>
|
|
<H2>werking</H2>
|
|
|
|
<BR>
|
|
|
|
Indien het eerste argument in de opdrachtregel niet start met dash (dus geen
|
|
vlag) dan zal Gramps trachten om het bestand te openen met een naam die in het
|
|
eerste argument werd opgegeven. Vervolgens wordt een interactieve sessie
|
|
gestart en de overige argumenten van de opdrachtregel worden genegeerd.
|
|
<P>
|
|
<P>
|
|
|
|
If the <B>-O</B> flag is given, then gramps will try opening
|
|
the supplied database and then work with that data, as instructed by the
|
|
further command line parameters.
|
|
<P>
|
|
<P>
|
|
|
|
With or without the <B>-O</B> flag, there could be multiple imports,
|
|
exports, and actions specified further on the command line by using <B>-i</B>,
|
|
<B>-e</B>, and <B>-a</B> flags.
|
|
<P>
|
|
<P>
|
|
|
|
The order of <B>-i</B>, <B>-e</B>, or <B>-a</B> options does not matter. The
|
|
actual order always is: all imports (if any) -> all actions (if any)
|
|
-> all exports (if any). But opening must always be first!
|
|
<P>
|
|
<P>
|
|
|
|
If no <B>-O</B> or <B>-i</B> option is given, gramps will launch its main
|
|
window and start the usual interactive session with the empty database,
|
|
since there is no data to process, anyway.
|
|
<P>
|
|
<P>
|
|
|
|
If no <B>-o</B> or <B>-a</B> options are given, gramps will launch its main
|
|
window and start the usual interactive session with the database resulted
|
|
from all imports. This database resides in the <B>import_db.grdb</B>
|
|
under <B>~/.gramps/import</B> directory.
|
|
<P>
|
|
<P>
|
|
|
|
The error encountered during import, export, or action, will be either
|
|
dumped to <I>stdout</I> (if these are exceptions handled by gramps) or
|
|
to <I>stderr</I> (if these are not handled). Use usual shell redirections
|
|
of <I>stdout</I> and <I>stderr</I> to save messages and errors in files.
|
|
<P>
|
|
<A NAME="lbAG"> </A>
|
|
<H2>EXAMPLES</H2>
|
|
|
|
<DL COMPACT>
|
|
<DT>To open an existing family tree and import an xml file into it, one may type: <DD>
|
|
<B>gramps</B> <B>-O</B> <I>'My Family Tree'</I> <B>-i</B> <I>~/db3.gramps</I>
|
|
<DT>The above changes the opened family tree, to do the same, but import both in a temporary family tree and start an interactive session, one may type: <DD>
|
|
<B>gramps</B> <B>-i</B> <I>'My Family Tree'</I> <B>-i</B> <I>~/db3.gramps</I>
|
|
<DT>To import four databases (whose formats can be determined from their names) and then check the resulting database for errors, one may type: <DD>
|
|
<B>gramps</B> <B>-i</B> <I>file1.ged</I> <B>-i</B> <I>file2.tgz</I> <B>-i</B> <I>~/db3.gramps</I> <B>-i</B> <I>file4.wft</I> <B>-a</B> <I>check</I>
|
|
<DT>To explicitly specify the formats in the above example, append filenames with appropriate <B>-f</B> options: <DD>
|
|
<B>gramps</B> <B>-i</B> <I>file1.ged</I> <B>-f</B> <I>gedcom</I> <B>-i</B> <I>file2.tgz</I> <B>-f</B> <I>gramps-pkg</I> <B>-i</B> <I>~/db3.gramps</I> <B>-f</B> <I>gramps-xml</I> <B>-i</B> <I>file4.wft</I> <B>-f</B> <I>wft</I> <B>-a</B> <I>check</I>
|
|
<DT>To record the database resulting from all imports, supply <B>-e</B> flag (use <B>-f</B> if the filename does not allow gramps to guess the format):<DD>
|
|
<B>gramps</B> <B>-i</B> <I>file1.ged</I> <B>-i</B> <I>file2.tgz</I> <B>-e</B> <I>~/new-package</I> <B>-f</B> <I>gramps-pkg</I>
|
|
<DT>To import three databases and start interactive gramps session with the result: <DD>
|
|
<B>gramps</B> <B>-i</B> <I>file1.ged</I> <B>-i</B> <I>file2.tgz</I> <B>-i</B> <I>~/db3.gramps</I>
|
|
<DT>Finally, to start normal interactive session type: <DD>
|
|
<B>gramps</B>
|
|
<P>
|
|
</DL>
|
|
<A NAME="lbAH"> </A>
|
|
<H2>CONCEPTEN</H2>
|
|
|
|
Ondersteuning van een op python-gebaseerd plugin systeem. Dit laat toe om
|
|
verslagen, hulpgereedschappen en vensterfilters toe te voegen zonder dat het
|
|
hoofdprogramma dient aangepast.
|
|
<P>
|
|
|
|
De klassieke uitdrukken zijn mogelijk, maar daar bovenover kunnen de meeste
|
|
verslagen ook gebruik maken van <I>OpenOffice.org</I>, <I>AbiWord</I>, HTML,
|
|
of LaTeX. Zo kunnen gebruikers het formaat wijzigen naar eigen wens.
|
|
<P>
|
|
<A NAME="lbAI"> </A>
|
|
<H2>GEKENDE BUGS EN BEPERKINGEN</H2>
|
|
|
|
<P>
|
|
<A NAME="lbAJ"> </A>
|
|
<H2>BESTANDEN</H2>
|
|
|
|
<P>
|
|
|
|
<I>${PREFIX}/bin/gramps</I>
|
|
<BR>
|
|
|
|
<I>${PREFIX}/share/gramps</I>
|
|
<BR>
|
|
|
|
<I>${HOME}/.gramps</I>
|
|
<P>
|
|
<A NAME="lbAK"> </A>
|
|
<H2>AUTEURS</H2>
|
|
|
|
Donald Allingham <I><<A HREF="mailto:don@gramps-project.org">don@gramps-project.org</A>></I>
|
|
<BR>
|
|
|
|
<I><A HREF="http://gramps.sourceforge.net">http://gramps.sourceforge.net</A></I>
|
|
<P>
|
|
|
|
Deze man pagina werd oorspronkelijk geschreven door:
|
|
<BR>
|
|
|
|
Brandon L. Griffith <I><<A HREF="mailto:brandon@debian.org">brandon@debian.org</A>></I>
|
|
<BR>
|
|
|
|
voor het Debian GNU/Linux systeem.
|
|
<P>
|
|
|
|
Deze man pagina wordt momenteel onderhouden door:
|
|
<BR>
|
|
|
|
Alex Roitman <I><<A HREF="mailto:shura@gramps-project.org">shura@gramps-project.org</A>></I>
|
|
<BR>
|
|
|
|
<P>
|
|
|
|
Deze nederlandstalige man pagina wordt momenteel onderhouden door:
|
|
<BR>
|
|
|
|
Erik De Richter <I><<A HREF="mailto:frederik.de.richter@pandora.be">frederik.de.richter@pandora.be</A>></I>
|
|
<BR>
|
|
|
|
<P>
|
|
<A NAME="lbAL"> </A>
|
|
<H2>DOCUMENTATIE</H2>
|
|
|
|
De gebruikersdocumentatie is beschikbaar via de normale GNOME Help browser
|
|
in de vorm van een Gramps-handleiding. De handleiding is ook beschikbaar in
|
|
XML-formaat: <B>gramps-manual.xml</B> onder <I>doc/gramps-manual/$LANG</I> in
|
|
de officiële brondistributie.
|
|
<P>
|
|
|
|
De ontwikkelingsdocumentatie kan gevonden worden op de
|
|
<I><A HREF="http://developers.gramps-project.org">http://developers.gramps-project.org</A></I> webstek.
|
|
<P>
|
|
|
|
<HR>
|
|
<A NAME="index"> </A><H2>Index</H2>
|
|
<DL>
|
|
<DT><A HREF="#lbAB">NAAM</A><DD>
|
|
<DT><A HREF="#lbAC">SAMENVATTING</A><DD>
|
|
<DT><A HREF="#lbAD">BESCHRIJVING</A><DD>
|
|
<DT><A HREF="#lbAE">OPTIES</A><DD>
|
|
<DT><A HREF="#lbAF">werking</A><DD>
|
|
<DT><A HREF="#lbAG">EXAMPLES</A><DD>
|
|
<DT><A HREF="#lbAH">CONCEPTEN</A><DD>
|
|
<DT><A HREF="#lbAI">GEKENDE BUGS EN BEPERKINGEN</A><DD>
|
|
<DT><A HREF="#lbAJ">BESTANDEN</A><DD>
|
|
<DT><A HREF="#lbAK">AUTEURS</A><DD>
|
|
<DT><A HREF="#lbAL">DOCUMENTATIE</A><DD>
|
|
</DL>
|
|
<HR>
|
|
This document was created by
|
|
<A HREF="/cgi-bin/man/man2html">man2html</A>,
|
|
using the manual pages.<BR>
|
|
Time: 12:20:51 GMT, March 10, 2012
|
|
</BODY>
|
|
</HTML>
|