ef15825896
svn: r2484
233 lines
9.4 KiB
XML
233 lines
9.4 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
|
|
|
<!--
|
|
User Manual for Gramps - a GTK+/GNOME based genealogy program
|
|
|
|
Copyright (C) 2003 Alexander Roitman
|
|
|
|
Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
|
|
document under the terms of the GNU Free Documentation
|
|
License (GFDL), Version 1.1 or any later version published
|
|
by the Free Software Foundation with no Invariant Sections,
|
|
no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts.
|
|
A copy of the license is included in the file COPYING-DOCS
|
|
distributed with this manual.
|
|
-->
|
|
|
|
<!-- $Id$ -->
|
|
|
|
<!-- =========== Getting Started ============================== -->
|
|
|
|
<sect1 id="gramps-getting-started">
|
|
<title>Erste Schritte</title>
|
|
|
|
<!-- ================ Getting Started Subsection ====== -->
|
|
<sect2 id="gramps-start">
|
|
<title>&app; starten</title>
|
|
<para>Sie können &app; auf folgende Arten starten:</para>
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guimenu>Anwendungen</guimenu> Menü</term>
|
|
<listitem><para>Wählen Sie <menuchoice><guisubmenu>Sonstige</guisubmenu>
|
|
<guimenuitem>Gramps</guimenuitem></menuchoice>. </para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>Befehlszeile</term>
|
|
<listitem><para>Um &app; von der Befehlszeile zu starten, tippen Sie
|
|
<command>gramps</command>, und drücken dann <keycap>Return</keycap>.</para>
|
|
|
|
<para>Wenn die möchten, dass &app; eine bestimmte Datenbank öffnet oder
|
|
eine bstimmte Datei beim Programmstart importiert, können Sie den Dateinamen
|
|
als Befehlzeilenargument übergeben:</para>
|
|
|
|
<para>
|
|
<command>gramps -i</command> <replaceable>filename.ged</replaceable>
|
|
</para>
|
|
|
|
<para>wobei <replaceable>filename.ged</replaceable> der name der
|
|
Datei ist, die Sie öffnen oder importieren wollen. Die ausfürliche
|
|
Referenz zu den Befehlzeilenoptionen finden Sie in der
|
|
<xref linkend="append-cmdline"/>.
|
|
</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<!-- ================ Getting Started Subsection ==== -->
|
|
<sect2 id="run-1st-time">
|
|
<title>&app; zum ersten Mal ausführen</title>
|
|
<para>
|
|
Beim ersten Start, &app; zeigt ein paar Dialoge für die ersten Schritte.
|
|
Folgen Sie den Anweisungen, die sie durch die <guilabel>Informationen
|
|
zum Forscher</guilabel>, <guilabel>Numerische Datumsformate</guilabel>,
|
|
<guilabel>Unterstützung alternativer Kalender</guilabel> und <guilabel>
|
|
LDS-Bräuche</guilabel> Dialoge. Diese Dialog sind selbsterklärend und
|
|
werden hier nicht weiter erklärt.
|
|
</para>
|
|
|
|
<!-- ==== Figure: Getting Started Druid Window ==== -->
|
|
<figure id="druid-fig">
|
|
<title>&app; Erste Schritte Fenster: Informationen zum Forscher</title>
|
|
<screenshot><mediaobject><imageobject><imagedata
|
|
fileref="figures/researcher.png" format="PNG"/></imageobject>
|
|
<textobject>
|
|
<phrase>Zeigt das Information zum Forscher Fenster.</phrase>
|
|
</textobject></mediaobject></screenshot></figure>
|
|
<!-- ==== End of Figure ==== -->
|
|
|
|
<para>
|
|
Geben Sie Ihre persönlichen Informationen in die entsprechenden
|
|
Felder ein. Obwohl &app; Information über Sie erfragt, werden diese
|
|
Informationen nur so benutzt, dass &app; gültige GEDCOM-Dateien
|
|
erzeugen kann. Eine gültige GEDCOM-Datei benötigt Information über
|
|
die Person, die die Datei erstellt hat. Wenn Sie wollen, können Sie
|
|
die Felder leer lassen, aber dann werden alle GEDCOM-Dateien, die Sie
|
|
exportieren ungültig sein.
|
|
</para>
|
|
|
|
<para>Diese Information können auch jeder Zeit im
|
|
<guilabel>Einstellungen</guilabel> Dialog, in der <guilabel>Verwendung</guilabel>
|
|
Kategorie verändert werden.
|
|
</para>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<!-- ================ Getting Started Subsection -->
|
|
<sect2 id="choose-db-start">
|
|
<title>Eine Datenbank bei Programmstart wählen</title>
|
|
<para>Wenn &app; gestarten wurde ohne eine Datenbank zu öffnen,
|
|
erscheint das folgende Fenster und fragt Sie nach einer Datenbank,
|
|
die Sie öffnen möchten.</para>
|
|
|
|
<!-- ==== Figure: Open existing/new database window ==== -->
|
|
<figure id="first-open">
|
|
<title>"Datenbank öffnen"-Fenster</title>
|
|
<screenshot><mediaobject><imageobject><imagedata
|
|
fileref="figures/first-open.png" format="PNG"/></imageobject>
|
|
<textobject>
|
|
<phrase>Zeigt "Datenbank öffnen"-Fenster. </phrase>
|
|
</textobject></mediaobject></screenshot></figure>
|
|
<!-- ==== End of Figure ==== -->
|
|
|
|
<para>
|
|
Wenn Sie eine existierende Datenbank öffnen wollen, wählen Sie
|
|
"Existierende Datenbank öffnen" und klicken Sie auf <guibutton>OK</guibutton>.
|
|
Sie werden dann nach dem Namen Ihrer Datenbank gefragt. Wenn Sie mit
|
|
einer ganz neuen Datenbank beginnen wollen, wählen Sie "Neue XML Datenbank
|
|
erstellen".
|
|
</para>
|
|
|
|
<para>
|
|
BEMERKUNG: Wenn Sie eine neue Datenbank beginnen, sollten Sie ein
|
|
leeres <replaceable>VERZEICHNIS</replaceable> und <replaceable>
|
|
KEINE DATEI</replaceable> auswählen. Erstellen Sie ein leeres
|
|
Verzeichnis, wenn nötig. Das Verzeichnis, das sie angeben wird von
|
|
&app; benutzt um die Datenbankdatei <replaceable>data.gramps
|
|
</replaceable> so wie mögliche Kopien von Medien zu speichern.
|
|
Dieses Verzeichnis wird jedesmal von &app; aktualisiert, wenn die
|
|
Datenbank gespeichert wird.
|
|
</para>
|
|
|
|
<para>
|
|
BEMERKUNG: Wenn Sie eine Datenbank öffnen, sollten Sie ein
|
|
<replaceable>VERZEICHNIS</replaceable> und <replaceable> KEINE
|
|
DATEI</replaceable> öffnen. Das Verzeichnis, das Sie öffnen müssen,
|
|
sollte die Datenbankdatei <replaceable>data.gramps</replaceable>
|
|
enthalten so wie mögliche Kopien von Medien. So ein Verzeichnis wird
|
|
von &app; erstelltm, wenn Sie eine neue Datenbank beginnen und wird
|
|
jedesmal aktualisiert, wenn die Datenbank gespeichert wird.
|
|
</para>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<!-- ================ Getting Started Sub-subsection
|
|
<sect3 id="zodb-support">
|
|
<title>Optionale ZODB-Unterstützung</title>
|
|
<para>
|
|
Wenn entweder StandaloneZODB oder Zope auf Ihrem System installiert
|
|
ist, erlaubt Ihnen &app; als dritte Option eine neue ZODB-Datenbank
|
|
zu erstellen. Sie können wählen, ob Sie Ihre neue Datenbank im XML-
|
|
oder im ZODB-Format beginnen wollen. Beide Formate haben ihre Stärken
|
|
und Schwächen.
|
|
</para>
|
|
|
|
<para>
|
|
XML steht für "eXtensible Markup Language" und ist eine menschenlesbar
|
|
strukturierte Beschreibung von Daten. Es kann leicht von anderen
|
|
Programmen eingelesen werden, falls erwünscht. Es speichert noch die
|
|
Daten an sich. Der Schwachpunkt ist die relativ langsame Geschwindigkeit
|
|
bei der Verarbeitung von großen Datendateien.
|
|
</para>
|
|
|
|
<para>
|
|
ZODB steht für "Zope Object Database" und bietet voll entwickelte
|
|
Datenbankunterstützung. ZODB-Dateien sind nicht menschenlesbar. Sie
|
|
enthalten gewissen Strukturen um die Arbeit großen Datenstrukturen
|
|
Sie unterstützen. Jedenfalls, bietet ZODB eine deutliche Beschleunigung,
|
|
wenn die Datenbankgröße groß ist (mehr als ein paar Tausend Personen).
|
|
</para>
|
|
|
|
<para>
|
|
Es ist schwer zu sagen, welches Format besser ist, denn dies ist eine
|
|
typische Situation, bei der man abwiegen muss. Wenn Sie Ihre Forschung
|
|
beginnen, dann benutzen Sie besser eine gewöhnliche XML-Datenbank.
|
|
Wenn Sie Berge von Daten, die Tausende über Tausende von Personen
|
|
beschreiben, zu importieren haben, dann ist wahrscheinlich ZODB von
|
|
Vorteil.
|
|
</para>
|
|
|
|
</sect3>
|
|
-->
|
|
|
|
<!-- ================ Getting Started Subsection ==== -->
|
|
<sect2 id="get-help">
|
|
<title>Hilfe bekommen</title>
|
|
<para>
|
|
Die folgenden Beiträge zur Soforthilfe stehen Ihnen jederzeit im
|
|
<menuchoice><guimenu>Hilfe</guimenu></menuchoice>-Menü zur Verfügung:
|
|
</para>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
<varlistentry><term>Handbuch</term>
|
|
<listitem><para>Wählen Sie diesen Eintrag um dieses Handbuch im
|
|
Hilfebrowser zu lesen. </para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry><term>FAQ</term>
|
|
<listitem><para> Benutzen Sie diesen Eintrag um häufig gestellte Fragen
|
|
über &app; im Browser zu lesen. </para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry><term>GRAMPS Home Page</term>
|
|
<listitem><para>Wählen Sie diesen Eintrag um die Webseite von &app; im
|
|
Standard-Webbrowser aufzurufen.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry><term>GRAMPS Mailinglisten</term>
|
|
<listitem><para>Wählen Sie diesen Eintrag um die Archive der &app;
|
|
Mailinglisten in Ihrem Webbrowser aufzurufen.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry><term>Programmfehler melden</term>
|
|
<listitem><para>Benutzen Sie diesen Eintrag um ein Fehler in &app;
|
|
mit dem "bug tracking"-System zu melden. </para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry><term>Plugin-Status zeigen</term>
|
|
<listitem><para>Benutzen Sie diesem Eintrag den Status der geladenen
|
|
Plugins anzuzeigen.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry><term>Beispieldatenbank öffnen</term>
|
|
<listitem><para>Wählen Sie diesen Eintrag um die mit &app;
|
|
mitgelieferte Beispieldatenbank zu laden. Diese Datenbank besteht
|
|
aus fiktiven Personen und dient als nützliches Beispiel um zu
|
|
lernen, wie man mit &app; arbeitet. </para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
</sect1> <!-- ================ End Getting Started ======================== -->
|