038a07ec76
svn: r2703
331 lines
13 KiB
XML
331 lines
13 KiB
XML
<?xml version="1.0"?>
|
|
|
|
<!--
|
|
User Manual for Gramps - a GTK+/GNOME based genealogy program
|
|
|
|
Copyright (C) 2003-2004 Alexander Roitman
|
|
|
|
Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
|
|
document under the terms of the GNU Free Documentation
|
|
License (GFDL), Version 1.1 or any later version published
|
|
by the Free Software Foundation with no Invariant Sections,
|
|
no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts.
|
|
A copy of the license is included in the file COPYING-DOCS
|
|
distributed with this manual.
|
|
-->
|
|
|
|
<!-- $Id$ -->
|
|
|
|
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN"
|
|
"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd" [
|
|
<!ENTITY legal SYSTEM "legal.xml">
|
|
<!ENTITY getstart SYSTEM "getstart.xml">
|
|
<!ENTITY mainwin SYSTEM "mainwin.xml">
|
|
<!ENTITY usage SYSTEM "usage.xml">
|
|
<!ENTITY custom SYSTEM "custom.xml">
|
|
<!ENTITY faq SYSTEM "faq.xml">
|
|
<!ENTITY keybind SYSTEM "keybind.xml">
|
|
<!ENTITY filtref SYSTEM "filtref.xml">
|
|
<!ENTITY cmdline SYSTEM "cmdline.xml">
|
|
<!ENTITY appversion "1.0.0">
|
|
<!ENTITY manrevision "2.5">
|
|
<!ENTITY date "January 2004">
|
|
<!ENTITY app "<application>GRAMPS</application>">
|
|
<!-- Information about the entities
|
|
The legal.xml file contains legal information, there is no need to edit the file.
|
|
Use the appversion entity to specify the version of the application.
|
|
Use the manrevision entity to specify the revision number of this manual.
|
|
Use the date entity to specify the release date of this manual.
|
|
Use the app entity to specify the name of the application. -->
|
|
]>
|
|
<!--
|
|
(Do not remove this comment block.)
|
|
Maintained by the GNOME Documentation Project
|
|
http://developer.gnome.org/projects/gdp
|
|
Template version: 2.0 beta
|
|
Template last modified Apr 11, 2002
|
|
-->
|
|
<!-- =============Document Header ============================= -->
|
|
<article id="index" lang="hu">
|
|
<!-- please do not change the id; for translations, change lang to -->
|
|
<!-- appropriate code -->
|
|
<articleinfo>
|
|
<title>&app; Manual V&manrevision;</title>
|
|
|
|
<copyright> <year>2001</year> <holder>Donald N. Allingham</holder> </copyright>
|
|
<copyright> <year>2003-2004</year> <holder>Alex Roitman</holder> </copyright>
|
|
|
|
<!-- translators: uncomment this: -->
|
|
|
|
<copyright> <year>2004</year> <holder>Gergely Egyeki (Hungarian Translation)</holder>
|
|
</copyright>
|
|
|
|
|
|
<!-- An address can be added to the publisher information. If a role is
|
|
not specified, the publisher/author is the same for all versions of the
|
|
document. -->
|
|
<publisher> <publishername> GRAMPS Project </publishername> </publisher>
|
|
|
|
&legal;
|
|
<!-- This file contains link to license for the documentation (GNU FDL), and
|
|
other legal stuff such as "NO WARRANTY" statement. Please do not change
|
|
any of this. -->
|
|
|
|
<authorgroup>
|
|
<author>
|
|
<firstname>Alex</firstname>
|
|
<surname>Roitman</surname>
|
|
<affiliation>
|
|
<orgname>GRAMPS Project</orgname>
|
|
<address> <email>shura@alex.neuro.umn.edu</email> </address>
|
|
</affiliation>
|
|
</author>
|
|
<author>
|
|
<firstname>Donald N.</firstname>
|
|
<surname>Allingham</surname>
|
|
<affiliation>
|
|
<orgname>GRAMPS Project</orgname>
|
|
<address> <email>dallingham@users.sourceforge.net</email> </address>
|
|
</affiliation>
|
|
</author>
|
|
|
|
<!-- This is appropriate place for other contributors: translators,
|
|
maintainers, etc. Commented out by default.-->
|
|
|
|
<othercredit role="translator">
|
|
<firstname>Gergely</firstname>
|
|
<surname>Egyeki</surname>
|
|
<affiliation>
|
|
<!-- <orgname>Hunarian Translation Team</orgname> -->
|
|
<address> <email>egeri@elte.hu</email> </address>
|
|
</affiliation>
|
|
<contrib>Hungarian Translation</contrib>
|
|
</othercredit>
|
|
|
|
</authorgroup>
|
|
|
|
<!-- According to GNU FDL, revision history is mandatory if you are -->
|
|
<!-- modifying/reusing someone else's document. If not, you can omit it. -->
|
|
<!-- Remember to remove the &manrevision; entity from the revision entries other
|
|
-->
|
|
<!-- than the current revision. -->
|
|
<!-- The revision numbering system for GNOME manuals is as follows: -->
|
|
<!-- * the revision number consists of two components -->
|
|
<!-- * the first component of the revision number reflects the release version of the GNOME desktop. -->
|
|
<!-- * the second component of the revision number is a decimal unit that is incremented with each revision of the manual. -->
|
|
<!-- For example, if the GNOME desktop release is V2.x, the first version of the manual that -->
|
|
<!-- is written in that desktop time frame is V2.0, the second version of the manual is V2.1, etc. -->
|
|
<!-- When the desktop release version changes to V3.x, the revision number of the manual changes -->
|
|
<!-- to V3.0, and so on. -->
|
|
<revhistory>
|
|
<revision>
|
|
<revnumber>GRAMPS Manual V&manrevision;</revnumber>
|
|
<date>&date;</date>
|
|
<revdescription>
|
|
<para role="author">Alex Roitman
|
|
<email>shura@alex.neuro.umn.edu</email></para>
|
|
<para role="publisher">GRAMPS Project</para>
|
|
</revdescription>
|
|
</revision>
|
|
<revision>
|
|
<revnumber>GRAMPS Manual V2.4</revnumber>
|
|
<date>December 2003</date>
|
|
<revdescription>
|
|
<para role="author">Alex Roitman
|
|
<email>shura@alex.neuro.umn.edu</email></para>
|
|
<para role="publisher">GRAMPS Project</para>
|
|
</revdescription>
|
|
</revision>
|
|
<revision>
|
|
<revnumber>GRAMPS Manual V2.3</revnumber>
|
|
<date>September 2003</date>
|
|
<revdescription>
|
|
<para role="author">Alex Roitman
|
|
<email>shura@alex.neuro.umn.edu</email></para>
|
|
<para role="publisher">GRAMPS Project</para>
|
|
</revdescription>
|
|
</revision>
|
|
<revision>
|
|
<revnumber>GRAMPS Manual V2.2</revnumber>
|
|
<date>July 2003</date>
|
|
<revdescription>
|
|
<para role="author">Alex Roitman
|
|
<email>shura@alex.neuro.umn.edu</email></para>
|
|
<para role="author">Donald A. Peterson
|
|
<email>dpeterson@sigmaxi.org</email></para>
|
|
<para role="publisher">GRAMPS Project</para>
|
|
</revdescription>
|
|
</revision>
|
|
<revision>
|
|
<revnumber>GRAMPS Manual V2.1</revnumber>
|
|
<date>May 2003</date>
|
|
<revdescription>
|
|
<para role="author">Alex Roitman
|
|
<email>shura@alex.neuro.umn.edu</email>
|
|
</para>
|
|
<para role="publisher">GRAMPS Project</para>
|
|
</revdescription>
|
|
</revision>
|
|
<revision>
|
|
<revnumber>GRAMPS Manual V2.0</revnumber>
|
|
<date>April 2003</date>
|
|
<revdescription>
|
|
<para role="author">Alex Roitman
|
|
<email>shura@alex.neuro.umn.edu</email>
|
|
</para>
|
|
<para role="publisher">GRAMPS Project</para>
|
|
</revdescription>
|
|
</revision>
|
|
<revision>
|
|
<revnumber>GRAMPS User Manual V1.1</revnumber>
|
|
<date>2001</date>
|
|
<revdescription>
|
|
<para role="author">Donald N. Allingham
|
|
<email>dallingham@users.sourceforge.net</email>
|
|
</para>
|
|
<para role="publisher">GRAMPS Project</para>
|
|
</revdescription>
|
|
</revision>
|
|
<revision>
|
|
<revnumber>gramps User Manual V1.0</revnumber>
|
|
<date>2001</date>
|
|
<revdescription>
|
|
<para role="author">Donald N. Allingham
|
|
<email>dallingham@users.sourceforge.net</email>
|
|
</para>
|
|
<para role="publisher">GRAMPS Project</para>
|
|
</revdescription>
|
|
</revision>
|
|
</revhistory>
|
|
|
|
<releaseinfo>Ez a felhasználói segítség a GRAMPS &appversion; verziójának a
|
|
használatát írja le.
|
|
</releaseinfo>
|
|
<legalnotice>
|
|
<title>Visszajelzés</title>
|
|
<para>A &app;el kapcsolatos hibák vagy ötletek jelzéséhez
|
|
kövesse a <ulink url="ghelp:gnome-feedback"
|
|
type="help">GNOME Feedback Page</ulink> oldalon megadott útmutatásokat.
|
|
</para>
|
|
</legalnotice>
|
|
|
|
<!-- Translators may also add here feedback address for translations -->
|
|
<legalnotice>
|
|
<title>Egyéb visszajelzés</title>
|
|
<para>A &app; fordításához és helyes magyar működésének elősegítéséhez
|
|
szívesen várom a visszajelzéseket az egeri@elte.hu címre.
|
|
</para>
|
|
</legalnotice>
|
|
</articleinfo>
|
|
|
|
<indexterm zone="index"> <primary>GRAMPS</primary> </indexterm>
|
|
<indexterm zone="index"> <primary>gramps</primary> </indexterm>
|
|
|
|
<!-- ============= Document Body ============================= -->
|
|
<!-- ============= Introduction ============================== -->
|
|
<sect1 id="gramps-intro">
|
|
<title>Bevezetés</title>
|
|
<para> &app; egy családfakezelő program.
|
|
&app; név rövidítése a Genealogical Research and Analysis Management
|
|
Programming System szavaknak (Leszármazáskutató és Elemző Programrendszer).
|
|
Röviden, a program lehetővé teszi családi-öröklési adatok tárolását,
|
|
szerkesztését és elemzését. A &app; alapjában véve a többi családfaprogramhoz
|
|
közel áll, de jónéhány speciális lehetőséggel is szolgál. </para>
|
|
|
|
<sect2 id="why-gramps">
|
|
<title>Miért éppen a &app;et?</title>
|
|
<para> &app; hasonló célokkal jött létre mint a legtöbb családfakutató
|
|
program, amelyek a kutatónak lehetőséget biztosítanak egy adott család adatinak a
|
|
feldolgozására.
|
|
Ezen programok többsége az adatait képes GEDCOM
|
|
formátumában tárolni. Általában az utódok és az ősök kapcsolatait
|
|
diagramok, grafikonok, összesítők segítségével jelenítik meg.
|
|
Némelyiknek ezen képességeit képekkel vagy egyéb multimédiás anyagokkal bővíteni lehet.
|
|
A programok többségével különálló, egy családhoz sem tartozó egyéneket is
|
|
fel lehet venni az adatbázisba; különböző elemzések véget.
|
|
Ezenkívül különböző fájlformátumok importálásával és exportálásával is fel lehetnek
|
|
ruházva.</para>
|
|
|
|
<para> A &app; képes mindezen fentebb felsorolt funkciókra, de
|
|
ami még fontosabb, hogy lehetőség van a program eszközeinek a bővítésére.
|
|
Ez segítséget nyújt az adatok különféle bevitelére a &app;be; segít
|
|
átrendezni/átalakítani részben/teljesen az adatbázist (bármilyen sorrendben).
|
|
Röviden szólva, ez egy olyan eszköz ami lehetőséget biztosít a felkutatott
|
|
információk egy adott helyre gyűjtésére; mindenféle segítséget megad ezen adatok
|
|
elemzésére, összehasonlítására a számítógép teljesítményének a
|
|
felhasználásával, hatalmas papírmunkát elkerülve. </para>
|
|
</sect2>
|
|
</sect1> <!-- ================ End Intro ================================ -->
|
|
|
|
&getstart; <!-- Getting Started -->
|
|
&mainwin; <!-- Main window -->
|
|
&usage; <!-- Usage -->
|
|
&custom; <!-- Customization -->
|
|
|
|
|
|
<!-- ============= Bugs ================================== -->
|
|
<!-- This section is optional and is commented out by default.
|
|
You can use it to describe known bugs and limitations of the
|
|
program if there are any - please be frank and list all
|
|
problems you know of.
|
|
-->
|
|
|
|
<sect1 id="mayapp-bugs">
|
|
<title>Jelenleg ismert korlátozó tényezők</title>
|
|
<para>Jelenleg a &app; minden adatot a memóriában tárol, ami jelentősen
|
|
lelassíthatja a rendszert nagy adatbázis használatakor (kb. 15000 ember egy átlagos
|
|
rendszeren). Az 1.2 verzióban ez javítva lesz egy adatbázismotor használatával.
|
|
Adatbázis kezelő rendszer jelentősen javítani fogja a program futási
|
|
sebességét és a memória gazdálkodást. </para>
|
|
|
|
<para>Közvetlen nyomtatás még nem működik. Ez is ki lesz javítva az
|
|
1.0 verzió kiadása után a gnome-print rendszer használatával.</para>
|
|
|
|
<para>PS és PDF összesítők nem jól készülnek el az unicode karakterekkel.
|
|
Ez a probléma is megoldódik a gnome-print rendszer használatával. Addig is
|
|
megoldást tud nyújtani, ha az összesítőket OpenOffice.org formátumba menti és
|
|
utána az OpenOffice.org programból készít PDF mentést.</para>
|
|
</sect1>
|
|
-->
|
|
|
|
<!-- ============= About ================================== -->
|
|
<!-- This section contains info about the program (not docs), such as
|
|
author's name(s), web page, license, feedback address. This
|
|
section is optional: primary place for this info is "About.." box of
|
|
the program. However, if you do wish to include this info in the
|
|
manual, this is the place to put it.
|
|
Alternatively, you can put this information in the title page.-->
|
|
<sect1 id="gramps-about">
|
|
<title>&app; Névjegye</title>
|
|
<para> A &app; Donald N. Allingham készítette
|
|
(<email>dallingham@users.sourceforge.net</email>).
|
|
További információkért, kérem látogasson el a
|
|
<ulink url="http://gramps.sourceforge.net" type="http">GRAMPS Projekt
|
|
Honlap</ulink> oldalra. </para>
|
|
<para>
|
|
Hiba vagy ötletek jelzéséhez használja a &app; Segítség menüjét vagy
|
|
kövesse a <ulink url="ghelp:gnome-feedback" type="help">ezen leírás</ulink>
|
|
utasításait.
|
|
</para>
|
|
|
|
<para> Ez a program a Free Software Foundation által készített,
|
|
GNU General Public license 2 vagy későbbi verziói alapján van közreadva.
|
|
A licensz másolata elérhető az
|
|
<ulink url="ghelp:gpl" type="help">alábbi címen</ulink> vagy a
|
|
COPYING fájlban a forráskódban. </para>
|
|
|
|
</sect1> <!-- ============= End About ============================= -->
|
|
|
|
<!-- ============= Appendices ================================== -->
|
|
<sect1 id="appendices">
|
|
<title>Melléklet</title>
|
|
|
|
&faq; <!-- FAQ -->
|
|
&keybind; <!-- Keybindings reference -->
|
|
&filtref; <!-- Filter rule reference -->
|
|
&cmdline; <!-- Command line reference -->
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
</article>
|