gramps/po/gramps.pot
Don Allingham bcac687883 2007-01-15 Don Allingham <don@gramps-project.org>
* src/DateEdit.py: make "bad date" translatable.



svn: r7907
2007-01-15 16:42:19 +00:00

14543 lines
358 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-15 09:38-0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../src/AddMedia.py:89
msgid "Select a media object"
msgstr ""
#: ../src/AddMedia.py:108
msgid "Select media object"
msgstr ""
#: ../src/AddMedia.py:145
#, python-format
msgid "Cannot import %s"
msgstr ""
#: ../src/AddMedia.py:146
msgid "The filename supplied could not be found."
msgstr ""
#: ../src/AddMedia.py:167
msgid "Add Media Object"
msgstr ""
#: ../src/AddMedia.py:216
#, python-format
msgid "Cannot display %s"
msgstr ""
#: ../src/AddMedia.py:217
msgid ""
"GRAMPS is not able to display the image file. This may be caused by a "
"corrupt file."
msgstr ""
#: ../src/ArgHandler.py:307
msgid "Opening non-native format"
msgstr ""
#: ../src/ArgHandler.py:308
msgid ""
"New GRAMPS database has to be set up when opening non-native formats. The "
"following dialog will let you select the new database."
msgstr ""
#: ../src/ArgHandler.py:316
msgid "New GRAMPS database was not set up"
msgstr ""
#: ../src/ArgHandler.py:317
msgid ""
"GRAMPS cannot open non-native data without setting up new GRAMPS database."
msgstr ""
#: ../src/ArgHandler.py:328 ../src/DbLoader.py:121 ../src/DbLoader.py:229
#: ../src/DbLoader.py:237 ../src/DbLoader.py:317 ../src/DbLoader.py:340
#: ../src/DbLoader.py:445
#, python-format
msgid "Could not open file: %s"
msgstr ""
#: ../src/ArgHandler.py:329 ../src/DbLoader.py:122 ../src/DbLoader.py:341
#, python-format
msgid ""
"File type \"%s\" is unknown to GRAMPS.\n"
"\n"
"Valid types are: GRAMPS database, GRAMPS XML, GRAMPS package, and GEDCOM."
msgstr ""
#: ../src/ArgHandler.py:710 ../src/DbLoader.py:131 ../src/DbLoader.py:187
msgid "GRAMPS: Create GRAMPS database"
msgstr ""
#: ../src/ArgHandler.py:767 ../src/DbLoader.py:516
msgid "All files"
msgstr ""
#: ../src/ArgHandler.py:776 ../src/DbLoader.py:536
msgid "GRAMPS databases"
msgstr ""
#: ../src/Assistant.py:343 ../src/Filters/Rules/Place/_HasPlace.py:46
#: ../src/Filters/Rules/Repository/_HasRepo.py:47
#: ../src/glade/gramps.glade.h:87 ../src/plugins/soundex.glade.h:2
msgid "Name:"
msgstr ""
#: ../src/Assistant.py:344 ../src/Filters/Rules/Repository/_HasRepo.py:49
msgid "Address:"
msgstr ""
#: ../src/Assistant.py:345 ../src/Filters/Rules/Place/_HasPlace.py:49
msgid "City:"
msgstr ""
#: ../src/Assistant.py:346
msgid "State/Province:"
msgstr ""
#: ../src/Assistant.py:347 ../src/Filters/Rules/Place/_HasPlace.py:52
#: ../src/glade/gramps.glade.h:55
msgid "Country:"
msgstr ""
#: ../src/Assistant.py:348
msgid "ZIP/Postal code:"
msgstr ""
#: ../src/Assistant.py:349
msgid "Phone:"
msgstr ""
#: ../src/Assistant.py:350
msgid "Email:"
msgstr ""
#: ../src/Bookmarks.py:176 ../src/Bookmarks.py:182
msgid "Edit Bookmarks"
msgstr ""
#. Add column with object name
#: ../src/Bookmarks.py:188 ../src/GrampsCfg.py:141 ../src/ScratchPad.py:171
#: ../src/ScratchPad.py:324 ../src/ScratchPad.py:380 ../src/ScratchPad.py:413
#: ../src/ScratchPad.py:489 ../src/ScratchPad.py:499 ../src/ScratchPad.py:500
#: ../src/ScratchPad.py:511 ../src/ScratchPad.py:634 ../src/ScratchPad.py:645
#: ../src/ToolTips.py:168 ../src/ToolTips.py:194 ../src/ToolTips.py:205
#: ../src/DataViews/_PersonView.py:75 ../src/DataViews/_PersonView.py:490
#: ../src/DataViews/_PersonView.py:650 ../src/DataViews/_PersonView.py:656
#: ../src/DataViews/_RepositoryView.py:63
#: ../src/DisplayTabs/_BackRefList.py:58
#: ../src/DisplayTabs/_NameEmbedList.py:59
#: ../src/DisplayTabs/_PersonRefEmbedList.py:52
#: ../src/Editors/_EditFamily.py:101 ../src/Editors/_EditName.py:204
#: ../src/Selectors/_SelectPerson.py:106 ../src/plugins/BookReport.py:652
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:444 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:601
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:661 ../src/plugins/PatchNames.py:209
#: ../src/plugins/RelCalc.py:60 ../src/plugins/RelCalc.py:114
#: ../src/plugins/TimeLine.py:440 ../src/plugins/Verify.py:512
#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:95
#: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:82
#: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:86
#: ../src/FilterEditor/_EditFilter.py:83
#: ../src/FilterEditor/_ShowResults.py:87
msgid "Name"
msgstr ""
#. GRAMPS ID
#. Add column with object gramps_id
#: ../src/Bookmarks.py:188 ../src/PageView.py:353
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:124 ../src/DataViews/_EventView.py:56
#: ../src/DataViews/_FamilyList.py:52 ../src/DataViews/_RelationView.py:519
#: ../src/DataViews/_MediaView.py:69 ../src/DataViews/_PersonView.py:76
#: ../src/DataViews/_PlaceView.py:63 ../src/DataViews/_RepositoryView.py:64
#: ../src/DataViews/_SourceView.py:63 ../src/DisplayTabs/_BackRefList.py:57
#: ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:62
#: ../src/DisplayTabs/_PersonRefEmbedList.py:53
#: ../src/DisplayTabs/_RepoEmbedList.py:60
#: ../src/DisplayTabs/_SourceEmbedList.py:61 ../src/Editors/_EditFamily.py:100
#: ../src/Selectors/_SelectEvent.py:59 ../src/Selectors/_SelectFamily.py:53
#: ../src/Selectors/_SelectObject.py:73 ../src/Selectors/_SelectPerson.py:112
#: ../src/Selectors/_SelectPlace.py:54
#: ../src/Selectors/_SelectRepository.py:54
#: ../src/Selectors/_SelectSource.py:54 ../src/plugins/EventCmp.py:267
#: ../src/plugins/PatchNames.py:200 ../src/plugins/RelCalc.py:61
#: ../src/plugins/Verify.py:505
#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:85
#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:103
#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:96
#: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:76
#: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:81
#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:78
#: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:85
#: ../src/FilterEditor/_ShowResults.py:90
msgid "ID"
msgstr ""
#: ../src/ColumnOrder.py:63 ../src/GrampsCfg.py:116
msgid "Display"
msgstr ""
#: ../src/ColumnOrder.py:67
msgid "Column Name"
msgstr ""
#: ../src/ColumnOrder.py:85
msgid "Column Editor"
msgstr ""
#: ../src/const.py:148
msgid ""
"GRAMPS (Genealogical Research and Analysis Management Programming System) is "
"a personal genealogy program."
msgstr ""
#: ../src/const.py:166
msgid "TRANSLATORS: Translate this to your name in your native language"
msgstr ""
#: ../src/DateEdit.py:79 ../src/DateEdit.py:88
msgid "Regular"
msgstr ""
#: ../src/DateEdit.py:80
msgid "Before"
msgstr ""
#: ../src/DateEdit.py:81
msgid "After"
msgstr ""
#: ../src/DateEdit.py:82
msgid "About"
msgstr ""
#: ../src/DateEdit.py:83
msgid "Range"
msgstr ""
#: ../src/DateEdit.py:84
msgid "Span"
msgstr ""
#: ../src/DateEdit.py:85
msgid "Text only"
msgstr ""
#: ../src/DateEdit.py:89
msgid "Estimated"
msgstr ""
#: ../src/DateEdit.py:90
msgid "Calculated"
msgstr ""
#: ../src/DateEdit.py:148
msgid "Bad Date"
msgstr ""
#: ../src/DateEdit.py:196 ../src/DateEdit.py:283
msgid "Date selection"
msgstr ""
#: ../src/DbLoader.py:64 ../src/ViewManager.py:92
msgid "GRAMPS (grdb)"
msgstr ""
#: ../src/DbLoader.py:65 ../src/ViewManager.py:93
msgid "GRAMPS XML"
msgstr ""
#: ../src/DbLoader.py:66 ../src/ViewManager.py:94 ../data/gramps.keys.in.h:1
#: ../data/gramps.xml.in.h:1
msgid "GEDCOM"
msgstr ""
#: ../src/DbLoader.py:81
msgid "GRAMPS: Open database"
msgstr ""
#: ../src/DbLoader.py:238
#, python-format
msgid "Unknown type: %s"
msgstr ""
#: ../src/DbLoader.py:252 ../src/PluginUtils/_Tool.py:110
msgid "Undo history warning"
msgstr ""
#: ../src/DbLoader.py:253
msgid ""
"Proceeding with import will erase the undo history for this session. In "
"particular, you will not be able to revert the import or any changes made "
"prior to it.\n"
"\n"
"If you think you may want to revert the import, please stop here and backup "
"your database."
msgstr ""
#: ../src/DbLoader.py:258
msgid "_Proceed with import"
msgstr ""
#: ../src/DbLoader.py:258 ../src/PluginUtils/_Tool.py:117
msgid "_Stop"
msgstr ""
#: ../src/DbLoader.py:264
msgid "GRAMPS: Import database"
msgstr ""
#: ../src/DbLoader.py:363 ../src/DbLoader.py:370
msgid "Cannot open database"
msgstr ""
#: ../src/DbLoader.py:364
msgid ""
"The selected file is a directory, not a file.\n"
"A GRAMPS database must be a file."
msgstr ""
#: ../src/DbLoader.py:371
msgid "You do not have read access to the selected file."
msgstr ""
#: ../src/DbLoader.py:381
msgid "Cannot create database"
msgstr ""
#: ../src/DbLoader.py:382 ../src/DbLoader.py:404
msgid "You do not have write access to the selected file."
msgstr ""
#: ../src/DbLoader.py:403
msgid "Read only database"
msgstr ""
#: ../src/DbLoader.py:410
msgid "Missing or Invalid database"
msgstr ""
#: ../src/DbLoader.py:411
#, python-format
msgid ""
"%s could not be found.\n"
"It is possible that this file no longer exists or has been moved."
msgstr ""
#: ../src/DbLoader.py:435
msgid "Low level database corruption detected"
msgstr ""
#: ../src/DbLoader.py:436
msgid ""
"GRAMPS has detected a problem in the underlying Berkeley database. Please "
"exit the program, and GRAMPS will attempt to run the recovery repair "
"operation the next time you open this database. If this problem persists, "
"create a new database, import from a backup database, and report the problem "
"to gramps-bugs@lists.sourceforge.net."
msgstr ""
#: ../src/DbLoader.py:525
msgid "All GRAMPS files"
msgstr ""
#: ../src/DbLoader.py:545
msgid "GRAMPS XML databases"
msgstr ""
#: ../src/DbLoader.py:554
msgid "GEDCOM files"
msgstr ""
#: ../src/DbLoader.py:594
msgid "Automatically detected"
msgstr ""
#: ../src/DbLoader.py:603
msgid "Select file _type:"
msgstr ""
#: ../src/DisplayState.py:300
#, python-format
msgid "%(relationship)s of %(person)s"
msgstr ""
#: ../src/DisplayState.py:341
msgid "No active person"
msgstr ""
#: ../src/Exporter.py:97
msgid "Export Assistant"
msgstr ""
#: ../src/Exporter.py:101
msgid "Saving your data"
msgstr ""
#: ../src/Exporter.py:103
msgid "Choosing the format to save"
msgstr ""
#: ../src/Exporter.py:106
msgid "Selecting the file name"
msgstr ""
#: ../src/Exporter.py:136
msgid ""
"Under normal circumstances, GRAMPS does not require you to directly save "
"your changes. All changes you make are immediately saved to the database.\n"
"\n"
"This process will help you save a copy of your data in any of the several "
"formats supported by GRAMPS. This can be used to make a copy of your data, "
"backup your data, or convert it to a format that will allow you to transfer "
"it to a different program.\n"
"\n"
"If you change your mind during this process, you can safely press the Cancel "
"button at any time and your present database will still be intact."
msgstr ""
#: ../src/Exporter.py:161
#, python-format
msgid ""
"The data will be saved as follows:\n"
"\n"
"Format:\t%s\n"
"Name:\t%s\n"
"Folder:\t%s\n"
"\n"
"Press OK to proceed, Cancel to abort, or Back to revisit your options."
msgstr ""
#: ../src/Exporter.py:166 ../src/plugins/MediaManager.py:258
msgid "Final confirmation"
msgstr ""
#: ../src/Exporter.py:203
msgid "Your data has been saved"
msgstr ""
#: ../src/Exporter.py:205
msgid ""
"The copy of your data has been successfully saved. You may press OK button "
"now to continue.\n"
"\n"
"Note: the database currently opened in your GRAMPS window is NOT the file "
"you have just saved. Future editing of the currently opened database will "
"not alter the copy you have just made. "
msgstr ""
#: ../src/Exporter.py:213
msgid "Saving failed"
msgstr ""
#: ../src/Exporter.py:215
msgid ""
"There was an error while saving your data. You may try starting the export "
"again.\n"
"\n"
"Note: your currently opened database is safe. It was only a copy of your "
"data that failed to save."
msgstr ""
#: ../src/Exporter.py:353
#, python-format
msgid "Could not write file: %s"
msgstr ""
#: ../src/Exporter.py:354
#, python-format
msgid "System message was: %s"
msgstr ""
#: ../src/Exporter.py:363
msgid "GRAMPS _GRDB database"
msgstr ""
#: ../src/Exporter.py:364
msgid ""
"The GRAMPS GRDB database is a format that GRAMPS uses to store information. "
"Selecting this option will allow you to make a copy of the current database."
msgstr ""
#: ../src/GrampsCfg.py:57
msgid "Father's surname"
msgstr ""
#: ../src/GrampsCfg.py:58 ../src/plugins/Check.py:978
#: ../src/RelLib/_ChildRefType.py:47
#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:148
#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:202
#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:189
#: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:135
#: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:153
#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:141
#: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:148
msgid "None"
msgstr ""
#: ../src/GrampsCfg.py:59
msgid "Combination of mother's and father's surname"
msgstr ""
#: ../src/GrampsCfg.py:60
msgid "Icelandic style"
msgstr ""
#: ../src/GrampsCfg.py:102 ../src/GrampsCfg.py:105 ../src/GrampsCfg.py:557
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../src/GrampsCfg.py:114 ../src/glade/gramps.glade.h:72
msgid "General"
msgstr ""
#: ../src/GrampsCfg.py:118
msgid "Name Display"
msgstr ""
#: ../src/GrampsCfg.py:120
msgid "ID Formats"
msgstr ""
#: ../src/GrampsCfg.py:122
msgid "Warnings"
msgstr ""
#: ../src/GrampsCfg.py:124
msgid "Researcher"
msgstr ""
#: ../src/GrampsCfg.py:126
msgid "Marker Colors"
msgstr ""
#: ../src/GrampsCfg.py:142 ../src/ScratchPad.py:137 ../src/ScratchPad.py:154
#: ../src/DisplayTabs/_AddrEmbedList.py:53 ../src/Editors/_EditAddress.py:149
#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:348
#: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:88
msgid "Address"
msgstr ""
#: ../src/GrampsCfg.py:143 ../src/DataViews/_PlaceView.py:66
#: ../src/DataViews/_RepositoryView.py:69
#: ../src/DisplayTabs/_AddrEmbedList.py:54
#: ../src/DisplayTabs/_LocationEmbedList.py:53
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:778
#: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:85
msgid "City"
msgstr ""
#: ../src/GrampsCfg.py:144 ../src/DisplayTabs/_LocationEmbedList.py:55
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:781
msgid "State/Province"
msgstr ""
#: ../src/GrampsCfg.py:145 ../src/DataViews/_PlaceView.py:69
#: ../src/DataViews/_RepositoryView.py:72
#: ../src/DisplayTabs/_AddrEmbedList.py:56
#: ../src/DisplayTabs/_LocationEmbedList.py:56
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:783
#: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:88
msgid "Country"
msgstr ""
#: ../src/GrampsCfg.py:146 ../src/DataViews/_PlaceView.py:65
#: ../src/DataViews/_RepositoryView.py:68
msgid "ZIP/Postal Code"
msgstr ""
#: ../src/GrampsCfg.py:147
msgid "Phone"
msgstr ""
#: ../src/GrampsCfg.py:148 ../src/ToolTips.py:151
#: ../src/DataViews/_RepositoryView.py:73
msgid "Email"
msgstr ""
#: ../src/GrampsCfg.py:156 ../src/gramps_main.py:97 ../src/ToolTips.py:193
#: ../src/Editors/_EditPerson.py:111 ../src/plugins/EventCmp.py:267
#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:228
msgid "Person"
msgstr ""
#: ../src/GrampsCfg.py:157 ../src/ToolTips.py:223
#: ../src/DataViews/_RelationView.py:439 ../src/DataViews/_RelationView.py:956
#: ../src/Editors/_EditFamily.py:434 ../src/RelLib/_EventRoleType.py:57
#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:229
msgid "Family"
msgstr ""
#: ../src/GrampsCfg.py:158 ../src/ScratchPad.py:267 ../src/ScratchPad.py:312
#: ../src/DataViews/_EventView.py:59 ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:64
#: ../src/DisplayTabs/_FamilyLdsEmbedList.py:53
#: ../src/DisplayTabs/_LdsEmbedList.py:55 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:711
#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:89
#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:231
msgid "Place"
msgstr ""
#: ../src/GrampsCfg.py:159 ../src/Utils.py:217 ../src/Utils.py:219
#: ../src/Editors/_EditSource.py:72 ../src/FilterEditor/_EditRule.py:232
msgid "Source"
msgstr ""
#: ../src/GrampsCfg.py:160 ../src/ScratchPad.py:545 ../src/ScratchPad.py:554
#: ../src/Editors/_EditPerson.py:424 ../src/FilterEditor/_EditRule.py:233
msgid "Media Object"
msgstr ""
#: ../src/GrampsCfg.py:161 ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:100
#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:230
msgid "Event"
msgstr ""
#: ../src/GrampsCfg.py:162 ../src/ToolTips.py:142
#: ../src/Editors/_EditRepository.py:64 ../src/Editors/_EditRepository.py:66
#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:234
msgid "Repository"
msgstr ""
#: ../src/GrampsCfg.py:171
msgid "Suppress warning when adding parents to a child"
msgstr ""
#: ../src/GrampsCfg.py:175
msgid "Suppress warning when cancelling with changed data"
msgstr ""
#: ../src/GrampsCfg.py:179
msgid "Show plugin status dialog on plugin load error"
msgstr ""
#: ../src/GrampsCfg.py:190 ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:47
#: ../src/RelLib/_MarkerType.py:47
msgid "Complete"
msgstr ""
#: ../src/GrampsCfg.py:192 ../src/RelLib/_MarkerType.py:48
msgid "ToDo"
msgstr ""
#: ../src/GrampsCfg.py:194 ../src/RelLib/_AttributeType.py:54
#: ../src/RelLib/_RepositoryType.py:51 ../src/RelLib/_FamilyRelType.py:44
#: ../src/RelLib/_UrlType.py:46 ../src/RelLib/_NameType.py:45
#: ../src/RelLib/_ChildRefType.py:54 ../src/RelLib/_SourceMediaType.py:54
#: ../src/RelLib/_MarkerType.py:46 ../src/RelLib/_EventRoleType.py:49
#: ../src/RelLib/_EventType.py:88
msgid "Custom"
msgstr ""
#. label for the combo
#: ../src/GrampsCfg.py:253
msgid "_Display format"
msgstr ""
#: ../src/GrampsCfg.py:259
msgid "C_ustom format details"
msgstr ""
#: ../src/GrampsCfg.py:301
msgid "Format Name"
msgstr ""
#: ../src/GrampsCfg.py:306
msgid "Example"
msgstr ""
#: ../src/GrampsCfg.py:438
msgid "Date format"
msgstr ""
#: ../src/GrampsCfg.py:451
msgid "Surname Guessing"
msgstr ""
#: ../src/GrampsCfg.py:456
msgid "Active person's name and ID"
msgstr ""
#: ../src/GrampsCfg.py:457
msgid "Relationship to home person"
msgstr ""
#: ../src/GrampsCfg.py:470
msgid "Status bar"
msgstr ""
#: ../src/GrampsCfg.py:474
msgid "Show text in sidebar buttons (takes effect on restart)"
msgstr ""
#: ../src/GrampsCfg.py:483
msgid "Change is not immediate"
msgstr ""
#: ../src/GrampsCfg.py:484
msgid ""
"Changing the data format will not take effect until the next time GRAMPS is "
"started."
msgstr ""
#: ../src/GrampsCfg.py:493
msgid "Automatically backup database on exit"
msgstr ""
#: ../src/GrampsCfg.py:495
msgid "Automatically load last database"
msgstr ""
#: ../src/GrampsCfg.py:497
msgid "Enable database transactions"
msgstr ""
#: ../src/GrampsCfg.py:499
msgid "Add default source on import"
msgstr ""
#: ../src/GrampsCfg.py:501
msgid "Enable spelling checker"
msgstr ""
#: ../src/GrampsCfg.py:503 ../data/gramps.schemas.in.h:19
msgid "Display Tip of the Day"
msgstr ""
#: ../src/GrampsCfg.py:505
msgid "Use shading in Relationship View"
msgstr ""
#: ../src/GrampsCfg.py:507
msgid "Display edit buttons on Relationship View"
msgstr ""
#: ../src/GrampsCfg.py:509
msgid "Remember last view displayed"
msgstr ""
#: ../src/GrampsCfg.py:580
msgid "Name Format Editor"
msgstr ""
#: ../src/GrampsCfg.py:605
msgid "Both Format name and definition have to be defined"
msgstr ""
#: ../src/gramps_main.py:95 ../src/ScratchPad.py:155 ../src/ScratchPad.py:311
#: ../src/DataViews/_EventView.py:58 ../src/DataViews/_MediaView.py:73
#: ../src/DisplayTabs/_AddrEmbedList.py:52
#: ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:63
#: ../src/DisplayTabs/_FamilyLdsEmbedList.py:50
#: ../src/DisplayTabs/_LdsEmbedList.py:52 ../src/Selectors/_SelectEvent.py:61
#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:88
#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:82
msgid "Date"
msgstr ""
#: ../src/gramps_main.py:99
msgid "Add Parents"
msgstr ""
#: ../src/gramps_main.py:101
msgid "Add Spouse"
msgstr ""
#: ../src/gramps_main.py:103 ../src/DataViews/_RelationView.py:118
msgid "Relationships"
msgstr ""
#: ../src/gramps_main.py:105 ../src/DataViews/_FamilyList.py:81
msgid "Family List"
msgstr ""
#: ../src/gramps_main.py:107 ../src/DataViews/_MediaView.py:100
msgid "Media"
msgstr ""
#: ../src/gramps_main.py:109 ../src/DataViews/_PedigreeView.py:437
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1588
msgid "Pedigree"
msgstr ""
#: ../src/gramps_main.py:111 ../src/DataViews/_RepositoryView.py:99
#: ../src/DisplayTabs/_RepoEmbedList.py:69
msgid "Repositories"
msgstr ""
#: ../src/gramps_main.py:113 ../src/ScratchPad.py:170 ../src/ScratchPad.py:379
#: ../src/ScratchPad.py:412 ../src/DataViews/_SourceView.py:92
#: ../src/DisplayTabs/_SourceEmbedList.py:70
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:357 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:341
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1145 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1153
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1185
msgid "Sources"
msgstr ""
#: ../src/gramps_main.py:115 ../src/Merge/_MergePerson.py:141
#: ../src/DataViews/_EventView.py:91 ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:71
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1685
msgid "Events"
msgstr ""
#: ../src/gramps_main.py:117 ../src/DataViews/_PlaceView.py:98
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:342 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:699
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:706 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:759
msgid "Places"
msgstr ""
#: ../src/gramps_main.py:119
msgid "Tools"
msgstr ""
#: ../src/gramps_main.py:121
msgid "Reports"
msgstr ""
#: ../src/gramps_main.py:123
msgid "Export"
msgstr ""
#: ../src/gramps_main.py:125 ../src/plugins/FamilyGroup.py:364
#: ../src/plugins/GraphViz.py:908 ../src/plugins/GraphViz.py:914
#: ../src/plugins/GraphViz.py:923 ../src/plugins/IndivComplete.py:182
msgid "Notes"
msgstr ""
#: ../src/gramps_main.py:127 ../src/UndoHistory.py:62
#: ../src/ViewManager.py:408
msgid "Undo History"
msgstr ""
#: ../src/gramps_main.py:129
msgid "Add bookmark"
msgstr ""
#: ../src/gramps_main.py:131
msgid "Edit bookmarks"
msgstr ""
#: ../src/gramps_main.py:133 ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:89
msgid "URL"
msgstr ""
#: ../src/gramps_main.py:135
msgid "Share Family"
msgstr ""
#: ../src/gramps_main.py:194 ../src/gramps_main.py:197
#: ../src/gramps_main.py:208
msgid "Configuration error"
msgstr ""
#: ../src/gramps_main.py:198
msgid ""
"\n"
"\n"
"Possibly the installation of GRAMPS was incomplete. Make sure the GConf "
"schema of GRAMPS is properly installed."
msgstr ""
#: ../src/gramps_main.py:209
#, python-format
msgid ""
"A definition for the MIME-type %s could not be found \n"
"\n"
"Possibly the installation of GRAMPS was incomplete. Make sure the MIME-types "
"of GRAMPS are properly installed."
msgstr ""
#: ../src/GrampsWidgets.py:86
msgid ""
"Click to make the active person\n"
"Right click to display the edit menu"
msgstr ""
#: ../src/GrampsWidgets.py:89
msgid "Edit icons can be enabled in the Preferences dialog"
msgstr ""
#: ../src/GrampsWidgets.py:300
msgid "Record is private"
msgstr ""
#: ../src/GrampsWidgets.py:305
msgid "Record is public"
msgstr ""
#: ../src/GrampsWidgets.py:594
msgid "To select a place, use drag-and-drop or use the buttons"
msgstr ""
#: ../src/GrampsWidgets.py:663
msgid "Edit place"
msgstr ""
#: ../src/GrampsWidgets.py:664
msgid "Remove place"
msgstr ""
#: ../src/GrampsWidgets.py:674
msgid "Select an existing place"
msgstr ""
#: ../src/GrampsWidgets.py:675 ../src/DataViews/_PlaceView.py:83
msgid "Add a new place"
msgstr ""
#: ../src/GrampsWidgets.py:2198
#, python-format
msgid "'%s' is not a valid value for this field"
msgstr ""
#: ../src/GrampsWidgets.py:2256
msgid "This field is mandatory"
msgstr ""
#: ../src/NameDisplay.py:84
msgid "Default format (defined by GRAMPS preferences)"
msgstr ""
#: ../src/NameDisplay.py:85
msgid "Family name, Given name Patronymic"
msgstr ""
#: ../src/NameDisplay.py:86
msgid "Given name Family name"
msgstr ""
#: ../src/NameDisplay.py:87
msgid "Patronymic, Given name"
msgstr ""
#: ../src/NameDisplay.py:88
msgid "Given name"
msgstr ""
#: ../src/PageView.py:222 ../src/ViewManager.py:1007
#, python-format
msgid "%s has been bookmarked"
msgstr ""
#: ../src/PageView.py:226 ../src/PageView.py:513 ../src/ViewManager.py:1010
#: ../src/DataViews/_FamilyList.py:112
msgid "Could Not Set a Bookmark"
msgstr ""
#: ../src/PageView.py:227 ../src/ViewManager.py:1011
#: ../src/DataViews/_FamilyList.py:113
msgid "A bookmark could not be set because no one was selected."
msgstr ""
#: ../src/PageView.py:250
msgid "_Add bookmark"
msgstr ""
#: ../src/PageView.py:252
msgid "_Edit bookmarks"
msgstr ""
#: ../src/PageView.py:281
msgid "_Forward"
msgstr ""
#: ../src/PageView.py:282
msgid "Go to the next person in the history"
msgstr ""
#: ../src/PageView.py:289
msgid "_Back"
msgstr ""
#: ../src/PageView.py:290
msgid "Go to the previous person in the history"
msgstr ""
#: ../src/PageView.py:294 ../src/DataViews/_PedigreeView.py:569
msgid "_Home"
msgstr ""
#: ../src/PageView.py:295 ../src/DataViews/_PedigreeView.py:570
msgid "Go to the default person"
msgstr ""
#: ../src/PageView.py:296
msgid "Person Filter Editor"
msgstr ""
#: ../src/PageView.py:301
msgid "Set _Home Person"
msgstr ""
#: ../src/PageView.py:344 ../src/PageView.py:347
msgid "Jump to by GRAMPS ID"
msgstr ""
#: ../src/PageView.py:371
#, python-format
msgid "Error: %s is not a valid GRAMPS ID"
msgstr ""
#: ../src/PageView.py:514
msgid "A bookmark could not be set because nothing was selected."
msgstr ""
#: ../src/PageView.py:774 ../src/DataViews/_PersonView.py:159
msgid "_Add"
msgstr ""
#: ../src/PageView.py:775 ../src/DataViews/_PersonView.py:161
msgid "_Remove"
msgstr ""
#: ../src/PageView.py:776 ../src/ViewManager.py:383
#: ../src/DataViews/_FamilyList.py:98 ../src/DataViews/_MediaView.py:188
#: ../src/DataViews/_PersonView.py:163 ../src/DataViews/_PlaceView.py:114
#: ../src/DataViews/_RepositoryView.py:117 ../src/DataViews/_SourceView.py:110
msgid "_Column Editor"
msgstr ""
#: ../src/PageView.py:781 ../src/ViewManager.py:328 ../src/ViewManager.py:382
#: ../src/DataViews/_PersonView.py:150
msgid "_Edit"
msgstr ""
#: ../src/PageView.py:784
msgid "_Filter"
msgstr ""
#: ../src/QuestionDialog.py:185
msgid "Error detected in database"
msgstr ""
#: ../src/QuestionDialog.py:186
msgid ""
"GRAMPS has detected an error in the database. This can usually be resolved "
"by running the \"Check and Repair Database\" tool.\n"
"\n"
"If this problem continues to exist after running this tool, please file a "
"bug report at http://bugs.gramps-project.org\n"
"\n"
msgstr ""
#: ../src/QuestionDialog.py:269 ../src/Utils.py:1026
msgid "Attempt to force closing the dialog"
msgstr ""
#: ../src/QuestionDialog.py:270
msgid ""
"Please do not force closing this important dialog.\n"
"Instead select one of the available options"
msgstr ""
#: ../src/Relationship.py:277
msgid "husband"
msgstr ""
#: ../src/Relationship.py:279
msgid "wife"
msgstr ""
#: ../src/Relationship.py:281
msgid "gender unknown|spouse"
msgstr ""
#: ../src/Relationship.py:284
msgid "unmarried|husband"
msgstr ""
#: ../src/Relationship.py:286
msgid "unmarried|wife"
msgstr ""
#: ../src/Relationship.py:288
msgid "gender unknown,unmarried|spouse"
msgstr ""
#: ../src/Relationship.py:291
msgid "male,civil union|partner"
msgstr ""
#: ../src/Relationship.py:293
msgid "female,civil union|partner"
msgstr ""
#: ../src/Relationship.py:295
msgid "gender unknown,civil union|partner"
msgstr ""
#: ../src/Relationship.py:298
msgid "male,unknown relation|partner"
msgstr ""
#: ../src/Relationship.py:300
msgid "female,unknown relation|partner"
msgstr ""
#: ../src/Relationship.py:302
msgid "gender unknown,unknown relation|partner"
msgstr ""
#: ../src/Relationship.py:334 ../src/plugins/rel_pl.py:475
msgid "Relationship loop detected"
msgstr ""
#: ../src/Reorder.py:32 ../src/ToolTips.py:228
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:155 ../src/DataViews/_FamilyList.py:53
#: ../src/DataViews/_RelationView.py:697 ../src/Selectors/_SelectFamily.py:54
#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:247 ../src/plugins/FamilyGroup.py:258
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:235 ../src/plugins/IndivComplete.py:237
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:493 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1782
#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:104
msgid "Father"
msgstr ""
#: ../src/Reorder.py:32 ../src/ToolTips.py:233
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:157 ../src/DataViews/_FamilyList.py:54
#: ../src/DataViews/_RelationView.py:698 ../src/Selectors/_SelectFamily.py:55
#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:264 ../src/plugins/FamilyGroup.py:275
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:244 ../src/plugins/IndivComplete.py:246
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:498 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1787
#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:105
msgid "Mother"
msgstr ""
#: ../src/Reorder.py:33 ../src/Merge/_MergePerson.py:171
#: ../src/DataViews/_RelationView.py:318 ../src/DataViews/_RelationView.py:958
#: ../src/DataViews/_PersonView.py:82 ../src/plugins/FamilyGroup.py:570
#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:821 ../src/plugins/RelCalc.py:67
msgid "Spouse"
msgstr ""
#: ../src/Reorder.py:33 ../src/DataViews/_FamilyList.py:55
#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:107
msgid "Relationship"
msgstr ""
#: ../src/Reorder.py:52
msgid "Reorder Relationships"
msgstr ""
#: ../src/Reorder.py:136
#, python-format
msgid "Reorder Relationships: %s"
msgstr ""
#: ../src/ScratchPad.py:79 ../src/DataViews/_RelationView.py:376
#: ../src/DataViews/_RelationView.py:759
#: ../src/DisplayTabs/_PersonRefEmbedList.py:110
#: ../src/Editors/_EditPerson.py:752 ../src/plugins/Check.py:940
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1555 ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:183
#: ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:185 ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:186
#: ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:216 ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:217
#: ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:218 ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:257
#: ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:259 ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:260
#: ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:298 ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:299
#: ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:300 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:821
#: ../src/RelLib/_AttributeType.py:53 ../src/RelLib/_RepositoryType.py:50
#: ../src/RelLib/_FamilyRelType.py:43 ../src/RelLib/_UrlType.py:45
#: ../src/RelLib/_NameType.py:44 ../src/RelLib/_ChildRefType.py:53
#: ../src/RelLib/_SourceMediaType.py:53 ../src/RelLib/_EventRoleType.py:48
#: ../src/RelLib/_EventType.py:87
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: ../src/ScratchPad.py:156 ../src/ScratchPad.py:183 ../src/ScratchPad.py:195
#: ../src/ToolTips.py:143
msgid "Location"
msgstr ""
#: ../src/ScratchPad.py:162 ../src/ScratchPad.py:200 ../src/ToolTips.py:150
msgid "Telephone"
msgstr ""
#: ../src/ScratchPad.py:212
msgid "Event Link"
msgstr ""
#: ../src/ScratchPad.py:296 ../src/ScratchPad.py:309
#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:108
msgid "Family Event"
msgstr ""
#. To hold the tooltip text
#. Create the tree columns
#: ../src/ScratchPad.py:310 ../src/ScratchPad.py:368 ../src/ScratchPad.py:401
#: ../src/ScratchPad.py:501 ../src/ScratchPad.py:775 ../src/ScratchPad.py:781
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:173 ../src/DataViews/_EventView.py:57
#: ../src/DataViews/_MediaView.py:70 ../src/DataViews/_RepositoryView.py:65
#: ../src/DisplayTabs/_AttrEmbedList.py:52
#: ../src/DisplayTabs/_BackRefList.py:56
#: ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:60
#: ../src/DisplayTabs/_FamilyLdsEmbedList.py:49
#: ../src/DisplayTabs/_LdsEmbedList.py:51
#: ../src/DisplayTabs/_NameEmbedList.py:60
#: ../src/DisplayTabs/_RepoEmbedList.py:63
#: ../src/DisplayTabs/_WebEmbedList.py:52 ../src/Selectors/_SelectEvent.py:60
#: ../src/Selectors/_SelectObject.py:74 ../src/plugins/BookReport.py:652
#: ../src/plugins/BookReport.py:653 ../src/plugins/PatchNames.py:203
#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:87
#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:80
#: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:87
msgid "Type"
msgstr ""
#: ../src/ScratchPad.py:313 ../src/RelLib/_AttributeType.py:63
msgid "Cause"
msgstr ""
#: ../src/ScratchPad.py:314 ../src/ScratchPad.py:348
#: ../src/DataViews/_EventView.py:55 ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:61
#: ../src/DisplayTabs/_WebEmbedList.py:54 ../src/Selectors/_SelectEvent.py:58
#: ../src/RelLib/_AttributeType.py:56
#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:86
msgid "Description"
msgstr ""
#: ../src/ScratchPad.py:323 ../src/ScratchPad.py:510 ../src/ScratchPad.py:644
#: ../src/ToolTips.py:204
msgid "Primary source"
msgstr ""
#: ../src/ScratchPad.py:337 ../src/ScratchPad.py:345
msgid "Url"
msgstr ""
#: ../src/ScratchPad.py:346 ../src/DataViews/_MediaView.py:71
#: ../src/DisplayTabs/_WebEmbedList.py:53
#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:81
msgid "Path"
msgstr ""
#: ../src/ScratchPad.py:359 ../src/ScratchPad.py:367
#: ../src/Editors/_EditAttribute.py:132
msgid "Attribute"
msgstr ""
#: ../src/ScratchPad.py:370 ../src/ScratchPad.py:403 ../src/ScratchPad.py:777
#: ../src/ScratchPad.py:783 ../src/DisplayTabs/_AttrEmbedList.py:53
#: ../src/DisplayTabs/_DataEmbedList.py:50 ../src/plugins/PatchNames.py:206
msgid "Value"
msgstr ""
#: ../src/ScratchPad.py:392 ../src/ScratchPad.py:400
msgid "Family Attribute"
msgstr ""
#: ../src/ScratchPad.py:425 ../src/ScratchPad.py:439
msgid "Source Reference"
msgstr ""
#: ../src/ScratchPad.py:440 ../src/ScratchPad.py:776 ../src/ScratchPad.py:782
#: ../src/DataViews/_MediaView.py:68 ../src/DataViews/_SourceView.py:62
#: ../src/DisplayTabs/_RepoEmbedList.py:61
#: ../src/DisplayTabs/_SourceEmbedList.py:62
#: ../src/Selectors/_SelectObject.py:72 ../src/Selectors/_SelectPlace.py:53
#: ../src/Selectors/_SelectRepository.py:53
#: ../src/Selectors/_SelectSource.py:53 ../src/plugins/BookReport.py:820
#: ../src/plugins/PatchNames.py:241
#: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:77
#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:79
msgid "Title"
msgstr ""
#: ../src/ScratchPad.py:441 ../src/DisplayTabs/_SourceEmbedList.py:64
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1556
msgid "Page"
msgstr ""
#: ../src/ScratchPad.py:442 ../src/ScratchPad.py:524 ../src/ScratchPad.py:532
#: ../src/DisplayTabs/_TextTab.py:52 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1558
#: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:169 ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:170
#: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:171 ../src/ReportBase/_Constants.py:61
msgid "Text"
msgstr ""
#: ../src/ScratchPad.py:443 ../src/FilterEditor/_FilterEditor.py:105
msgid "Comment"
msgstr ""
#: ../src/ScratchPad.py:455
msgid "Repository Reference"
msgstr ""
#: ../src/ScratchPad.py:472
msgid "Event Reference"
msgstr ""
#: ../src/ScratchPad.py:573
msgid "Media Reference"
msgstr ""
#: ../src/ScratchPad.py:591 ../src/Editors/_EditPersonRef.py:139
msgid "Person Reference"
msgstr ""
#: ../src/ScratchPad.py:608 ../src/ScratchPad.py:633
msgid "Person Link"
msgstr ""
#: ../src/ScratchPad.py:635 ../src/ToolTips.py:195
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:128 ../src/DataViews/_RelationView.py:529
#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:528 ../src/plugins/FamilyGroup.py:530
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1691 ../src/RelLib/_ChildRefType.py:48
#: ../src/RelLib/_EventType.py:90
msgid "Birth"
msgstr ""
#: ../src/ScratchPad.py:667
msgid "Source Link"
msgstr ""
#: ../src/ScratchPad.py:695
msgid "Repository Link"
msgstr ""
#: ../src/ScratchPad.py:1070 ../src/glade/scratchpad.glade.h:2
msgid "Scratch Pad"
msgstr ""
#: ../src/ScratchPad.py:1106
msgid "ScratchPad"
msgstr ""
#: ../src/Spell.py:50
msgid "Spelling checker cannot be used without language set."
msgstr ""
#: ../src/Spell.py:51
msgid "Set your locale appropriately to use spelling checker."
msgstr ""
#: ../src/Spell.py:56
msgid "Spelling checker is not installed"
msgstr ""
#: ../src/Spell.py:62
#, python-format
msgid "Spelling checker is not available for %s"
msgstr ""
#: ../src/TipOfDay.py:63 ../src/TipOfDay.py:64 ../src/TipOfDay.py:108
msgid "Tip of the Day"
msgstr ""
#: ../src/ToolTips.py:152
msgid "Search Url"
msgstr ""
#: ../src/ToolTips.py:153
msgid "Home Url"
msgstr ""
#: ../src/ToolTips.py:154 ../src/Utils.py:212
#: ../src/DisplayModels/_MediaModel.py:110 ../src/DisplayTabs/_NoteTab.py:56
#: ../src/Editors/_EditMedia.py:76 ../src/Editors/_EditMedia.py:142
#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:90
#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:102
#: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:80
#: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:89
#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:83
#: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:90
msgid "Note"
msgstr ""
#: ../src/ToolTips.py:163
msgid "Sources in repository"
msgstr ""
#: ../src/ToolTips.py:238 ../src/Merge/_MergePerson.py:180
#: ../src/RelLib/_LdsOrd.py:102
#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:106
msgid "Child"
msgstr ""
#: ../src/Utils.py:65 ../src/Merge/_MergePerson.py:54
#: ../src/DisplayModels/_PeopleModel.py:126 ../src/Editors/_EditPerson.py:205
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1362
#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:83
msgid "male"
msgstr ""
#: ../src/Utils.py:66 ../src/Merge/_MergePerson.py:54
#: ../src/DisplayModels/_PeopleModel.py:126 ../src/Editors/_EditPerson.py:204
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1363
#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:83
msgid "female"
msgstr ""
#. -------------------------------------------------------------------------
#.
#. Short hand function to return either the person's name, or an empty
#. string if the person is None
#.
#. -------------------------------------------------------------------------
#: ../src/Utils.py:67 ../src/Utils.py:158 ../src/Merge/_MergePerson.py:54
#: ../src/docgen/HtmlDoc.py:510 ../src/DisplayModels/_PeopleModel.py:126
#: ../src/DisplayTabs/_LdsModel.py:65 ../src/Editors/_EditPerson.py:206
#: ../src/Mime/_GnomeMime.py:67 ../src/Mime/_GnomeMime.py:74
#: ../src/Mime/_PythonMime.py:52 ../src/Mime/_PythonMime.py:60
#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:420
#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:427
#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:466
#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:473
#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:448
#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:455
#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:500
#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:507 ../src/plugins/FamilyGroup.py:757
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:311 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1364
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1850
#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:83
msgid "unknown"
msgstr ""
#: ../src/Utils.py:70
msgid "Invalid"
msgstr ""
#: ../src/Utils.py:73 ../src/Editors/_EditSourceRef.py:130
msgid "Very High"
msgstr ""
#: ../src/Utils.py:74 ../src/Editors/_EditSourceRef.py:129
#: ../src/plugins/FindDupes.py:64
msgid "High"
msgstr ""
#: ../src/Utils.py:75 ../src/Editors/_EditSourceRef.py:128
msgid "Normal"
msgstr ""
#: ../src/Utils.py:76 ../src/Editors/_EditSourceRef.py:127
#: ../src/plugins/FindDupes.py:62
msgid "Low"
msgstr ""
#: ../src/Utils.py:77 ../src/Editors/_EditSourceRef.py:126
msgid "Very Low"
msgstr ""
#: ../src/Utils.py:81
msgid "A legal or common-law relationship between a husband and wife"
msgstr ""
#: ../src/Utils.py:83
msgid "No legal or common-law relationship between man and woman"
msgstr ""
#: ../src/Utils.py:85
msgid "An established relationship between members of the same sex"
msgstr ""
#: ../src/Utils.py:87
msgid "Unknown relationship between a man and woman"
msgstr ""
#: ../src/Utils.py:89
msgid "An unspecified relationship a man and woman"
msgstr ""
#: ../src/Utils.py:105
msgid ""
"The data can only be recovered by Undo operation or by quitting with "
"abandoning changes."
msgstr ""
#: ../src/Utils.py:167
#, python-format
msgid "%(father)s and %(mother)s"
msgstr ""
#: ../src/Utils.py:187
#, python-format
msgid "%s and %s"
msgstr ""
#: ../src/Utils.py:222 ../src/Utils.py:224 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2761
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2762 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2884
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2890 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2896
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1140
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1256
msgid "Private"
msgstr ""
#: ../src/Utils.py:349 ../src/ReportBase/_StyleComboBox.py:67
#: ../src/ReportBase/_StyleComboBox.py:87
msgid "default"
msgstr ""
#: ../src/Utils.py:690
#, python-format
msgid "Database error: %s is defined as his or her own ancestor"
msgstr ""
#: ../src/Utils.py:1027
msgid "Please do not force closing this important dialog."
msgstr ""
#: ../src/UndoHistory.py:93
msgid "Original time"
msgstr ""
#: ../src/UndoHistory.py:96
msgid "Action"
msgstr ""
#: ../src/UndoHistory.py:174
msgid "Delete confirmation"
msgstr ""
#: ../src/UndoHistory.py:175
msgid "Are you sure you want to clear the Undo history?"
msgstr ""
#: ../src/UndoHistory.py:176
msgid "Clear"
msgstr ""
#: ../src/UndoHistory.py:215
msgid "Database opened"
msgstr ""
#: ../src/UndoHistory.py:217
msgid "History cleared"
msgstr ""
#: ../src/ViewManager.py:275 ../src/ViewManager.py:276
msgid "Open a recently opened database"
msgstr ""
#: ../src/ViewManager.py:279 ../src/ViewManager.py:280
#: ../src/ViewManager.py:323 ../src/ViewManager.py:325
msgid "Open an existing database"
msgstr ""
#: ../src/ViewManager.py:319
msgid "_File"
msgstr ""
#: ../src/ViewManager.py:320
msgid "_New"
msgstr ""
#: ../src/ViewManager.py:321
msgid "Create a new database"
msgstr ""
#: ../src/ViewManager.py:322
msgid "_Open"
msgstr ""
#: ../src/ViewManager.py:324
msgid "Open _Recent"
msgstr ""
#: ../src/ViewManager.py:326
msgid "_Quit"
msgstr ""
#: ../src/ViewManager.py:327
msgid "_View"
msgstr ""
#: ../src/ViewManager.py:329
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: ../src/ViewManager.py:331
msgid "_Help"
msgstr ""
#: ../src/ViewManager.py:332
msgid "GRAMPS _home page"
msgstr ""
#: ../src/ViewManager.py:334
msgid "GRAMPS _mailing lists"
msgstr ""
#: ../src/ViewManager.py:336
msgid "_Report a bug"
msgstr ""
#: ../src/ViewManager.py:338
msgid "_About"
msgstr ""
#: ../src/ViewManager.py:339
msgid "_Plugin status"
msgstr ""
#: ../src/ViewManager.py:341
msgid "_FAQ"
msgstr ""
#: ../src/ViewManager.py:342
msgid "_Key Bindings"
msgstr ""
#: ../src/ViewManager.py:343
msgid "_User Manual"
msgstr ""
#: ../src/ViewManager.py:345
msgid "Tip of the day"
msgstr ""
#: ../src/ViewManager.py:350
msgid "_Save As"
msgstr ""
#: ../src/ViewManager.py:352
msgid "_Export"
msgstr ""
#: ../src/ViewManager.py:355
msgid "_Abandon changes and quit"
msgstr ""
#: ../src/ViewManager.py:356 ../src/ViewManager.py:359
msgid "_Reports"
msgstr ""
#: ../src/ViewManager.py:357
msgid "Open the reports dialog"
msgstr ""
#: ../src/ViewManager.py:358
msgid "_Go"
msgstr ""
#: ../src/ViewManager.py:360
msgid "_Windows"
msgstr ""
#: ../src/ViewManager.py:376
msgid "_ScratchPad"
msgstr ""
#: ../src/ViewManager.py:377
msgid "Open the ScratchPad dialog"
msgstr ""
#: ../src/ViewManager.py:378
msgid "_Import"
msgstr ""
#: ../src/ViewManager.py:380 ../src/ViewManager.py:385
msgid "_Tools"
msgstr ""
#: ../src/ViewManager.py:381
msgid "Open the tools dialog"
msgstr ""
#: ../src/ViewManager.py:384
msgid "_Bookmarks"
msgstr ""
#: ../src/ViewManager.py:389
msgid "_Sidebar"
msgstr ""
#: ../src/ViewManager.py:391
msgid "_Toolbar"
msgstr ""
#: ../src/ViewManager.py:393
msgid "_Filter sidebar"
msgstr ""
#: ../src/ViewManager.py:398 ../src/ViewManager.py:957
msgid "_Undo"
msgstr ""
#: ../src/ViewManager.py:402 ../src/ViewManager.py:971
msgid "_Redo"
msgstr ""
#: ../src/ViewManager.py:422
#, python-format
msgid "Key %s is not bound"
msgstr ""
#: ../src/ViewManager.py:466
msgid "Loading document formats..."
msgstr ""
#: ../src/ViewManager.py:469
msgid "Loading plugins..."
msgstr ""
#: ../src/ViewManager.py:481
msgid "Ready"
msgstr ""
#: ../src/ViewManager.py:511
msgid "Autobackup..."
msgstr ""
#: ../src/ViewManager.py:531
msgid "Abort changes?"
msgstr ""
#: ../src/ViewManager.py:532
msgid ""
"Aborting changes will return the database to the state is was before you "
"started this editing session."
msgstr ""
#: ../src/ViewManager.py:534
msgid "Abort changes"
msgstr ""
#: ../src/ViewManager.py:535
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: ../src/ViewManager.py:544
msgid "Cannot abandon session's changes"
msgstr ""
#: ../src/ViewManager.py:545
msgid ""
"Changes cannot be completely abandoned because the number of changes made in "
"the session exceeded the limit."
msgstr ""
#: ../src/ViewManager.py:612 ../src/ViewManager.py:620
#: ../src/ViewManager.py:628
msgid "Could not open help"
msgstr ""
#: ../src/ViewManager.py:657
msgid "GRAMPS Homepage"
msgstr ""
#: ../src/ViewManager.py:904
msgid "Read Only"
msgstr ""
#: ../src/ViewManager.py:1169
msgid "Database is not portable"
msgstr ""
#: ../src/ViewManager.py:1170
msgid ""
"Your system is running an old version of python. This prevents you from "
"being able to copy your database to other machines. For most people, this is "
"not a problem.\n"
"\n"
"If you need to transfer the database to another machine, export to a GRAMPS "
"Package, and import the GRAMPS Package on the other machine.\n"
"\n"
"If you feel you need to be able to transfer this file between machines "
"without exporting, you need to either upgrade to version 2.5 of python, or "
"disable transactions in the preferences menu. Disabling transactions will "
"slow down your performance, and may allow your database to become corrupted "
"if an error occurs while data is being saved"
msgstr ""
#: ../src/PlaceUtils.py:43
#, python-format
msgid "%(north_latitude)s N"
msgstr ""
#: ../src/PlaceUtils.py:44
#, python-format
msgid "%(south_latitude)s S"
msgstr ""
#: ../src/PlaceUtils.py:45
#, python-format
msgid "%(east_longitude)s E"
msgstr ""
#: ../src/PlaceUtils.py:46
#, python-format
msgid "%(west_longitude)s W"
msgstr ""
#: ../src/Config/_GrampsIniKeys.py:59
#, python-format
msgid "Unable to load preferences from %s"
msgstr ""
#: ../src/Config/_GrampsIniKeys.py:61
msgid "Preferences will not be loaded or saved."
msgstr ""
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:73
msgid "Compare People"
msgstr ""
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:88 ../src/Merge/_MergePerson.py:93
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:265 ../src/Merge/_MergePerson.py:272
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:303 ../src/Merge/_MergePerson.py:308
#: ../src/DataViews/_PersonView.py:191 ../src/DataViews/_PersonView.py:204
#: ../src/DataViews/_PersonView.py:215 ../src/DataViews/_PersonView.py:229
msgid "Cannot merge people"
msgstr ""
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:89 ../src/Merge/_MergePerson.py:266
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:304
msgid ""
"Spouses cannot be merged. To merge these people, you must first break the "
"relationship between them."
msgstr ""
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:94 ../src/Merge/_MergePerson.py:273
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:309
msgid ""
"A parent and child cannot be merged. To merge these people, you must first "
"break the relationship between them."
msgstr ""
#. Gender
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:125 ../src/DataViews/_PersonView.py:77
#: ../src/Editors/_EditFamily.py:102 ../src/plugins/IndivComplete.py:458
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1669 ../src/plugins/RelCalc.py:62
#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:102
#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:97
msgid "Gender"
msgstr ""
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:131 ../src/DataViews/_RelationView.py:540
#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:534 ../src/plugins/FamilyGroup.py:536
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1698 ../src/RelLib/_EventType.py:91
msgid "Death"
msgstr ""
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:135 ../src/plugins/IndivComplete.py:261
msgid "Alternate Names"
msgstr ""
#. Go over parents and build their menu
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:150 ../src/DataViews/_RelationView.py:426
#: ../src/DataViews/_RelationView.py:696
#: ../src/DataViews/_PedigreeView.py:1512 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1756
msgid "Parents"
msgstr ""
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:153 ../src/Merge/_MergePerson.py:167
msgid "Family ID"
msgstr ""
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:159
msgid "No parents found"
msgstr ""
#. Go over spouses and build their menu
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:161 ../src/DataViews/_PedigreeView.py:1398
msgid "Spouses"
msgstr ""
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:177 ../src/DataViews/_RelationView.py:899
#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:433 ../src/RelLib/_EventType.py:123
msgid "Marriage"
msgstr ""
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:182
msgid "No spouses or children found"
msgstr ""
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:186 ../src/DisplayTabs/_AddrEmbedList.py:62
msgid "Addresses"
msgstr ""
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:283 ../src/Merge/_MergePerson.py:323
msgid "Merge People"
msgstr ""
#: ../src/Merge/_MergePlace.py:69 ../src/Merge/_MergePlace.py:101
#: ../src/Merge/_MergePlace.py:189
msgid "Merge Places"
msgstr ""
#: ../src/Merge/_MergeSource.py:71 ../src/Merge/_MergeSource.py:221
msgid "Merge Sources"
msgstr ""
#: ../src/DataViews/_EventView.py:60 ../src/DataViews/_FamilyList.py:56
#: ../src/DataViews/_MediaView.py:72 ../src/DataViews/_PlaceView.py:72
#: ../src/DataViews/_SourceView.py:67
msgid "Last Changed"
msgstr ""
#: ../src/DataViews/_EventView.py:73 ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:53
msgid "Add a new event"
msgstr ""
#: ../src/DataViews/_EventView.py:74 ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:55
msgid "Edit the selected event"
msgstr ""
#: ../src/DataViews/_EventView.py:75
msgid "Delete the selected event"
msgstr ""
#: ../src/DataViews/_EventView.py:161
msgid "Event Filter Editor"
msgstr ""
#: ../src/DataViews/_EventView.py:168
msgid "Select Event Columns"
msgstr ""
#: ../src/DataViews/_EventView.py:211
msgid ""
"This event is currently being used. Deleting it will remove it from the "
"database and from all people and families that reference it."
msgstr ""
#: ../src/DataViews/_EventView.py:215
msgid "Deleting event will remove it from the database."
msgstr ""
#: ../src/DataViews/_EventView.py:222 ../src/DataViews/_PersonView.py:582
#: ../src/DataViews/_PlaceView.py:249 ../src/DataViews/_RepositoryView.py:208
#: ../src/DataViews/_SourceView.py:204
#, python-format
msgid "Delete %s?"
msgstr ""
#: ../src/DataViews/_EventView.py:223
msgid "_Delete Event"
msgstr ""
#: ../src/DataViews/_FamilyList.py:66
msgid "Add a new family"
msgstr ""
#: ../src/DataViews/_FamilyList.py:67
msgid "Edit the selected family"
msgstr ""
#: ../src/DataViews/_FamilyList.py:68
msgid "Delete the selected family"
msgstr ""
#: ../src/DataViews/_FamilyList.py:100
msgid "Family Filter Editor"
msgstr ""
#: ../src/DataViews/_FamilyList.py:126
msgid "Select Family List Columns"
msgstr ""
#: ../src/DataViews/_RelationView.py:310
msgid "_Reorder"
msgstr ""
#: ../src/DataViews/_RelationView.py:311
msgid "Reorder the relationships"
msgstr ""
#: ../src/DataViews/_RelationView.py:316 ../src/DisplayTabs/_ButtonTab.py:60
#: ../src/plugins/BookReport.py:863
msgid "Edit"
msgstr ""
#: ../src/DataViews/_RelationView.py:317
msgid "Edits the active person"
msgstr ""
#: ../src/DataViews/_RelationView.py:319
msgid "Adds a new relationship"
msgstr ""
#: ../src/DataViews/_RelationView.py:320 ../src/DisplayTabs/_ButtonTab.py:58
msgid "Add"
msgstr ""
#: ../src/DataViews/_RelationView.py:321
msgid "Adds a new set of parents"
msgstr ""
#: ../src/DataViews/_RelationView.py:322 ../src/DisplayTabs/_ButtonTab.py:61
#: ../src/DisplayTabs/_EmbeddedList.py:102
#: ../src/DisplayTabs/_GalleryTab.py:97 ../src/Editors/_EditFamily.py:122
msgid "Share"
msgstr ""
#: ../src/DataViews/_RelationView.py:323
msgid "Adds an existing set of parents"
msgstr ""
#: ../src/DataViews/_RelationView.py:329
msgid "Show details"
msgstr ""
#: ../src/DataViews/_RelationView.py:332
msgid "Show siblings"
msgstr ""
#: ../src/DataViews/_RelationView.py:501 ../src/DataViews/_RelationView.py:754
#: ../src/DataViews/_RelationView.py:866
#, python-format
msgid "Edit %s"
msgstr ""
#: ../src/DataViews/_RelationView.py:585 ../src/DataViews/_RelationView.py:612
#, python-format
msgid "%(date)s in %(place)s"
msgstr ""
#: ../src/DataViews/_RelationView.py:648
msgid "Add parents"
msgstr ""
#: ../src/DataViews/_RelationView.py:649
msgid "Select existing parents"
msgstr ""
#: ../src/DataViews/_RelationView.py:650
msgid "Edit parents"
msgstr ""
#: ../src/DataViews/_RelationView.py:651
msgid "Remove parents"
msgstr ""
#: ../src/DataViews/_RelationView.py:653
msgid "Add spouse"
msgstr ""
#: ../src/DataViews/_RelationView.py:654
msgid "Select spouse"
msgstr ""
#: ../src/DataViews/_RelationView.py:655
msgid "Edit family"
msgstr ""
#: ../src/DataViews/_RelationView.py:656
msgid "Remove from family"
msgstr ""
#: ../src/DataViews/_RelationView.py:665
msgid "Reorder families"
msgstr ""
#. Go over siblings and build their menu
#: ../src/DataViews/_RelationView.py:711
#: ../src/DataViews/_PedigreeView.py:1432 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1793
msgid "Siblings"
msgstr ""
#: ../src/DataViews/_RelationView.py:842
#, python-format
msgid "b. %s, d. %s"
msgstr ""
#: ../src/DataViews/_RelationView.py:844
#, python-format
msgid "b. %s"
msgstr ""
#: ../src/DataViews/_RelationView.py:846
#, python-format
msgid "d. %s"
msgstr ""
#: ../src/DataViews/_RelationView.py:886
#, python-format
msgid "Relationship type: %s"
msgstr ""
#: ../src/DataViews/_RelationView.py:926
#, python-format
msgid "%(event_type)s: %(date)s in %(place)s"
msgstr ""
#: ../src/DataViews/_RelationView.py:930
#, python-format
msgid "%(event_type)s: %(date)s"
msgstr ""
#: ../src/DataViews/_RelationView.py:934
#, python-format
msgid "%(event_type)s: %(place)s"
msgstr ""
#: ../src/DataViews/_RelationView.py:945
msgid "Broken family detected"
msgstr ""
#: ../src/DataViews/_RelationView.py:946
msgid "Please run the Check and Repair Database tool"
msgstr ""
#. Go over children and build their menu
#: ../src/DataViews/_RelationView.py:969
#: ../src/DataViews/_PedigreeView.py:1475 ../src/Editors/_EditFamily.py:117
#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:635 ../src/plugins/IndivComplete.py:326
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1821
msgid "Children"
msgstr ""
#: ../src/DataViews/_MapView.py:622
msgid "Maps"
msgstr ""
#: ../src/DataViews/_MapView.py:631
msgid "Zoom _In"
msgstr ""
#: ../src/DataViews/_MapView.py:631
msgid "Zoom in by a factor of 2"
msgstr ""
#: ../src/DataViews/_MapView.py:634
msgid "Zoom _Out"
msgstr ""
#: ../src/DataViews/_MapView.py:634
msgid "Zoom out by a factor of 2"
msgstr ""
#: ../src/DataViews/_MapView.py:637
msgid "_Normal Size"
msgstr ""
#: ../src/DataViews/_MapView.py:637
msgid "Return to normal size"
msgstr ""
#: ../src/DataViews/_MapView.py:640
msgid "Best _Fit"
msgstr ""
#: ../src/DataViews/_MapView.py:641
msgid "Produce the best fit of the map in the window"
msgstr ""
#: ../src/DataViews/_MediaView.py:83
msgid "Add a new media object"
msgstr ""
#: ../src/DataViews/_MediaView.py:84
msgid "Edit the selected media object"
msgstr ""
#: ../src/DataViews/_MediaView.py:85
msgid "Delete the selected media object"
msgstr ""
#: ../src/DataViews/_MediaView.py:179 ../src/DisplayTabs/_GalleryTab.py:392
msgid "Drag Media Object"
msgstr ""
#: ../src/DataViews/_MediaView.py:189
msgid "Media Filter Editor"
msgstr ""
#: ../src/DataViews/_MediaView.py:191
msgid "View in an external viewer"
msgstr ""
#: ../src/DataViews/_MediaView.py:209
msgid "Select Media Columns"
msgstr ""
#: ../src/DataViews/_MediaView.py:241 ../src/glade/gramps.glade.h:62
msgid "Double click image to view in an external viewer"
msgstr ""
#. quick test for non-emptiness
#: ../src/DataViews/_MediaView.py:316
msgid ""
"This media object is currently being used. If you delete this object, it "
"will be removed from the database and from all records that reference it."
msgstr ""
#: ../src/DataViews/_MediaView.py:320
msgid "Deleting media object will remove it from the database."
msgstr ""
#: ../src/DataViews/_MediaView.py:323
msgid "Delete Media Object?"
msgstr ""
#: ../src/DataViews/_MediaView.py:324
msgid "_Delete Media Object"
msgstr ""
#: ../src/DataViews/_MediaView.py:388 ../src/Editors/_EditMedia.py:307
msgid "Remove Media Object"
msgstr ""
#. ------------------------------------------------------------------------
#.
#. Constants
#.
#. ------------------------------------------------------------------------
#: ../src/DataViews/_PedigreeView.py:71 ../src/plugins/AncestorChart2.py:59
#: ../src/plugins/DescendChart.py:59 ../src/plugins/DescendReport.py:55
msgid "b."
msgstr ""
#: ../src/DataViews/_PedigreeView.py:72 ../src/plugins/AncestorChart2.py:60
#: ../src/plugins/DescendChart.py:60 ../src/plugins/DescendReport.py:56
msgid "d."
msgstr ""
#: ../src/DataViews/_PedigreeView.py:73
msgid "bap."
msgstr ""
#: ../src/DataViews/_PedigreeView.py:74
msgid "chr."
msgstr ""
#: ../src/DataViews/_PedigreeView.py:75
msgid "bur."
msgstr ""
#: ../src/DataViews/_PedigreeView.py:76
msgid "crem."
msgstr ""
#: ../src/DataViews/_PedigreeView.py:932
msgid "Jump to child..."
msgstr ""
#: ../src/DataViews/_PedigreeView.py:942
msgid "Jump to father"
msgstr ""
#: ../src/DataViews/_PedigreeView.py:951
msgid "Jump to mother"
msgstr ""
#. (gtk.STOCK_GO_BACK,self.parent.back_clicked,back_sensitivity),
#. (gtk.STOCK_GO_FORWARD,self.parent.fwd_clicked,fwd_sensitivity),
#. FIXME: revert to stock item when German gtk translation is fixed
#. (gtk.STOCK_HOME,self.parent.on_home_clicked,1),
#. FIXME: remove when German gtk translation is fixed
#: ../src/DataViews/_PedigreeView.py:1255
#: ../src/DataViews/_PedigreeView.py:1264 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:336
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1099 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1101
msgid "Home"
msgstr ""
#: ../src/DataViews/_PedigreeView.py:1278
msgid "Show images"
msgstr ""
#: ../src/DataViews/_PedigreeView.py:1287
msgid "Show marriage data"
msgstr ""
#: ../src/DataViews/_PedigreeView.py:1296
msgid "Tree style"
msgstr ""
#: ../src/DataViews/_PedigreeView.py:1303
msgid "Version A"
msgstr ""
#: ../src/DataViews/_PedigreeView.py:1310
msgid "Version B"
msgstr ""
#: ../src/DataViews/_PedigreeView.py:1322
msgid "Tree size"
msgstr ""
#: ../src/DataViews/_PedigreeView.py:1329
msgid "Automatic"
msgstr ""
#: ../src/DataViews/_PedigreeView.py:1337
#, python-format
msgid "%d generations"
msgstr ""
#: ../src/DataViews/_PedigreeView.py:1350
#: ../src/DataViews/_PedigreeView.py:1370
msgid "People Menu"
msgstr ""
#. Go over parents and build their menu
#: ../src/DataViews/_PedigreeView.py:1549
msgid "Related"
msgstr ""
#: ../src/DataViews/_PedigreeView.py:1600
msgid "Family Menu"
msgstr ""
#: ../src/DataViews/_PersonView.py:78 ../src/Editors/_EditFamily.py:105
#: ../src/plugins/RelCalc.py:63 ../src/plugins/TimeLine.py:439
msgid "Birth Date"
msgstr ""
#: ../src/DataViews/_PersonView.py:79 ../src/Editors/_EditFamily.py:107
#: ../src/plugins/RelCalc.py:64
msgid "Birth Place"
msgstr ""
#: ../src/DataViews/_PersonView.py:80 ../src/Editors/_EditFamily.py:106
#: ../src/plugins/RelCalc.py:65
msgid "Death Date"
msgstr ""
#: ../src/DataViews/_PersonView.py:81 ../src/Editors/_EditFamily.py:108
#: ../src/plugins/RelCalc.py:66
msgid "Death Place"
msgstr ""
#: ../src/DataViews/_PersonView.py:83 ../src/plugins/RelCalc.py:68
msgid "Last Change"
msgstr ""
#: ../src/DataViews/_PersonView.py:95
msgid "People"
msgstr ""
#: ../src/DataViews/_PersonView.py:148
msgid "Expand all nodes"
msgstr ""
#: ../src/DataViews/_PersonView.py:151
msgid "Edit the selected person"
msgstr ""
#: ../src/DataViews/_PersonView.py:152
msgid "Collapse all nodes"
msgstr ""
#: ../src/DataViews/_PersonView.py:154
msgid "_Jump"
msgstr ""
#: ../src/DataViews/_PersonView.py:159
msgid "Add a new person"
msgstr ""
#: ../src/DataViews/_PersonView.py:162
msgid "Remove the selected person"
msgstr ""
#: ../src/DataViews/_PersonView.py:165
msgid "_Compare and merge"
msgstr ""
#: ../src/DataViews/_PersonView.py:167
msgid "_Fast merge"
msgstr ""
#: ../src/DataViews/_PersonView.py:192 ../src/DataViews/_PersonView.py:205
#: ../src/DataViews/_PersonView.py:216 ../src/DataViews/_PersonView.py:230
msgid ""
"Exactly two people must be selected to perform a merge. A second person can "
"be selected by holding down the control key while clicking on the desired "
"person."
msgstr ""
#: ../src/DataViews/_PersonView.py:238
msgid "Select Person Columns"
msgstr ""
#: ../src/DataViews/_PersonView.py:481
msgid "Active person not visible"
msgstr ""
#: ../src/DataViews/_PersonView.py:579
msgid "Deleting the person will remove the person from the database."
msgstr ""
#: ../src/DataViews/_PersonView.py:584
msgid "_Delete Person"
msgstr ""
#: ../src/DataViews/_PersonView.py:643
#, python-format
msgid "Delete Person (%s)"
msgstr ""
#: ../src/DataViews/_PersonView.py:857
msgid "Go to default person"
msgstr ""
#: ../src/DataViews/_PersonView.py:862
msgid "Edit selected person"
msgstr ""
#: ../src/DataViews/_PlaceView.py:62
msgid "Place Name"
msgstr ""
#: ../src/DataViews/_PlaceView.py:64 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:779
msgid "Church Parish"
msgstr ""
#: ../src/DataViews/_PlaceView.py:67 ../src/DataViews/_RepositoryView.py:70
#: ../src/DisplayTabs/_LocationEmbedList.py:54
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:780
#: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:86
msgid "County"
msgstr ""
#: ../src/DataViews/_PlaceView.py:68 ../src/DataViews/_RepositoryView.py:71
#: ../src/DisplayTabs/_AddrEmbedList.py:55
#: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:87
msgid "State"
msgstr ""
#: ../src/DataViews/_PlaceView.py:70 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:790
msgid "Longitude"
msgstr ""
#: ../src/DataViews/_PlaceView.py:71 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:795
msgid "Latitude"
msgstr ""
#: ../src/DataViews/_PlaceView.py:73 ../src/DataViews/_RepositoryView.py:67
#: ../src/DisplayTabs/_LocationEmbedList.py:52
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:777
msgid "Street"
msgstr ""
#: ../src/DataViews/_PlaceView.py:84
msgid "Edit the selected place"
msgstr ""
#: ../src/DataViews/_PlaceView.py:85
msgid "Delete the selected place"
msgstr ""
#: ../src/DataViews/_PlaceView.py:115 ../src/DataViews/_SourceView.py:111
msgid "_Merge"
msgstr ""
#: ../src/DataViews/_PlaceView.py:117
msgid "_Google Maps"
msgstr ""
#: ../src/DataViews/_PlaceView.py:119
msgid "Attempt to map location on Google Maps"
msgstr ""
#: ../src/DataViews/_PlaceView.py:120
msgid "Place Filter Editor"
msgstr ""
#: ../src/DataViews/_PlaceView.py:154
msgid "Select Place Columns"
msgstr ""
#: ../src/DataViews/_PlaceView.py:238
msgid ""
"This place is currently being used. Deleting it will remove it from the "
"database and from all people and families that reference it."
msgstr ""
#: ../src/DataViews/_PlaceView.py:242
msgid "Deleting place will remove it from the database."
msgstr ""
#: ../src/DataViews/_PlaceView.py:250
msgid "_Delete Place"
msgstr ""
#: ../src/DataViews/_PlaceView.py:268
msgid "Cannot merge places."
msgstr ""
#: ../src/DataViews/_PlaceView.py:269
msgid ""
"Exactly two places must be selected to perform a merge. A second place can "
"be selected by holding down the control key while clicking on the desired "
"place."
msgstr ""
#: ../src/DataViews/_RepositoryView.py:66
msgid "Home URL"
msgstr ""
#: ../src/DataViews/_RepositoryView.py:74
msgid "Search URL"
msgstr ""
#: ../src/DataViews/_RepositoryView.py:84
msgid "Add a new repository"
msgstr ""
#: ../src/DataViews/_RepositoryView.py:85
#: ../src/DisplayTabs/_RepoEmbedList.py:55
msgid "Edit the selected repository"
msgstr ""
#: ../src/DataViews/_RepositoryView.py:86
msgid "Delete the selected repository"
msgstr ""
#: ../src/DataViews/_RepositoryView.py:118
msgid "Repository Filter Editor"
msgstr ""
#: ../src/DataViews/_RepositoryView.py:125
msgid "Select Repository Columns"
msgstr ""
#: ../src/DataViews/_RepositoryView.py:201
msgid ""
"This repository is currently being used. Deleting it will remove it from the "
"database and from all sources that reference it."
msgstr ""
#: ../src/DataViews/_RepositoryView.py:205
msgid "Deleting repository will remove it from the database."
msgstr ""
#: ../src/DataViews/_RepositoryView.py:209
msgid "_Delete Repository"
msgstr ""
#: ../src/DataViews/_SourceView.py:64
#: ../src/DisplayTabs/_SourceEmbedList.py:63
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1197
#: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:78
msgid "Author"
msgstr ""
#: ../src/DataViews/_SourceView.py:65 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1199
msgid "Abbreviation"
msgstr ""
#: ../src/DataViews/_SourceView.py:66
msgid "Publication Information"
msgstr ""
#: ../src/DataViews/_SourceView.py:77
msgid "Add a new source"
msgstr ""
#: ../src/DataViews/_SourceView.py:78
#: ../src/DisplayTabs/_SourceEmbedList.py:56
msgid "Edit the selected source"
msgstr ""
#: ../src/DataViews/_SourceView.py:79
msgid "Delete the selected source"
msgstr ""
#: ../src/DataViews/_SourceView.py:113
msgid "Source Filter Editor"
msgstr ""
#: ../src/DataViews/_SourceView.py:120
msgid "Select Source Columns"
msgstr ""
#. quick test for non-emptiness
#: ../src/DataViews/_SourceView.py:193
msgid ""
"This source is currently being used. Deleting it will remove it from the "
"database and from all people and families that reference it."
msgstr ""
#: ../src/DataViews/_SourceView.py:197
msgid "Deleting source will remove it from the database."
msgstr ""
#: ../src/DataViews/_SourceView.py:205
msgid "_Delete Source"
msgstr ""
#: ../src/DataViews/_SourceView.py:223
msgid "Cannot merge sources."
msgstr ""
#: ../src/DataViews/_SourceView.py:224
msgid ""
"Exactly two sources must be selected to perform a merge. A second source can "
"be selected by holding down the control key while clicking on the desired "
"source."
msgstr ""
#: ../src/docgen/AsciiDoc.py:139 ../src/docgen/AsciiDoc.py:142
#: ../src/docgen/HtmlDoc.py:244 ../src/docgen/HtmlDoc.py:247
#: ../src/docgen/HtmlDoc.py:375 ../src/docgen/HtmlDoc.py:378
#: ../src/docgen/LaTeXDoc.py:145 ../src/docgen/LaTeXDoc.py:148
#: ../src/docgen/ODSDoc.py:75 ../src/docgen/ODSDoc.py:77
#: ../src/docgen/ODSDoc.py:216 ../src/docgen/ODSDoc.py:219
#: ../src/docgen/ODSDoc.py:239 ../src/docgen/ODSDoc.py:243
#: ../src/docgen/ODSDoc.py:424 ../src/docgen/ODSDoc.py:428
#: ../src/docgen/ODSDoc.py:456 ../src/docgen/ODSDoc.py:460
#: ../src/docgen/ODSDoc.py:505 ../src/docgen/ODSDoc.py:509
#: ../src/docgen/ODFDoc.py:519 ../src/docgen/ODFDoc.py:522
#: ../src/docgen/PdfDoc.py:207 ../src/docgen/PSDrawDoc.py:101
#: ../src/docgen/PSDrawDoc.py:104 ../src/docgen/RTFDoc.py:82
#: ../src/docgen/RTFDoc.py:85 ../src/docgen/SvgDrawDoc.py:73
#: ../src/docgen/SvgDrawDoc.py:75 ../src/GrampsDb/_WriteGedcom.py:525
#: ../src/GrampsDb/_WriteGedcom.py:529 ../src/GrampsDb/_WriteGedcom.py:1450
#: ../src/plugins/ExportVCalendar.py:203 ../src/plugins/ExportVCalendar.py:207
#: ../src/plugins/ExportVCard.py:182 ../src/plugins/ExportVCard.py:186
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2105 ../src/plugins/WriteCD.py:165
#: ../src/plugins/WriteCD.py:178 ../src/plugins/WriteGeneWeb.py:256
#: ../src/plugins/WriteGeneWeb.py:260
#, python-format
msgid "Could not create %s"
msgstr ""
#: ../src/docgen/AsciiDoc.py:388 ../src/docgen/HtmlDoc.py:506
#: ../src/docgen/PdfDoc.py:681 ../src/docgen/RTFDoc.py:438
#: ../src/Editors/_EditPerson.py:430
#, python-format
msgid "Open in %s"
msgstr ""
#: ../src/docgen/AsciiDoc.py:394
msgid "Plain Text"
msgstr ""
#: ../src/docgen/HtmlDoc.py:177 ../src/docgen/HtmlDoc.py:202
msgid "The marker '<!-- START -->' was not in the template"
msgstr ""
#: ../src/docgen/HtmlDoc.py:178 ../src/docgen/HtmlDoc.py:203
msgid "Template Error"
msgstr ""
#: ../src/docgen/HtmlDoc.py:213 ../src/docgen/HtmlDoc.py:219
#, python-format
msgid ""
"Could not open %s\n"
"Using the default template"
msgstr ""
#: ../src/docgen/HtmlDoc.py:511 ../src/docgen/HtmlDoc.py:515
msgid "HTML"
msgstr ""
#: ../src/docgen/LaTeXDoc.py:505
msgid "LaTeX"
msgstr ""
#: ../src/docgen/LPRDoc.py:51
msgid ""
"Cannot be loaded because python bindings for GNOME print are not installed"
msgstr ""
#: ../src/docgen/LPRDoc.py:1222
msgid "Print Preview"
msgstr ""
#: ../src/docgen/LPRDoc.py:1242 ../src/docgen/LPRDoc.py:1256
#: ../src/docgen/LPRDoc.py:1266 ../src/docgen/LPRDoc.py:1275
msgid "Print..."
msgstr ""
#: ../src/docgen/ODFDoc.py:1180 ../src/plugins/GraphViz.py:1060
#: ../src/plugins/GraphViz.py:1116
#, python-format
msgid "Open in %(program_name)s"
msgstr ""
#: ../src/docgen/ODFDoc.py:1187 ../src/docgen/ODFDoc.py:1188
#: ../src/docgen/ODFDoc.py:1189
msgid "Open Document Text"
msgstr ""
#: ../src/docgen/PdfDoc.py:78
msgid "Cannot be loaded because ReportLab is not installed"
msgstr ""
#: ../src/docgen/PdfDoc.py:689 ../src/docgen/PdfDoc.py:690
#: ../src/docgen/PdfDoc.py:691
msgid "PDF document"
msgstr ""
#: ../src/docgen/PSDrawDoc.py:422
msgid "PostScript"
msgstr ""
#: ../src/docgen/PSDrawDoc.py:423 ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:199
#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:284
msgid "Print a copy"
msgstr ""
#: ../src/docgen/RTFDoc.py:443
msgid "RTF document"
msgstr ""
#. -------------------------------------------------------------------------
#.
#. Register document generator
#.
#. -------------------------------------------------------------------------
#: ../src/docgen/SvgDrawDoc.py:262
msgid "SVG (Scalable Vector Graphics)"
msgstr ""
#: ../src/DisplayTabs/_AttrEmbedList.py:59 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:465
msgid "Attributes"
msgstr ""
#: ../src/DisplayTabs/_BackRefList.py:64 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:479
msgid "References"
msgstr ""
#: ../src/DisplayTabs/_BackRefList.py:86
msgid "Edit reference"
msgstr ""
#: ../src/DisplayTabs/_ButtonTab.py:59
msgid "Remove"
msgstr ""
#: ../src/DisplayTabs/_DataEmbedList.py:49
msgid "Key"
msgstr ""
#: ../src/DisplayTabs/_DataEmbedList.py:57
msgid "Data"
msgstr ""
#: ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:54
msgid "Remove the selected event"
msgstr ""
#: ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:56
msgid "Share an existing event"
msgstr ""
#: ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:65
msgid "Role"
msgstr ""
#: ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:131
#: ../src/DisplayTabs/_RepoEmbedList.py:149
#: ../src/DisplayTabs/_SourceEmbedList.py:131
msgid "Cannot edit this reference"
msgstr ""
#: ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:132
msgid ""
"This event reference cannot be edited at this time. Either the associated "
"event is already being edited or another event reference that is associated "
"with the same event is being edited.\n"
"\n"
"To edit this event reference, you need to close the event."
msgstr ""
#: ../src/DisplayTabs/_FamilyLdsEmbedList.py:51
#: ../src/DisplayTabs/_LdsEmbedList.py:53
#: ../src/PluginUtils/_PluginStatus.py:76
msgid "Status"
msgstr ""
#: ../src/DisplayTabs/_FamilyLdsEmbedList.py:52
#: ../src/DisplayTabs/_LdsEmbedList.py:54
msgid "Temple"
msgstr ""
#: ../src/DisplayTabs/_GalleryTab.py:72 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:344
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:393 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:838
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1224 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1226
msgid "Gallery"
msgstr ""
#: ../src/DisplayTabs/_GalleryTab.py:109
#, python-format
msgid "Open with %s"
msgstr ""
#: ../src/DisplayTabs/_LdsEmbedList.py:61
msgid "LDS"
msgstr ""
#: ../src/DisplayTabs/_LocationEmbedList.py:62
msgid "Alternate Locations"
msgstr ""
#: ../src/DisplayTabs/_NameEmbedList.py:69
msgid "Names"
msgstr ""
#: ../src/DisplayTabs/_NameEmbedList.py:82
msgid "Set as default name"
msgstr ""
#: ../src/DisplayTabs/_NoteTab.py:88
msgid "Flowed"
msgstr ""
#: ../src/DisplayTabs/_NoteTab.py:89
msgid "Formatted"
msgstr ""
#: ../src/DisplayTabs/_PersonRefEmbedList.py:54
msgid "Association"
msgstr ""
#: ../src/DisplayTabs/_PersonRefEmbedList.py:60
msgid "Associations"
msgstr ""
#: ../src/DisplayTabs/_PersonRefEmbedList.py:77
msgid "Godfather"
msgstr ""
#: ../src/DisplayTabs/_RepoEmbedList.py:53
msgid "Create and add a new repository"
msgstr ""
#: ../src/DisplayTabs/_RepoEmbedList.py:54
msgid "Remove the existing repository"
msgstr ""
#: ../src/DisplayTabs/_RepoEmbedList.py:56
msgid "Add an existing repository"
msgstr ""
#: ../src/DisplayTabs/_RepoEmbedList.py:62
msgid "Call Number"
msgstr ""
#: ../src/DisplayTabs/_RepoEmbedList.py:112
msgid "Select repository"
msgstr ""
#: ../src/DisplayTabs/_RepoEmbedList.py:150
msgid ""
"This repository reference cannot be edited at this time. Either the "
"associated repository is already being edited or another repository "
"reference that is associated with the same repository is being edited.\n"
"\n"
"To edit this repository reference, you need to close the repository."
msgstr ""
#: ../src/DisplayTabs/_SourceEmbedList.py:54
msgid "Create and add a new source"
msgstr ""
#: ../src/DisplayTabs/_SourceEmbedList.py:55
msgid "Remove the existing source"
msgstr ""
#: ../src/DisplayTabs/_SourceEmbedList.py:57
msgid "Add an existing source"
msgstr ""
#: ../src/DisplayTabs/_SourceEmbedList.py:132
msgid ""
"This source reference cannot be edited at this time. Either the associated "
"source is already being edited or another source reference that is "
"associated with the same source is being edited.\n"
"\n"
"To edit this source reference, you need to close the source."
msgstr ""
#: ../src/DisplayTabs/_WebEmbedList.py:60
msgid "Internet"
msgstr ""
#: ../src/Editors/_EditAddress.py:80 ../src/Editors/_EditAddress.py:149
msgid "Address Editor"
msgstr ""
#: ../src/Editors/_EditAttribute.py:86 ../src/Editors/_EditAttribute.py:133
msgid "Attribute Editor"
msgstr ""
#: ../src/Editors/_EditAttribute.py:127 ../src/Editors/_EditAttribute.py:131
msgid "New Attribute"
msgstr ""
#: ../src/Editors/_EditAttribute.py:145
msgid "Cannot save attribute"
msgstr ""
#: ../src/Editors/_EditAttribute.py:146
msgid "The attribute type cannot be empty"
msgstr ""
#: ../src/Editors/_EditChildRef.py:78 ../src/Editors/_EditChildRef.py:129
msgid "Child Reference Editor"
msgstr ""
#: ../src/Editors/_EditChildRef.py:129
msgid "Child Reference"
msgstr ""
#: ../src/Editors/_EditEvent.py:83 ../src/Editors/_EditEventRef.py:209
#, python-format
msgid "Event: %s"
msgstr ""
#: ../src/Editors/_EditEvent.py:85 ../src/Editors/_EditEventRef.py:211
msgid "New Event"
msgstr ""
#: ../src/Editors/_EditEvent.py:206 ../src/Editors/_EditEvent.py:235
msgid "Edit Event"
msgstr ""
#: ../src/Editors/_EditEvent.py:214 ../src/Editors/_EditEvent.py:222
msgid "Cannot save event"
msgstr ""
#: ../src/Editors/_EditEvent.py:215
msgid "No data exists for this event. Please enter data or cancel the edit."
msgstr ""
#: ../src/Editors/_EditEvent.py:223
msgid "The event type cannot be empty"
msgstr ""
#: ../src/Editors/_EditEvent.py:229 ../src/Editors/_EditEventRef.py:222
msgid "Add Event"
msgstr ""
#: ../src/Editors/_EditEvent.py:320 ../src/Editors/_EditEventRef.py:277
#, python-format
msgid "Delete Event (%s)"
msgstr ""
#: ../src/Editors/_EditEventRef.py:76 ../src/Editors/_EditEventRef.py:212
msgid "Event Reference Editor"
msgstr ""
#: ../src/Editors/_EditEventRef.py:219
msgid "Modify Event"
msgstr ""
#: ../src/Editors/_EditFamily.py:92
msgid "Create a new person and add the child to the family"
msgstr ""
#: ../src/Editors/_EditFamily.py:93
msgid "Remove the child from the family"
msgstr ""
#: ../src/Editors/_EditFamily.py:94
msgid "Edit the child/family relationship"
msgstr ""
#: ../src/Editors/_EditFamily.py:95
msgid "Add an existing person as a child of the family"
msgstr ""
#: ../src/Editors/_EditFamily.py:99
msgid "#"
msgstr ""
#: ../src/Editors/_EditFamily.py:103
msgid "Paternal"
msgstr ""
#: ../src/Editors/_EditFamily.py:104
msgid "Maternal"
msgstr ""
#: ../src/Editors/_EditFamily.py:123
msgid "Edit relationship"
msgstr ""
#: ../src/Editors/_EditFamily.py:124
msgid "Edit child"
msgstr ""
#: ../src/Editors/_EditFamily.py:235 ../src/Editors/_EditFamily.py:247
msgid "Select Child"
msgstr ""
#: ../src/Editors/_EditFamily.py:387
msgid "Adding parents to a person"
msgstr ""
#: ../src/Editors/_EditFamily.py:388
msgid ""
"It is possible to accidentally create multiple families with the same "
"parents. To help avoid this problem, only the buttons to select parents are "
"available when you create a new family. The remaining fields will become "
"available after you attempt to select a parent."
msgstr ""
#: ../src/Editors/_EditFamily.py:433 ../src/Editors/_EditFamily.py:436
msgid "New Family"
msgstr ""
#: ../src/Editors/_EditFamily.py:440 ../src/Editors/_EditFamily.py:867
msgid "Edit Family"
msgstr ""
#: ../src/Editors/_EditFamily.py:465
msgid "Add a new person as the mother"
msgstr ""
#: ../src/Editors/_EditFamily.py:467
msgid "Add a new person as the father"
msgstr ""
#: ../src/Editors/_EditFamily.py:569
msgid "Select a person as the father"
msgstr ""
#: ../src/Editors/_EditFamily.py:570
msgid "Remove the person as the father"
msgstr ""
#: ../src/Editors/_EditFamily.py:575
msgid "Select a person as the mother"
msgstr ""
#: ../src/Editors/_EditFamily.py:576
msgid "Remove the person as the mother"
msgstr ""
#: ../src/Editors/_EditFamily.py:616
msgid "Select Mother"
msgstr ""
#: ../src/Editors/_EditFamily.py:660
msgid "Select Father"
msgstr ""
#: ../src/Editors/_EditFamily.py:688
msgid "Duplicate Family"
msgstr ""
#: ../src/Editors/_EditFamily.py:689
msgid ""
"A family with these parents already exists in the database. If you save, you "
"will create a duplicate family. It is recommended that you cancel the "
"editing of this window, and select the existing family"
msgstr ""
#: ../src/Editors/_EditFamily.py:787
msgid "A father cannot be his own child"
msgstr ""
#: ../src/Editors/_EditFamily.py:788
#, python-format
msgid "%s is listed as both the father and child of the family."
msgstr ""
#: ../src/Editors/_EditFamily.py:797
msgid "A mother cannot be her own child"
msgstr ""
#: ../src/Editors/_EditFamily.py:798
#, python-format
msgid "%s is listed as both the mother and child of the family."
msgstr ""
#: ../src/Editors/_EditFamily.py:828
msgid "Add Family"
msgstr ""
#: ../src/Editors/_EditFamily.py:831
msgid "Cannot save family"
msgstr ""
#: ../src/Editors/_EditFamily.py:832
msgid "No data exists for this family. Please enter data or cancel the edit."
msgstr ""
#: ../src/Editors/_EditFamily.py:838 ../src/GrampsDb/_DbUtils.py:53
msgid "Remove Family"
msgstr ""
#: ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:152 ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:309
#: ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:345 ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:433
msgid "LDS Ordinance Editor"
msgstr ""
#: ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:282
#, python-format
msgid "%(father)s and %(mother)s [%(gramps_id)s]"
msgstr ""
#: ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:288
#, python-format
msgid "%(father)s [%(gramps_id)s]"
msgstr ""
#: ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:293
#, python-format
msgid "%(mother)s [%(gramps_id)s]"
msgstr ""
#: ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:308 ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:432
msgid "LDS Ordinance"
msgstr ""
#: ../src/Editors/_EditLocation.py:59
msgid "Location Editor"
msgstr ""
#: ../src/Editors/_EditMedia.py:77
#, python-format
msgid "Media: %s"
msgstr ""
#: ../src/Editors/_EditMedia.py:79
msgid "New Media"
msgstr ""
#: ../src/Editors/_EditMedia.py:187 ../src/Editors/_EditMedia.py:246
#: ../src/Editors/_EditMediaRef.py:216
msgid "Edit Media Object"
msgstr ""
#: ../src/Editors/_EditMedia.py:204 ../src/Selectors/_SelectObject.py:59
msgid "Select Media Object"
msgstr ""
#: ../src/Editors/_EditMediaRef.py:74
msgid "Media Reference Editor"
msgstr ""
#: ../src/Editors/_EditName.py:71 ../src/Editors/_EditName.py:207
msgid "Name Editor"
msgstr ""
#: ../src/Editors/_EditName.py:206
msgid "New Name"
msgstr ""
#: ../src/Editors/_EditName.py:239
msgid "Group all people with the same name?"
msgstr ""
#: ../src/Editors/_EditName.py:240
#, python-format
msgid ""
"You have the choice of grouping all people with the name of %(surname)s with "
"the name of %(group_name)s, or just mapping this particular name."
msgstr ""
#: ../src/Editors/_EditName.py:244
msgid "Group all"
msgstr ""
#: ../src/Editors/_EditName.py:245
msgid "Group this name only"
msgstr ""
#: ../src/Editors/_EditPerson.py:113
msgid "New Person"
msgstr ""
#: ../src/Editors/_EditPerson.py:233
msgid "Patronymic:"
msgstr ""
#: ../src/Editors/_EditPerson.py:383
msgid "Edit Person"
msgstr ""
#: ../src/Editors/_EditPerson.py:432
msgid "Edit Object Properties"
msgstr ""
#: ../src/Editors/_EditPerson.py:510
msgid "GRAMPS ID value was not changed."
msgstr ""
#: ../src/Editors/_EditPerson.py:511
#, python-format
msgid ""
"You have attempted to change the GRAMPS ID to a value of %(grampsid)s. This "
"value is already used by %(person)s."
msgstr ""
#: ../src/Editors/_EditPerson.py:573
msgid "Problem changing the gender"
msgstr ""
#: ../src/Editors/_EditPerson.py:574
msgid ""
"Changing the gender caused problems with marriage information.\n"
"Please check the person's marriages."
msgstr ""
#: ../src/Editors/_EditPerson.py:585
msgid "Cannot save person"
msgstr ""
#: ../src/Editors/_EditPerson.py:586
msgid "No data exists for this person. Please enter data or cancel the edit."
msgstr ""
#: ../src/Editors/_EditPerson.py:607
#, python-format
msgid "Edit Person (%s)"
msgstr ""
#: ../src/Editors/_EditPerson.py:745
msgid "Unknown gender specified"
msgstr ""
#: ../src/Editors/_EditPerson.py:747
msgid ""
"The gender of the person is currently unknown. Usually, this is a mistake. "
"Please specify the gender."
msgstr ""
#: ../src/Editors/_EditPerson.py:750 ../src/plugins/IndivComplete.py:460
msgid "Male"
msgstr ""
#: ../src/Editors/_EditPerson.py:751 ../src/plugins/IndivComplete.py:462
msgid "Female"
msgstr ""
#: ../src/Editors/_EditPersonRef.py:81 ../src/Editors/_EditPersonRef.py:139
msgid "Person Reference Editor"
msgstr ""
#: ../src/Editors/_EditPersonRef.py:155
msgid "No person selected"
msgstr ""
#: ../src/Editors/_EditPersonRef.py:156
msgid "You must either select a person or Cancel the edit"
msgstr ""
#: ../src/Editors/_EditPlace.py:78
#, python-format
msgid "Place: %s"
msgstr ""
#: ../src/Editors/_EditPlace.py:80
msgid "New Place"
msgstr ""
#: ../src/Editors/_EditPlace.py:148
msgid "Edit Place"
msgstr ""
#: ../src/Editors/_EditPlace.py:203
#, python-format
msgid "Edit Place (%s)"
msgstr ""
#: ../src/Editors/_EditPlace.py:247
#, python-format
msgid "Delete Place (%s)"
msgstr ""
#: ../src/Editors/_EditPrimary.py:121
msgid "Save Changes?"
msgstr ""
#: ../src/Editors/_EditPrimary.py:122
msgid "If you close without saving, the changes you have made will be lost"
msgstr ""
#: ../src/Editors/_EditRepoRef.py:70
msgid "Repository Reference Editor"
msgstr ""
#: ../src/Editors/_EditRepoRef.py:157
#, python-format
msgid "Repository: %s"
msgstr ""
#: ../src/Editors/_EditRepoRef.py:159 ../src/Editors/_EditRepository.py:68
msgid "New Repository"
msgstr ""
#: ../src/Editors/_EditRepoRef.py:160
msgid "Repo Reference Editor"
msgstr ""
#: ../src/Editors/_EditRepoRef.py:167
msgid "Modify Repository"
msgstr ""
#: ../src/Editors/_EditRepoRef.py:170
msgid "Add Repository"
msgstr ""
#: ../src/Editors/_EditRepository.py:81
msgid "Edit Repository"
msgstr ""
#: ../src/Editors/_EditRepository.py:145
msgid "Cannot save repository"
msgstr ""
#: ../src/Editors/_EditRepository.py:146
msgid ""
"No data exists for this repository. Please enter data or cancel the edit."
msgstr ""
#: ../src/Editors/_EditRepository.py:155
#, python-format
msgid "Edit Repository (%s)"
msgstr ""
#: ../src/Editors/_EditRepository.py:185
#, python-format
msgid "Delete Repository (%s)"
msgstr ""
#: ../src/Editors/_EditSource.py:74 ../src/Editors/_EditSourceRef.py:197
msgid "New Source"
msgstr ""
#: ../src/Editors/_EditSource.py:159
msgid "Edit Source"
msgstr ""
#: ../src/Editors/_EditSource.py:165
msgid "Cannot save source"
msgstr ""
#: ../src/Editors/_EditSource.py:166
msgid "No data exists for this source. Please enter data or cancel the edit."
msgstr ""
#: ../src/Editors/_EditSource.py:176
#, python-format
msgid "Edit Source (%s)"
msgstr ""
#: ../src/Editors/_EditSource.py:234
#, python-format
msgid "Delete Source (%s)"
msgstr ""
#: ../src/Editors/_EditSourceRef.py:67 ../src/Editors/_EditSourceRef.py:198
msgid "Source Reference Editor"
msgstr ""
#: ../src/Editors/_EditSourceRef.py:190
msgid "Comments"
msgstr ""
#: ../src/Editors/_EditSourceRef.py:195
#, python-format
msgid "Source: %s"
msgstr ""
#: ../src/Editors/_EditSourceRef.py:205
msgid "Modify Source"
msgstr ""
#: ../src/Editors/_EditSourceRef.py:208
msgid "Add Source"
msgstr ""
#: ../src/Editors/_EditUrl.py:68 ../src/Editors/_EditUrl.py:98
msgid "Internet Address Editor"
msgstr ""
#: ../src/GrampsDb/_DbUtils.py:72
msgid "Remove father from family"
msgstr ""
#: ../src/GrampsDb/_DbUtils.py:74
msgid "Remove mother from family"
msgstr ""
#: ../src/GrampsDb/_DbUtils.py:121
msgid "Remove child from family"
msgstr ""
#: ../src/GrampsDb/_DbUtils.py:147
msgid "Add child to family"
msgstr ""
#: ../src/GrampsDb/_GrampsBSDDB.py:967
msgid "Rebuild reference map"
msgstr ""
#. witness name recorded
#. Add name and comment to the event note
#. Parse witnesses created by older gramps
#: ../src/GrampsDb/_GrampsBSDDB.py:1897 ../src/GrampsDb/_ReadXML.py:719
#: ../src/GrampsDb/_ReadXML.py:1544
#, python-format
msgid "Witness name: %s"
msgstr ""
#: ../src/GrampsDb/_GrampsBSDDB.py:1899 ../src/GrampsDb/_ReadXML.py:1438
#: ../src/GrampsDb/_ReadXML.py:1442
#, python-format
msgid "Witness comment: %s"
msgstr ""
#. Broken witness: dangling witness handle
#. with no corresponding person in the db
#: ../src/GrampsDb/_GrampsBSDDB.py:1920
msgid ""
"Broken witness reference detected while upgrading database to version 9."
msgstr ""
#: ../src/GrampsDb/_GrampsDbBase.py:454
msgid "Out of disk space"
msgstr ""
#: ../src/GrampsDb/_GrampsDbBase.py:455
#, python-format
msgid ""
"Your data cannot be saved because you are out of disk space. Please free up "
"some disk space and try again.\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
#: ../src/GrampsDb/_GrampsDbBase.py:1426 ../src/GrampsDb/_GrampsDbBase.py:1496
#: ../src/GrampsDb/_GrampsDbBase.py:1537
#, python-format
msgid "_Undo %s"
msgstr ""
#: ../src/GrampsDb/_GrampsDbBase.py:1503 ../src/GrampsDb/_GrampsDbBase.py:1545
#, python-format
msgid "_Redo %s"
msgstr ""
#: ../src/GrampsDb/_GrampsDBCallback.py:469
msgid "Database error"
msgstr ""
#: ../src/GrampsDb/_GrampsDBCallback.py:470
msgid ""
"A problem as been detected in your database. This is probably caused by "
"opening a database that was created with one transaction setting when the "
"database was created with another, or by moving a non-portable database to a "
"different machine."
msgstr ""
#: ../src/GrampsDb/_ReadGedcom.py:157 ../src/GrampsDb/_ReadXML.py:82
#, python-format
msgid "%(event_name)s of %(family)s"
msgstr ""
#: ../src/GrampsDb/_ReadGedcom.py:158 ../src/GrampsDb/_ReadXML.py:83
#, python-format
msgid "%(event_name)s of %(person)s"
msgstr ""
#: ../src/GrampsDb/_ReadGedcom.py:244 ../src/GrampsDb/_ReadGedcom.py:256
#: ../src/plugins/ImportGeneWeb.py:92 ../src/plugins/ImportGeneWeb.py:98
#: ../src/plugins/ImportvCard.py:71 ../src/plugins/ImportvCard.py:77
#, python-format
msgid "%s could not be opened\n"
msgstr ""
#: ../src/GrampsDb/_ReadGedcom.py:260
msgid "Database corruption detected"
msgstr ""
#: ../src/GrampsDb/_ReadGedcom.py:261
msgid ""
"A problem was detected with the database. Please run the Check and Repair "
"Database tool to fix the problem."
msgstr ""
#: ../src/GrampsDb/_ReadGedcom.py:266
msgid "Error reading GEDCOM file"
msgstr ""
#: ../src/GrampsDb/_ReadGedcom.py:469
#, python-format
msgid "Invalid GEDCOM syntax at line %d was ignored."
msgstr ""
#: ../src/GrampsDb/_ReadGedcom.py:534 ../src/GrampsDb/_ReadGedcom.py:2244
#, python-format
msgid "Import from %s"
msgstr ""
#: ../src/GrampsDb/_ReadGedcom.py:830
msgid "Your GEDCOM file is corrupted. It appears to have been truncated."
msgstr ""
#: ../src/GrampsDb/_ReadGedcom.py:840
#, python-format
msgid "Line %d was not understood, so it was ignored."
msgstr ""
#: ../src/GrampsDb/_ReadGedcom.py:881
msgid "GEDCOM import"
msgstr ""
#: ../src/GrampsDb/_ReadGedcom.py:1011 ../src/GrampsDb/_ReadGedcom.py:2749
#, python-format
msgid "Could not import %s"
msgstr ""
#: ../src/GrampsDb/_ReadGrdb.py:62 ../src/GrampsDb/_ReadGrdb.py:75
#: ../src/GrampsDb/_ReadXML.py:133 ../src/GrampsDb/_ReadXML.py:140
#: ../src/GrampsDb/_WriteGrdb.py:63
#, python-format
msgid "%s could not be opened"
msgstr ""
#: ../src/GrampsDb/_ReadGrdb.py:69
msgid ""
"The database version is not supported by this version of GRAMPS.\n"
"Please upgrade to the corresponding version or use XML for porting data "
"between different database versions."
msgstr ""
#: ../src/GrampsDb/_ReadGrdb.py:76
msgid "The Database version is not supported by this version of GRAMPS."
msgstr ""
#: ../src/GrampsDb/_ReadGrdb.py:202
msgid "Import database"
msgstr ""
#: ../src/GrampsDb/_ReadXML.py:152 ../src/GrampsDb/_ReadXML.py:162
#, python-format
msgid "Error reading %s"
msgstr ""
#: ../src/GrampsDb/_ReadXML.py:163
msgid "The file is probably either corrupt or not a valid GRAMPS database."
msgstr ""
#: ../src/GrampsDb/_ReadXML.py:195
msgid "Could not copy file"
msgstr ""
#: ../src/GrampsDb/_ReadXML.py:637
msgid "GRAMPS XML import"
msgstr ""
#: ../src/GrampsDb/_WriteGedcom.py:293 ../src/plugins/Calendar.py:531
#: ../src/plugins/EventCmp.py:163 ../src/plugins/ExportVCalendar.py:88
#: ../src/plugins/ExportVCard.py:86 ../src/plugins/GraphViz.py:696
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:558 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2394
#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:837 ../src/plugins/TimeLine.py:417
#: ../src/plugins/WriteFtree.py:90 ../src/plugins/WriteGeneWeb.py:92
msgid "Entire Database"
msgstr ""
#: ../src/GrampsDb/_WriteGedcom.py:300 ../src/plugins/Calendar.py:536
#: ../src/plugins/DescendReport.py:153 ../src/plugins/ExportVCalendar.py:95
#: ../src/plugins/ExportVCard.py:93 ../src/plugins/GraphViz.py:700
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:562 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2398
#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:841 ../src/plugins/TimeLine.py:421
#: ../src/plugins/WriteFtree.py:97 ../src/plugins/WriteGeneWeb.py:99
#, python-format
msgid "Descendants of %s"
msgstr ""
#: ../src/GrampsDb/_WriteGedcom.py:306 ../src/plugins/Calendar.py:546
#: ../src/plugins/ExportVCalendar.py:101 ../src/plugins/ExportVCard.py:99
#: ../src/plugins/GraphViz.py:704 ../src/plugins/IndivComplete.py:566
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2406 ../src/plugins/StatisticsChart.py:845
#: ../src/plugins/TimeLine.py:425 ../src/plugins/WriteFtree.py:103
#: ../src/plugins/WriteGeneWeb.py:105
#, python-format
msgid "Ancestors of %s"
msgstr ""
#: ../src/GrampsDb/_WriteGedcom.py:312 ../src/plugins/Calendar.py:551
#: ../src/plugins/ExportVCalendar.py:107 ../src/plugins/ExportVCard.py:105
#: ../src/plugins/GraphViz.py:708 ../src/plugins/IndivComplete.py:570
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2410 ../src/plugins/StatisticsChart.py:849
#: ../src/plugins/TimeLine.py:429 ../src/plugins/WriteFtree.py:109
#: ../src/plugins/WriteGeneWeb.py:111
#, python-format
msgid "People with common ancestor with %s"
msgstr ""
#: ../src/GrampsDb/_WriteGedcom.py:470
msgid "Researcher information"
msgstr ""
#: ../src/GrampsDb/_WriteGedcom.py:471
msgid ""
"A valid GEDCOM file is required to contain researcher information. You need "
"to fill these data in the Preferences dialog.\n"
"\n"
"However, most programs do not require it. You may leave this empty if you "
"want."
msgstr ""
#: ../src/GrampsDb/_WriteGedcom.py:1495
msgid "Export failed"
msgstr ""
#. -------------------------------------------------------------------------
#.
#.
#.
#. -------------------------------------------------------------------------
#: ../src/GrampsDb/_WriteGedcom.py:1503
msgid "GE_DCOM"
msgstr ""
#: ../src/GrampsDb/_WriteGedcom.py:1504
msgid ""
"GEDCOM is used to transfer data between genealogy programs. Most genealogy "
"software will accept a GEDCOM file as input. "
msgstr ""
#: ../src/GrampsDb/_WriteGedcom.py:1506
msgid "GEDCOM export options"
msgstr ""
#: ../src/GrampsDb/_WriteXML.py:147 ../src/GrampsDb/_WriteXML.py:156
#: ../src/GrampsDb/_WriteXML.py:173
#, python-format
msgid "Failure writing %s"
msgstr ""
#: ../src/GrampsDb/_WriteXML.py:148
msgid ""
"The database cannot be saved because you do not have permission to write to "
"the directory. Please make sure you have write access to the directory and "
"try again."
msgstr ""
#: ../src/GrampsDb/_WriteXML.py:157
msgid ""
"The database cannot be saved because you do not have permission to write to "
"the file. Please make sure you have write access to the file and try again."
msgstr ""
#. -------------------------------------------------------------------------
#.
#.
#.
#. -------------------------------------------------------------------------
#: ../src/GrampsDb/_WriteXML.py:1058
msgid "GRAMPS _XML database"
msgstr ""
#: ../src/GrampsDb/_WriteXML.py:1059
msgid ""
"The GRAMPS XML database is a format used by older versions of GRAMPS. It is "
"read-write compatible with the present GRAMPS database format."
msgstr ""
#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:23
msgid "Report a bug"
msgstr ""
#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:24
msgid ""
"This is the Bug Reporting Assistant. It will help you to make a bug report "
"to the Gramps developers that will be as detailed as possible.\n"
"\n"
"The assistant will ask you a few questions and will gather some information "
"about the error that has occured and the operating environment. At the end "
"of the assistant you will be asked to send an email to the Gramps bug "
"reporting mailing list. The assistant will place the bug report on the clip "
"board so that you can paste it into your email programme and review exactly "
"what information is being sent."
msgstr ""
#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:37
msgid "Report a bug: Step 1 of 5"
msgstr ""
#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:38
msgid "Report a bug: Step 2 of 5"
msgstr ""
#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:39
msgid "Report a bug: Step 3 of 5"
msgstr ""
#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:42
msgid "Report a bug: Step 4 of 5"
msgstr ""
#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:44
msgid "Report a bug: Step 5 of 5"
msgstr ""
#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:48
msgid ""
"GRAMPS is an Open Source project. Its success depends on its users. User "
"feedback is important. Thank you for taking the time to submit a bug report."
msgstr ""
#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:130
msgid ""
"If you can see that there is any personal information included in the error "
"please remove it."
msgstr ""
#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:175
msgid "Error Details"
msgstr ""
#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:180
msgid ""
"This is the detailed Gramps error information, don't worry if you do not "
"understand it. You will have the opportunity to add further detail about the "
"error in the following pages of the assistant."
msgstr ""
#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:198
msgid ""
"Please check the information below and correct anything that you know to be "
"wrong or remove anything that you would rather not have included in the bug "
"report."
msgstr ""
#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:245
msgid "System Information"
msgstr ""
#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:250
msgid ""
"This is the information about your system that will help the developers to "
"fix the bug."
msgstr ""
#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:266
msgid ""
"Please provide as much information as you can about what you were doing when "
"the error occured. "
msgstr ""
#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:307
msgid "Further Information"
msgstr ""
#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:312
msgid ""
"This is your opportunity to describe what you were doing when the error "
"occured."
msgstr ""
#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:329
msgid ""
"Please check that the information is correct, do not worry if you don't "
"understand the detail of the error information. Just make sure that it does "
"not contain anything that you do not want to be sent to the developers."
msgstr ""
#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:363
msgid "Bug Report Summary"
msgstr ""
#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:368
msgid ""
"This is the completed bug report. The next page of the assistant will help "
"you to send the report to the bug report mailing list."
msgstr ""
#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:387
msgid ""
"Use one of the two methods below to send the bug report to the GRAMPS bug "
"reporting mailing list at "
msgstr ""
#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:397
msgid ""
"If your email client is configured correctly you may be able to use this "
"button to start it with the bug report ready to send. (This will probably "
"only work if you are running Gnome)"
msgstr ""
#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:421
msgid ""
"If your email program fails to start you can use this button to copy the bug "
"report onto the clipboard. Then start your email client, paste the report "
"and send it to the address above."
msgstr ""
#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:458
msgid "Send Bug Report"
msgstr ""
#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:463
msgid ""
"This is the final step. Use the buttons on this page to transfer the bug "
"report to your email client."
msgstr ""
#: ../src/GrampsLogger/_ErrorView.py:41
msgid "Error Report"
msgstr ""
#: ../src/GrampsLogger/_ErrorView.py:52
msgid "GRAMPS has experienced an unexpected error"
msgstr ""
#: ../src/GrampsLogger/_ErrorView.py:61
msgid ""
"Your data will be safe but it would be advisable to restart GRAMPS "
"immediately. If you would like to report the problem to the GRAMPS team "
"please click Report and the Error Reporting Wizard will help you to make a "
"bug report."
msgstr ""
#: ../src/GrampsLogger/_ErrorView.py:70 ../src/GrampsLogger/_ErrorView.py:83
msgid "Error Detail"
msgstr ""
#: ../src/GrampsLogger/_ErrorView.py:91
msgid "Report"
msgstr ""
#: ../src/Selectors/_SelectEvent.py:51
msgid "Select Event"
msgstr ""
#: ../src/Selectors/_SelectFamily.py:46
msgid "Select Family"
msgstr ""
#: ../src/Selectors/_SelectPerson.py:59
msgid "Select Person"
msgstr ""
#: ../src/Selectors/_SelectPerson.py:118 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:602
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:662
#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:98
msgid "Birth date"
msgstr ""
#: ../src/Selectors/_SelectPlace.py:46
msgid "Select Place"
msgstr ""
#: ../src/Selectors/_SelectRepository.py:46
msgid "Select Repository"
msgstr ""
#: ../src/Selectors/_SelectSource.py:46
msgid "Select Source"
msgstr ""
#: ../src/plugins/AncestorChart2.py:197
#, python-format
msgid "Ancestor Graph for %s"
msgstr ""
#: ../src/plugins/AncestorChart2.py:458 ../src/plugins/DescendChart.py:407
msgid "Display Format"
msgstr ""
#: ../src/plugins/AncestorChart2.py:459 ../src/plugins/DescendChart.py:408
msgid "Allows you to customize the data in the boxes in the report"
msgstr ""
#: ../src/plugins/AncestorChart2.py:468 ../src/plugins/DescendChart.py:417
msgid "Sc_ale to fit on a single page"
msgstr ""
#: ../src/plugins/AncestorChart2.py:472
msgid "Co_mpress chart"
msgstr ""
#: ../src/plugins/AncestorChart2.py:490 ../src/plugins/AncestorReport.py:303
#: ../src/plugins/DescendChart.py:440 ../src/plugins/DetAncestralReport.py:788
#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:819 ../src/plugins/FamilyGroup.py:877
#: ../src/plugins/FanChart.py:452 ../src/plugins/IndivComplete.py:637
msgid "The basic style used for the text display."
msgstr ""
#: ../src/plugins/AncestorChart2.py:499 ../src/plugins/DescendChart.py:449
msgid "The basic style used for the title display."
msgstr ""
#: ../src/plugins/AncestorChart2.py:513
msgid "Ancestor Graph"
msgstr ""
#: ../src/plugins/AncestorChart2.py:514 ../src/plugins/AncestorReport.py:334
#: ../src/plugins/BookReport.py:1172 ../src/plugins/ChangeNames.py:204
#: ../src/plugins/ChangeTypes.py:208 ../src/plugins/Checkpoint.py:421
#: ../src/plugins/Check.py:1101 ../src/plugins/CountAncestors.py:146
#: ../src/plugins/Desbrowser.py:161 ../src/plugins/DescendChart.py:464
#: ../src/plugins/DescendReport.py:259 ../src/plugins/Eval.py:130
#: ../src/plugins/EventCmp.py:477 ../src/plugins/FamilyGroup.py:910
#: ../src/plugins/FanChart.py:468 ../src/plugins/GraphViz.py:1254
#: ../src/plugins/GraphViz.py:1268 ../src/plugins/IndivComplete.py:652
#: ../src/plugins/Leak.py:131 ../src/plugins/FindDupes.py:690
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2912 ../src/plugins/PatchNames.py:357
#: ../src/plugins/Rebuild.py:125 ../src/plugins/RelCalc.py:232
#: ../src/plugins/RemoveUnused.py:267 ../src/plugins/ReorderIds.py:227
#: ../src/plugins/SoundGen.py:145 ../src/plugins/StatisticsChart.py:973
#: ../src/plugins/TimeLine.py:477 ../src/plugins/RebuildRefMap.py:126
msgid "Stable"
msgstr ""
#: ../src/plugins/AncestorChart2.py:517
msgid "Produces a graphical ancestral tree graph"
msgstr ""
#: ../src/plugins/AncestorReport.py:150
#, python-format
msgid "Ahnentafel Report for %s"
msgstr ""
#: ../src/plugins/AncestorReport.py:175
#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:166
#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:196
#, python-format
msgid "Generation %d"
msgstr ""
#: ../src/plugins/AncestorReport.py:280 ../src/plugins/DescendReport.py:222
#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:742
#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:773 ../src/plugins/FamilyGroup.py:868
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:605 ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:271
#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:822 ../src/plugins/TimeLine.py:404
msgid "The style used for the title of the page."
msgstr ""
#: ../src/plugins/AncestorReport.py:293
#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:752
#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:825
#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:783
#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:856
msgid "The style used for the generation header."
msgstr ""
#: ../src/plugins/AncestorReport.py:311
msgid "Add linebreak after each name"
msgstr ""
#: ../src/plugins/AncestorReport.py:333
msgid "Ahnentafel Report"
msgstr ""
#: ../src/plugins/AncestorReport.py:335
msgid "Produces a textual ancestral report"
msgstr ""
#: ../src/plugins/BookReport.py:505
msgid "Available Books"
msgstr ""
#: ../src/plugins/BookReport.py:518
msgid "Book List"
msgstr ""
#: ../src/plugins/BookReport.py:608 ../src/plugins/BookReport.py:994
#: ../src/plugins/BookReport.py:1037 ../src/plugins/BookReport.py:1171
msgid "Book Report"
msgstr ""
#: ../src/plugins/BookReport.py:641
msgid "New Book"
msgstr ""
#: ../src/plugins/BookReport.py:644
msgid "_Available items"
msgstr ""
#: ../src/plugins/BookReport.py:648
msgid "Current _book"
msgstr ""
#: ../src/plugins/BookReport.py:653 ../src/plugins/StatisticsChart.py:76
msgid "Item name"
msgstr ""
#: ../src/plugins/BookReport.py:654
msgid "Center person"
msgstr ""
#: ../src/plugins/BookReport.py:666
msgid "Book selection list"
msgstr ""
#: ../src/plugins/BookReport.py:705
msgid "Different database"
msgstr ""
#: ../src/plugins/BookReport.py:706
#, python-format
msgid ""
"This book was created with the references to database %s.\n"
"\n"
" This makes references to the central person saved in the book invalid.\n"
"\n"
"Therefore, the central person for each item is being set to the active "
"person of the currently opened database."
msgstr ""
#: ../src/plugins/BookReport.py:729 ../src/plugins/BookReport.py:747
msgid "Not Applicable"
msgstr ""
#: ../src/plugins/BookReport.py:857
msgid "Setup"
msgstr ""
#: ../src/plugins/BookReport.py:867
msgid "Book Menu"
msgstr ""
#: ../src/plugins/BookReport.py:890
msgid "Available Items Menu"
msgstr ""
#: ../src/plugins/BookReport.py:1040
msgid "GRAMPS Book"
msgstr ""
#: ../src/plugins/BookReport.py:1173
msgid "Creates a book containing several reports."
msgstr ""
#: ../src/plugins/Calendar.py:337
#, python-format
msgid ""
"%(spouse)s and\n"
" %(person)s, %(nyears)d"
msgstr ""
#: ../src/plugins/Calendar.py:541 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2402
#, python-format
msgid "Descendant Families of %s"
msgstr ""
#: ../src/plugins/Calendar.py:556
msgid "People with a Calendar attribute"
msgstr ""
#: ../src/plugins/Calendar.py:608 ../src/ReportBase/_BareReportDialog.py:449
#: ../src/FilterEditor/_FilterEditor.py:105
msgid "Filter"
msgstr ""
#: ../src/plugins/Calendar.py:611
msgid "Text 1"
msgstr ""
#: ../src/plugins/Calendar.py:616 ../src/plugins/Calendar.py:623
#: ../src/plugins/Calendar.py:630
msgid "Text Options"
msgstr ""
#: ../src/plugins/Calendar.py:618
msgid "Text 2"
msgstr ""
#: ../src/plugins/Calendar.py:625
msgid "Text 3"
msgstr ""
#: ../src/plugins/Calendar.py:632
msgid "Year of calendar"
msgstr ""
#: ../src/plugins/Calendar.py:638
msgid "Use maiden names"
msgstr ""
#: ../src/plugins/Calendar.py:644
msgid "Only include living people"
msgstr ""
#: ../src/plugins/Calendar.py:650
msgid "Include birthdays"
msgstr ""
#: ../src/plugins/Calendar.py:656
msgid "Include anniversaries"
msgstr ""
#: ../src/plugins/Calendar.py:662
msgid "Include holidays"
msgstr ""
#: ../src/plugins/Calendar.py:668
msgid "Offset"
msgstr ""
#: ../src/plugins/Calendar.py:675
msgid "Title text and background color."
msgstr ""
#: ../src/plugins/Calendar.py:683
msgid "Border lines of calendar boxes."
msgstr ""
#: ../src/plugins/Calendar.py:686
msgid "Calendar day numbers."
msgstr ""
#: ../src/plugins/Calendar.py:692
msgid "Daily text display."
msgstr ""
#: ../src/plugins/Calendar.py:697
msgid "Days of the week text."
msgstr ""
#: ../src/plugins/Calendar.py:704
msgid "Text at bottom, line 1."
msgstr ""
#: ../src/plugins/Calendar.py:709
msgid "Text at bottom, line 2."
msgstr ""
#: ../src/plugins/Calendar.py:714
msgid "Text at bottom, line 3."
msgstr ""
#: ../src/plugins/Calendar.py:933
msgid "Calendar"
msgstr ""
#: ../src/plugins/Calendar.py:934
msgid "Experimental"
msgstr ""
#: ../src/plugins/Calendar.py:937
msgid "Produces a graphical calendar"
msgstr ""
#: ../src/plugins/ChangeNames.py:63 ../src/plugins/ChangeNames.py:170
msgid "Capitalization changes"
msgstr ""
#: ../src/plugins/ChangeNames.py:73
msgid "Checking family names"
msgstr ""
#: ../src/plugins/ChangeNames.py:74
msgid "Searching family names"
msgstr ""
#: ../src/plugins/ChangeNames.py:89 ../src/plugins/PatchNames.py:165
msgid "No modifications made"
msgstr ""
#: ../src/plugins/ChangeNames.py:90
msgid "No capitalization changes were detected."
msgstr ""
#: ../src/plugins/ChangeNames.py:112 ../src/plugins/PatchNames.py:197
#: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:213 ../src/glade/mergedata.glade.h:14
msgid "Select"
msgstr ""
#: ../src/plugins/ChangeNames.py:115
msgid "Original Name"
msgstr ""
#: ../src/plugins/ChangeNames.py:119
msgid "Capitalization Change"
msgstr ""
#: ../src/plugins/ChangeNames.py:126 ../src/plugins/EventCmp.py:308
msgid "Building display"
msgstr ""
#: ../src/plugins/ChangeNames.py:203
msgid "Fix capitalization of family names"
msgstr ""
#: ../src/plugins/ChangeNames.py:207
msgid ""
"Searches the entire database and attempts to fix capitalization of the names."
msgstr ""
#: ../src/plugins/ChangeTypes.py:69
msgid "Change Event Types"
msgstr ""
#: ../src/plugins/ChangeTypes.py:124
msgid "Analyzing events"
msgstr ""
#: ../src/plugins/ChangeTypes.py:137 ../src/plugins/ChangeTypes.py:163
msgid "Change types"
msgstr ""
#: ../src/plugins/ChangeTypes.py:142
msgid "No event record was modified."
msgstr ""
#: ../src/plugins/ChangeTypes.py:144
msgid "1 event record was modified."
msgstr ""
#: ../src/plugins/ChangeTypes.py:146
#, python-format
msgid "%d event records were modified."
msgstr ""
#: ../src/plugins/ChangeTypes.py:207
msgid "Rename event types"
msgstr ""
#: ../src/plugins/ChangeTypes.py:211
msgid "Allows all the events of a certain name to be renamed to a new name."
msgstr ""
#: ../src/plugins/Checkpoint.py:69
msgid "Checkpoint Archive Creation Failed"
msgstr ""
#: ../src/plugins/Checkpoint.py:70
#, python-format
msgid ""
"No checkpointing archive was found. An attempt to create it has failed with "
"the following message:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
#: ../src/plugins/Checkpoint.py:76
msgid "Checkpoint Archive Created"
msgstr ""
#: ../src/plugins/Checkpoint.py:77
#, python-format
msgid ""
"No checkpointing archive was found, so it was created to enable archiving.\n"
"\n"
"The archive file name is %s\n"
"Deleting this file will lose the archive and make impossible to extract "
"archived data from it."
msgstr ""
#: ../src/plugins/Checkpoint.py:86 ../src/plugins/Checkpoint.py:97
msgid "Checkpoint Failed"
msgstr ""
#: ../src/plugins/Checkpoint.py:87
#, python-format
msgid ""
"An attempt to archive the data failed with the following message:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
#: ../src/plugins/Checkpoint.py:92 ../src/plugins/Checkpoint.py:103
msgid "Checkpoint Succeeded "
msgstr ""
#: ../src/plugins/Checkpoint.py:93
msgid "The data was successfully archived."
msgstr ""
#: ../src/plugins/Checkpoint.py:98
#, python-format
msgid ""
"An attempt to retrieve the data failed with the following message:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
#: ../src/plugins/Checkpoint.py:104
msgid "The data was successfully retrieved."
msgstr ""
#: ../src/plugins/Checkpoint.py:162
msgid "Checkpoint Data"
msgstr ""
#: ../src/plugins/Checkpoint.py:176
msgid "Checkpoint tool"
msgstr ""
#: ../src/plugins/Checkpoint.py:214
msgid "Checkpointing database..."
msgstr ""
#: ../src/plugins/Checkpoint.py:420
msgid "Checkpoint the database"
msgstr ""
#: ../src/plugins/Checkpoint.py:424
msgid "Store a snapshot of the current database into a revision control system"
msgstr ""
#: ../src/plugins/Check.py:191
msgid "Check Integrity"
msgstr ""
#: ../src/plugins/Check.py:225 ../src/plugins/RemoveUnused.py:147
msgid "Checking database"
msgstr ""
#: ../src/plugins/Check.py:242
msgid "Looking for invalid name format references"
msgstr ""
#: ../src/plugins/Check.py:290
msgid "Looking for duplicate spouses"
msgstr ""
#: ../src/plugins/Check.py:308
msgid "Looking for character encoding errors"
msgstr ""
#: ../src/plugins/Check.py:335
msgid "Looking for broken family links"
msgstr ""
#: ../src/plugins/Check.py:458
msgid "Looking for unused objects"
msgstr ""
#: ../src/plugins/Check.py:517 ../src/plugins/WriteCD.py:244
#: ../src/plugins/WritePkg.py:146
msgid "Select file"
msgstr ""
#: ../src/plugins/Check.py:536 ../src/plugins/WriteCD.py:269
#: ../src/plugins/WritePkg.py:167
msgid "Media object could not be found"
msgstr ""
#: ../src/plugins/Check.py:537
#, python-format
msgid ""
"The file:\n"
" %(file_name)s \n"
"is referenced in the database, but no longer exists. The file may have been "
"deleted or moved to a different location. You may choose to either remove "
"the reference from the database, keep the reference to the missing file, or "
"select a new file."
msgstr ""
#: ../src/plugins/Check.py:556
msgid "Looking for empty families"
msgstr ""
#: ../src/plugins/Check.py:581
msgid "Looking for broken parent relationships"
msgstr ""
#: ../src/plugins/Check.py:633
msgid "Looking for event problems"
msgstr ""
#: ../src/plugins/Check.py:713
msgid "Looking for person reference problems"
msgstr ""
#: ../src/plugins/Check.py:729
msgid "Looking for repository reference problems"
msgstr ""
#: ../src/plugins/Check.py:746
msgid "Looking for place reference problems"
msgstr ""
#: ../src/plugins/Check.py:792
msgid "Looking for source reference problems"
msgstr ""
#: ../src/plugins/Check.py:920
msgid "No errors were found"
msgstr ""
#: ../src/plugins/Check.py:921 ../src/plugins/RemoveUnused.py:188
msgid "The database has passed internal checks"
msgstr ""
#: ../src/plugins/Check.py:927
msgid "1 broken child/family link was fixed\n"
msgstr ""
#: ../src/plugins/Check.py:929
#, python-format
msgid "%d broken child/family links were found\n"
msgstr ""
#: ../src/plugins/Check.py:935
msgid "Non existing child"
msgstr ""
#: ../src/plugins/Check.py:942
#, python-format
msgid "%s was removed from the family of %s\n"
msgstr ""
#: ../src/plugins/Check.py:946
msgid "1 broken spouse/family link was fixed\n"
msgstr ""
#: ../src/plugins/Check.py:948
#, python-format
msgid "%d broken spouse/family links were found\n"
msgstr ""
#: ../src/plugins/Check.py:954 ../src/plugins/Check.py:973
msgid "Non existing person"
msgstr ""
#: ../src/plugins/Check.py:961 ../src/plugins/Check.py:980
#, python-format
msgid "%s was restored to the family of %s\n"
msgstr ""
#: ../src/plugins/Check.py:965
msgid "1 duplicate spouse/family link was found\n"
msgstr ""
#: ../src/plugins/Check.py:967
#, python-format
msgid "%d duplicate spouse/family links were found\n"
msgstr ""
#: ../src/plugins/Check.py:983
msgid "1 empty family was found\n"
msgstr ""
#: ../src/plugins/Check.py:986
#, python-format
msgid "%d empty families were found\n"
msgstr ""
#: ../src/plugins/Check.py:988
msgid "1 corrupted family relationship fixed\n"
msgstr ""
#: ../src/plugins/Check.py:990
#, python-format
msgid "%d corrupted family relationship fixed\n"
msgstr ""
#: ../src/plugins/Check.py:992
msgid "1 person was referenced but not found\n"
msgstr ""
#: ../src/plugins/Check.py:994
#, python-format
msgid "%d persons were referenced, but not found\n"
msgstr ""
#: ../src/plugins/Check.py:997
msgid "1 repository was referenced but not found\n"
msgstr ""
#: ../src/plugins/Check.py:999
#, python-format
msgid "%d repositories were referenced, but not found\n"
msgstr ""
#: ../src/plugins/Check.py:1001
msgid "1 media object was referenced, but not found\n"
msgstr ""
#: ../src/plugins/Check.py:1003
#, python-format
msgid "%d media objects were referenced, but not found\n"
msgstr ""
#: ../src/plugins/Check.py:1005
msgid "Reference to 1 missing media object was kept\n"
msgstr ""
#: ../src/plugins/Check.py:1007
#, python-format
msgid "References to %d media objects were kept\n"
msgstr ""
#: ../src/plugins/Check.py:1009
msgid "1 missing media object was replaced\n"
msgstr ""
#: ../src/plugins/Check.py:1011
#, python-format
msgid "%d missing media objects were replaced\n"
msgstr ""
#: ../src/plugins/Check.py:1013
msgid "1 missing media object was removed\n"
msgstr ""
#: ../src/plugins/Check.py:1015
#, python-format
msgid "%d missing media objects were removed\n"
msgstr ""
#: ../src/plugins/Check.py:1017
msgid "1 invalid event reference was removed\n"
msgstr ""
#: ../src/plugins/Check.py:1019
#, python-format
msgid "%d invalid event references were removed\n"
msgstr ""
#: ../src/plugins/Check.py:1021
msgid "1 invalid birth event name was fixed\n"
msgstr ""
#: ../src/plugins/Check.py:1023
#, python-format
msgid "%d invalid birth event names were fixed\n"
msgstr ""
#: ../src/plugins/Check.py:1025
msgid "1 invalid death event name was fixed\n"
msgstr ""
#: ../src/plugins/Check.py:1027
#, python-format
msgid "%d invalid death event names were fixed\n"
msgstr ""
#: ../src/plugins/Check.py:1029
msgid "1 place was referenced but not found\n"
msgstr ""
#: ../src/plugins/Check.py:1031
#, python-format
msgid "%d places were referenced, but not found\n"
msgstr ""
#: ../src/plugins/Check.py:1033
msgid "1 source was referenced but not found\n"
msgstr ""
#: ../src/plugins/Check.py:1035
#, python-format
msgid "%d sources were referenced, but not found\n"
msgstr ""
#: ../src/plugins/Check.py:1037
msgid "1 invalid name format reference was removed\n"
msgstr ""
#: ../src/plugins/Check.py:1039
#, python-format
msgid "%d invalid name format references were removed\n"
msgstr ""
#: ../src/plugins/Check.py:1069 ../src/plugins/RemoveUnused.py:235
msgid "Integrity Check Results"
msgstr ""
#: ../src/plugins/Check.py:1074
msgid "Check and Repair"
msgstr ""
#: ../src/plugins/Check.py:1100
msgid "Check and repair database"
msgstr ""
#: ../src/plugins/Check.py:1104
msgid ""
"Checks the database for integrity problems, fixing the problems that it can"
msgstr ""
#: ../src/plugins/CountAncestors.py:63
#, python-format
msgid "Ancestors of \"%s\""
msgstr ""
#: ../src/plugins/CountAncestors.py:97
#, python-format
msgid "Generation %d has 1 individual. (%3.2f%%)\n"
msgstr ""
#: ../src/plugins/CountAncestors.py:100
#, python-format
msgid "Generation %d has %d individuals. (%3.2f%%)\n"
msgstr ""
#: ../src/plugins/CountAncestors.py:124
#, python-format
msgid "Total ancestors in generations 2 to %d is %d. (%3.2f%%)\n"
msgstr ""
#: ../src/plugins/CountAncestors.py:145
msgid "Number of ancestors"
msgstr ""
#: ../src/plugins/CountAncestors.py:147
msgid "Counts number of ancestors of selected person"
msgstr ""
#: ../src/plugins/CustomBookText.py:146
msgid "Initial Text"
msgstr ""
#: ../src/plugins/CustomBookText.py:147
msgid "Middle Text"
msgstr ""
#: ../src/plugins/CustomBookText.py:148
msgid "Final Text"
msgstr ""
#: ../src/plugins/CustomBookText.py:186
msgid "The style used for the first portion of the custom text."
msgstr ""
#: ../src/plugins/CustomBookText.py:195
msgid "The style used for the middle portion of the custom text."
msgstr ""
#: ../src/plugins/CustomBookText.py:204
msgid "The style used for the last portion of the custom text."
msgstr ""
#: ../src/plugins/CustomBookText.py:218
msgid "Custom Text"
msgstr ""
#: ../src/plugins/Desbrowser.py:67
#, python-format
msgid "Descendant Browser: %s"
msgstr ""
#: ../src/plugins/Desbrowser.py:96
msgid "Descendant Browser tool"
msgstr ""
#: ../src/plugins/Desbrowser.py:160
msgid "Interactive descendant browser"
msgstr ""
#: ../src/plugins/Desbrowser.py:164
msgid "Provides a browsable hierarchy based on the active person"
msgstr ""
#: ../src/plugins/DescendChart.py:136
#, python-format
msgid "Descendant Chart for %s"
msgstr ""
#: ../src/plugins/DescendChart.py:423 ../src/plugins/FanChart.py:400
#: ../src/ReportBase/_BareReportDialog.py:467
msgid "Generations"
msgstr ""
#: ../src/plugins/DescendChart.py:463
msgid "Descendant Chart"
msgstr ""
#: ../src/plugins/DescendChart.py:467
msgid "Produces a graphical descendant tree chart"
msgstr ""
#: ../src/plugins/DescendReport.py:126
#, python-format
msgid "b. %(birth_date)s - %(place)s"
msgstr ""
#: ../src/plugins/DescendReport.py:131
#, python-format
msgid "b. %(birth_date)s"
msgstr ""
#: ../src/plugins/DescendReport.py:139
#, python-format
msgid "d. %(death_date)s - %(place)s"
msgstr ""
#: ../src/plugins/DescendReport.py:144
#, python-format
msgid "d. %(death_date)s"
msgstr ""
#: ../src/plugins/DescendReport.py:179
#, python-format
msgid "sp. %(spouse)s"
msgstr ""
#: ../src/plugins/DescendReport.py:234
#, python-format
msgid "The style used for the level %d display."
msgstr ""
#: ../src/plugins/DescendReport.py:243
#, python-format
msgid "The style used for the spouse level %d display."
msgstr ""
#: ../src/plugins/DescendReport.py:258
msgid "Descendant Report"
msgstr ""
#: ../src/plugins/DescendReport.py:260
msgid "Generates a list of descendants of the active person"
msgstr ""
#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:151
#, python-format
msgid "Ancestral Report for %s"
msgstr ""
#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:228
#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:255
#, python-format
msgid "%(name)s is the same person as [%(id_str)s]."
msgstr ""
#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:274
#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:301
#, python-format
msgid "Notes for %s"
msgstr ""
#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:283
#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:306
#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:311
#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:334
#, python-format
msgid "More about %(person_name)s:"
msgstr ""
#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:290
#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:318
#, python-format
msgid "%(name_kind)s: %(name)s%(endnotes)s"
msgstr ""
#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:328
#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:356
#, python-format
msgid "%(event_name)s: %(date)s, %(place)s%(endnotes)s. "
msgstr ""
#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:335
#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:363
#, python-format
msgid "%(event_name)s: %(date)s%(endnotes)s. "
msgstr ""
#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:341
#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:369
#, python-format
msgid "%(event_name)s: %(place)s%(endnotes)s. "
msgstr ""
#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:346
#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:374
#, python-format
msgid "%(event_name)s: "
msgstr ""
#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:430
#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:458
#, python-format
msgid "Children of %s and %s"
msgstr ""
#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:480
#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:514
#, python-format
msgid "More about %(mother_name)s and %(father_name)s:"
msgstr ""
#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:584
#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:611
msgid "Endnotes"
msgstr ""
#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:762
#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:793
msgid "The style used for the children list title."
msgstr ""
#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:772
#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:803
msgid "The style used for the children list."
msgstr ""
#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:795
#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:826
msgid "The style used for the first personal entry."
msgstr ""
#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:805
#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:836
msgid "The style used for the More About header."
msgstr ""
#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:815
#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:846
msgid "The style used for additional detail data."
msgstr ""
#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:832
#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:863
msgid "The basic style used for the endnotes text display."
msgstr ""
#. Full date usage
#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:842
#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:873
msgid "Use full dates instead of only the year"
msgstr ""
#. Children List
#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:846
#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:877
msgid "List children"
msgstr ""
#. Print notes
#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:850
#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:881
msgid "Include notes"
msgstr ""
#. Print callname
#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:854
#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:885
msgid "Use callname for common name"
msgstr ""
#. Replace missing Place with ___________
#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:858
#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:889
msgid "Replace missing places with ______"
msgstr ""
#. Replace missing dates with __________
#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:862
#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:893
msgid "Replace missing dates with ______"
msgstr ""
#. Add "Died at the age of NN" in text
#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:866
#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:897
msgid "Compute age"
msgstr ""
#. Omit duplicate persons, occurs when distant cousins marry
#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:870
#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:901
msgid "Omit duplicate ancestors"
msgstr ""
#. Add descendant reference in child list
#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:874
#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:905
msgid "Add descendant reference in child list"
msgstr ""
#. Add photo/image reference
#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:878
#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:909
msgid "Include Photo/Images from Gallery"
msgstr ""
#. Print alternative names
#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:882
#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:913
msgid "Include alternative names"
msgstr ""
#. Print events
#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:886
#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:917
msgid "Include events"
msgstr ""
#. Print sources
#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:890
#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:921
msgid "Include sources"
msgstr ""
#. Add new options. The first argument is the tab name for grouping options.
#. if you want to put everyting in the generic "Options" category, use
#. self.add_option(text,widget) instead of self.add_frame_option(category,text,widget)
#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:897
#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:898
#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:899
#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:900
#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:901
#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:902
#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:932
#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:933
#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:934
#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:935
#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:936
#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:937
msgid "Content"
msgstr ""
#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:903
#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:904
#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:905
#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:906
#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:907
#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:938
#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:939
#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:940
#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:941
#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:942
#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:943 ../src/plugins/FamilyGroup.py:823
#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:824 ../src/plugins/FamilyGroup.py:825
#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:826 ../src/plugins/FamilyGroup.py:827
#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:828 ../src/plugins/FamilyGroup.py:829
#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:830
msgid "Include"
msgstr ""
#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:908
#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:909
#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:944
#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:945
msgid "Missing information"
msgstr ""
#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:941
msgid "Detailed Ancestral Report"
msgstr ""
#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:942
#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:979
#: ../src/plugins/MediaManager.py:615 ../src/plugins/Summary.py:180
msgid "Beta"
msgstr ""
#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:943
msgid "Produces a detailed ancestral report"
msgstr ""
#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:181
#, python-format
msgid "Descendant Report for %(person_name)s"
msgstr ""
#. Print Spouses
#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:925
msgid "Include spouses"
msgstr ""
#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:978
msgid "Detailed Descendant Report"
msgstr ""
#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:980
msgid "Produces a detailed descendant report"
msgstr ""
#: ../src/plugins/Eval.py:59 ../src/plugins/Eval.py:129
msgid "Python evaluation window"
msgstr ""
#: ../src/plugins/Eval.py:133
msgid "Provides a window that can evaluate python code"
msgstr ""
#: ../src/plugins/EventCmp.py:158
msgid "Event comparison filter selection"
msgstr ""
#: ../src/plugins/EventCmp.py:183
msgid "Filter selection"
msgstr ""
#: ../src/plugins/EventCmp.py:183
msgid "Event Comparison tool"
msgstr ""
#: ../src/plugins/EventCmp.py:196 ../src/plugins/EventCmp.py:315
msgid "Comparing events"
msgstr ""
#: ../src/plugins/EventCmp.py:197
msgid "Selecting people"
msgstr ""
#: ../src/plugins/EventCmp.py:209
msgid "No matches were found"
msgstr ""
#: ../src/plugins/EventCmp.py:259 ../src/plugins/EventCmp.py:282
msgid "Event Comparison Results"
msgstr ""
#: ../src/plugins/EventCmp.py:269
msgid " Date"
msgstr ""
#. This won't be shown in a tree
#: ../src/plugins/EventCmp.py:271
msgid " Place"
msgstr ""
#: ../src/plugins/EventCmp.py:316
msgid "Building data"
msgstr ""
#: ../src/plugins/EventCmp.py:407
msgid "Select filename"
msgstr ""
#: ../src/plugins/EventCmp.py:476
msgid "Compare individual events"
msgstr ""
#: ../src/plugins/EventCmp.py:480
msgid ""
"Aids in the analysis of data by allowing the development of custom filters "
"that can be applied to the database to find similar events"
msgstr ""
#: ../src/plugins/ExportVCalendar.py:239
#, python-format
msgid "Marriage of %s"
msgstr ""
#: ../src/plugins/ExportVCalendar.py:257 ../src/plugins/ExportVCalendar.py:259
#, python-format
msgid "Birth of %s"
msgstr ""
#: ../src/plugins/ExportVCalendar.py:269 ../src/plugins/ExportVCalendar.py:271
#, python-format
msgid "Death of %s"
msgstr ""
#: ../src/plugins/ExportVCalendar.py:324
#, python-format
msgid "Anniversary: %s"
msgstr ""
#. -------------------------------------------------------------------------
#.
#.
#.
#. -------------------------------------------------------------------------
#: ../src/plugins/ExportVCalendar.py:347
msgid "vCalendar"
msgstr ""
#: ../src/plugins/ExportVCalendar.py:348
msgid "vCalendar is used in many calendaring and pim applications."
msgstr ""
#: ../src/plugins/ExportVCalendar.py:349
msgid "vCalendar export options"
msgstr ""
#. -------------------------------------------------------------------------
#.
#.
#.
#. -------------------------------------------------------------------------
#: ../src/plugins/ExportVCard.py:262
msgid "vCard"
msgstr ""
#: ../src/plugins/ExportVCard.py:263
msgid "vCard is used in many addressbook and pim applications."
msgstr ""
#: ../src/plugins/ExportVCard.py:264
msgid "vCard export options"
msgstr ""
#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:391 ../src/plugins/FamilyGroup.py:428
msgid "Marriage:"
msgstr ""
#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:509
msgid "acronym for male|M"
msgstr ""
#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:511
msgid "acronym for female|F"
msgstr ""
#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:513
#, python-format
msgid "%dU"
msgstr ""
#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:607
#, python-format
msgid "Family Group Report - Generation %d"
msgstr ""
#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:609 ../src/plugins/FamilyGroup.py:658
#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:909
msgid "Family Group Report"
msgstr ""
#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:616 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1835
msgid "Husband"
msgstr ""
#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:625 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1837
msgid "Wife"
msgstr ""
#. Missing Info
#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:786
msgid "Print fields for missing information"
msgstr ""
#. Generations
#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:790
msgid "Generation numbers (recursive only)"
msgstr ""
#. Parental Events
#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:794
msgid "Parent Events"
msgstr ""
#. Parental Addresses
#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:798
msgid "Parent Addresses"
msgstr ""
#. Parental Notes
#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:802
msgid "Parent Notes"
msgstr ""
#. Parental Names
#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:806
msgid "Alternate Parent Names"
msgstr ""
#. Parental Marriage
#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:810
msgid "Parent Marriage"
msgstr ""
#. Relatives Dates
#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:814
msgid "Dates of Relatives (father, mother, spouse)"
msgstr ""
#. Children Marriages
#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:818
msgid "Children Marriages"
msgstr ""
#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:822
msgid "Recursive"
msgstr ""
#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:831
msgid "Missing Information"
msgstr ""
#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:886
msgid "The style used for the text related to the children."
msgstr ""
#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:895
msgid "The style used for the parent's name"
msgstr ""
#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:913
msgid ""
"Creates a family group report, showing information on a set of parents and "
"their children."
msgstr ""
#: ../src/plugins/FanChart.py:205
#, python-format
msgid "%d Generation Fan Chart for %s"
msgstr ""
#: ../src/plugins/FanChart.py:402
msgid "full circle"
msgstr ""
#: ../src/plugins/FanChart.py:403
msgid "half circle"
msgstr ""
#: ../src/plugins/FanChart.py:404
msgid "quarter circle"
msgstr ""
#: ../src/plugins/FanChart.py:406
msgid "Type of graph"
msgstr ""
#: ../src/plugins/FanChart.py:408
msgid "white"
msgstr ""
#: ../src/plugins/FanChart.py:409
msgid "generation dependent"
msgstr ""
#: ../src/plugins/FanChart.py:411
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../src/plugins/FanChart.py:413
msgid "upright"
msgstr ""
#: ../src/plugins/FanChart.py:414
msgid "roundabout"
msgstr ""
#: ../src/plugins/FanChart.py:416
msgid "Orientation of radial texts"
msgstr ""
#: ../src/plugins/FanChart.py:441
msgid "The style used for the title."
msgstr ""
#: ../src/plugins/FanChart.py:467
msgid "Fan Chart"
msgstr ""
#: ../src/plugins/FanChart.py:471
msgid "Produces fan charts"
msgstr ""
#: ../src/plugins/GraphViz.py:80
msgid "Postscript"
msgstr ""
#: ../src/plugins/GraphViz.py:81
msgid "Structured Vector Graphics (SVG)"
msgstr ""
#: ../src/plugins/GraphViz.py:82
msgid "Compressed Structured Vector Graphs (SVG)"
msgstr ""
#: ../src/plugins/GraphViz.py:83
msgid "PNG image"
msgstr ""
#: ../src/plugins/GraphViz.py:84
msgid "JPEG image"
msgstr ""
#: ../src/plugins/GraphViz.py:85
msgid "GIF image"
msgstr ""
#. Last items tells whether strings need to be converted to Latin1
#: ../src/plugins/GraphViz.py:89
msgid "Default"
msgstr ""
#: ../src/plugins/GraphViz.py:90
msgid "Postscript / Helvetica"
msgstr ""
#: ../src/plugins/GraphViz.py:91
msgid "Truetype / FreeSans"
msgstr ""
#: ../src/plugins/GraphViz.py:94
msgid "B&W outline"
msgstr ""
#: ../src/plugins/GraphViz.py:95
msgid "Colored outline"
msgstr ""
#: ../src/plugins/GraphViz.py:96
msgid "Color fill"
msgstr ""
#: ../src/plugins/GraphViz.py:99
msgid "Minimal size"
msgstr ""
#: ../src/plugins/GraphViz.py:100
msgid "Fill the given area"
msgstr ""
#: ../src/plugins/GraphViz.py:102
msgid "Automatically use optimal number of pages"
msgstr ""
#: ../src/plugins/GraphViz.py:105
msgid "Vertical"
msgstr ""
#: ../src/plugins/GraphViz.py:106
msgid "Horizontal"
msgstr ""
#: ../src/plugins/GraphViz.py:109
msgid "Bottom, left"
msgstr ""
#: ../src/plugins/GraphViz.py:110
msgid "Bottom, right"
msgstr ""
#: ../src/plugins/GraphViz.py:111
msgid "Top, left"
msgstr ""
#: ../src/plugins/GraphViz.py:112
msgid "Top, Right"
msgstr ""
#: ../src/plugins/GraphViz.py:113
msgid "Right, bottom"
msgstr ""
#: ../src/plugins/GraphViz.py:114
msgid "Right, top"
msgstr ""
#: ../src/plugins/GraphViz.py:115
msgid "Left, bottom"
msgstr ""
#: ../src/plugins/GraphViz.py:116
msgid "Left, top"
msgstr ""
#: ../src/plugins/GraphViz.py:119
msgid "Top"
msgstr ""
#: ../src/plugins/GraphViz.py:120
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: ../src/plugins/GraphViz.py:123
msgid "Descendants <- Ancestors"
msgstr ""
#: ../src/plugins/GraphViz.py:124
msgid "Descendants -> Ancestors"
msgstr ""
#: ../src/plugins/GraphViz.py:125
msgid "Descendants <-> Ancestors"
msgstr ""
#: ../src/plugins/GraphViz.py:126
msgid "Descendants - Ancestors"
msgstr ""
#: ../src/plugins/GraphViz.py:145
msgid "PDF"
msgstr ""
#: ../src/plugins/GraphViz.py:269
msgid ""
"Your data contains characters that cannot be converted to latin-1. These "
"characters were replaced with the question marks in the output. To get these "
"characters properly displayed, unselect latin-1 option and try again."
msgstr ""
#. Content options tab
#: ../src/plugins/GraphViz.py:742
msgid "Include Birth, Marriage and Death dates"
msgstr ""
#: ../src/plugins/GraphViz.py:747
msgid ""
"Include the dates that the individual was born, got married and/or died in "
"the graph labels."
msgstr ""
#: ../src/plugins/GraphViz.py:751
msgid "Limit dates to years only"
msgstr ""
#: ../src/plugins/GraphViz.py:755
msgid ""
"Prints just dates' year, neither month or day nor date approximation or "
"interval are shown."
msgstr ""
#: ../src/plugins/GraphViz.py:759
msgid "Place/cause when no date"
msgstr ""
#: ../src/plugins/GraphViz.py:763
msgid ""
"When no birth, marriage, or death date is available, the correspondent place "
"field (or cause field when blank place) will be used."
msgstr ""
#: ../src/plugins/GraphViz.py:771
msgid "Include URLs"
msgstr ""
#: ../src/plugins/GraphViz.py:775
msgid ""
"Include a URL in each graph node so that PDF and imagemap files can be "
"generated that contain active links to the files generated by the 'Generate "
"Web Site' report."
msgstr ""
#: ../src/plugins/GraphViz.py:781
msgid "Include IDs"
msgstr ""
#: ../src/plugins/GraphViz.py:785
msgid "Include individual and family IDs."
msgstr ""
#: ../src/plugins/GraphViz.py:790 ../src/plugins/GraphViz.py:799
#: ../src/plugins/GraphViz.py:806 ../src/plugins/GraphViz.py:817
#: ../src/plugins/GraphViz.py:824 ../src/plugins/GraphViz.py:831
#: ../src/plugins/GraphViz.py:838
msgid "GraphViz Options"
msgstr ""
#: ../src/plugins/GraphViz.py:791
msgid "Graph coloring"
msgstr ""
#: ../src/plugins/GraphViz.py:793
msgid ""
"Males will be shown with blue, females with red. If the sex of an "
"individual is unknown it will be shown with gray."
msgstr ""
#: ../src/plugins/GraphViz.py:800
msgid "Arrowhead direction"
msgstr ""
#: ../src/plugins/GraphViz.py:802
msgid "Choose the direction that the arrows point."
msgstr ""
#: ../src/plugins/GraphViz.py:807
msgid "Font family"
msgstr ""
#: ../src/plugins/GraphViz.py:809
msgid ""
"Choose the font family. If international characters don't show, use FreeSans "
"font. FreeSans is available from: http://www.nongnu.org/freefont/"
msgstr ""
#: ../src/plugins/GraphViz.py:818
msgid "Font size (in points)"
msgstr ""
#: ../src/plugins/GraphViz.py:820
msgid "The font size, in points."
msgstr ""
#: ../src/plugins/GraphViz.py:822
msgid "Output format/font requires text as latin-1"
msgstr ""
#: ../src/plugins/GraphViz.py:826
msgid ""
"If text doesn't show correctly in report, use this. Required e.g. for "
"default font with PS output."
msgstr ""
#: ../src/plugins/GraphViz.py:829
msgid "Indicate non-birth relationships with dotted lines"
msgstr ""
#: ../src/plugins/GraphViz.py:833
msgid "Non-birth relationships will show up as dotted lines in the graph."
msgstr ""
#: ../src/plugins/GraphViz.py:836
msgid "Show family nodes"
msgstr ""
#: ../src/plugins/GraphViz.py:840
msgid "Families will show up as ellipses, linked to parents and children."
msgstr ""
#: ../src/plugins/GraphViz.py:846 ../src/plugins/GraphViz.py:854
#: ../src/plugins/GraphViz.py:866 ../src/plugins/GraphViz.py:878
#: ../src/plugins/GraphViz.py:885 ../src/plugins/GraphViz.py:895
msgid "Layout Options"
msgstr ""
#: ../src/plugins/GraphViz.py:847
msgid "Graph direction"
msgstr ""
#: ../src/plugins/GraphViz.py:849
msgid "Whether generations go from top to bottom or left to right."
msgstr ""
#: ../src/plugins/GraphViz.py:855
msgid "Aspect ratio"
msgstr ""
#: ../src/plugins/GraphViz.py:857
msgid ""
"Affects greatly how the graph is layed out on the page. Multiple pages "
"overrides the pages settings below."
msgstr ""
#: ../src/plugins/GraphViz.py:867
msgid "Margin size"
msgstr ""
#: ../src/plugins/GraphViz.py:879
msgid "Number of Horizontal Pages"
msgstr ""
#: ../src/plugins/GraphViz.py:881
msgid ""
"GraphViz can create very large graphs by spreading the graph across a "
"rectangular array of pages. This controls the number pages in the array "
"horizontally."
msgstr ""
#: ../src/plugins/GraphViz.py:886
msgid "Number of Vertical Pages"
msgstr ""
#: ../src/plugins/GraphViz.py:888
msgid ""
"GraphViz can create very large graphs by spreading the graph across a "
"rectangular array of pages. This controls the number pages in the array "
"vertically."
msgstr ""
#: ../src/plugins/GraphViz.py:896
msgid "Paging direction"
msgstr ""
#: ../src/plugins/GraphViz.py:898
msgid "The order in which the graph pages are output."
msgstr ""
#: ../src/plugins/GraphViz.py:909
msgid "Note to add to the graph"
msgstr ""
#: ../src/plugins/GraphViz.py:911
msgid "This text will be added to the graph."
msgstr ""
#: ../src/plugins/GraphViz.py:915
msgid "Note location"
msgstr ""
#: ../src/plugins/GraphViz.py:917
msgid "Whether note will appear on top or bottom of the page."
msgstr ""
#: ../src/plugins/GraphViz.py:924
msgid "Note size (in points)"
msgstr ""
#: ../src/plugins/GraphViz.py:926
msgid "The size of note text, in points."
msgstr ""
#: ../src/plugins/GraphViz.py:979 ../src/plugins/GraphViz.py:1253
#: ../src/plugins/GraphViz.py:1267
msgid "Relationship Graph"
msgstr ""
#: ../src/plugins/GraphViz.py:1230
msgid ""
"Generates relationship graphs, currently only in GraphViz format. GraphViz "
"(dot) can transform the graph into postscript, jpeg, png, vrml, svg, and "
"many other formats. For more information or to get a copy of GraphViz, goto "
"http://www.graphviz.org"
msgstr ""
#: ../src/plugins/GraphViz.py:1237
msgid ""
"Generates relationship graphs using GraphViz (dot) program. This report "
"generates dot file behind the scene and then uses dot to convert it into a "
"graph. If you want the dotfile itself, please use the Code Generators "
"category."
msgstr ""
#: ../src/plugins/ImportGeneWeb.py:184 ../src/plugins/ImportvCard.py:152
#, python-format
msgid "Import Complete: %d seconds"
msgstr ""
#: ../src/plugins/ImportGeneWeb.py:186
msgid "GeneWeb import"
msgstr ""
#: ../src/plugins/ImportGeneWeb.py:911
msgid "GeneWeb files"
msgstr ""
#: ../src/plugins/ImportGeneWeb.py:913 ../data/gramps.keys.in.h:5
msgid "GeneWeb"
msgstr ""
#: ../src/plugins/ImportvCard.py:154
msgid "vCard import"
msgstr ""
#: ../src/plugins/ImportvCard.py:226
msgid "vCard files"
msgstr ""
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:131
#, python-format
msgid "%(date)s in %(place)s. "
msgstr ""
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:207
msgid "Alternate Parents"
msgstr ""
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:292
msgid "Marriages/Children"
msgstr ""
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:376
msgid "Individual Facts"
msgstr ""
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:418
#, python-format
msgid "Summary of %s"
msgstr ""
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:438 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:374
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:404 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:416
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1071 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1118
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1317 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1323
msgid "Could not add photo to page"
msgstr ""
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:439 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1324
msgid "File does not exist"
msgstr ""
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:584
msgid "Include Source Information"
msgstr ""
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:617
msgid "The style used for category labels."
msgstr ""
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:628
msgid "The style used for the spouse's name."
msgstr ""
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:651
msgid "Complete Individual Report"
msgstr ""
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:655
msgid "Produces a complete report on the selected people."
msgstr ""
#: ../src/plugins/Leak.py:61
msgid "Uncollected Objects Tool"
msgstr ""
#: ../src/plugins/Leak.py:95
msgid ""
"Uncollected objects:\n"
"\n"
msgstr ""
#: ../src/plugins/Leak.py:98
msgid "No uncollected objects\n"
msgstr ""
#: ../src/plugins/Leak.py:130
msgid "Show uncollected objects"
msgstr ""
#: ../src/plugins/Leak.py:134
msgid "Provide a window listing all uncollected objects"
msgstr ""
#: ../src/plugins/FindDupes.py:63
msgid "Medium"
msgstr ""
#: ../src/plugins/FindDupes.py:131 ../src/plugins/FindDupes.py:689
msgid "Find possible duplicate people"
msgstr ""
#: ../src/plugins/FindDupes.py:143 ../src/plugins/Verify.py:281
msgid "Tool settings"
msgstr ""
#: ../src/plugins/FindDupes.py:143
msgid "Find Duplicates tool"
msgstr ""
#: ../src/plugins/FindDupes.py:173
msgid "No matches found"
msgstr ""
#: ../src/plugins/FindDupes.py:174
msgid "No potential duplicate people were found"
msgstr ""
#: ../src/plugins/FindDupes.py:180
msgid "Find duplicates"
msgstr ""
#: ../src/plugins/FindDupes.py:181
msgid "Looking for duplicate people"
msgstr ""
#: ../src/plugins/FindDupes.py:190
msgid "Pass 1: Building preliminary lists"
msgstr ""
#: ../src/plugins/FindDupes.py:208
msgid "Pass 2: Calculating potential matches"
msgstr ""
#: ../src/plugins/FindDupes.py:555
msgid "Potential Merges"
msgstr ""
#: ../src/plugins/FindDupes.py:565
msgid "Rating"
msgstr ""
#: ../src/plugins/FindDupes.py:565
msgid "First Person"
msgstr ""
#: ../src/plugins/FindDupes.py:566
msgid "Second Person"
msgstr ""
#: ../src/plugins/FindDupes.py:574
msgid "Merge candidates"
msgstr ""
#: ../src/plugins/FindDupes.py:693
msgid ""
"Searches the entire database, looking for individual entries that may "
"represent the same person."
msgstr ""
#: ../src/plugins/MediaManager.py:73
msgid "Media Manager"
msgstr ""
#: ../src/plugins/MediaManager.py:77
msgid "GRAMPS Media Manager"
msgstr ""
#: ../src/plugins/MediaManager.py:79
msgid "Selecting operation"
msgstr ""
#: ../src/plugins/MediaManager.py:101
msgid ""
"This tool allows batch operations on media objects stored in GRAMPS. An "
"important distinction must be made between a GRAMPS media object and its "
"file.\n"
"\n"
"The GRAMPS media object is a collection of data about the media object file: "
"its filename and/or path, its description, its ID, notes, source references, "
"etc. These data <b>do not include the file itself</b>.\n"
"\n"
"The files containing image, sound, video, etc, exist separately on your hard "
"drive. These files are not managed by GRAMPS and are not included in the "
"GRAMPS database. The GRAMPS database only stores the path and file names.\n"
"\n"
"This tool allows you to only modify the records within your GRAMPS database. "
"If you want to move or rename the files then you need to do it on your own, "
"outside of GRAMPS. Then you can adjust the paths using this tool so that the "
"media objects store the correct file locations."
msgstr ""
#: ../src/plugins/MediaManager.py:243
msgid "Affected path"
msgstr ""
#: ../src/plugins/MediaManager.py:252
msgid "Press OK to proceed, Cancel to abort, or Back to revisit your options."
msgstr ""
#: ../src/plugins/MediaManager.py:283
msgid "Operation succesfully finished."
msgstr ""
#: ../src/plugins/MediaManager.py:285
msgid ""
"The operation you requested has finished successfully. You may press OK "
"button now to continue."
msgstr ""
#: ../src/plugins/MediaManager.py:288
msgid "Operation failed"
msgstr ""
#: ../src/plugins/MediaManager.py:290
msgid ""
"There was an error while performing the requested operation. You may try "
"starting the tool again."
msgstr ""
#: ../src/plugins/MediaManager.py:327
#, python-format
msgid ""
"The following action is to be performed:\n"
"\n"
"Operation:\t%s"
msgstr ""
#: ../src/plugins/MediaManager.py:400
msgid "Replace _substrings in the path"
msgstr ""
#: ../src/plugins/MediaManager.py:401
msgid ""
"This tool allows replacing specified substring in the path of media objects "
"with another substring. This can be useful when you move your media files "
"from one directory to another"
msgstr ""
#: ../src/plugins/MediaManager.py:407
msgid "Replace substring settings"
msgstr ""
#: ../src/plugins/MediaManager.py:419
msgid "_Replace:"
msgstr ""
#: ../src/plugins/MediaManager.py:428
msgid "_With:"
msgstr ""
#: ../src/plugins/MediaManager.py:442
#, python-format
msgid ""
"The following action is to be performed:\n"
"\n"
"Operation:\t%s\n"
"Replace:\t\t%s\n"
"With:\t\t%s"
msgstr ""
#: ../src/plugins/MediaManager.py:483
msgid "Convert paths from relative to _absolute"
msgstr ""
#: ../src/plugins/MediaManager.py:484
msgid ""
"This tool allows converting relative media paths to the absolute ones. An "
"absolute path allows to fix the file location while moving the database."
msgstr ""
#: ../src/plugins/MediaManager.py:520
msgid "Convert paths from absolute to r_elative"
msgstr ""
#: ../src/plugins/MediaManager.py:521
msgid ""
"This tool allows converting absolute media paths to the relative ones. A "
"relative path allows to tie the file location to that of the database."
msgstr ""
#: ../src/plugins/MediaManager.py:614
msgid "Media manager"
msgstr ""
#: ../src/plugins/MediaManager.py:618
msgid "Manages batch operations on media files"
msgstr ""
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:102
msgid "Modern"
msgstr ""
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:103
msgid "Business"
msgstr ""
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:104
msgid "Certificate"
msgstr ""
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:105
msgid "Antique"
msgstr ""
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:106
msgid "Tranquil"
msgstr ""
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:107
msgid "Sharp"
msgstr ""
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:108
msgid "No style sheet"
msgstr ""
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:112
msgid "Unicode (recommended)"
msgstr ""
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:254
#, python-format
msgid "&copy; %(year)d %(person)s"
msgstr ""
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:315
#, python-format
msgid ""
"Generated by <a href=\"http://gramps-project.org\">GRAMPS</a> on %(date)s"
msgstr ""
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:338 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1052
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1054
msgid "Introduction"
msgstr ""
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:339 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:972
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:973
msgid "Surnames"
msgstr ""
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:340 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:590
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:597 ../src/plugins/Summary.py:110
msgid "Individuals"
msgstr ""
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:346 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1271
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1274
msgid "Download"
msgstr ""
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:348 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1290
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1294
msgid "Contact"
msgstr ""
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:433 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1896
msgid "Narrative"
msgstr ""
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:445
msgid "Weblinks"
msgstr ""
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:593
msgid ""
"This page contains an index of all the individuals in the database, sorted "
"by their last names. Selecting the person's name will take you to that "
"person's individual page."
msgstr ""
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:600 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:990
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:992 ../src/plugins/StatisticsChart.py:98
msgid "Surname"
msgstr ""
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:626 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:676
msgid "restricted"
msgstr ""
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:654
#, python-format
msgid ""
"This page contains an index of all the individuals in the database with the "
"surname of %s. Selecting the person's name will take you to that person's "
"individual page."
msgstr ""
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:702
msgid ""
"This page contains an index of all the places in the database, sorted by "
"their title. Clicking on a place's title will take you to that place's page."
msgstr ""
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:710 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:987
msgid "Letter"
msgstr ""
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:771 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:901
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1196 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1629
msgid "GRAMPS ID"
msgstr ""
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:782
msgid "Postal Code"
msgstr ""
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:847
msgid "Previous"
msgstr ""
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:848
#, python-format
msgid "%(page_number)d of %(total_pages)d"
msgstr ""
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:852
msgid "Next"
msgstr ""
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:863 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:889
msgid "The file has been moved or deleted"
msgstr ""
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:905
msgid "MIME type"
msgstr ""
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:933
msgid "Missing media object"
msgstr ""
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:976 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:978
msgid "Surnames by person count"
msgstr ""
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:981
msgid ""
"This page contains an index of all the surnames in the database. Selecting a "
"link will lead to a list of individuals in the database with this same "
"surname."
msgstr ""
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:994
msgid "Number of people"
msgstr ""
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1149
msgid ""
"This page contains an index of all the sources in the database, sorted by "
"their title. Clicking on a source's title will take you to that source's "
"page."
msgstr ""
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1198
msgid "Publication information"
msgstr ""
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1228
msgid ""
"This page contains an index of all the media objects in the database, sorted "
"by their title. Clicking on the title will take you to that media object's "
"page."
msgstr ""
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1481
msgid "Ancestors"
msgstr ""
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1533
msgid "Source References"
msgstr ""
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1557
msgid "Confidence"
msgstr ""
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1664 ../src/plugins/PatchNames.py:229
#: ../src/RelLib/_AttributeType.py:62
msgid "Nickname"
msgstr ""
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1810
msgid "Families"
msgstr ""
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1839 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1841
msgid "Partner"
msgstr ""
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1974
#, python-format
msgid "%(description)s,&nbsp;&nbsp;%(date)s&nbsp;&nbsp;at&nbsp;&nbsp;%(place)s"
msgstr ""
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1976
#, python-format
msgid "%(description)s,&nbsp;&nbsp;%(date)s&nbsp;&nbsp;"
msgstr ""
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1980
#, python-format
msgid "%(date)s&nbsp;&nbsp;at&nbsp;&nbsp;%(place)s"
msgstr ""
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2065
#, python-format
msgid "Neither %s nor %s are directories"
msgstr ""
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2072 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2076
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2089 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2093
#, python-format
msgid "Could not create the directory: %s"
msgstr ""
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2099
msgid "Invalid file name"
msgstr ""
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2100
msgid "The archive file must be a file, not a directory"
msgstr ""
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2109
msgid "Generate HTML reports"
msgstr ""
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2158
msgid "Filtering"
msgstr ""
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2165
msgid "Applying privacy filter"
msgstr ""
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2173
msgid "Filtering living people"
msgstr ""
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2202
msgid "Creating individual pages"
msgstr ""
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2226
msgid "Creating surname pages"
msgstr ""
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2248
msgid "Creating source pages"
msgstr ""
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2261
msgid "Creating place pages"
msgstr ""
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2275
msgid "Creating media pages"
msgstr ""
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2366
msgid "My Family Tree"
msgstr ""
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2419
msgid "Do not include records marked private"
msgstr ""
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2420
msgid "Restrict information on living people"
msgstr ""
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2421
msgid "Years to restrict from person's death"
msgstr ""
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2422
msgid "Web site title"
msgstr ""
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2423
msgid "File extension"
msgstr ""
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2424
msgid "Publisher contact/Note ID"
msgstr ""
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2425
msgid "Include images and media objects"
msgstr ""
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2426
msgid "Include download page"
msgstr ""
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2427
msgid "Include ancestor graph"
msgstr ""
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2445
msgid "Suppress GRAMPS ID"
msgstr ""
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2486
msgid "Standard copyright"
msgstr ""
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2487
msgid "Creative Commons - By attribution"
msgstr ""
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2488
msgid "Creative Commons - By attribution, No derivations"
msgstr ""
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2489
msgid "Creative Commons - By attribution, Share-alike"
msgstr ""
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2490
msgid "Creative Commons - By attribution, Non-commercial"
msgstr ""
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2491
msgid "Creative Commons - By attribution, Non-commercial, No derivations"
msgstr ""
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2492
msgid "Creative Commons - By attribution, Non-commercial, Share-alike"
msgstr ""
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2493
msgid "No copyright notice"
msgstr ""
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2527
msgid "Character set encoding"
msgstr ""
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2528
msgid "Stylesheet"
msgstr ""
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2529
msgid "Copyright"
msgstr ""
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2530
msgid "Ancestor graph generations"
msgstr ""
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2533
msgid "Page Generation"
msgstr ""
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2559
msgid "Home Media/Note ID"
msgstr ""
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2561
msgid "Introduction Media/Note ID"
msgstr ""
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2564
msgid "HTML user header"
msgstr ""
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2565
msgid "HTML user footer"
msgstr ""
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2570
msgid "Privacy"
msgstr ""
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2638 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2702
msgid "Generate Web Site"
msgstr ""
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2670
msgid "Store web pages in .tar.gz archive"
msgstr ""
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2682 ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:265
msgid "Filename"
msgstr ""
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2691 ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:263
msgid "Directory"
msgstr ""
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2702 ../src/ReportBase/_Constants.py:55
msgid "Web Page"
msgstr ""
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2707
msgid "Target Directory"
msgstr ""
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2911
msgid "Narrative Web Site"
msgstr ""
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2915
msgid "Generates web (HTML) pages for individuals, or a set of individuals."
msgstr ""
#: ../src/plugins/PatchNames.py:91
msgid "Name and title extraction tool"
msgstr ""
#: ../src/plugins/PatchNames.py:106
msgid "Extracting information from names"
msgstr ""
#: ../src/plugins/PatchNames.py:107
msgid "Analyzing names"
msgstr ""
#: ../src/plugins/PatchNames.py:166
msgid "No titles or nicknames were found"
msgstr ""
#: ../src/plugins/PatchNames.py:219
msgid "Bulding display"
msgstr ""
#: ../src/plugins/PatchNames.py:253 ../src/plugins/PatchNames.py:265
msgid "Prefix"
msgstr ""
#: ../src/plugins/PatchNames.py:326 ../src/plugins/PatchNames.py:356
msgid "Extract information from names"
msgstr ""
#: ../src/plugins/PatchNames.py:360
msgid ""
"Searches the entire database and attempts to extract titles, nicknames and "
"surname prefixes that may be embedded in a person's given name field."
msgstr ""
#: ../src/plugins/ReadPkg.py:76
#, python-format
msgid "Could not create temporary directory %s"
msgstr ""
#: ../src/plugins/ReadPkg.py:80
#, python-format
msgid "Temporary directory %s is not writable"
msgstr ""
#: ../src/plugins/ReadPkg.py:93
#, python-format
msgid "Error extracting into %s"
msgstr ""
#: ../src/plugins/ReadPkg.py:118
msgid "GRAMPS packages"
msgstr ""
#: ../src/plugins/ReadPkg.py:120 ../data/gramps.keys.in.h:4
#: ../data/gramps.xml.in.h:4
msgid "GRAMPS package"
msgstr ""
#: ../src/plugins/Rebuild.py:80
msgid "Rebuilding secondary indices..."
msgstr ""
#: ../src/plugins/Rebuild.py:94
msgid "Secondary indices rebuilt"
msgstr ""
#: ../src/plugins/Rebuild.py:95
msgid "All secondary indices have been rebuilt."
msgstr ""
#: ../src/plugins/Rebuild.py:124
msgid "Rebuild secondary indices"
msgstr ""
#: ../src/plugins/Rebuild.py:128
msgid "Rebuilds secondary indices"
msgstr ""
#: ../src/plugins/RelCalc.py:69
msgid "Cause of Death"
msgstr ""
#: ../src/plugins/RelCalc.py:88 ../src/PluginUtils/_Tool.py:138
#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:628
msgid "Active person has not been set"
msgstr ""
#: ../src/plugins/RelCalc.py:89 ../src/PluginUtils/_Tool.py:139
msgid "You must select an active person for this tool to work properly."
msgstr ""
#: ../src/plugins/RelCalc.py:101
#, python-format
msgid "Relationship calculator: %(person_name)s"
msgstr ""
#: ../src/plugins/RelCalc.py:105
#, python-format
msgid "Relationship to %(person_name)s"
msgstr ""
#: ../src/plugins/RelCalc.py:142
msgid "Relationship Calculator tool"
msgstr ""
#: ../src/plugins/RelCalc.py:166
#, python-format
msgid "Their common ancestor is %s."
msgstr ""
#: ../src/plugins/RelCalc.py:172
#, python-format
msgid "Their common ancestors are %s and %s."
msgstr ""
#: ../src/plugins/RelCalc.py:176
msgid "Their common ancestors are: "
msgstr ""
#: ../src/plugins/RelCalc.py:196
#, python-format
msgid "%s and %s are the same person."
msgstr ""
#: ../src/plugins/RelCalc.py:198
#, python-format
msgid "%(person)s and %(active_person)s are not related."
msgstr ""
#: ../src/plugins/RelCalc.py:201
#, python-format
msgid "%(person)s is the %(relationship)s of %(active_person)s."
msgstr ""
#: ../src/plugins/RelCalc.py:231
msgid "Relationship calculator"
msgstr ""
#: ../src/plugins/RelCalc.py:235
msgid "Calculates the relationship between two people"
msgstr ""
#: ../src/plugins/RemoveUnused.py:81 ../src/plugins/RemoveUnused.py:98
#: ../src/plugins/RemoveUnused.py:125 ../src/plugins/RemoveUnused.py:240
#: ../src/plugins/RemoveUnused.py:266
msgid "Remove unused objects"
msgstr ""
#: ../src/plugins/RemoveUnused.py:90
msgid "Remove unused events"
msgstr ""
#: ../src/plugins/RemoveUnused.py:91
msgid "Remove unused sources"
msgstr ""
#: ../src/plugins/RemoveUnused.py:92
msgid "Remove unused places"
msgstr ""
#: ../src/plugins/RemoveUnused.py:162
msgid "Removing unused events"
msgstr ""
#: ../src/plugins/RemoveUnused.py:169
msgid "Removing unused sources"
msgstr ""
#: ../src/plugins/RemoveUnused.py:176
msgid "Removing unused places"
msgstr ""
#: ../src/plugins/RemoveUnused.py:187
msgid "No unreferenced objects were found."
msgstr ""
#: ../src/plugins/RemoveUnused.py:194
msgid "1 non-referenced event removed\n"
msgstr ""
#: ../src/plugins/RemoveUnused.py:196
#, python-format
msgid "%d non-referenced events removed\n"
msgstr ""
#: ../src/plugins/RemoveUnused.py:199
msgid "1 non-referenced source removed\n"
msgstr ""
#: ../src/plugins/RemoveUnused.py:201
#, python-format
msgid "%d non-referenced sources removed\n"
msgstr ""
#: ../src/plugins/RemoveUnused.py:204
msgid "1 non-referenced place removed\n"
msgstr ""
#: ../src/plugins/RemoveUnused.py:206
#, python-format
msgid "%d non-referenced places removed\n"
msgstr ""
#: ../src/plugins/RemoveUnused.py:270
msgid "Removes unused objects from the database"
msgstr ""
#: ../src/plugins/ReorderIds.py:61
msgid "Reordering GRAMPS IDs"
msgstr ""
#: ../src/plugins/ReorderIds.py:69
msgid "Reordering People IDs"
msgstr ""
#: ../src/plugins/ReorderIds.py:80
msgid "Reordering Family IDs"
msgstr ""
#: ../src/plugins/ReorderIds.py:90
msgid "Reordering Event IDs"
msgstr ""
#: ../src/plugins/ReorderIds.py:100
msgid "Reordering Media Object IDs"
msgstr ""
#: ../src/plugins/ReorderIds.py:110
msgid "Reordering Source IDs"
msgstr ""
#: ../src/plugins/ReorderIds.py:120
msgid "Reordering Place IDs"
msgstr ""
#: ../src/plugins/ReorderIds.py:130
msgid "Reordering Repository IDs"
msgstr ""
#: ../src/plugins/ReorderIds.py:145 ../src/plugins/ReorderIds.py:226
msgid "Reorder GRAMPS IDs"
msgstr ""
#: ../src/plugins/ReorderIds.py:193
msgid "Finding and assigning unused IDs"
msgstr ""
#: ../src/plugins/ReorderIds.py:230
msgid "Reorders the gramps IDs according to gramps' default rules."
msgstr ""
#: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:128
msgid "Title of the Book"
msgstr ""
#: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:129
msgid "Subtitle of the Book"
msgstr ""
#: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:165
#, python-format
msgid "Copyright %d %s"
msgstr ""
#: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:169
msgid "book|Title"
msgstr ""
#: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:170
msgid "Subtitle"
msgstr ""
#: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:171
msgid "Footer"
msgstr ""
#: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:188
msgid "From gallery..."
msgstr ""
#: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:190
msgid "From file..."
msgstr ""
#: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:209
#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:364
#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:381 ../src/glade/gramps.glade.h:182
msgid "cm"
msgstr ""
#: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:212 ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:213
#: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:214
msgid "Image"
msgstr ""
#: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:212
msgid "Preview"
msgstr ""
#: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:214
#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:350
msgid "Size"
msgstr ""
#: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:281
msgid "The style used for the subtitle."
msgstr ""
#: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:291
msgid "The style used for the footer."
msgstr ""
#: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:305
msgid "Title Page"
msgstr ""
#: ../src/plugins/SoundGen.py:59
msgid "SoundEx code generator"
msgstr ""
#: ../src/plugins/SoundGen.py:144
msgid "Generate SoundEx codes"
msgstr ""
#: ../src/plugins/SoundGen.py:148
msgid "Generates SoundEx codes for names"
msgstr ""
#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:75
msgid "Item count"
msgstr ""
#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:79
msgid "Both"
msgstr ""
#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:80 ../src/plugins/StatisticsChart.py:171
#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:493
msgid "Men"
msgstr ""
#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:81 ../src/plugins/StatisticsChart.py:173
#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:495
msgid "Women"
msgstr ""
#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:96
msgid "person|Title"
msgstr ""
#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:100
msgid "Forename"
msgstr ""
#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:104
msgid "Birth year"
msgstr ""
#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:106
msgid "Death year"
msgstr ""
#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:108
msgid "Birth month"
msgstr ""
#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:110
msgid "Death month"
msgstr ""
#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:112
msgid "Birth place"
msgstr ""
#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:114
msgid "Death place"
msgstr ""
#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:116
msgid "Marriage place"
msgstr ""
#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:118
msgid "Number of relationships"
msgstr ""
#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:120
msgid "Age when first child born"
msgstr ""
#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:122
msgid "Age when last child born"
msgstr ""
#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:124
msgid "Number of children"
msgstr ""
#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:126
msgid "Age at marriage"
msgstr ""
#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:128
msgid "Age at death"
msgstr ""
#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:130 ../src/RelLib/_AttributeType.py:65
msgid "Age"
msgstr ""
#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:132
msgid "Event type"
msgstr ""
#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:146
msgid "(Preferred) title missing"
msgstr ""
#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:155
msgid "(Preferred) forename missing"
msgstr ""
#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:164
msgid "(Preferred) surname missing"
msgstr ""
#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:174
msgid "Gender unknown"
msgstr ""
#. inadequate information
#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:183 ../src/plugins/StatisticsChart.py:192
#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:298
msgid "Date(s) missing"
msgstr ""
#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:201 ../src/plugins/StatisticsChart.py:215
msgid "Place missing"
msgstr ""
#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:223
msgid "Already dead"
msgstr ""
#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:230
msgid "Still alive"
msgstr ""
#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:240 ../src/plugins/StatisticsChart.py:252
msgid "Events missing"
msgstr ""
#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:260 ../src/plugins/StatisticsChart.py:268
msgid "Children missing"
msgstr ""
#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:287
msgid "Birth missing"
msgstr ""
#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:388
msgid "Personal information missing"
msgstr ""
#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:505
msgid "Statistics Charts"
msgstr ""
#. extract requested items from the database and count them
#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:508
msgid "Collecting data..."
msgstr ""
#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:513
msgid "Sorting data..."
msgstr ""
#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:523
#, python-format
msgid "%(genders)s born %(year_from)04d-%(year_to)04d: %(chart_title)s"
msgstr ""
#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:525
#, python-format
msgid "Persons born %(year_from)04d-%(year_to)04d: %(chart_title)s"
msgstr ""
#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:647
msgid "Saving charts..."
msgstr ""
#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:687 ../src/plugins/StatisticsChart.py:720
#, python-format
msgid "%s (persons):"
msgstr ""
#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:813
msgid "The style used for the items and values."
msgstr ""
#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:869
msgid "Select how the statistical data is sorted."
msgstr ""
#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:870
msgid "Sort chart items by"
msgstr ""
#. sorting order
#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:873
msgid "Check to reverse the sorting order."
msgstr ""
#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:874
msgid "Sort in reverse order"
msgstr ""
#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:893
msgid ""
"Select year range within which people need to be born to be selected for "
"statistics."
msgstr ""
#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:894
msgid "People born between"
msgstr ""
#. include people without known birth year?
#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:898
msgid ""
"Check this if you want people who have no known birth date or year to be "
"accounted also in the statistics."
msgstr ""
#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:899
msgid "Include people without known birth years"
msgstr ""
#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:911
msgid "Select which genders are included into statistics."
msgstr ""
#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:912
msgid "Genders included"
msgstr ""
#. max. pie item selection
#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:915
msgid ""
"With fewer items pie chart and legend will be used instead of a bar chart."
msgstr ""
#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:919
msgid "Max. items for a pie"
msgstr ""
#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:938
msgid "Mark checkboxes to add charts with indicated data"
msgstr ""
#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:939 ../src/plugins/StatisticsChart.py:944
msgid "Charts"
msgstr ""
#. Note about children
#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:943
msgid "Note that both biological and adopted children are taken into account."
msgstr ""
#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:972
msgid "Statistics Chart"
msgstr ""
#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:976
msgid "Generates statistical bar and pie charts of the people in the database."
msgstr ""
#: ../src/plugins/Summary.py:112
msgid "Number of individuals"
msgstr ""
#: ../src/plugins/Summary.py:113 ../src/Filters/Rules/Person/_IsMale.py:46
msgid "Males"
msgstr ""
#: ../src/plugins/Summary.py:114 ../src/Filters/Rules/Person/_IsFemale.py:46
msgid "Females"
msgstr ""
#: ../src/plugins/Summary.py:115
msgid "Individuals with incomplete names"
msgstr ""
#: ../src/plugins/Summary.py:116
msgid "Individuals missing birth dates"
msgstr ""
#: ../src/plugins/Summary.py:117
msgid "Disconnected individuals"
msgstr ""
#: ../src/plugins/Summary.py:118
msgid "Family Information"
msgstr ""
#: ../src/plugins/Summary.py:120
msgid "Number of families"
msgstr ""
#: ../src/plugins/Summary.py:121
msgid "Unique surnames"
msgstr ""
#: ../src/plugins/Summary.py:122
msgid "Media Objects"
msgstr ""
#: ../src/plugins/Summary.py:124
msgid "Individuals with media objects"
msgstr ""
#: ../src/plugins/Summary.py:125
msgid "Total number of media object references"
msgstr ""
#: ../src/plugins/Summary.py:126
msgid "Number of unique media objects"
msgstr ""
#: ../src/plugins/Summary.py:127
msgid "Total size of media objects"
msgstr ""
#: ../src/plugins/Summary.py:128
msgid "bytes"
msgstr ""
#: ../src/plugins/Summary.py:131
msgid "Missing Media Objects"
msgstr ""
#: ../src/plugins/Summary.py:145
msgid "Database summary"
msgstr ""
#: ../src/plugins/Summary.py:179
msgid "Summary of the database"
msgstr ""
#: ../src/plugins/Summary.py:181
msgid "Provides a summary of the current database"
msgstr ""
#: ../src/plugins/TimeLine.py:92
#, python-format
msgid "Timeline Graph for %s"
msgstr ""
#: ../src/plugins/TimeLine.py:168 ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:663
#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:668
msgid "Report could not be created"
msgstr ""
#: ../src/plugins/TimeLine.py:169
msgid "The range of dates chosen was not valid"
msgstr ""
#: ../src/plugins/TimeLine.py:386
msgid "The style used for the person's name."
msgstr ""
#: ../src/plugins/TimeLine.py:395
msgid "The style used for the year labels."
msgstr ""
#: ../src/plugins/TimeLine.py:457
msgid "Sort by"
msgstr ""
#: ../src/plugins/TimeLine.py:476
msgid "Timeline Graph"
msgstr ""
#: ../src/plugins/TimeLine.py:480
msgid "Generates a timeline graph."
msgstr ""
#: ../src/plugins/Verify.py:210
msgid "Database Verify tool"
msgstr ""
#: ../src/plugins/Verify.py:440
msgid "Database Verification Results"
msgstr ""
#. Add ignore column
#: ../src/plugins/Verify.py:487
msgid "Mark"
msgstr ""
#. Add column with the warning text
#: ../src/plugins/Verify.py:498
msgid "Warning"
msgstr ""
#: ../src/plugins/Verify.py:578
msgid "_Show all"
msgstr ""
#: ../src/plugins/Verify.py:588 ../src/plugins/verify.glade.h:22
msgid "_Hide marked"
msgstr ""
#: ../src/plugins/Verify.py:840
msgid "Baptism before birth"
msgstr ""
#: ../src/plugins/Verify.py:854
msgid "Death before baptism"
msgstr ""
#: ../src/plugins/Verify.py:868
msgid "Burial before birth"
msgstr ""
#: ../src/plugins/Verify.py:882
msgid "Burial before death"
msgstr ""
#: ../src/plugins/Verify.py:896
msgid "Death before birth"
msgstr ""
#: ../src/plugins/Verify.py:910
msgid "Burial before baptism"
msgstr ""
#: ../src/plugins/Verify.py:928
msgid "Old age at death"
msgstr ""
#: ../src/plugins/Verify.py:939
msgid "Unknown gender"
msgstr ""
#: ../src/plugins/Verify.py:949
msgid "Multiple parents"
msgstr ""
#: ../src/plugins/Verify.py:966
msgid "Married often"
msgstr ""
#: ../src/plugins/Verify.py:985
msgid "Old and unmarried"
msgstr ""
#: ../src/plugins/Verify.py:1012
msgid "Too many children"
msgstr ""
#: ../src/plugins/Verify.py:1027
msgid "Same sex marriage"
msgstr ""
#: ../src/plugins/Verify.py:1037
msgid "Female husband"
msgstr ""
#: ../src/plugins/Verify.py:1047
msgid "Male wife"
msgstr ""
#: ../src/plugins/Verify.py:1063
msgid "Husband and wife with the same surname"
msgstr ""
#: ../src/plugins/Verify.py:1088
msgid "Large age difference between spouses"
msgstr ""
#: ../src/plugins/Verify.py:1119
msgid "Marriage before birth"
msgstr ""
#: ../src/plugins/Verify.py:1150
msgid "Marriage after death"
msgstr ""
#: ../src/plugins/Verify.py:1182
msgid "Early marriage"
msgstr ""
#: ../src/plugins/Verify.py:1214
msgid "Late marriage"
msgstr ""
#: ../src/plugins/Verify.py:1275
msgid "Old father"
msgstr ""
#: ../src/plugins/Verify.py:1278
msgid "Old mother"
msgstr ""
#: ../src/plugins/Verify.py:1320
msgid "Young father"
msgstr ""
#: ../src/plugins/Verify.py:1323
msgid "Young mother"
msgstr ""
#: ../src/plugins/Verify.py:1362
msgid "Unborn father"
msgstr ""
#: ../src/plugins/Verify.py:1365
msgid "Unborn mother"
msgstr ""
#: ../src/plugins/Verify.py:1404
msgid "Dead father"
msgstr ""
#: ../src/plugins/Verify.py:1407
msgid "Dead mother"
msgstr ""
#: ../src/plugins/Verify.py:1429
msgid "Large year span for all children"
msgstr ""
#: ../src/plugins/Verify.py:1451
msgid "Large age differences between children"
msgstr ""
#: ../src/plugins/Verify.py:1461
msgid "Disconnected individual"
msgstr ""
#: ../src/plugins/Verify.py:1474
msgid "Verify the database"
msgstr ""
#: ../src/plugins/Verify.py:1475
msgid "Lists exceptions to assertions or checks about the database"
msgstr ""
#: ../src/plugins/WriteCD.py:55
msgid "Cannot be loaded because python bindings for GNOME are not installed"
msgstr ""
#: ../src/plugins/WriteCD.py:75
msgid "Export to CD"
msgstr ""
#: ../src/plugins/WriteCD.py:114 ../src/plugins/WriteCD.py:159
#: ../src/plugins/WriteCD.py:164 ../src/plugins/WriteCD.py:177
msgid "CD export preparation failed"
msgstr ""
#: ../src/plugins/WriteCD.py:270 ../src/plugins/WritePkg.py:168
#, python-format
msgid ""
"%(file_name)s is referenced in the database, but no longer exists. The file "
"may have been deleted or moved to a different location. You may choose to "
"either remove the reference from the database, keep the reference to the "
"missing file, or select a new file."
msgstr ""
#. -------------------------------------------------------------------------
#.
#. Register the plugin
#.
#. -------------------------------------------------------------------------
#: ../src/plugins/WriteCD.py:320
msgid "Export to CD (p_ortable XML)"
msgstr ""
#: ../src/plugins/WriteCD.py:321
msgid ""
"Exporting to CD copies all your data and media object files to the CD "
"Creator. You may later burn the CD with this data, and that copy will be "
"completely portable across different machines and binary architectures."
msgstr ""
#. -------------------------------------------------------------------------
#.
#. Register the plugin
#.
#. -------------------------------------------------------------------------
#: ../src/plugins/WriteFtree.py:311
msgid "_Web Family Tree"
msgstr ""
#: ../src/plugins/WriteFtree.py:312
msgid "Web Family Tree format."
msgstr ""
#: ../src/plugins/WriteFtree.py:313
msgid "Web Family Tree export options"
msgstr ""
#: ../src/plugins/WriteGeneWeb.py:264
msgid "No families matched by selected filter"
msgstr ""
#. -------------------------------------------------------------------------
#.
#.
#.
#. -------------------------------------------------------------------------
#: ../src/plugins/WriteGeneWeb.py:628
msgid "G_eneWeb"
msgstr ""
#: ../src/plugins/WriteGeneWeb.py:629
msgid "GeneWeb is a web based genealogy program."
msgstr ""
#: ../src/plugins/WriteGeneWeb.py:630
msgid "GeneWeb export options"
msgstr ""
#. -------------------------------------------------------------------------
#.
#. Register the plugin
#.
#. -------------------------------------------------------------------------
#: ../src/plugins/WritePkg.py:206
msgid "GRAM_PS package (portable XML)"
msgstr ""
#: ../src/plugins/WritePkg.py:207
msgid ""
"GRAMPS package is an archived XML database together with the media object "
"files."
msgstr ""
#: ../src/plugins/RebuildRefMap.py:82
msgid "Rebuilding reference maps..."
msgstr ""
#: ../src/plugins/RebuildRefMap.py:95
msgid "Reference maps rebuilt"
msgstr ""
#: ../src/plugins/RebuildRefMap.py:96
msgid "All reference maps have been rebuilt."
msgstr ""
#: ../src/plugins/RebuildRefMap.py:125
msgid "Rebuild reference maps"
msgstr ""
#: ../src/plugins/RebuildRefMap.py:129
msgid "Rebuilds reference maps"
msgstr ""
#. -------------------------------------------------------------------------
#.
#. Constants
#.
#. -------------------------------------------------------------------------
#: ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:83
msgid "No description was provided"
msgstr ""
#: ../src/PluginUtils/_Plugins.py:69
msgid "Unsupported"
msgstr ""
#: ../src/PluginUtils/_Plugins.py:128
msgid "_Apply"
msgstr ""
#: ../src/PluginUtils/_Plugins.py:270
msgid "Report Selection"
msgstr ""
#: ../src/PluginUtils/_Plugins.py:271 ../src/glade/plugins.glade.h:4
msgid "Select a report from those available on the left."
msgstr ""
#: ../src/PluginUtils/_Plugins.py:272
msgid "_Generate"
msgstr ""
#: ../src/PluginUtils/_Plugins.py:272
msgid "Generate selected report"
msgstr ""
#: ../src/PluginUtils/_Plugins.py:302
msgid "Tool Selection"
msgstr ""
#: ../src/PluginUtils/_Plugins.py:303
msgid "Select a tool from those available on the left."
msgstr ""
#: ../src/PluginUtils/_Plugins.py:304 ../src/plugins/verify.glade.h:24
msgid "_Run"
msgstr ""
#: ../src/PluginUtils/_Plugins.py:305
msgid "Run selected tool"
msgstr ""
#: ../src/PluginUtils/_Plugins.py:435
msgid "Reload plugins"
msgstr ""
#: ../src/PluginUtils/_Plugins.py:436
msgid "Attempt to reload plugins. Note: This tool itself is not reloaded!"
msgstr ""
#: ../src/PluginUtils/_Tool.py:68
msgid "Debug"
msgstr ""
#: ../src/PluginUtils/_Tool.py:69
msgid "Analysis and Exploration"
msgstr ""
#: ../src/PluginUtils/_Tool.py:70
msgid "Database Processing"
msgstr ""
#: ../src/PluginUtils/_Tool.py:71
msgid "Database Repair"
msgstr ""
#: ../src/PluginUtils/_Tool.py:72
msgid "Revision Control"
msgstr ""
#: ../src/PluginUtils/_Tool.py:73
msgid "Utilities"
msgstr ""
#: ../src/PluginUtils/_Tool.py:111
msgid ""
"Proceeding with this tool will erase the undo history for this session. In "
"particular, you will not be able to revert the changes made by this tool or "
"any changes made prior to it.\n"
"\n"
"If you think you may want to revert running this tool, please stop here and "
"backup your database."
msgstr ""
#: ../src/PluginUtils/_Tool.py:117
msgid "_Proceed with the tool"
msgstr ""
#: ../src/PluginUtils/_PluginStatus.py:57
#: ../src/PluginUtils/_PluginStatus.py:129
msgid "Plugin Status"
msgstr ""
#: ../src/PluginUtils/_PluginStatus.py:79
msgid "File"
msgstr ""
#: ../src/PluginUtils/_PluginStatus.py:82
msgid "Message"
msgstr ""
#: ../src/PluginUtils/_PluginStatus.py:94
msgid "Unavailable"
msgstr ""
#: ../src/PluginUtils/_PluginStatus.py:98
msgid "Fail"
msgstr ""
#: ../src/PluginUtils/_PluginStatus.py:105
msgid "OK"
msgstr ""
#: ../src/PluginUtils/_PluginStatus.py:117
msgid "Summary"
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_BareReportDialog.py:103
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_BareReportDialog.py:188
#, python-format
msgid "%(report_name)s for GRAMPS Book"
msgstr ""
#. Save Frame
#: ../src/ReportBase/_BareReportDialog.py:341
#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:249
msgid "Document Options"
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_BareReportDialog.py:352
msgid "Center Person"
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_BareReportDialog.py:364
msgid "C_hange"
msgstr ""
#. Styles Frame
#: ../src/ReportBase/_BareReportDialog.py:377
#: ../src/ReportBase/_StyleEditor.py:101
msgid "Style"
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_BareReportDialog.py:381
#: ../src/ReportBase/_StyleEditor.py:97
msgid "Style Editor"
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_BareReportDialog.py:439
msgid "Report Options"
msgstr ""
#. if self.page_breaks:
#: ../src/ReportBase/_BareReportDialog.py:476
msgid "Page break between generations"
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_Constants.py:52
msgid "Text Reports"
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_Constants.py:53
msgid "Graphical Reports"
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_Constants.py:54
msgid "Code Generators"
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_Constants.py:56
msgid "View"
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_Constants.py:57
msgid "Books"
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_Constants.py:62
msgid "Graphics"
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_PaperMenu.py:107 ../src/ReportBase/_PaperMenu.py:131
msgid "Portrait"
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_PaperMenu.py:108 ../src/ReportBase/_PaperMenu.py:136
msgid "Landscape"
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_PaperMenu.py:179 ../src/ReportBase/_PaperMenu.py:201
msgid "Custom Size"
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:109
#, python-format
msgid "%(report_name)s for %(person_name)s"
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:208
msgid "Paper Options"
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:213
msgid "HTML Options"
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:259
msgid "Save As"
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:291
msgid "Output Format"
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:356
msgid "Height"
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:368
msgid "Orientation"
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:373
msgid "Width"
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:394
msgid "Page Count"
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:421
msgid "Template"
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:445
msgid "User Template"
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:449
msgid "Choose File"
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:488
#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:514
msgid "Permission problem"
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:489
#, python-format
msgid ""
"You do not have permission to write under the directory %s\n"
"\n"
"Please select another directory or correct the permissions."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:499
msgid "File already exists"
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:500
msgid ""
"You can choose to either overwrite the file, or change the selected filename."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:502
msgid "_Overwrite"
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:503
msgid "_Change filename"
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:515
#, python-format
msgid ""
"You do not have permission to create %s\n"
"\n"
"Please select another path or correct the permissions."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:629
msgid "You must select an active person for this report to work properly."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_Report.py:97
msgid "Progress Report"
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_Report.py:97
msgid "Working"
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:56
#, python-format
msgid "This person was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:57
#, python-format
msgid "He was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:58
#, python-format
msgid "She was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:61
#, python-format
msgid "%(unknown_gender_name)s was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:62
#, python-format
msgid "%(male_name)s was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:63
#, python-format
msgid "%(female_name)s was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:69
#, python-format
msgid "This person was born %(modified_date)s in %(birth_place)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:70
#, python-format
msgid "He was born %(modified_date)s in %(birth_place)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:71
#, python-format
msgid "She was born %(modified_date)s in %(birth_place)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:74
#, python-format
msgid "%(unknown_gender_name)s was born %(modified_date)s in %(birth_place)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:75
#, python-format
msgid "%(male_name)s was born %(modified_date)s in %(birth_place)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:76
#, python-format
msgid "%(female_name)s was born %(modified_date)s in %(birth_place)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:82
#, python-format
msgid "This person was born on %(birth_date)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:83
#, python-format
msgid "He was born on %(birth_date)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:84
#, python-format
msgid "She was born on %(birth_date)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:87
#, python-format
msgid "%(unknown_gender_name)s was born on %(birth_date)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:88
#, python-format
msgid "%(male_name)s was born on %(birth_date)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:89
#, python-format
msgid "%(female_name)s was born on %(birth_date)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:95
#, python-format
msgid "This person was born %(modified_date)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:96
#, python-format
msgid "He was born %(modified_date)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:97
#, python-format
msgid "She was born %(modified_date)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:100
#, python-format
msgid "%(unknown_gender_name)s was born %(modified_date)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:101
#, python-format
msgid "%(male_name)s was born %(modified_date)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:102
#, python-format
msgid "%(female_name)s was born %(modified_date)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:108
#, python-format
msgid "This person was born in %(month_year)s in %(birth_place)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:109
#, python-format
msgid "He was born in %(month_year)s in %(birth_place)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:110
#, python-format
msgid "She was born in %(month_year)s in %(birth_place)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:113
#, python-format
msgid "%(unknown_gender_name)s was born in %(month_year)s in %(birth_place)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:114
#, python-format
msgid "%(male_name)s was born in %(month_year)s in %(birth_place)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:115
#, python-format
msgid "%(female_name)s was born in %(month_year)s in %(birth_place)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:121
#, python-format
msgid "This person was born in %(month_year)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:122
#, python-format
msgid "He was born in %(month_year)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:123
#, python-format
msgid "She was born in %(month_year)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:126
#, python-format
msgid "%(unknown_gender_name)s was born in %(month_year)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:127
#, python-format
msgid "%(male_name)s was born in %(month_year)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:128
#, python-format
msgid "%(female_name)s was born in %(month_year)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:134
#, python-format
msgid "This person was born in %(birth_place)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:135
#, python-format
msgid "He was born in %(birth_place)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:136
#, python-format
msgid "She was born in %(birth_place)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:139
#, python-format
msgid "%(unknown_gender_name)s was born in %(birth_place)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:140
#, python-format
msgid "%(male_name)s was born in %(birth_place)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:141
#, python-format
msgid "%(female_name)s was born in %(birth_place)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:153
#, python-format
msgid "This person died on %(death_date)s in %(death_place)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:154
#, python-format
msgid ""
"This person died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d "
"years."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:155
#, python-format
msgid ""
"This person died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d "
"months."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:156
#, python-format
msgid ""
"This person died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d "
"days."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:159
#, python-format
msgid "He died on %(death_date)s in %(death_place)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:160
#, python-format
msgid ""
"He died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:161
#, python-format
msgid ""
"He died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:162
#, python-format
msgid ""
"He died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:165
#, python-format
msgid "She died on %(death_date)s in %(death_place)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:166
#, python-format
msgid ""
"She died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:167
#, python-format
msgid ""
"She died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:168
#, python-format
msgid ""
"She died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:172
#, python-format
msgid "%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:173
#, python-format
msgid ""
"%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age "
"of %(age)d years."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:174
#, python-format
msgid ""
"%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age "
"of %(age)d months."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:175
#, python-format
msgid ""
"%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age "
"of %(age)d days."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:178
#, python-format
msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:179
#, python-format
msgid ""
"%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)"
"d years."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:180
#, python-format
msgid ""
"%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)"
"d months."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:181
#, python-format
msgid ""
"%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)"
"d days."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:184
#, python-format
msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:185
#, python-format
msgid ""
"%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %"
"(age)d years."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:186
#, python-format
msgid ""
"%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %"
"(age)d months."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:187
#, python-format
msgid ""
"%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %"
"(age)d days."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:194
#, python-format
msgid "This person died %(death_date)s in %(death_place)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:195
#, python-format
msgid ""
"This person died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d "
"years."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:196
#, python-format
msgid ""
"This person died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d "
"months."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:197
#, python-format
msgid ""
"This person died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d "
"days."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:200
#, python-format
msgid "He died %(death_date)s in %(death_place)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:201
#, python-format
msgid "He died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:202
#, python-format
msgid "He died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:203
#, python-format
msgid "He died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:206
#, python-format
msgid "She died %(death_date)s in %(death_place)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:207
#, python-format
msgid "She died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:208
#, python-format
msgid ""
"She died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:209
#, python-format
msgid "She died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:213
#, python-format
msgid "%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:214
#, python-format
msgid ""
"%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of "
"%(age)d years."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:215
#, python-format
msgid ""
"%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of "
"%(age)d months."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:216
#, python-format
msgid ""
"%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of "
"%(age)d days."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:219
#, python-format
msgid "%(male_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:220
#, python-format
msgid ""
"%(male_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d "
"years."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:221
#, python-format
msgid ""
"%(male_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d "
"months."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:222
#, python-format
msgid ""
"%(male_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d "
"days."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:225
#, python-format
msgid "%(female_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:226
#, python-format
msgid ""
"%(female_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d "
"years."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:227
#, python-format
msgid ""
"%(female_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d "
"months."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:228
#, python-format
msgid ""
"%(female_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d "
"days."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:235
#, python-format
msgid "This person died on %(death_date)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:236
#, python-format
msgid "This person died on %(death_date)s at the age of %(age)d years."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:237
#, python-format
msgid "This person died on %(death_date)s at the age of %(age)d months."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:238
#, python-format
msgid "This person died on %(death_date)s at the age of %(age)d days."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:241
#, python-format
msgid "He died on %(death_date)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:242
#, python-format
msgid "He died on %(death_date)s at the age of %(age)d years."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:243
#, python-format
msgid "He died on %(death_date)s at the age of %(age)d months."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:244
#, python-format
msgid "He died on %(death_date)s at the age of %(age)d days."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:247
#, python-format
msgid "She died on %(death_date)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:248
#, python-format
msgid "She died on %(death_date)s at the age of %(age)d years."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:249
#, python-format
msgid "She died on %(death_date)s at the age of %(age)d months."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:250
#, python-format
msgid "She died on %(death_date)s at the age of %(age)d days."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:254
#, python-format
msgid "%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:255
#, python-format
msgid ""
"%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d years."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:256
#, python-format
msgid ""
"%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d months."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:257
#, python-format
msgid ""
"%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d days."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:260
#, python-format
msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:261
#, python-format
msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d years."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:262
#, python-format
msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d months."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:263
#, python-format
msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d days."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:266
#, python-format
msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:267
#, python-format
msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d years."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:268
#, python-format
msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d months."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:269
#, python-format
msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d days."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:276
#, python-format
msgid "This person died %(death_date)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:277
#, python-format
msgid "This person died %(death_date)s at the age of %(age)d years."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:278
#, python-format
msgid "This person died %(death_date)s at the age of %(age)d months."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:279
#, python-format
msgid "This person died %(death_date)s at the age of %(age)d days."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:282
#, python-format
msgid "He died %(death_date)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:283
#, python-format
msgid "He died %(death_date)s at the age of %(age)d years."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:284
#, python-format
msgid "He died %(death_date)s at the age of %(age)d months."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:285
#, python-format
msgid "He died %(death_date)s at the age of %(age)d days."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:288
#, python-format
msgid "She died %(death_date)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:289
#, python-format
msgid "She died %(death_date)s at the age of %(age)d years."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:290
#, python-format
msgid "She died %(death_date)s at the age of %(age)d months."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:291
#, python-format
msgid "She died %(death_date)s at the age of %(age)d days."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:295
#, python-format
msgid "%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:296
#, python-format
msgid ""
"%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d years."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:297
#, python-format
msgid ""
"%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d months."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:298
#, python-format
msgid "%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d days."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:301
#, python-format
msgid "%(male_name)s died %(death_date)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:302
#, python-format
msgid "%(male_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d years."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:303
#, python-format
msgid "%(male_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d months."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:304
#, python-format
msgid "%(male_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d days."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:307
#, python-format
msgid "%(female_name)s died %(death_date)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:308
#, python-format
msgid "%(female_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d years."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:309
#, python-format
msgid "%(female_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d months."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:310
#, python-format
msgid "%(female_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d days."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:317
#, python-format
msgid "This person died in %(month_year)s in %(death_place)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:318
#, python-format
msgid ""
"This person died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d "
"years."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:319
#, python-format
msgid ""
"This person died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d "
"months."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:320
#, python-format
msgid ""
"This person died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d "
"days."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:323
#, python-format
msgid "He died in %(month_year)s in %(death_place)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:324
#, python-format
msgid ""
"He died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:325
#, python-format
msgid ""
"He died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:326
#, python-format
msgid ""
"He died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:329
#, python-format
msgid "She died in %(month_year)s in %(death_place)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:330
#, python-format
msgid ""
"She died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:331
#, python-format
msgid ""
"She died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:332
#, python-format
msgid ""
"She died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:336
#, python-format
msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:337
#, python-format
msgid ""
"%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age "
"of %(age)d years."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:338
#, python-format
msgid ""
"%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age "
"of %(age)d months."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:339
#, python-format
msgid ""
"%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age "
"of %(age)d days."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:342
#, python-format
msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:343
#, python-format
msgid ""
"%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)"
"d years."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:344
#, python-format
msgid ""
"%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)"
"d months."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:345
#, python-format
msgid ""
"%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)"
"d days."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:348
#, python-format
msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:349
#, python-format
msgid ""
"%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %"
"(age)d years."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:350
#, python-format
msgid ""
"%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %"
"(age)d months."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:351
#, python-format
msgid ""
"%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %"
"(age)d days."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:358
#, python-format
msgid "This person died in %(month_year)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:359
#, python-format
msgid "This person died in %(month_year)s at the age of %(age)d years."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:360
#, python-format
msgid "This person died in %(month_year)s at the age of %(age)d months."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:361
#, python-format
msgid "This person died in %(month_year)s at the age of %(age)d days."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:364
#, python-format
msgid "He died in %(month_year)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:365
#, python-format
msgid "He died in %(month_year)s at the age of %(age)d years."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:366
#, python-format
msgid "He died in %(month_year)s at the age of %(age)d months."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:367
#, python-format
msgid "He died in %(month_year)s at the age of %(age)d days."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:370
#, python-format
msgid "She died in %(month_year)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:371
#, python-format
msgid "She died in %(month_year)s at the age of %(age)d years."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:372
#, python-format
msgid "She died in %(month_year)s at the age of %(age)d months."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:373
#, python-format
msgid "She died in %(month_year)s at the age of %(age)d days."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:377
#, python-format
msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:378
#, python-format
msgid ""
"%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d years."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:379
#, python-format
msgid ""
"%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d months."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:380
#, python-format
msgid ""
"%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d days."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:383
#, python-format
msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:384
#, python-format
msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d years."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:385
#, python-format
msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d months."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:386
#, python-format
msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d days."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:389
#, python-format
msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:390
#, python-format
msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d years."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:391
#, python-format
msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d months."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:392
#, python-format
msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d days."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:400
#, python-format
msgid "This person died in %(death_place)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:401
#, python-format
msgid "This person died in %(death_place)s at the age of %(age)d years."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:402
#, python-format
msgid "This person died in %(death_place)s at the age of %(age)d months."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:403
#, python-format
msgid "This person died in %(death_place)s at the age of %(age)d days."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:406
#, python-format
msgid "He died in %(death_place)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:407
#, python-format
msgid "He died in %(death_place)s at the age of %(age)d years."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:408
#, python-format
msgid "He died in %(death_place)s at the age of %(age)d months."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:409
#, python-format
msgid "He died in %(death_place)s at the age of %(age)d days."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:412
#, python-format
msgid "She died in %(death_place)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:413
#, python-format
msgid "She died in %(death_place)s at the age of %(age)d years."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:414
#, python-format
msgid "She died in %(death_place)s at the age of %(age)d months."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:415
#, python-format
msgid "She died in %(death_place)s at the age of %(age)d days."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:419
#, python-format
msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(death_place)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:420
#, python-format
msgid ""
"%(unknown_gender_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d years."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:421
#, python-format
msgid ""
"%(unknown_gender_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d months."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:422
#, python-format
msgid ""
"%(unknown_gender_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d days."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:425
#, python-format
msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:426
#, python-format
msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d years."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:427
#, python-format
msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d months."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:428
#, python-format
msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d days."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:431
#, python-format
msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:432
#, python-format
msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d years."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:433
#, python-format
msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d months."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:434
#, python-format
msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d days."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:442
#, python-format
msgid "This person died at the age of %(age)d years."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:443
#, python-format
msgid "This person died at the age of %(age)d months."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:444
#, python-format
msgid "This person died at the age of %(age)d days."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:448
#, python-format
msgid "He died at the age of %(age)d years."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:449
#, python-format
msgid "He died at the age of %(age)d months."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:450
#, python-format
msgid "He died at the age of %(age)d days."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:454
#, python-format
msgid "She died at the age of %(age)d years."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:455
#, python-format
msgid "She died at the age of %(age)d months."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:456
#, python-format
msgid "She died at the age of %(age)d days."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:461
#, python-format
msgid "%(unknown_gender_name)s died at the age of %(age)d years."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:462
#, python-format
msgid "%(unknown_gender_name)s died at the age of %(age)d months."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:463
#, python-format
msgid "%(unknown_gender_name)s died at the age of %(age)d days."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:467
#, python-format
msgid "%(male_name)s died at the age of %(age)d years."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:468
#, python-format
msgid "%(male_name)s died at the age of %(age)d months."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:469
#, python-format
msgid "%(male_name)s died at the age of %(age)d days."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:473
#, python-format
msgid "%(female_name)s died at the age of %(age)d years."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:474
#, python-format
msgid "%(female_name)s died at the age of %(age)d months."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:475
#, python-format
msgid "%(female_name)s died at the age of %(age)d days."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:488
#, python-format
msgid "%(male_name)s was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:489
#, python-format
msgid "He was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:492
#, python-format
msgid "%(female_name)s was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:493
#, python-format
msgid "She was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:496
#, python-format
msgid ""
"%(unknown_gender_name)s was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:497
#, python-format
msgid "This person was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:503
#, python-format
msgid "%(male_name)s was buried on %(burial_date)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:504
#, python-format
msgid "He was buried on %(burial_date)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:507
#, python-format
msgid "%(female_name)s was buried on %(burial_date)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:508
#, python-format
msgid "She was buried on %(burial_date)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:511
#, python-format
msgid "%(unknown_gender_name)s was buried on %(burial_date)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:512
#, python-format
msgid "This person was buried on %(burial_date)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:518
#, python-format
msgid "%(male_name)s was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:519
#, python-format
msgid "He was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:522
#, python-format
msgid "%(female_name)s was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:523
#, python-format
msgid "She was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:526
#, python-format
msgid ""
"%(unknown_gender_name)s was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:527
#, python-format
msgid "This person was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:533
#, python-format
msgid "%(male_name)s was buried in %(month_year)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:534
#, python-format
msgid "He was buried in %(month_year)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:537
#, python-format
msgid "%(female_name)s was buried in %(month_year)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:538
#, python-format
msgid "She was buried in %(month_year)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:541
#, python-format
msgid "%(unknown_gender_name)s was buried in %(month_year)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:542
#, python-format
msgid "This person was buried in %(month_year)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:548
#, python-format
msgid "%(male_name)s was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:549
#, python-format
msgid "He was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:552
#, python-format
msgid "%(female_name)s was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:553
#, python-format
msgid "She was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:556
#, python-format
msgid ""
"%(unknown_gender_name)s was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:557
#, python-format
msgid "This person was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:563
#, python-format
msgid "%(male_name)s was buried %(modified_date)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:564
#, python-format
msgid "He was buried %(modified_date)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:567
#, python-format
msgid "%(female_name)s was buried %(modified_date)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:568
#, python-format
msgid "She was buried %(modified_date)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:571
#, python-format
msgid "%(unknown_gender_name)s was buried %(modified_date)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:572
#, python-format
msgid "This person was buried %(modified_date)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:578
#, python-format
msgid "%(male_name)s was buried in %(burial_place)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:579
#, python-format
msgid "He was buried in %(burial_place)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:582
#, python-format
msgid "%(female_name)s was buried in %(burial_place)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:583
#, python-format
msgid "She was buried in %(burial_place)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:586
#, python-format
msgid "%(unknown_gender_name)s was buried in %(burial_place)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:587
#, python-format
msgid "This person was buried in %(burial_place)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:593
#, python-format
msgid "%(male_name)s was buried."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:594
msgid "He was buried."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:597
#, python-format
msgid "%(female_name)s was buried."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:598
msgid "She was buried."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:601
#, python-format
msgid "%(unknown_gender_name)s was buried."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:602
msgid "This person was buried."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:614
#, python-format
msgid ""
"This person married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:615
#, python-format
msgid ""
"This person married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:616
#, python-format
msgid ""
"This person married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:619
#, python-format
msgid "He married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:620
#, python-format
msgid "He married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:621
#, python-format
msgid "He married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:624
#, python-format
msgid "She married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:625
#, python-format
msgid "She married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:626
#, python-format
msgid "She married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:632
#, python-format
msgid ""
"This person also married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%"
"(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:633
#, python-format
msgid ""
"This person also married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)"
"s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:634
#, python-format
msgid ""
"This person also married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)"
"s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:637
#, python-format
msgid ""
"He also married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:638
#, python-format
msgid "He also married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:639
#, python-format
msgid "He also married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:642
#, python-format
msgid ""
"She also married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:643
#, python-format
msgid "She also married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:644
#, python-format
msgid "She also married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:650
#, python-format
msgid "This person married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:651
#, python-format
msgid "This person married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:652
#, python-format
msgid "This person married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:655
#, python-format
msgid "He married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:656
#, python-format
msgid "He married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:657
#, python-format
msgid "He married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:660
#, python-format
msgid "She married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:661
#, python-format
msgid "She married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:662
#, python-format
msgid "She married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:668
#, python-format
msgid "This person also married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:669
#, python-format
msgid "This person also married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:670
#, python-format
msgid "This person also married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:673
#, python-format
msgid "He also married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:674
#, python-format
msgid "He also married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:675
#, python-format
msgid "He also married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:678
#, python-format
msgid "She also married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:679
#, python-format
msgid "She also married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:680
#, python-format
msgid "She also married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:685
#, python-format
msgid "This person married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:686
#, python-format
msgid "He married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:687
#, python-format
msgid "She married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:691
#, python-format
msgid "This person also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:692
#, python-format
msgid "He also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:693
#, python-format
msgid "She also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:697
#, python-format
msgid "This person married %(spouse)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:698
#, python-format
msgid "He married %(spouse)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:699
#, python-format
msgid "She married %(spouse)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:703
#, python-format
msgid "This person also married %(spouse)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:704
#, python-format
msgid "He also married %(spouse)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:705
#, python-format
msgid "She also married %(spouse)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:717
#, python-format
msgid "This person is the child of %(father)s and %(mother)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:718
#, python-format
msgid "This person was the child of %(father)s and %(mother)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:721
#, python-format
msgid "%(male_name)s is the child of %(father)s and %(mother)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:722
#, python-format
msgid "%(male_name)s was the child of %(father)s and %(mother)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:727
#, python-format
msgid "He is the son of %(father)s and %(mother)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:728
#, python-format
msgid "He was the son of %(father)s and %(mother)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:731
#, python-format
msgid "%(male_name)s is the son of %(father)s and %(mother)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:732
#, python-format
msgid "%(male_name)s was the son of %(father)s and %(mother)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:737
#, python-format
msgid "She is the daughter of %(father)s and %(mother)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:738
#, python-format
msgid "She was the daughter of %(father)s and %(mother)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:741
#, python-format
msgid "%(female_name)s is the daughter of %(father)s and %(mother)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:742
#, python-format
msgid "%(female_name)s was the daughter of %(father)s and %(mother)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:750
#, python-format
msgid "This person is the child of %(father)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:751
#, python-format
msgid "This person was the child of %(father)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:754
#, python-format
msgid "%(male_name)s is the child of %(father)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:755
#, python-format
msgid "%(male_name)s was the child of %(father)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:760
#, python-format
msgid "He is the son of %(father)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:761
#, python-format
msgid "He was the son of %(father)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:764
#, python-format
msgid "%(male_name)s is the son of %(father)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:765
#, python-format
msgid "%(male_name)s was the son of %(father)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:770
#, python-format
msgid "She is the daughter of %(father)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:771
#, python-format
msgid "She was the daughter of %(father)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:774
#, python-format
msgid "%(female_name)s is the daughter of %(father)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:775
#, python-format
msgid "%(female_name)s was the daughter of %(father)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:783
#, python-format
msgid "This person is the child of %(mother)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:784
#, python-format
msgid "This person was the child of %(mother)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:787
#, python-format
msgid "%(male_name)s is the child of %(mother)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:788
#, python-format
msgid "%(male_name)s was the child of %(mother)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:793
#, python-format
msgid "He is the son of %(mother)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:794
#, python-format
msgid "He was the son of %(mother)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:797
#, python-format
msgid "%(male_name)s is the son of %(mother)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:798
#, python-format
msgid "%(male_name)s was the son of %(mother)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:803
#, python-format
msgid "She is the daughter of %(mother)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:804
#, python-format
msgid "She was the daughter of %(mother)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:807
#, python-format
msgid "%(female_name)s is the daughter of %(mother)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:808
#, python-format
msgid "%(female_name)s was the daughter of %(mother)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:819
msgid "unmarried"
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:820
msgid "civil union"
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:822 ../src/glade/mergedata.glade.h:10
msgid "Other"
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1407
msgid "He"
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1409
msgid "She"
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1443
#, python-format
msgid ""
"%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%"
"(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s in %(death_place)s%"
"(death_endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1447
#, python-format
msgid ""
"%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%"
"(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s%(death_endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1452
#, python-format
msgid ""
"%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%"
"(birth_endnotes)s, and died in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1456
#, python-format
msgid ""
"%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%"
"(birth_endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1461
#, python-format
msgid ""
"%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and "
"died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1465
#, python-format
msgid ""
"%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and "
"died %(death_date)s%(death_endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1470
#, python-format
msgid ""
"%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and "
"died in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1474
#, python-format
msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1480
#, python-format
msgid ""
"%(male_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and "
"died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1484
#, python-format
msgid ""
"%(male_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and "
"died %(death_date)s%(death_endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1489
#, python-format
msgid ""
"%(male_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and "
"died in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1493
#, python-format
msgid ""
"%(male_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1498
#, python-format
msgid ""
"%(male_name)s%(endnotes)s died %(death_date)s in %(death_place)s%"
"(death_endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1501
#, python-format
msgid "%(male_name)s%(endnotes)s died %(death_date)s%(death_endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1505
#, python-format
msgid "%(male_name)s%(endnotes)s died in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1508
#, python-format
msgid "%(male_name)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1514
#, python-format
msgid ""
"%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%"
"(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s in %(death_place)s%"
"(death_endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1518
#, python-format
msgid ""
"%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%"
"(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s%(death_endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1523
#, python-format
msgid ""
"%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%"
"(birth_endnotes)s, and died in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1527
#, python-format
msgid ""
"%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%"
"(birth_endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1532
#, python-format
msgid ""
"%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and "
"died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1536
#, python-format
msgid ""
"%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and "
"died %(death_date)s%(death_endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1541
#, python-format
msgid ""
"%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and "
"died in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1545
#, python-format
msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1551
#, python-format
msgid ""
"%(female_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, "
"and died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1555
#, python-format
msgid ""
"%(female_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, "
"and died %(death_date)s%(death_endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1560
#, python-format
msgid ""
"%(female_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, "
"and died in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1564
#, python-format
msgid ""
"%(female_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1569
#, python-format
msgid ""
"%(female_name)s%(endnotes)s died %(death_date)s in %(death_place)s%"
"(death_endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1572
#, python-format
msgid "%(female_name)s%(endnotes)s died %(death_date)s%(death_endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1576
#, python-format
msgid "%(female_name)s%(endnotes)s died in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1579
#, python-format
msgid "%(female_name)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1710
#, python-format
msgid "He married %(spouse)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1712
#, python-format
msgid "She married %(spouse)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1714
#, python-format
msgid "This person married %(spouse)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1717
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1739
#, python-format
msgid "He had an unmarried relationship with %(spouse)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1719
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1743
#, python-format
msgid "This person had an unmarried relationship with %(spouse)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1721
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1741
#, python-format
msgid "She had an unmarried relationship with %(spouse)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1724
#, python-format
msgid "He had relationship with %(spouse)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1726
#, python-format
msgid "She had relationship with %(spouse)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1728
#, python-format
msgid "This person had relationship with %(spouse)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1732
#, python-format
msgid "He also married %(spouse)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1734
#, python-format
msgid "She also married %(spouse)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1736
#, python-format
msgid "This person also married %(spouse)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1746
#, python-format
msgid "He also had relationship with %(spouse)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1748
#, python-format
msgid "She also had relationship with %(spouse)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1750
#, python-format
msgid "This person also had relationship with %(spouse)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2093
#, python-format
msgid ""
"Born: %(birth_date)s %(birth_place)s, Died: %(death_date)s %(death_place)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2096
#, python-format
msgid "Born: %(birth_date)s %(birth_place)s, Died: %(death_date)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2100
#, python-format
msgid "Born: %(birth_date)s %(birth_place)s, Died: %(death_place)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2103
#, python-format
msgid "Born: %(birth_date)s %(birth_place)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2107
#, python-format
msgid "Born: %(birth_date)s, Died: %(death_date)s %(death_place)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2110
#, python-format
msgid "Born: %(birth_date)s, Died: %(death_date)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2113
#, python-format
msgid "Born: %(birth_date)s, Died: %(death_place)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2115
#, python-format
msgid "Born: %(birth_date)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2120
#, python-format
msgid "Born: %(birth_place)s, Died: %(death_date)s %(death_place)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2123
#, python-format
msgid "Born: %(birth_place)s, Died: %(death_date)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2127
#, python-format
msgid "Born: %(birth_place)s, Died: %(death_place)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2130
#, python-format
msgid "Born: %(birth_place)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2134
#, python-format
msgid "Died: %(death_date)s %(death_place)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2136
#, python-format
msgid "Died: %(death_date)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2139
#, python-format
msgid "Died: %(death_place)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_StyleEditor.py:85
msgid "Document Styles"
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_StyleEditor.py:135
msgid "Error saving stylesheet"
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_StyleEditor.py:201
msgid "Style editor"
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_StyleEditor.py:205
msgid "Paragraph"
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_StyleEditor.py:236
msgid "No description available"
msgstr ""
#. -----------------------------------------------------------------------
#.
#. Initialization
#.
#. -----------------------------------------------------------------------
#: ../src/ReportBase/_TemplateParser.py:88
msgid "Default Template"
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_TemplateParser.py:89
msgid "User Defined Template"
msgstr ""
#: ../src/RelLib/_AttributeType.py:55
msgid "Caste"
msgstr ""
#: ../src/RelLib/_AttributeType.py:57
msgid "Identification Number"
msgstr ""
#: ../src/RelLib/_AttributeType.py:58
msgid "National Origin"
msgstr ""
#: ../src/RelLib/_AttributeType.py:59 ../src/RelLib/_AttributeType.py:61
msgid "Number of Children"
msgstr ""
#: ../src/RelLib/_AttributeType.py:60
msgid "Social Security Number"
msgstr ""
#: ../src/RelLib/_AttributeType.py:64
msgid "Agency"
msgstr ""
#: ../src/RelLib/_AttributeType.py:66
msgid "Father's Age"
msgstr ""
#: ../src/RelLib/_AttributeType.py:67
msgid "Mother's Age"
msgstr ""
#: ../src/RelLib/_Date.py:112
msgid "Gregorian"
msgstr ""
#: ../src/RelLib/_Date.py:113
msgid "Julian"
msgstr ""
#: ../src/RelLib/_Date.py:114
msgid "Hebrew"
msgstr ""
#: ../src/RelLib/_Date.py:115
msgid "French Republican"
msgstr ""
#: ../src/RelLib/_Date.py:116
msgid "Persian"
msgstr ""
#: ../src/RelLib/_Date.py:117
msgid "Islamic"
msgstr ""
#: ../src/RelLib/_LdsOrd.py:91 ../src/RelLib/_EventType.py:93
msgid "Baptism"
msgstr ""
#: ../src/RelLib/_LdsOrd.py:92
msgid "Endowment"
msgstr ""
#: ../src/RelLib/_LdsOrd.py:93 ../src/RelLib/_EventType.py:101
msgid "Confirmation"
msgstr ""
#: ../src/RelLib/_LdsOrd.py:94
msgid "Sealed to Parents"
msgstr ""
#: ../src/RelLib/_LdsOrd.py:95
msgid "Sealed to Spouse"
msgstr ""
#: ../src/RelLib/_LdsOrd.py:99
msgid "<No Status>"
msgstr ""
#: ../src/RelLib/_LdsOrd.py:100
msgid "BIC"
msgstr ""
#: ../src/RelLib/_LdsOrd.py:101
msgid "Canceled"
msgstr ""
#: ../src/RelLib/_LdsOrd.py:103
msgid "Cleared"
msgstr ""
#: ../src/RelLib/_LdsOrd.py:104
msgid "Completed"
msgstr ""
#: ../src/RelLib/_LdsOrd.py:105
msgid "DNS"
msgstr ""
#: ../src/RelLib/_LdsOrd.py:106
msgid "Infant"
msgstr ""
#: ../src/RelLib/_LdsOrd.py:107
msgid "Pre-1970"
msgstr ""
#: ../src/RelLib/_LdsOrd.py:108
msgid "Qualified"
msgstr ""
#: ../src/RelLib/_LdsOrd.py:109
msgid "DNS/CAN"
msgstr ""
#: ../src/RelLib/_LdsOrd.py:110
msgid "Stillborn"
msgstr ""
#: ../src/RelLib/_LdsOrd.py:111
msgid "Submitted"
msgstr ""
#: ../src/RelLib/_LdsOrd.py:112
msgid "Uncleared"
msgstr ""
#: ../src/RelLib/_RepositoryType.py:52
msgid "Library"
msgstr ""
#: ../src/RelLib/_RepositoryType.py:53
msgid "Cemetery"
msgstr ""
#: ../src/RelLib/_RepositoryType.py:54
msgid "Church"
msgstr ""
#: ../src/RelLib/_RepositoryType.py:55
msgid "Archive"
msgstr ""
#: ../src/RelLib/_RepositoryType.py:56
msgid "Album"
msgstr ""
#: ../src/RelLib/_RepositoryType.py:57
msgid "Web site"
msgstr ""
#: ../src/RelLib/_RepositoryType.py:58
msgid "Bookstore"
msgstr ""
#: ../src/RelLib/_RepositoryType.py:59
msgid "Collection"
msgstr ""
#: ../src/RelLib/_RepositoryType.py:60
msgid "Safe"
msgstr ""
#: ../src/RelLib/_FamilyRelType.py:45
msgid "Civil Union"
msgstr ""
#: ../src/RelLib/_FamilyRelType.py:46
msgid "Unmarried"
msgstr ""
#: ../src/RelLib/_FamilyRelType.py:47
msgid "Married"
msgstr ""
#: ../src/RelLib/_UrlType.py:47
msgid "E-mail"
msgstr ""
#: ../src/RelLib/_UrlType.py:48
msgid "Web Home"
msgstr ""
#: ../src/RelLib/_UrlType.py:49
msgid "Web Search"
msgstr ""
#: ../src/RelLib/_UrlType.py:50
msgid "FTP"
msgstr ""
#: ../src/RelLib/_NameType.py:46
msgid "Also Known As"
msgstr ""
#: ../src/RelLib/_NameType.py:47
msgid "Birth Name"
msgstr ""
#: ../src/RelLib/_NameType.py:48
msgid "Married Name"
msgstr ""
#: ../src/RelLib/_ChildRefType.py:49 ../src/RelLib/_EventType.py:89
msgid "Adopted"
msgstr ""
#: ../src/RelLib/_ChildRefType.py:50
msgid "Stepchild"
msgstr ""
#: ../src/RelLib/_ChildRefType.py:51
msgid "Sponsored"
msgstr ""
#: ../src/RelLib/_ChildRefType.py:52
msgid "Foster"
msgstr ""
#: ../src/RelLib/_SourceMediaType.py:55
msgid "Audio"
msgstr ""
#: ../src/RelLib/_SourceMediaType.py:56 ../src/plugins/book.glade.h:3
msgid "Book"
msgstr ""
#: ../src/RelLib/_SourceMediaType.py:57
msgid "Card"
msgstr ""
#: ../src/RelLib/_SourceMediaType.py:58
msgid "Electronic"
msgstr ""
#: ../src/RelLib/_SourceMediaType.py:59
msgid "Fiche"
msgstr ""
#: ../src/RelLib/_SourceMediaType.py:60
msgid "Film"
msgstr ""
#: ../src/RelLib/_SourceMediaType.py:61
msgid "Magazine"
msgstr ""
#: ../src/RelLib/_SourceMediaType.py:62
msgid "Manuscript"
msgstr ""
#: ../src/RelLib/_SourceMediaType.py:63
msgid "Map"
msgstr ""
#: ../src/RelLib/_SourceMediaType.py:64
msgid "Newspaper"
msgstr ""
#: ../src/RelLib/_SourceMediaType.py:65
msgid "Photo"
msgstr ""
#: ../src/RelLib/_SourceMediaType.py:66
msgid "Tombstone"
msgstr ""
#: ../src/RelLib/_SourceMediaType.py:67
msgid "Video"
msgstr ""
#: ../src/RelLib/_EventRoleType.py:50
msgid "Primary"
msgstr ""
#: ../src/RelLib/_EventRoleType.py:51
msgid "Clergy"
msgstr ""
#: ../src/RelLib/_EventRoleType.py:52
msgid "Celebrant"
msgstr ""
#: ../src/RelLib/_EventRoleType.py:53
msgid "Aide"
msgstr ""
#: ../src/RelLib/_EventRoleType.py:54
msgid "Bride"
msgstr ""
#: ../src/RelLib/_EventRoleType.py:55
msgid "Groom"
msgstr ""
#: ../src/RelLib/_EventRoleType.py:56
msgid "Witness"
msgstr ""
#: ../src/RelLib/_EventType.py:92
msgid "Adult Christening"
msgstr ""
#: ../src/RelLib/_EventType.py:94
msgid "Bar Mitzvah"
msgstr ""
#: ../src/RelLib/_EventType.py:95
msgid "Bas Mitzvah"
msgstr ""
#: ../src/RelLib/_EventType.py:96
msgid "Blessing"
msgstr ""
#: ../src/RelLib/_EventType.py:97
msgid "Burial"
msgstr ""
#: ../src/RelLib/_EventType.py:98
msgid "Cause Of Death"
msgstr ""
#: ../src/RelLib/_EventType.py:99
msgid "Census"
msgstr ""
#: ../src/RelLib/_EventType.py:100
msgid "Christening"
msgstr ""
#: ../src/RelLib/_EventType.py:102
msgid "Cremation"
msgstr ""
#: ../src/RelLib/_EventType.py:103
msgid "Degree"
msgstr ""
#: ../src/RelLib/_EventType.py:104
msgid "Education"
msgstr ""
#: ../src/RelLib/_EventType.py:105
msgid "Elected"
msgstr ""
#: ../src/RelLib/_EventType.py:106
msgid "Emigration"
msgstr ""
#: ../src/RelLib/_EventType.py:107
msgid "First Communion"
msgstr ""
#: ../src/RelLib/_EventType.py:108
msgid "Immigration"
msgstr ""
#: ../src/RelLib/_EventType.py:109
msgid "Graduation"
msgstr ""
#: ../src/RelLib/_EventType.py:110
msgid "Medical Information"
msgstr ""
#: ../src/RelLib/_EventType.py:111
msgid "Military Service"
msgstr ""
#: ../src/RelLib/_EventType.py:112
msgid "Naturalization"
msgstr ""
#: ../src/RelLib/_EventType.py:113
msgid "Nobility Title"
msgstr ""
#: ../src/RelLib/_EventType.py:114
msgid "Number of Marriages"
msgstr ""
#: ../src/RelLib/_EventType.py:115
msgid "Occupation"
msgstr ""
#: ../src/RelLib/_EventType.py:116
msgid "Ordination"
msgstr ""
#: ../src/RelLib/_EventType.py:117
msgid "Probate"
msgstr ""
#: ../src/RelLib/_EventType.py:118
msgid "Property"
msgstr ""
#: ../src/RelLib/_EventType.py:119
msgid "Religion"
msgstr ""
#: ../src/RelLib/_EventType.py:120
msgid "Residence"
msgstr ""
#: ../src/RelLib/_EventType.py:121
msgid "Retirement"
msgstr ""
#: ../src/RelLib/_EventType.py:122
msgid "Will"
msgstr ""
#: ../src/RelLib/_EventType.py:124
msgid "Marriage Settlement"
msgstr ""
#: ../src/RelLib/_EventType.py:125
msgid "Marriage License"
msgstr ""
#: ../src/RelLib/_EventType.py:126
msgid "Marriage Contract"
msgstr ""
#: ../src/RelLib/_EventType.py:127
msgid "Marriage Banns"
msgstr ""
#: ../src/RelLib/_EventType.py:128
msgid "Engagement"
msgstr ""
#: ../src/RelLib/_EventType.py:129
msgid "Divorce"
msgstr ""
#: ../src/RelLib/_EventType.py:130
msgid "Divorce Filing"
msgstr ""
#: ../src/RelLib/_EventType.py:131
msgid "Annulment"
msgstr ""
#: ../src/RelLib/_EventType.py:132
msgid "Alternate Marriage"
msgstr ""
#: ../src/Filters/_SearchBar.py:87
#, python-format
msgid "%s contains"
msgstr ""
#: ../src/Filters/_SearchBar.py:90
#, python-format
msgid "%s does not contain"
msgstr ""
#: ../src/Filters/_SearchBar.py:140
msgid "Updating display..."
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/_Everything.py:45
msgid "Every object"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/_Everything.py:46
#: ../src/Filters/Rules/_HasAttributeBase.py:50
#: ../src/Filters/Rules/_HasGrampsId.py:48
#: ../src/Filters/Rules/_HasNoteRegexBase.py:48
#: ../src/Filters/Rules/_HasNoteSubstrBase.py:46
#: ../src/Filters/Rules/_HasTextMatchingSubstringOf.py:50
#: ../src/Filters/Rules/_IsPrivate.py:45
#: ../src/Filters/Rules/_MatchesFilterBase.py:54
#: ../src/Filters/Rules/_RegExpIdBase.py:53
#: ../src/Filters/Rules/_HasMarkerBase.py:50
#: ../src/Filters/Rules/Person/_Disconnected.py:46
#: ../src/Filters/Rules/Person/_Everyone.py:46
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasCompleteRecord.py:47
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasFamilyAttribute.py:49
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOf.py:51
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNoteMatchingSubstringOf.py:46
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNote.py:45
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasSourceOf.py:47
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasTextMatchingSubstringOf.py:50
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasUnknownGender.py:47
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HavePhotos.py:45
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IncompleteNames.py:47
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsBookmarked.py:51
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsDefaultPerson.py:46
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsFemale.py:47
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsMale.py:47
#: ../src/Filters/Rules/Person/_MatchIdOf.py:48
#: ../src/Filters/Rules/Person/_NoBirthdate.py:45
#: ../src/Filters/Rules/Person/_PeoplePrivate.py:45
#: ../src/Filters/Rules/Person/_ProbablyAlive.py:47
#: ../src/Filters/Rules/Person/_RegExpName.py:49
#: ../src/Filters/Rules/Person/_SearchName.py:48
#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasRelType.py:50
#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasType.py:49
#: ../src/Filters/Rules/Place/_HasPlace.py:56
#: ../src/Filters/Rules/Source/_HasSource.py:51
#: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_HasMedia.py:55
#: ../src/Filters/Rules/Repository/_HasRepo.py:54
msgid "General filters"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/_Everything.py:47
msgid "Matches every object in the database"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/_HasAttributeBase.py:46
msgid "Attribute:"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/_HasAttributeBase.py:46
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasAttribute.py:45
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasFamilyAttribute.py:45
#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasAttribute.py:45
msgid "Value:"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/_HasAttributeBase.py:47
msgid "Objects with the <attribute>"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/_HasAttributeBase.py:48
msgid "Matches objects with the given attribute of a particular value"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/_HasEventBase.py:49
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsWitness.py:44
#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasType.py:46
#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:83
msgid "Event type:"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/_HasEventBase.py:50
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasBirth.py:48
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasDeath.py:48
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasEvent.py:47
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasFamilyEvent.py:50
#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasEvent.py:46
#: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_HasMedia.py:51
msgid "Date:"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/_HasEventBase.py:51
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasBirth.py:48
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasDeath.py:48
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasEvent.py:48
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasFamilyEvent.py:51
#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasEvent.py:47
#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:418 ../src/glade/gramps.glade.h:95
msgid "Place:"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/_HasEventBase.py:52
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasBirth.py:48
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasDeath.py:48
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasEvent.py:49
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasFamilyEvent.py:52
#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasEvent.py:48
msgid "Description:"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/_HasEventBase.py:53
msgid "Events matching parameters"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/_HasEventBase.py:54
msgid "Matches events with particular parameters"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/_HasEventBase.py:55
#: ../src/Filters/Rules/Person/_FamilyWithIncompleteEvent.py:46
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasBirth.py:51
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasDeath.py:51
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasFamilyEvent.py:55
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsWitness.py:47
#: ../src/Filters/Rules/Person/_PersonWithIncompleteEvent.py:45
msgid "Event filters"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/_HasGrampsId.py:45
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasCommonAncestorWith.py:46
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsAncestorOf.py:45
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsDescendantFamilyOf.py:50
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsDescendantOf.py:46
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsLessThanNthGenerationAncestorOf.py:46
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsLessThanNthGenerationDescendantOf.py:46
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsMoreThanNthGenerationAncestorOf.py:46
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsMoreThanNthGenerationDescendantOf.py:46
#: ../src/Filters/Rules/Person/_MatchIdOf.py:45
#: ../src/Filters/Rules/Person/_RelationshipPathBetween.py:46
#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:422 ../src/glade/edit_person.glade.h:15
#: ../src/glade/gramps.glade.h:73
msgid "ID:"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/_HasGrampsId.py:46
msgid "Object with <Id>"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/_HasGrampsId.py:47
msgid "Matches objects with a specified GRAMPS ID"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/_HasNoteRegexBase.py:44
#: ../src/Filters/Rules/_RegExpIdBase.py:49
msgid "Regular expression:"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/_HasNoteRegexBase.py:45
msgid "Objects having notes containing <regular expression>"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/_HasNoteRegexBase.py:46
msgid "Matches objects whose notes contain text matching a regular expression"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/_HasNoteSubstrBase.py:43
#: ../src/Filters/Rules/_HasTextMatchingSubstringOf.py:44
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNoteMatchingSubstringOf.py:43
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasTextMatchingSubstringOf.py:44
#: ../src/Filters/Rules/Person/_SearchName.py:45
msgid "Substring:"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/_HasNoteSubstrBase.py:44
msgid "Objects having notes containing <substring>"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/_HasNoteSubstrBase.py:45
msgid "Matches objects whose notes contain text matching a substring"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/_HasTextMatchingSubstringOf.py:45
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasTextMatchingSubstringOf.py:45
#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:433
msgid "Case sensitive:"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/_HasTextMatchingSubstringOf.py:46
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasTextMatchingSubstringOf.py:46
#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:435
msgid "Regular-Expression matching:"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/_HasTextMatchingSubstringOf.py:47
msgid "Objects with records containing <substring>"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/_HasTextMatchingSubstringOf.py:48
msgid "Matches objects whose records contain text matching a substring"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/_IsPrivate.py:43
msgid "Objects marked private"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/_IsPrivate.py:44
msgid "Matches objects that are indicated as private"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/_MatchesFilterBase.py:51
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasCommonAncestorWithFilterMatch.py:48
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsAncestorOfFilterMatch.py:47
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsChildOfFilterMatch.py:47
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsDescendantOfFilterMatch.py:47
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsParentOfFilterMatch.py:47
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsSiblingOfFilterMatch.py:46
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsSpouseOfFilterMatch.py:47
#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:426
msgid "Filter name:"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/_MatchesFilterBase.py:52
msgid "Objects matching the <filter>"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/_MatchesFilterBase.py:53
msgid "Matches objects matched by the specified filter name"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/_RegExpIdBase.py:50
msgid "Objects with <Id>"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/_RegExpIdBase.py:51
msgid "Matches objects whose GRAMPS ID matches the regular expression"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/_Rule.py:40
msgid "Miscellaneous filters"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/_Rule.py:41 ../src/glade/rule.glade.h:19
msgid "No description"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/_HasMarkerBase.py:47
#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:87
msgid "Marker type:"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/_HasMarkerBase.py:48
msgid "Has marker of"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/_HasMarkerBase.py:49
msgid "Matches markers of a partikular type"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_Disconnected.py:45
msgid "Disconnected people"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_Disconnected.py:47
msgid ""
"Matches people that have no family relationships to any other person in the "
"database"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_Everyone.py:45
msgid "Everyone"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_Everyone.py:47
msgid "Matches everyone in the database"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_FamilyWithIncompleteEvent.py:43
msgid "Families with incomplete events"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_FamilyWithIncompleteEvent.py:44
msgid "Matches people with missing date or place in an event of the family"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasAttribute.py:45
#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:84
msgid "Personal attribute:"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasAttribute.py:46
msgid "People with the personal <attribute>"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasAttribute.py:47
msgid "Matches people with the personal attribute of a particular value"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasBirth.py:49
msgid "People with the <birth data>"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasBirth.py:50
msgid "Matches people with birth data of a particular value"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasCommonAncestorWithFilterMatch.py:49
msgid "People with a common ancestor with <filter> match"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasCommonAncestorWithFilterMatch.py:50
msgid ""
"Matches people that have a common ancestor with anybody matched by a filter"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasCommonAncestorWithFilterMatch.py:52
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasCommonAncestorWith.py:48
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsAncestorOfFilterMatch.py:49
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsAncestorOf.py:47
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsLessThanNthGenerationAncestorOfBookmarked.py:55
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsLessThanNthGenerationAncestorOfDefaultPerson.py:50
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsLessThanNthGenerationAncestorOf.py:48
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsMoreThanNthGenerationAncestorOf.py:48
msgid "Ancestral filters"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasCommonAncestorWith.py:47
msgid "People with a common ancestor with <person>"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasCommonAncestorWith.py:49
msgid "Matches people that have a common ancestor with a specified person"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasCompleteRecord.py:46
msgid "People with complete records"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasCompleteRecord.py:48
msgid "Matches all people whose records are complete"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasDeath.py:49
msgid "People with the <death data>"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasDeath.py:50
msgid "Matches people with death data of a particular value"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasEvent.py:46
#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:81
msgid "Personal event:"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasEvent.py:50
msgid "People with the personal <event>"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasEvent.py:51
msgid "Matches people with a personal event of a particular value"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasFamilyAttribute.py:45
#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasAttribute.py:45
#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:85
msgid "Family attribute:"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasFamilyAttribute.py:46
msgid "People with the family <attribute>"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasFamilyAttribute.py:47
msgid "Matches people with the family attribute of a particular value"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasFamilyEvent.py:49
#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasEvent.py:45
#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:82
msgid "Family event:"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasFamilyEvent.py:53
msgid "People with the family <event>"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasFamilyEvent.py:54
msgid "Matches people with a family event of a particular value"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasIdOf.py:45
#: ../src/Filters/Rules/Person/_MatchIdOf.py:46
msgid "People with <Id>"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasIdOf.py:46
#: ../src/Filters/Rules/Person/_MatchIdOf.py:47
msgid "Matches people with a specified GRAMPS ID"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOf.py:45
msgid "Given name:"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOf.py:46
msgid "Family name:"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOf.py:47
msgid "Suffix:"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOf.py:48
msgid "person|Title:"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOf.py:49
msgid "People with the <name>"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOf.py:50
#: ../src/Filters/Rules/Person/_SearchName.py:47
msgid "Matches people with a specified (partial) name"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNoteMatchingSubstringOf.py:44
msgid "People having notes containing <substring>"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNoteMatchingSubstringOf.py:45
msgid "Matches people whose notes contain text matching a substring"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNote.py:43
msgid "People having notes"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNote.py:44
msgid "Matches people that have a note"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNoteRegexp.py:42
msgid "People having notes containing <regular expression>"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNoteRegexp.py:43
msgid "Matches people whose notes contain text matching a regular expression"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasRelationship.py:46
msgid "Number of relationships:"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasRelationship.py:47
#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasRelType.py:46
#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:86
msgid "Relationship type:"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasRelationship.py:48
msgid "Number of children:"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasRelationship.py:49
msgid "People with the <relationships>"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasRelationship.py:50
msgid "Matches people with a particular relationship"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasRelationship.py:51
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HaveAltFamilies.py:46
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HaveChildren.py:45
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsChildOfFilterMatch.py:49
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsParentOfFilterMatch.py:49
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsSiblingOfFilterMatch.py:48
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsSpouseOfFilterMatch.py:50
#: ../src/Filters/Rules/Person/_MultipleMarriages.py:45
#: ../src/Filters/Rules/Person/_NeverMarried.py:45
msgid "Family filters"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasSourceOf.py:45
#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:424
msgid "Source ID:"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasSourceOf.py:46
msgid "People with the <source>"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasSourceOf.py:48
msgid "Matches people who have a particular source"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasTextMatchingSubstringOf.py:47
msgid "People with records containing <substring>"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasTextMatchingSubstringOf.py:48
msgid "Matches people whose records contain text matching a substring"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasUnknownGender.py:46
msgid "People with unknown gender"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasUnknownGender.py:48
msgid "Matches all people with unknown gender"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HaveAltFamilies.py:44
msgid "Adopted people"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HaveAltFamilies.py:45
msgid "Matches people who were adopted"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HaveChildren.py:43
msgid "People with children"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HaveChildren.py:44
msgid "Matches people who have children"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HavePhotos.py:43
msgid "People with images"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HavePhotos.py:44
msgid "Matches people with images in the gallery"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IncompleteNames.py:45
msgid "People with incomplete names"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IncompleteNames.py:46
msgid "Matches people with firstname or lastname missing"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsAncestorOfFilterMatch.py:48
msgid "Ancestors of <filter> match"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsAncestorOfFilterMatch.py:50
msgid "Matches people that are ancestors of anybody matched by a filter"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsAncestorOf.py:45
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsDescendantFamilyOf.py:50
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsDescendantOf.py:46
#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:431
msgid "Inclusive:"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsAncestorOf.py:46
msgid "Ancestors of <person>"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsAncestorOf.py:48
msgid "Matches people that are ancestors of a specified person"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsBookmarked.py:50
msgid "Bookmarked people"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsBookmarked.py:52
msgid "Matches the people on the bookmark list"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsChildOfFilterMatch.py:48
msgid "Children of <filter> match"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsChildOfFilterMatch.py:50
msgid "Matches children of anybody matched by a filter"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsDefaultPerson.py:45
msgid "Default person"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsDefaultPerson.py:47
msgid "Matches the default person"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsDescendantFamilyOf.py:51
msgid "Descendant family members of <person>"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsDescendantFamilyOf.py:52
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsDescendantOfFilterMatch.py:49
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsDescendantOf.py:48
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsLessThanNthGenerationDescendantOf.py:49
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsMoreThanNthGenerationDescendantOf.py:48
msgid "Descendant filters"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsDescendantFamilyOf.py:53
msgid ""
"Matches people that are descendants or the spouse of a descendant of a "
"specified person"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsDescendantOfFilterMatch.py:48
msgid "Descendants of <filter> match"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsDescendantOfFilterMatch.py:50
msgid "Matches people that are descendants of anybody matched by a filter"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsDescendantOf.py:47
msgid "Descendants of <person>"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsDescendantOf.py:49
msgid "Matches all descendants for the specified person"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsFemale.py:48
msgid "Matches all females"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsLessThanNthGenerationAncestorOfBookmarked.py:52
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsLessThanNthGenerationAncestorOfDefaultPerson.py:47
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsLessThanNthGenerationAncestorOf.py:46
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsLessThanNthGenerationDescendantOf.py:46
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsMoreThanNthGenerationAncestorOf.py:46
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsMoreThanNthGenerationDescendantOf.py:46
#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:420
msgid "Number of generations:"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsLessThanNthGenerationAncestorOfBookmarked.py:53
msgid "Ancestors of bookmarked people not more than <N> generations away"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsLessThanNthGenerationAncestorOfBookmarked.py:56
msgid ""
"Matches ancestors of the people on the bookmark list not more than N "
"generations away"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsLessThanNthGenerationAncestorOfDefaultPerson.py:48
msgid "Ancestors of the default person not more than <N> generations away"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsLessThanNthGenerationAncestorOfDefaultPerson.py:51
msgid ""
"Matches ancestors of the default person not more than N generations away"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsLessThanNthGenerationAncestorOf.py:47
msgid "Ancestors of <person> not more than <N> generations away"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsLessThanNthGenerationAncestorOf.py:49
msgid ""
"Matches people that are ancestors of a specified person not more than N "
"generations away"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsLessThanNthGenerationDescendantOf.py:47
msgid "Descendants of <person> not more than <N> generations away"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsLessThanNthGenerationDescendantOf.py:50
msgid ""
"Matches people that are descendants of a specified person not more than N "
"generations away"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsMale.py:48
msgid "Matches all males"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsMoreThanNthGenerationAncestorOf.py:47
msgid "Ancestors of <person> at least <N> generations away"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsMoreThanNthGenerationAncestorOf.py:49
msgid ""
"Matches people that are ancestors of a specified person at least N "
"generations away"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsMoreThanNthGenerationDescendantOf.py:47
msgid "Descendants of <person> at least <N> generations away"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsMoreThanNthGenerationDescendantOf.py:49
msgid ""
"Matches people that are descendants of a specified person at least N "
"generations away"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsParentOfFilterMatch.py:48
msgid "Parents of <filter> match"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsParentOfFilterMatch.py:50
msgid "Matches parents of anybody matched by a filter"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsSiblingOfFilterMatch.py:47
msgid "Siblings of <filter> match"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsSiblingOfFilterMatch.py:49
msgid "Matches siblings of anybody matched by a filter"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsSpouseOfFilterMatch.py:48
msgid "Spouses of <filter> match"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsSpouseOfFilterMatch.py:49
msgid "Matches people married to anybody matching a filter"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsWitness.py:45
msgid "Witnesses"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsWitness.py:46
msgid "Matches people who are witnesses in any event"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_MatchesFilter.py:45
msgid "People matching the <filter>"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_MatchesFilter.py:46
msgid "Matches people matched by the specified filter name"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_MultipleMarriages.py:43
msgid "People with multiple marriage records"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_MultipleMarriages.py:44
msgid "Matches people who have more than one spouse"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_NeverMarried.py:43
msgid "People with no marriage records"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_NeverMarried.py:44
msgid "Matches people who have no spouse"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_NoBirthdate.py:43
msgid "People without a known birth date"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_NoBirthdate.py:44
msgid "Matches people without a known birthdate"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_PeoplePrivate.py:43
msgid "People marked private"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_PeoplePrivate.py:44
msgid "Matches people that are indicated as private"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_PersonWithIncompleteEvent.py:43
msgid "People with incomplete events"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_PersonWithIncompleteEvent.py:44
msgid "Matches people with missing date or place in an event"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_ProbablyAlive.py:44
msgid "On year:"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_ProbablyAlive.py:45
msgid "People probably alive"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_ProbablyAlive.py:46
msgid "Matches people without indications of death that are not too old"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_RegExpIdOf.py:47
msgid "People with <Id> matching regular expression"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_RegExpIdOf.py:48
msgid "Matches people whose GRAMPS ID matches the regular expression"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_RegExpName.py:46
msgid "Expression:"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_RegExpName.py:47
msgid "People matching the <regex_name>"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_RegExpName.py:48
msgid "Matches people's names with a specified regular expression"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_RelationshipPathBetween.py:47
msgid "Relationship path between <persons>"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_RelationshipPathBetween.py:48
#: ../src/Filters/Rules/Person/_RelationshipPathBetweenBookmarks.py:53
msgid "Relationship filters"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_RelationshipPathBetween.py:49
msgid ""
"Matches the ancestors of two persons back to a common ancestor, producing "
"the relationship path between two persons."
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_RelationshipPathBetweenBookmarks.py:52
msgid "Relationship path between bookmarked persons"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_RelationshipPathBetweenBookmarks.py:54
msgid ""
"Matches the ancestors of bookmarked individuals back to common ancestors, "
"producing the relationship path(s) between bookmarked persons."
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_SearchName.py:46
msgid "People matching the <name>"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasMarkerOf.py:45
msgid "People with <marker>"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasMarkerOf.py:46
msgid "Matches people with a marker of a particular value"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Family/_AllFamilies.py:45
msgid "Every family"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Family/_AllFamilies.py:46
msgid "Matches every family in the database"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Family/_FamilyPrivate.py:43
msgid "Families marked private"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Family/_FamilyPrivate.py:44
msgid "Matches families that are indicated as private"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasAttribute.py:46
msgid "Families with the family <attribute>"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasAttribute.py:47
msgid "Matches families with the family attribute of a particular value"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasEvent.py:49
msgid "Families with the <event>"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasEvent.py:50
msgid "Matches families with an event of a particular value"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasIdOf.py:45
msgid "Family with <Id>"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasIdOf.py:46
msgid "Matches a family with a specified GRAMPS ID"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasNoteMatchingSubstringOf.py:43
msgid "Families having notes containing <substring>"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasNoteMatchingSubstringOf.py:44
msgid "Matches families whose notes contain text matching a substring"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasNoteRegexp.py:43
msgid "Families having notes containing <regular expression>"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasNoteRegexp.py:44
msgid "Matches families whose notes contain text matching a regular expression"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasRelType.py:47
msgid "Family with the relationship type"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasRelType.py:48
msgid "Matches family with the relationship type of a particular value"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Family/_RegExpIdOf.py:48
msgid "Families with <Id> matching regular expression"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Family/_RegExpIdOf.py:49
msgid "Matches families whose GRAMPS ID matches the regular expression"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Family/_MatchesFilter.py:45
msgid "Families matching the <filter>"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Family/_MatchesFilter.py:46
msgid "Matches families matched by the specified filter name"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Family/_MotherHasIdOf.py:46
#: ../src/Filters/Rules/Family/_FatherHasIdOf.py:46
#: ../src/Filters/Rules/Family/_ChildHasIdOf.py:46
msgid "Person ID:"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Family/_MotherHasIdOf.py:47
msgid "Families with mother with the <Id>"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Family/_MotherHasIdOf.py:48
msgid "Matches families whose mother has a specified GRAMPS ID"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Family/_MotherHasIdOf.py:50
#: ../src/Filters/Rules/Family/_MotherHasNameOf.py:49
#: ../src/Filters/Rules/Family/_SearchMotherName.py:49
#: ../src/Filters/Rules/Family/_RegExpMotherName.py:49
msgid "Mother filters"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Family/_FatherHasIdOf.py:47
msgid "Families with father with the <Id>"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Family/_FatherHasIdOf.py:48
msgid "Matches families whose father has a specified GRAMPS ID"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Family/_FatherHasIdOf.py:50
#: ../src/Filters/Rules/Family/_FatherHasNameOf.py:49
#: ../src/Filters/Rules/Family/_SearchFatherName.py:49
#: ../src/Filters/Rules/Family/_RegExpFatherName.py:49
msgid "Father filters"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Family/_MotherHasNameOf.py:46
msgid "Families with mother with the <name>"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Family/_MotherHasNameOf.py:47
#: ../src/Filters/Rules/Family/_SearchMotherName.py:47
msgid "Matches families whose mother has a specified (partial) name"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Family/_ChildHasIdOf.py:47
msgid "Families with child with the <Id>"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Family/_ChildHasIdOf.py:48
msgid "Matches families where child has a specified GRAMPS ID"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Family/_ChildHasIdOf.py:50
#: ../src/Filters/Rules/Family/_ChildHasNameOf.py:49
#: ../src/Filters/Rules/Family/_SearchChildName.py:49
#: ../src/Filters/Rules/Family/_RegExpChildName.py:49
msgid "Child filters"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Family/_FatherHasNameOf.py:46
msgid "Families with father with the <name>"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Family/_FatherHasNameOf.py:47
#: ../src/Filters/Rules/Family/_SearchFatherName.py:47
msgid "Matches families whose father has a specified (partial) name"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Family/_ChildHasNameOf.py:46
msgid "Families with child with the <name>"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Family/_ChildHasNameOf.py:47
msgid "Matches families where child has a specified (partial) name"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Family/_SearchFatherName.py:46
msgid "Families with father matching the <name>"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Family/_SearchChildName.py:46
msgid "Families with any child matching the <name>"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Family/_SearchChildName.py:47
msgid "Matches families where any child has a specified (partial) name"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Family/_SearchMotherName.py:46
msgid "Families with mother matching the <name>"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Family/_RegExpFatherName.py:46
msgid "Families with father matching the <regex_name>"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Family/_RegExpFatherName.py:47
msgid ""
"Matches families whose father has a name matching a specified regular "
"expression"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Family/_RegExpMotherName.py:46
msgid "Families with mother matching the <regex_name>"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Family/_RegExpMotherName.py:47
msgid ""
"Matches families whose mother has a name matching a specified regular "
"expression"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Family/_RegExpChildName.py:46
msgid "Families with child matching the <regex_name>"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Family/_RegExpChildName.py:47
msgid ""
"Matches families where child has a name matching a specified regular "
"expression"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasMarkerOf.py:45
msgid "Families with <marker>"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasMarkerOf.py:46
msgid "Matches Families with a marker of a particular value"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Event/_MatchesFilter.py:45
msgid "Events matching the <filter>"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Event/_MatchesFilter.py:46
msgid "Matches events matched by the specified filter name"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Event/_EventPrivate.py:43
msgid "Events marked private"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Event/_EventPrivate.py:44
msgid "Matches events that are indicated as private"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasNoteRegexp.py:43
msgid "Events having notes containing <regular expression>"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasNoteRegexp.py:44
msgid "Matches events whose notes contain text matching a regular expression"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Event/_RegExpIdOf.py:48
msgid "Events with <Id> matching regular expression"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Event/_RegExpIdOf.py:49
msgid "Matches events whose GRAMPS ID matches the regular expression"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Event/_AllEvents.py:45
msgid "Every event"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Event/_AllEvents.py:46
msgid "Matches every event in the database"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasIdOf.py:45
msgid "Event with <Id>"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasIdOf.py:46
msgid "Matches an event with a specified GRAMPS ID"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasType.py:47
msgid "Event with the particular type"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasType.py:48
msgid "Matches event with the particular type "
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasNoteMatchingSubstringOf.py:43
msgid "Events having notes containing <substring>"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasNoteMatchingSubstringOf.py:44
msgid "Matches events whose notes contain text matching a substring"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Place/_AllPlaces.py:45
msgid "Every place"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Place/_AllPlaces.py:46
msgid "Matches every place in the database"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Place/_HasIdOf.py:45
msgid "Place with <Id>"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Place/_HasIdOf.py:46
msgid "Matches a place with a specified GRAMPS ID"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Place/_HasNoteMatchingSubstringOf.py:43
msgid "Places having notes containing <substring>"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Place/_HasNoteMatchingSubstringOf.py:44
msgid "Matches places whose notes contain text matching a substring"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Place/_HasNoteRegexp.py:42
msgid "Places having notes containing <regular expression>"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Place/_HasNoteRegexp.py:43
msgid "Matches places whose notes contain text matching a regular expression"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Place/_HasPlace.py:47
msgid "Church Parish:"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Place/_HasPlace.py:48
msgid "ZIP/Postal Code:"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Place/_HasPlace.py:50
msgid "County:"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Place/_HasPlace.py:51
msgid "State:"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Place/_HasPlace.py:54
msgid "Places matching parameters"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Place/_HasPlace.py:55
msgid "Matches places with particular parameters"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Place/_MatchesFilter.py:45
msgid "Places matching the <filter>"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Place/_MatchesFilter.py:46
msgid "Matches places matched by the specified filter name"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Place/_PlacePrivate.py:43
msgid "Places marked private"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Place/_PlacePrivate.py:44
msgid "Matches places that are indicated as private"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Place/_RegExpIdOf.py:48
msgid "Places with <Id> matching regular expression"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Place/_RegExpIdOf.py:49
msgid "Matches places whose GRAMPS ID matches the regular expression"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Source/_MatchesFilter.py:45
msgid "Sources matching the <filter>"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Source/_MatchesFilter.py:46
msgid "Matches sources matched by the specified filter name"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Source/_SourcePrivate.py:43
msgid "Sources marked private"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Source/_SourcePrivate.py:44
msgid "Matches sources that are indicated as private"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Source/_RegExpIdOf.py:48
msgid "Sources with <Id> matching regular expression"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Source/_RegExpIdOf.py:49
msgid "Matches sources whose GRAMPS ID matches the regular expression"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Source/_HasSource.py:46
#: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_HasMedia.py:48
#: ../src/glade/gramps.glade.h:118 ../src/glade/mergedata.glade.h:20
msgid "Title:"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Source/_HasSource.py:47 ../src/glade/gramps.glade.h:41
#: ../src/glade/mergedata.glade.h:6 ../src/glade/plugins.glade.h:2
msgid "Author:"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Source/_HasSource.py:48
#: ../src/glade/mergedata.glade.h:13
msgid "Publication:"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Source/_HasSource.py:49
msgid "Sources matching parameters"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Source/_HasSource.py:50
msgid "Matches sources with particular parameters"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Source/_HasNoteMatchingSubstringOf.py:43
msgid "Sources having notes containing <substring>"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Source/_HasNoteMatchingSubstringOf.py:44
msgid "Matches sources whose notes contain text matching a substring"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Source/_AllSources.py:45
msgid "Every source"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Source/_AllSources.py:46
msgid "Matches every source in the database"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Source/_HasNoteRegexp.py:42
msgid "Sources having notes containing <regular expression>"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Source/_HasNoteRegexp.py:43
msgid "Matches sources whose notes contain text matching a regular expression"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Source/_HasIdOf.py:45
msgid "Source with <Id>"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Source/_HasIdOf.py:46
msgid "Matches a source with a specified GRAMPS ID"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_AllMedia.py:45
msgid "Every media object"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_AllMedia.py:46
msgid "Matches every media object in the database"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_HasIdOf.py:45
msgid "Media object with <Id>"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_HasIdOf.py:46
msgid "Matches a media object with a specified GRAMPS ID"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_HasMedia.py:49
#: ../src/Filters/Rules/Repository/_HasRepo.py:48
#: ../src/glade/gramps.glade.h:119
msgid "Type:"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_HasMedia.py:50
#: ../src/glade/gramps.glade.h:92
msgid "Path:"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_HasMedia.py:53
msgid "Media objects matching parameters"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_HasMedia.py:54
msgid "Matches media objects with particular parameters"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_HasNoteMatchingSubstringOf.py:43
msgid "Media objects having notes containing <substring>"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_HasNoteMatchingSubstringOf.py:44
msgid "Matches media objects whose notes contain text matching a substring"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_HasNoteRegexp.py:42
msgid "Media objects having notes containing <regular expression>"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_HasNoteRegexp.py:44
msgid ""
"Matches media objects whose notes contain text matching a regular expression"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_MatchesFilter.py:45
msgid "Media objects matching the <filter>"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_MatchesFilter.py:46
msgid "Matches media objects matched by the specified filter name"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_MediaPrivate.py:43
msgid "Media objects marked private"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_MediaPrivate.py:44
msgid "Matches Media objects that are indicated as private"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_RegExpIdOf.py:48
msgid "Media Objects with <Id> matching regular expression"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_RegExpIdOf.py:49
msgid "Matches media objects whose GRAMPS ID matches the regular expression"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Repository/_AllRepos.py:45
msgid "Every repository"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Repository/_AllRepos.py:46
msgid "Matches every repository in the database"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Repository/_HasIdOf.py:45
msgid "Repository with <Id>"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Repository/_HasIdOf.py:46
msgid "Matches a repository with a specified GRAMPS ID"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Repository/_HasNoteMatchingSubstringOf.py:43
msgid "Repositories having notes containing <substring>"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Repository/_HasNoteMatchingSubstringOf.py:44
msgid "Matches repositories whose notes contain text matching a substring"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Repository/_HasNoteRegexp.py:42
msgid "Repositoriess having notes containing <regular expression>"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Repository/_HasNoteRegexp.py:44
msgid ""
"Matches repositories whose notes contain text matching a regular expression"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Repository/_HasRepo.py:50
msgid "URL:"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Repository/_HasRepo.py:52
msgid "Repositories matching parameters"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Repository/_HasRepo.py:53
msgid "Matches Repositories with particular parameters"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Repository/_MatchesFilter.py:45
msgid "Repositories matching the <filter>"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Repository/_MatchesFilter.py:46
msgid "Matches repositories matched by the specified filter name"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Repository/_RegExpIdOf.py:48
msgid "Repositories with <Id> matching regular expression"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Repository/_RegExpIdOf.py:49
msgid "Matches repositories whose GRAMPS ID matches the regular expression"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Repository/_RepoPrivate.py:43
msgid "Repositories marked private"
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Repository/_RepoPrivate.py:44
msgid "Matches repositories that are indicated as private"
msgstr ""
#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:77
#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:95
#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:87
#: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:68
#: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:73
#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:70
#: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:77
msgid "Use regular expressions"
msgstr ""
#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:91
#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:111
#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:103
#: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:81
#: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:90
#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:84
#: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:91
msgid "Custom filter"
msgstr ""
#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:109
#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:101
msgid "Marker"
msgstr ""
#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:110
msgid "Family Note"
msgstr ""
#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:83
msgid "any"
msgstr ""
#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:99
msgid "Death date"
msgstr ""
#: ../src/Filters/SideBar/_SidebarFilter.py:43
msgid "<b>Filter</b>"
msgstr ""
#: ../src/Filters/SideBar/_SidebarFilter.py:56
msgid "Reset"
msgstr ""
#: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:79
msgid "Publication"
msgstr ""
#: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:83
msgid "Church parish"
msgstr ""
#: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:84
msgid "Zip/Postal code"
msgstr ""
#: ../src/FilterEditor/_FilterEditor.py:92
#, python-format
msgid "%s filters"
msgstr ""
#: ../src/FilterEditor/_FilterEditor.py:112
msgid "Custom Filter Editor"
msgstr ""
#: ../src/FilterEditor/_EditFilter.py:79
msgid "Define filter"
msgstr ""
#: ../src/FilterEditor/_EditFilter.py:83
msgid "Values"
msgstr ""
#: ../src/FilterEditor/_EditFilter.py:174
msgid "Add Rule"
msgstr ""
#: ../src/FilterEditor/_EditFilter.py:188
msgid "Edit Rule"
msgstr ""
#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:248
msgid "Select..."
msgstr ""
#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:254
#, python-format
msgid "Select %s from a list"
msgstr ""
#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:302
msgid "Not a valid ID"
msgstr ""
#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:432
msgid "Include original person"
msgstr ""
#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:434
msgid "Use exact case of letters"
msgstr ""
#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:436
msgid "Use regular expression"
msgstr ""
#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:449
msgid "Rule Name"
msgstr ""
#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:530 ../src/FilterEditor/_EditRule.py:541
#: ../src/glade/rule.glade.h:20
msgid "No rule selected"
msgstr ""
#: ../src/FilterEditor/_ShowResults.py:79
msgid "Filter Test"
msgstr ""
#: ../src/GrampsDb/gedcomexport.glade.h:1 ../src/plugins/book.glade.h:1
#: ../src/plugins/genewebexport.glade.h:1
msgid "*"
msgstr ""
#: ../src/GrampsDb/gedcomexport.glade.h:2
msgid "<b>Encoding</b>"
msgstr ""
#: ../src/GrampsDb/gedcomexport.glade.h:3 ../src/glade/gramps.glade.h:19
#: ../src/glade/rule.glade.h:3 ../src/plugins/genewebexport.glade.h:2
#: ../src/plugins/merge.glade.h:2 ../src/plugins/vcalendarexport.glade.h:1
#: ../src/plugins/vcardexport.glade.h:1 ../src/plugins/writeftree.glade.h:1
msgid "<b>Options</b>"
msgstr ""
#: ../src/GrampsDb/gedcomexport.glade.h:4
msgid "AN_SI (ISO-8859-1)"
msgstr ""
#: ../src/GrampsDb/gedcomexport.glade.h:5
#: ../src/plugins/genewebexport.glade.h:3
msgid "Exclude _notes"
msgstr ""
#: ../src/GrampsDb/gedcomexport.glade.h:6
#: ../src/plugins/genewebexport.glade.h:4
msgid "Exclude sour_ces"
msgstr ""
#: ../src/GrampsDb/gedcomexport.glade.h:7
#: ../src/GrampsDb/gedcomimport.glade.h:7
msgid "Families:"
msgstr ""
#: ../src/GrampsDb/gedcomexport.glade.h:8
msgid "GNU Free Documentation License"
msgstr ""
#: ../src/GrampsDb/gedcomexport.glade.h:9
msgid "No Copyright"
msgstr ""
#: ../src/GrampsDb/gedcomexport.glade.h:10
#: ../src/GrampsDb/gedcomimport.glade.h:10
msgid "People:"
msgstr ""
#: ../src/GrampsDb/gedcomexport.glade.h:11
#: ../src/plugins/genewebexport.glade.h:5
msgid "R_eference images from path: "
msgstr ""
#: ../src/GrampsDb/gedcomexport.glade.h:12
msgid "Sources:"
msgstr ""
#: ../src/GrampsDb/gedcomexport.glade.h:13
msgid "Standard Copyright"
msgstr ""
#: ../src/GrampsDb/gedcomexport.glade.h:14
msgid "Standard GEDCOM 5.5"
msgstr ""
#: ../src/GrampsDb/gedcomexport.glade.h:15
#: ../src/plugins/genewebexport.glade.h:6
msgid "Use _Living as first name"
msgstr ""
#: ../src/GrampsDb/gedcomexport.glade.h:16
msgid "_ANSEL"
msgstr ""
#: ../src/GrampsDb/gedcomexport.glade.h:17
msgid "_Copyright:"
msgstr ""
#: ../src/GrampsDb/gedcomexport.glade.h:18
#: ../src/plugins/genewebexport.glade.h:7
msgid "_Do not include records marked private"
msgstr ""
#: ../src/GrampsDb/gedcomexport.glade.h:19 ../src/plugins/eventcmp.glade.h:3
#: ../src/plugins/genewebexport.glade.h:8
#: ../src/plugins/vcalendarexport.glade.h:2
#: ../src/plugins/vcardexport.glade.h:2 ../src/plugins/writeftree.glade.h:2
msgid "_Filter:"
msgstr ""
#: ../src/GrampsDb/gedcomexport.glade.h:20
#: ../src/plugins/genewebexport.glade.h:9 ../src/plugins/writeftree.glade.h:3
msgid "_Restrict data on living people"
msgstr ""
#: ../src/GrampsDb/gedcomexport.glade.h:21
msgid "_Target:"
msgstr ""
#: ../src/GrampsDb/gedcomexport.glade.h:22
msgid "_UNICODE"
msgstr ""
#: ../src/GrampsDb/gedcomexport.glade.h:23
#: ../src/plugins/genewebexport.glade.h:10
msgid "media"
msgstr ""
#: ../src/GrampsDb/gedcomimport.glade.h:1
msgid "<b>Status</b>"
msgstr ""
#: ../src/GrampsDb/gedcomimport.glade.h:2
msgid "<b>Warning messages</b>"
msgstr ""
#: ../src/GrampsDb/gedcomimport.glade.h:3
msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">GEDCOM Encoding</span>"
msgstr ""
#: ../src/GrampsDb/gedcomimport.glade.h:4
msgid "Created by:"
msgstr ""
#: ../src/GrampsDb/gedcomimport.glade.h:5
msgid "Encoding:"
msgstr ""
#: ../src/GrampsDb/gedcomimport.glade.h:6
msgid "Encoding: "
msgstr ""
#: ../src/GrampsDb/gedcomimport.glade.h:8
msgid "File:"
msgstr ""
#: ../src/GrampsDb/gedcomimport.glade.h:9
msgid "GRAMPS - GEDCOM Encoding"
msgstr ""
#: ../src/GrampsDb/gedcomimport.glade.h:11
msgid ""
"This GEDCOM file has identified itself as using ANSEL enconding. Sometimes, "
"this is in error. If the imported data contains unusual characters, undo the "
"import, and override the character set by selecting a different encoding "
"below."
msgstr ""
#: ../src/GrampsDb/gedcomimport.glade.h:12
msgid "Version:"
msgstr ""
#: ../src/GrampsDb/gedcomimport.glade.h:13
msgid ""
"default\n"
"ANSEL\n"
"ANSI (iso-8859-1)\n"
"ASCII\n"
"UNICODE"
msgstr ""
#: ../src/glade/edit_person.glade.h:1 ../src/glade/gramps.glade.h:12
#: ../src/plugins/verify.glade.h:3
msgid "<b>General</b>"
msgstr ""
#: ../src/glade/edit_person.glade.h:2
msgid "<b>Image</b>"
msgstr ""
#: ../src/glade/edit_person.glade.h:3
msgid "<b>Preferred name</b>"
msgstr ""
#: ../src/glade/edit_person.glade.h:4
msgid "A title used to refer to the person, such as \"Dr.\" or \"Rev.\""
msgstr ""
#: ../src/glade/edit_person.glade.h:5 ../src/glade/gramps.glade.h:36
msgid "Abandon changes and close window"
msgstr ""
#: ../src/glade/edit_person.glade.h:6 ../src/glade/gramps.glade.h:39
msgid "Accept changes and close window"
msgstr ""
#: ../src/glade/edit_person.glade.h:7
msgid ""
"An optional prefix for the family name that is not used in sorting, such as "
"\"de\" or \"van\""
msgstr ""
#: ../src/glade/edit_person.glade.h:8
msgid "An optional suffix to the name, such as \"Jr.\" or \"III\""
msgstr ""
#: ../src/glade/edit_person.glade.h:9 ../src/glade/gramps.glade.h:47
msgid "Call Name:"
msgstr ""
#: ../src/glade/edit_person.glade.h:10
msgid "Edit the preferred name"
msgstr ""
#: ../src/glade/edit_person.glade.h:11
msgid ""
"Female\n"
"Male\n"
"Unknown"
msgstr ""
#: ../src/glade/edit_person.glade.h:14
msgid "Gender:"
msgstr ""
#: ../src/glade/edit_person.glade.h:16 ../src/glade/gramps.glade.h:75
msgid "Indicates if the record is private"
msgstr ""
#: ../src/glade/edit_person.glade.h:17 ../src/glade/gramps.glade.h:85
msgid "Marker:"
msgstr ""
#: ../src/glade/edit_person.glade.h:18
msgid "Prefix:"
msgstr ""
#: ../src/glade/edit_person.glade.h:19
msgid "S_uffix:"
msgstr ""
#: ../src/glade/edit_person.glade.h:20 ../src/glade/gramps.glade.h:107
msgid "T_ype:"
msgstr ""
#: ../src/glade/edit_person.glade.h:21
msgid "The person's given name"
msgstr ""
#: ../src/glade/edit_person.glade.h:22 ../src/glade/gramps.glade.h:143
msgid "_Family:"
msgstr ""
#: ../src/glade/edit_person.glade.h:23 ../src/glade/gramps.glade.h:144
msgid "_Given:"
msgstr ""
#: ../src/glade/edit_person.glade.h:24 ../src/glade/gramps.glade.h:171
msgid "_Title:"
msgstr ""
#: ../src/glade/gramps.glade.h:1
msgid "\n"
msgstr ""
#: ../src/glade/gramps.glade.h:3
msgid "<b>Alignment</b>"
msgstr ""
#: ../src/glade/gramps.glade.h:4
msgid "<b>Background color</b>"
msgstr ""
#: ../src/glade/gramps.glade.h:5
msgid "<b>Borders</b>"
msgstr ""
#: ../src/glade/gramps.glade.h:6
msgid "<b>Color</b>"
msgstr ""
#: ../src/glade/gramps.glade.h:7
msgid "<b>Date</b>"
msgstr ""
#: ../src/glade/gramps.glade.h:8 ../src/glade/rule.glade.h:2
msgid "<b>Description</b>"
msgstr ""
#: ../src/glade/gramps.glade.h:9
msgid "<b>Family relationships</b>"
msgstr ""
#: ../src/glade/gramps.glade.h:10
msgid "<b>Father</b>"
msgstr ""
#: ../src/glade/gramps.glade.h:11
msgid "<b>Font options</b>"
msgstr ""
#: ../src/glade/gramps.glade.h:13
msgid "<b>Indentation</b>"
msgstr ""
#: ../src/glade/gramps.glade.h:14
msgid "<b>Location</b>"
msgstr ""
#: ../src/glade/gramps.glade.h:15
msgid "<b>Mother</b>"
msgstr ""
#: ../src/glade/gramps.glade.h:16
msgid ""
"<b>Note:</b> Any changes in the shared event information will be reflected "
"in the event itself, for all participants in the event."
msgstr ""
#: ../src/glade/gramps.glade.h:17
msgid ""
"<b>Note:</b> Any changes in the shared repository information will be "
"reflected in the repository itself, for all items that reference the "
"repository."
msgstr ""
#: ../src/glade/gramps.glade.h:18
msgid ""
"<b>Note:</b> Any changes in the shared source information will be reflected "
"in the source itself, for all items that reference the source."
msgstr ""
#: ../src/glade/gramps.glade.h:20
msgid "<b>Paragraph options</b>"
msgstr ""
#: ../src/glade/gramps.glade.h:21
msgid "<b>Parent relationships</b>"
msgstr ""
#: ../src/glade/gramps.glade.h:22
msgid "<b>Preview</b>"
msgstr ""
#: ../src/glade/gramps.glade.h:23
msgid "<b>Q_uality</b>"
msgstr ""
#: ../src/glade/gramps.glade.h:24
msgid "<b>Reference information</b>"
msgstr ""
#: ../src/glade/gramps.glade.h:25
msgid "<b>Relationship Information</b>"
msgstr ""
#: ../src/glade/gramps.glade.h:26
msgid "<b>Second date</b>"
msgstr ""
#: ../src/glade/gramps.glade.h:27
msgid "<b>Shared Information</b>"
msgstr ""
#: ../src/glade/gramps.glade.h:28
msgid "<b>Shared information</b>"
msgstr ""
#: ../src/glade/gramps.glade.h:29
msgid "<b>Shared source information</b>"
msgstr ""
#: ../src/glade/gramps.glade.h:30
msgid "<b>Size</b>"
msgstr ""
#: ../src/glade/gramps.glade.h:31
msgid "<b>Spacing</b>"
msgstr ""
#: ../src/glade/gramps.glade.h:32
msgid "<b>Subsection</b>"
msgstr ""
#: ../src/glade/gramps.glade.h:33
msgid "<b>Type face</b>"
msgstr ""
#: ../src/glade/gramps.glade.h:34
msgid "<b>_Type</b>"
msgstr ""
#: ../src/glade/gramps.glade.h:35
msgid "A_bbreviation:"
msgstr ""
#: ../src/glade/gramps.glade.h:37 ../src/glade/mergedata.glade.h:5
msgid "Abbreviation:"
msgstr ""
#: ../src/glade/gramps.glade.h:38
msgid "Abo_ve:"
msgstr ""
#: ../src/glade/gramps.glade.h:40
msgid "Add_ress:"
msgstr ""
#: ../src/glade/gramps.glade.h:42
msgid "Belo_w:"
msgstr ""
#: ../src/glade/gramps.glade.h:43
msgid "Birth:"
msgstr ""
#: ../src/glade/gramps.glade.h:44
msgid "C_ity:"
msgstr ""
#: ../src/glade/gramps.glade.h:45
msgid "C_ounty:"
msgstr ""
#: ../src/glade/gramps.glade.h:46
msgid "Calenda_r:"
msgstr ""
#: ../src/glade/gramps.glade.h:48
msgid "Church _parish:"
msgstr ""
#: ../src/glade/gramps.glade.h:49
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
#: ../src/glade/gramps.glade.h:50
msgid "Close window without changes"
msgstr ""
#: ../src/glade/gramps.glade.h:51
msgid "Co_unty:"
msgstr ""
#: ../src/glade/gramps.glade.h:52
msgid "Convert to a relative path"
msgstr ""
#: ../src/glade/gramps.glade.h:53
msgid "Cou_ntry:"
msgstr ""
#: ../src/glade/gramps.glade.h:54
msgid "Count_ry:"
msgstr ""
#: ../src/glade/gramps.glade.h:56
msgid "D_ay"
msgstr ""
#: ../src/glade/gramps.glade.h:57
msgid "Dat_e:"
msgstr ""
#: ../src/glade/gramps.glade.h:58
msgid "De_scription:"
msgstr ""
#: ../src/glade/gramps.glade.h:59
msgid "Death:"
msgstr ""
#: ../src/glade/gramps.glade.h:60
msgid "Do not ask again"
msgstr ""
#: ../src/glade/gramps.glade.h:61
msgid "Do not show this dialog again"
msgstr ""
#: ../src/glade/gramps.glade.h:63
msgid "East/West position, eg -2.88589, 2°53'9.23\" W or -2:53:9.23"
msgstr ""
#: ../src/glade/gramps.glade.h:64
msgid "Example:"
msgstr ""
#: ../src/glade/gramps.glade.h:65
msgid "Family:"
msgstr ""
#: ../src/glade/gramps.glade.h:66
msgid "First li_ne:"
msgstr ""
#: ../src/glade/gramps.glade.h:67
msgid "Format _definition:"
msgstr ""
#: ../src/glade/gramps.glade.h:68
msgid "Format _name:"
msgstr ""
#: ../src/glade/gramps.glade.h:69
msgid "Format definition d_etails"
msgstr ""
#: ../src/glade/gramps.glade.h:70
msgid "GRAMPS"
msgstr ""
#: ../src/glade/gramps.glade.h:71
msgid "G_roup as:"
msgstr ""
#: ../src/glade/gramps.glade.h:74
msgid ""
"If you check this button, all the missing media files will be automatically "
"treated according to the currently selected option. No further dialogs will "
"be presented for any missing medial files."
msgstr ""
#: ../src/glade/gramps.glade.h:76
msgid "Internal note"
msgstr ""
#: ../src/glade/gramps.glade.h:77
msgid "Invoke date editor"
msgstr ""
#: ../src/glade/gramps.glade.h:78
msgid "Keep reference to the missing file"
msgstr ""
#: ../src/glade/gramps.glade.h:79
msgid "LDS Temple:"
msgstr ""
#: ../src/glade/gramps.glade.h:80
msgid "L_atitude:"
msgstr ""
#: ../src/glade/gramps.glade.h:81
msgid "L_eft:"
msgstr ""
#: ../src/glade/gramps.glade.h:82
msgid "Le_ft"
msgstr ""
#: ../src/glade/gramps.glade.h:83
msgid "Lower X:"
msgstr ""
#: ../src/glade/gramps.glade.h:84
msgid "Lower Y:"
msgstr ""
#: ../src/glade/gramps.glade.h:86
msgid "Mo_nth"
msgstr ""
#: ../src/glade/gramps.glade.h:88
msgid "North/South position, eg 50.84988, 50°50'59.60\"N or 50:50:59.60"
msgstr ""
#: ../src/glade/gramps.glade.h:89
msgid "Ordinance:"
msgstr ""
#: ../src/glade/gramps.glade.h:90
msgid "P_atronymic:"
msgstr ""
#: ../src/glade/gramps.glade.h:91
msgid "P_hone:"
msgstr ""
#: ../src/glade/gramps.glade.h:93
msgid "Phon_e:"
msgstr ""
#: ../src/glade/gramps.glade.h:94
msgid "Place Name:"
msgstr ""
#: ../src/glade/gramps.glade.h:96
msgid "Publication Information:"
msgstr ""
#: ../src/glade/gramps.glade.h:97
msgid "R_ight:"
msgstr ""
#: ../src/glade/gramps.glade.h:98
msgid "Relationship to _Father:"
msgstr ""
#: ../src/glade/gramps.glade.h:99
msgid "Relationship to _Mother:"
msgstr ""
#: ../src/glade/gramps.glade.h:100
msgid "Remove object and all references to it from the database"
msgstr ""
#: ../src/glade/gramps.glade.h:101
msgid "Ri_ght"
msgstr ""
#: ../src/glade/gramps.glade.h:102
msgid "S_treet:"
msgstr ""
#: ../src/glade/gramps.glade.h:103
msgid "Select replacement for the missing file"
msgstr ""
#: ../src/glade/gramps.glade.h:104
msgid "Show all"
msgstr ""
#: ../src/glade/gramps.glade.h:105
msgid "Style n_ame:"
msgstr ""
#: ../src/glade/gramps.glade.h:106
msgid "Suffi_x:"
msgstr ""
#: ../src/glade/gramps.glade.h:108
msgid "Te_xt comment:"
msgstr ""
#: ../src/glade/gramps.glade.h:110
#, no-c-format
msgid ""
"The following conventions are used:\n"
"<tt> <b>%f</b> - Given Name <b>%F</b> - GIVEN NAME\n"
" <b>%l</b> - Surname <b>%L</b> - SURNAME\n"
" <b>%t</b> - Title <b>%T</b> - TITLE\n"
" <b>%p</b> - Prefix <b>%P</b> - PREFIX\n"
" <b>%s</b> - Suffix <b>%S</b> - SUFFIX\n"
" <b>%c</b> - Call name <b>%C</b> - CALL NAME\n"
" <b>%y</b> - Patronymic <b>%Y</b> - PATRONYMIC</tt>"
msgstr ""
#: ../src/glade/gramps.glade.h:120
msgid "Upper X:"
msgstr ""
#: ../src/glade/gramps.glade.h:121
msgid "Upper Y:"
msgstr ""
#: ../src/glade/gramps.glade.h:122
msgid ""
"Very Low\n"
"Low\n"
"Normal\n"
"High\n"
"Very High"
msgstr ""
#: ../src/glade/gramps.glade.h:127
msgid "Y_ear"
msgstr ""
#: ../src/glade/gramps.glade.h:128
msgid "_Attribute:"
msgstr ""
#: ../src/glade/gramps.glade.h:129
msgid "_Author:"
msgstr ""
#: ../src/glade/gramps.glade.h:130
msgid "_Bold"
msgstr ""
#: ../src/glade/gramps.glade.h:131
msgid "_Bottom"
msgstr ""
#: ../src/glade/gramps.glade.h:132
msgid "_Call number:"
msgstr ""
#: ../src/glade/gramps.glade.h:133
msgid "_Center"
msgstr ""
#: ../src/glade/gramps.glade.h:134
msgid "_City/County:"
msgstr ""
#: ../src/glade/gramps.glade.h:135
msgid "_City:"
msgstr ""
#: ../src/glade/gramps.glade.h:136
msgid "_Confidence:"
msgstr ""
#: ../src/glade/gramps.glade.h:137
msgid "_Date:"
msgstr ""
#: ../src/glade/gramps.glade.h:138
msgid "_Day"
msgstr ""
#: ../src/glade/gramps.glade.h:139
msgid "_Description:"
msgstr ""
#: ../src/glade/gramps.glade.h:140
msgid "_Display as:"
msgstr ""
#: ../src/glade/gramps.glade.h:141
msgid "_Display on startup"
msgstr ""
#: ../src/glade/gramps.glade.h:142
msgid "_Event type:"
msgstr ""
#: ../src/glade/gramps.glade.h:145
msgid "_ID:"
msgstr ""
#: ../src/glade/gramps.glade.h:146
msgid "_Italic"
msgstr ""
#: ../src/glade/gramps.glade.h:147
msgid "_Justify"
msgstr ""
#: ../src/glade/gramps.glade.h:148
msgid "_Keep Reference"
msgstr ""
#: ../src/glade/gramps.glade.h:149
msgid "_Left"
msgstr ""
#: ../src/glade/gramps.glade.h:150
msgid "_Longitude:"
msgstr ""
#: ../src/glade/gramps.glade.h:151
msgid "_Media Type:"
msgstr ""
#: ../src/glade/gramps.glade.h:152
msgid "_Month"
msgstr ""
#: ../src/glade/gramps.glade.h:153 ../src/glade/rule.glade.h:23
msgid "_Name:"
msgstr ""
#: ../src/glade/gramps.glade.h:154
msgid "_Override"
msgstr ""
#: ../src/glade/gramps.glade.h:155
msgid "_Padding:"
msgstr ""
#: ../src/glade/gramps.glade.h:156
msgid "_Person:"
msgstr ""
#: ../src/glade/gramps.glade.h:157
msgid "_Place:"
msgstr ""
#: ../src/glade/gramps.glade.h:158
msgid "_Prefix:"
msgstr ""
#: ../src/glade/gramps.glade.h:159
msgid "_Publication information:"
msgstr ""
#: ../src/glade/gramps.glade.h:160
msgid "_Relationship:"
msgstr ""
#: ../src/glade/gramps.glade.h:161
msgid "_Remove Object"
msgstr ""
#: ../src/glade/gramps.glade.h:162
msgid "_Right"
msgstr ""
#: ../src/glade/gramps.glade.h:163
msgid "_Role:"
msgstr ""
#: ../src/glade/gramps.glade.h:164
msgid "_Roman (Times, serif)"
msgstr ""
#: ../src/glade/gramps.glade.h:165
msgid "_Select File"
msgstr ""
#: ../src/glade/gramps.glade.h:166
msgid "_Sort as:"
msgstr ""
#: ../src/glade/gramps.glade.h:167
msgid "_State/Province:"
msgstr ""
#: ../src/glade/gramps.glade.h:168
msgid "_State:"
msgstr ""
#: ../src/glade/gramps.glade.h:169
msgid "_Status:"
msgstr ""
#: ../src/glade/gramps.glade.h:170
msgid "_Swiss (Arial, Helvetica, sans-serif)"
msgstr ""
#: ../src/glade/gramps.glade.h:172
msgid "_Top"
msgstr ""
#: ../src/glade/gramps.glade.h:173
msgid "_Type:"
msgstr ""
#: ../src/glade/gramps.glade.h:174
msgid "_Underline"
msgstr ""
#: ../src/glade/gramps.glade.h:175
msgid "_Use this selection for all missing media files"
msgstr ""
#: ../src/glade/gramps.glade.h:176
msgid "_Value:"
msgstr ""
#: ../src/glade/gramps.glade.h:177
msgid "_Volume/Page:"
msgstr ""
#: ../src/glade/gramps.glade.h:178
msgid "_Web address:"
msgstr ""
#: ../src/glade/gramps.glade.h:179
msgid "_Year"
msgstr ""
#: ../src/glade/gramps.glade.h:180
msgid "_ZIP/Postal code:"
msgstr ""
#: ../src/glade/gramps.glade.h:181
msgid "_Zip/Postal code:"
msgstr ""
#: ../src/glade/gramps.glade.h:183
msgid "pt"
msgstr ""
#: ../src/glade/mergedata.glade.h:1
msgid "<b>Note selection</b>"
msgstr ""
#: ../src/glade/mergedata.glade.h:2
msgid "<b>Source 1</b>"
msgstr ""
#: ../src/glade/mergedata.glade.h:3
msgid "<b>Source 2</b>"
msgstr ""
#: ../src/glade/mergedata.glade.h:4
msgid "<b>Title selection</b>"
msgstr ""
#: ../src/glade/mergedata.glade.h:7
msgid "GRAMPS ID:"
msgstr ""
#: ../src/glade/mergedata.glade.h:8
msgid "Merge and _edit"
msgstr ""
#: ../src/glade/mergedata.glade.h:9
msgid "Merge notes"
msgstr ""
#: ../src/glade/mergedata.glade.h:11
msgid "Place 1"
msgstr ""
#: ../src/glade/mergedata.glade.h:12
msgid "Place 2"
msgstr ""
#: ../src/glade/mergedata.glade.h:15
msgid "Select note from Place 1"
msgstr ""
#: ../src/glade/mergedata.glade.h:16
msgid "Select note from Place 2"
msgstr ""
#: ../src/glade/mergedata.glade.h:17
msgid "Select note from Source 1"
msgstr ""
#: ../src/glade/mergedata.glade.h:18
msgid "Select note from Source 2"
msgstr ""
#: ../src/glade/mergedata.glade.h:19
msgid ""
"Select the person that will provide the primary data for the merged person."
msgstr ""
#: ../src/glade/mergedata.glade.h:21
msgid "_Merge and close"
msgstr ""
#: ../src/glade/plugins.glade.h:1
msgid "Author's email:"
msgstr ""
#: ../src/glade/plugins.glade.h:3
msgid "Perform selected action"
msgstr ""
#: ../src/glade/plugins.glade.h:5
msgid "Status:"
msgstr ""
#: ../src/glade/plugins.glade.h:6
msgid "_Automatically pop out when problems are detected"
msgstr ""
#: ../src/glade/rule.glade.h:1
msgid "<b>Definition</b>"
msgstr ""
#: ../src/glade/rule.glade.h:4
msgid "<b>Rule list</b>"
msgstr ""
#: ../src/glade/rule.glade.h:5
msgid "<b>Selected Rule</b>"
msgstr ""
#: ../src/glade/rule.glade.h:6
msgid "<b>Values</b>"
msgstr ""
#: ../src/glade/rule.glade.h:7
msgid "<i>Note: changes take effect only after this window is closed</i>"
msgstr ""
#: ../src/glade/rule.glade.h:8
msgid "Add a new filter"
msgstr ""
#: ../src/glade/rule.glade.h:9
msgid "Add another rule to the filter"
msgstr ""
#: ../src/glade/rule.glade.h:10
msgid ""
"All rules must apply\n"
"At least one rule must apply\n"
"Exactly one rule must apply"
msgstr ""
#: ../src/glade/rule.glade.h:13
msgid "Clone the selected filter"
msgstr ""
#: ../src/glade/rule.glade.h:14
msgid "Co_mment:"
msgstr ""
#: ../src/glade/rule.glade.h:15
msgid "Delete the selected filter"
msgstr ""
#: ../src/glade/rule.glade.h:16
msgid "Delete the selected rule"
msgstr ""
#: ../src/glade/rule.glade.h:17
msgid "Edit the selected filter"
msgstr ""
#: ../src/glade/rule.glade.h:18
msgid "Edit the selected rule"
msgstr ""
#: ../src/glade/rule.glade.h:21
msgid "Return values that do no_t match the filter rules"
msgstr ""
#: ../src/glade/rule.glade.h:22
msgid "Test the selected filter"
msgstr ""
#: ../src/glade/scratchpad.glade.h:1
msgid "Clear _All"
msgstr ""
#: ../src/plugins/book.glade.h:2
msgid "Add an item to the book"
msgstr ""
#: ../src/plugins/book.glade.h:4
msgid "Book _name:"
msgstr ""
#: ../src/plugins/book.glade.h:5
msgid "Clear the book"
msgstr ""
#: ../src/plugins/book.glade.h:6
msgid "Configure currently selected item"
msgstr ""
#: ../src/plugins/book.glade.h:7
msgid "Manage previously created books"
msgstr ""
#: ../src/plugins/book.glade.h:8
msgid "Move current selection one step down in the book"
msgstr ""
#: ../src/plugins/book.glade.h:9
msgid "Move current selection one step up in the book"
msgstr ""
#: ../src/plugins/book.glade.h:10
msgid "Open previously created book"
msgstr ""
#: ../src/plugins/book.glade.h:11
msgid "Remove currently selected item from the book"
msgstr ""
#: ../src/plugins/book.glade.h:12
msgid "Save current set of configured selections"
msgstr ""
#: ../src/plugins/cdexport.glade.h:1
msgid ""
"Exporting to a CD will not immediately write the CD. It will prepare the "
"nautilus-cd-burner so that you can burn the CD from nautilus.\n"
"\n"
"After exporting, go to the <b>burn:///</b> directory in nautilus and select "
"the Write to CD button."
msgstr ""
#: ../src/plugins/cdexport.glade.h:4
msgid "_Export to CD"
msgstr ""
#: ../src/plugins/changenames.glade.h:1
msgid ""
"Below is a list of the family names that \n"
"GRAMPS can convert to correct capitalization. \n"
"Select the names you wish GRAMPS to convert. "
msgstr ""
#: ../src/plugins/changenames.glade.h:4
msgid "_Accept changes and close"
msgstr ""
#: ../src/plugins/changetype.glade.h:1
msgid ""
"This tool will rename all events of one type to a different type. Once "
"completed, this cannot be undone by the regular Undo function."
msgstr ""
#: ../src/plugins/changetype.glade.h:2
msgid "_New event type:"
msgstr ""
#: ../src/plugins/changetype.glade.h:3
msgid "_Original event type:"
msgstr ""
#: ../src/plugins/checkpoint.glade.h:1
msgid ""
"<b><i>Please install the rcs package\n"
"to enable the default functionality.</i></b>"
msgstr ""
#: ../src/plugins/checkpoint.glade.h:3
msgid "<b>Revision control system</b>"
msgstr ""
#: ../src/plugins/checkpoint.glade.h:4
msgid "Archiving:"
msgstr ""
#: ../src/plugins/checkpoint.glade.h:5
msgid "C_ustom commands"
msgstr ""
#: ../src/plugins/checkpoint.glade.h:6
msgid "R_etrieve"
msgstr ""
#: ../src/plugins/checkpoint.glade.h:7
msgid "Retrieval:"
msgstr ""
#: ../src/plugins/checkpoint.glade.h:8
msgid ""
"This tool allows archiving and retrieval of your data using the revision "
"control system of your choice."
msgstr ""
#: ../src/plugins/checkpoint.glade.h:9
msgid "_Archive"
msgstr ""
#: ../src/plugins/checkpoint.glade.h:10
msgid "_RCS"
msgstr ""
#: ../src/plugins/desbrowse.glade.h:1
msgid "<i>Double-click on the row to edit personal information</i>"
msgstr ""
#: ../src/plugins/eval.glade.h:1
msgid "<b>Error Window</b>"
msgstr ""
#: ../src/plugins/eval.glade.h:2
msgid "<b>Evaluation Window</b>"
msgstr ""
#: ../src/plugins/eval.glade.h:3
msgid "<b>Output Window</b>"
msgstr ""
#: ../src/plugins/eventcmp.glade.h:1
msgid ""
"The event comparison utility uses the filters defined in the Custom Filter "
"Editor."
msgstr ""
#: ../src/plugins/eventcmp.glade.h:2
msgid "_Custom filter editor"
msgstr ""
#: ../src/plugins/leak.glade.h:1
msgid "<b>Uncollected Objects</b>"
msgstr ""
#: ../src/plugins/merge.glade.h:1
msgid "<b>Match Threshold</b>"
msgstr ""
#: ../src/plugins/merge.glade.h:3
msgid "Please be patient. This may take a while."
msgstr ""
#: ../src/plugins/merge.glade.h:4
msgid "Use soundex codes"
msgstr ""
#: ../src/plugins/merge.glade.h:5
msgid "_Compare"
msgstr ""
#: ../src/plugins/patchnames.glade.h:1
msgid ""
"Below is a list of the nicknames, titles and family name prefixes that "
"GRAMPS can extract from the \n"
"current database. If you accept the changes, GRAMPS will modify the entries\n"
"that have been selected."
msgstr ""
#: ../src/plugins/patchnames.glade.h:4
msgid "_Accept and close"
msgstr ""
#: ../src/plugins/relcalc.glade.h:1
msgid "Select a person to determine the relationship"
msgstr ""
#: ../src/plugins/soundex.glade.h:1
msgid "Close Window"
msgstr ""
#: ../src/plugins/soundex.glade.h:3
msgid "SoundEx code:"
msgstr ""
#: ../src/plugins/verify.glade.h:1
msgid "<b>Double-click on a row to view/edit data</b>"
msgstr ""
#: ../src/plugins/verify.glade.h:2
msgid "<b>Families</b>"
msgstr ""
#: ../src/plugins/verify.glade.h:4
msgid "<b>Men</b>"
msgstr ""
#: ../src/plugins/verify.glade.h:5
msgid "<b>Women</b>"
msgstr ""
#: ../src/plugins/verify.glade.h:6
msgid "In_vert marks"
msgstr ""
#: ../src/plugins/verify.glade.h:7
msgid "Ma_ximum age to bear a child"
msgstr ""
#: ../src/plugins/verify.glade.h:8
msgid "Ma_ximum age to father a child"
msgstr ""
#: ../src/plugins/verify.glade.h:9
msgid "Ma_ximum age to marry"
msgstr ""
#: ../src/plugins/verify.glade.h:10
msgid "Maximum _age"
msgstr ""
#: ../src/plugins/verify.glade.h:11
msgid "Maximum _span of years for all children"
msgstr ""
#: ../src/plugins/verify.glade.h:12
msgid "Maximum age for an _unmarried person"
msgstr ""
#: ../src/plugins/verify.glade.h:13
msgid "Maximum husband-wife age _difference"
msgstr ""
#: ../src/plugins/verify.glade.h:14
msgid "Maximum number of _spouses for a person"
msgstr ""
#: ../src/plugins/verify.glade.h:15
msgid "Maximum number of c_hildren"
msgstr ""
#: ../src/plugins/verify.glade.h:16
msgid "Maximum number of consecutive years of _widowhood before next marriage"
msgstr ""
#: ../src/plugins/verify.glade.h:17
msgid "Maximum number of years _between children"
msgstr ""
#: ../src/plugins/verify.glade.h:18
msgid "Mi_nimum age to bear a child"
msgstr ""
#: ../src/plugins/verify.glade.h:19
msgid "Mi_nimum age to father a child"
msgstr ""
#: ../src/plugins/verify.glade.h:20
msgid "Mi_nimum age to marry"
msgstr ""
#: ../src/plugins/verify.glade.h:21
msgid "_Estimate missing dates"
msgstr ""
#: ../src/plugins/verify.glade.h:23
msgid "_Mark all"
msgstr ""
#: ../src/plugins/verify.glade.h:25
msgid "_Unmark all"
msgstr ""
#: ../data/gramps.desktop.in.h:1
msgid "GRAMPS Genealogy System"
msgstr ""
#: ../data/gramps.desktop.in.h:2
msgid ""
"Manage genealogical information, perform genealogical research and analysis"
msgstr ""
#: ../data/gramps.keys.in.h:2 ../data/gramps.xml.in.h:2
msgid "GRAMPS XML database"
msgstr ""
#: ../data/gramps.keys.in.h:3 ../data/gramps.xml.in.h:3
msgid "GRAMPS database"
msgstr ""
#: ../data/gramps.xml.in.h:5
msgid "GeneWeb source file"
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:1
msgid "Automatically pop plugin status window"
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:2
msgid "Backup database on exit"
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:3
msgid "Color used to highlight TODO items in a list"
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:4
msgid "Color used to highlight complete items in a list"
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:5
msgid "Color used to highlight custom marker items in a list"
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:6
msgid "Create default source on import"
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:7
msgid "Date display format"
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:8
msgid "Default event GRAMPS ID pattern"
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:9
msgid "Default family GRAMPS ID pattern"
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:10
msgid "Default media object GRAMPS ID pattern"
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:11
msgid "Default person GRAMPS ID pattern"
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:12
msgid "Default place GRAMPS ID pattern"
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:13
msgid "Default report directory"
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:14
msgid "Default repository GRAMPS ID pattern"
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:15
msgid "Default source GRAMPS ID pattern"
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:16
msgid "Default surname guessing style"
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:17
msgid "Default website directory"
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:18
msgid "Display Filter controls"
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:20
msgid "Display informational message when editing a person"
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:21
msgid "Do not prompt on save"
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:22
msgid "Enable the spelling checker, if available"
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:23
msgid "Enables the display of portability warning"
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:24
msgid "Enables the display of portability warning."
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:25
msgid "Enables the use of transactions"
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:26
msgid ""
"Enables the use of transactions, which increase data security and improve "
"speed."
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:27
msgid "Full pathname of the default report directory."
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:28
msgid "Full pathname of the default website directory."
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:29
msgid ""
"Full pathname of the directory from which GRAMPS has last imported data."
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:30
msgid ""
"Full pathname of the directory into which GRAMPS has last exported data."
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:31
msgid "Full pathname of the last GRDB database GRAMPS has worked with."
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:32
msgid "Height of the LDS editor interface."
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:33
msgid "Height of the address editor interface."
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:34
msgid "Height of the attribute editor interface."
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:35
msgid "Height of the event editor interface."
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:36
msgid "Height of the event reference editor interface."
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:37
msgid "Height of the family editor interface."
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:38
msgid "Height of the interface."
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:39
msgid "Height of the location editor interface."
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:40
msgid "Height of the media editor interface."
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:41
msgid "Height of the media reference editor interface."
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:42
msgid "Height of the name editor interface."
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:43
msgid "Height of the person editor interface."
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:44
msgid "Height of the person reference editor interface."
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:45
msgid "Height of the place editor interface."
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:46
msgid "Height of the repository editor interface."
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:47
msgid "Height of the repository reference editor interface."
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:48
msgid "Height of the source editor interface."
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:49
msgid "Height of the source reference editor interface."
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:50
msgid "Height of the url editor interface."
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:51
msgid "Hide beta warning on startup"
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:52
msgid ""
"If True, a new source will be created and every record without source "
"reference will be referenced to this source"
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:53
msgid "If True, shading is used to highlight data in Relationship View"
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:54
msgid "If True, the Map View will connect to OpenGIS servers to download maps."
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:55
msgid ""
"If set to 0 or 1, the statusbar will the name and GRAMPS ID of an active "
"person. If set to 2, the statusbar will show the relationship of the active "
"person to the Default Person."
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:56
msgid ""
"If set to 1, Plugin Status Window will pop automatically when problems are "
"detected on plugins load and reload."
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:57
msgid "If set to 1, Tip of the Day will be displayed on startup."
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:58
msgid "If set to 1, the Filter controls will be displayed in People View."
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:59
msgid ""
"If set to 1, the Sidebar View will be enabled. If set to 0, the Notebook "
"View will be used instead."
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:60
msgid "If set to 1, the last database will be loaded on the startup."
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:61
msgid ""
"If set to 1, the spelling checker will be enabled if it is available on the "
"system."
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:62
msgid "If set to 1, the toolbar will be shown in the main GRAMPS window."
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:63
msgid ""
"If set to 1, the warning about beta version will not be displayed on the "
"startup."
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:64
msgid ""
"If set to 1, this key indicates that the screen size has already been "
"checked and the initial interface decision made. No action will be taken if "
"the screen is too smal, since the user may have overridden our settings."
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:65
msgid ""
"If set to 1, this key indicates that the startup druid has already been run."
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:66
msgid ""
"If set to True, a warning dialog will be displayed whenever the user is a "
"risk of creating a duplicate family when adding parents to a person."
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:67
msgid "If set to True, an XML backup of the database is created on exit."
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:68
msgid ""
"If set to True, an informational dialog will be displayed whenever the user "
"edits a person."
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:69
msgid "If set to True, event reports are shown on the Family View."
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:70
msgid "If set to True, siblings will be shown on the Family View."
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:71
msgid ""
"If set to True, the Sidebar buttons will contain a text description of the "
"view, otherwise it will only display the button."
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:72
msgid "Include text on sidebar buttons"
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:73
msgid "Indicates the GRAMPS should remember last view displayed."
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:74
msgid ""
"Indicates the last view displayed. This view will be displayed when the "
"system is restarted."
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:75
msgid "Information shown in statusbar"
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:76
msgid "Last database GRAMPS has worked with"
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:77
msgid "Last directory from which the import was made"
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:78
msgid "Last directory into which the export was made"
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:79
msgid "Last view displayed"
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:80
msgid "Load last database on startup"
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:81
msgid "Name display format"
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:82
msgid "Preferred format for graphical reports"
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:83
msgid "Preferred format for graphical reports."
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:84
msgid "Preferred format for text reports"
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:85
msgid "Preferred format for text reports."
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:86
msgid "Preferred page size"
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:87
msgid "Preferred page size."
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:88
msgid "Researcher city"
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:89
msgid "Researcher city."
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:90
msgid "Researcher country"
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:91
msgid "Researcher country."
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:92
msgid "Researcher email address"
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:93
msgid "Researcher email address."
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:94
msgid "Researcher name"
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:95
msgid "Researcher name."
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:96
msgid "Researcher phone"
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:97
msgid "Researcher phone."
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:98
msgid "Researcher postal code"
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:99
msgid "Researcher postal code."
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:100
msgid "Researcher state"
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:101
msgid "Researcher state."
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:102
msgid "Researcher street address"
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:103
msgid "Researcher street address."
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:104
msgid "Screen size has been checked"
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:105
msgid "Show event details on the Family View"
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:106
msgid "Show siblings on the Family View"
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:107
msgid "Show toolbar"
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:108
msgid "Sidebar View"
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:109
msgid "Specifies the height of the LDS editor interface."
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:110
msgid "Specifies the height of the address editor interface."
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:111
msgid "Specifies the height of the attribute editor interface."
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:112
msgid "Specifies the height of the event editor interface."
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:113
msgid "Specifies the height of the event reference editor interface."
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:114
msgid "Specifies the height of the family editor interface."
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:115
msgid "Specifies the height of the interface when GRAMPS starts."
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:116
msgid "Specifies the height of the location editor interface."
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:117
msgid "Specifies the height of the media editor interface."
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:118
msgid "Specifies the height of the media reference editor interface."
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:119
msgid "Specifies the height of the name editor interface."
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:120
msgid "Specifies the height of the person editor interface."
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:121
msgid "Specifies the height of the person reference editor interface."
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:122
msgid "Specifies the height of the place editor interface."
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:123
msgid "Specifies the height of the repository editor interface."
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:124
msgid "Specifies the height of the repository reference editor interface."
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:125
msgid "Specifies the height of the source editor interface."
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:126
msgid "Specifies the height of the source reference editor interface."
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:127
msgid "Specifies the height of the url editor interface."
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:128
msgid "Specifies the width of the LDS editor interface."
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:129
msgid "Specifies the width of the address editor interface."
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:130
msgid "Specifies the width of the attribute editor interface."
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:131
msgid "Specifies the width of the event editor interface."
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:132
msgid "Specifies the width of the event reference editor interface."
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:133
msgid "Specifies the width of the family editor interface."
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:134
msgid "Specifies the width of the interface when GRAMPS starts."
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:135
msgid "Specifies the width of the location editor interface."
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:136
msgid "Specifies the width of the media editor interface."
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:137
msgid "Specifies the width of the media reference editor interface."
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:138
msgid "Specifies the width of the name editor interface."
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:139
msgid "Specifies the width of the person editor interface."
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:140
msgid "Specifies the width of the person reference editor interface."
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:141
msgid "Specifies the width of the place editor interface."
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:142
msgid "Specifies the width of the repository editor interface."
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:143
msgid "Specifies the width of the repository reference editor interface."
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:144
msgid "Specifies the width of the source editor interface."
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:145
msgid "Specifies the width of the source reference editor interface."
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:146
msgid "Specifies the width of the url editor interface."
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:147
msgid "Startup druid has been run"
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:148
msgid ""
"The new GRAMPS IDs for the events are generated according to this format "
"string."
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:149
msgid ""
"The new GRAMPS IDs for the family are generated according to this format "
"string."
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:150
msgid ""
"The new GRAMPS IDs for the media object are generated according to this "
"format string."
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:151
msgid ""
"The new GRAMPS IDs for the person are generated according to this format "
"string."
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:152
msgid ""
"The new GRAMPS IDs for the place are generated according to this format "
"string."
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:153
msgid ""
"The new GRAMPS IDs for the repositories are generated according to this "
"format string."
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:154
msgid ""
"The new GRAMPS IDs for the source are generated according to this format "
"string."
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:155
msgid ""
"This key determines the date display format. O corresponds to the MM/DD/YYYY "
"(US format), 1 corrsponds to DD/MM/YYYY (European format), and 2 corresponds "
"to YYYY-MM-DD (ISO format)."
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:156
msgid ""
"This key determines the name display format. Use 1 for \"Surname, Firstname"
"\", 2 for \"Firstname Surname\", 3 for \"Patronymic Firstname\", and 4 for "
"\"Firstname\" style. For custom styles, use negative integers, whose meaning "
"is database-specific. Zero is reserved for internal purposes and should not "
"be used. If used, it will be changed to 1 by GRAMPS."
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:157
msgid ""
"This key determines the style of the surname guessing when the new person is "
"added to the database. Use 0 for Father's surname, 1 for no guessing, 2 for "
"the combination of mother's and father's surnames, and 3 for the Icelandic "
"style."
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:158
msgid ""
"This key disables prompting when data has changed and the Cancel button has "
"been pressed."
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:159
msgid ""
"This key keeps the version for which the welcome message has already been "
"displayed. The integer denotes the major, minor, and release numerals, e.g. "
"200 denotes the 2.0.0 version."
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:160
msgid "Use last view displayed"
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:161
msgid "Use online maps"
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:162
msgid "Use shading to highlight data in Relationship View"
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:163
msgid "Warn when adding parents in a way that may cause duplicate families."
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:164
msgid "Welcome message has already been displayed for this version"
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:165
msgid "Width of the LDS editor interface."
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:166
msgid "Width of the address editor interface."
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:167
msgid "Width of the attribute editor interface."
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:168
msgid "Width of the event editor interface."
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:169
msgid "Width of the event reference editor interface."
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:170
msgid "Width of the family editor interface."
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:171
msgid "Width of the interface."
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:172
msgid "Width of the location editor interface."
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:173
msgid "Width of the media editor interface."
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:174
msgid "Width of the media reference editor interface."
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:175
msgid "Width of the name editor interface."
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:176
msgid "Width of the person editor interface."
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:177
msgid "Width of the person reference editor interface."
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:178
msgid "Width of the place editor interface."
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:179
msgid "Width of the repository editor interface."
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:180
msgid "Width of the repository reference editor interface."
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:181
msgid "Width of the source editor interface."
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:182
msgid "Width of the source reference editor interface."
msgstr ""
#: ../data/gramps.schemas.in.h:183
msgid "Width of the url editor interface."
msgstr ""
#: ../src/data/tips.xml.in.h:1
msgid ""
"<b>Adding Children</b>: To add children in GRAMPS make either of the parents "
"the Active Person then switch to the Family View. If the child is already in "
"the database, click on the third button down to the right of the Children "
"list. If the person is not already in the database, click on the second "
"button down to the right of the Children list. After the child's information "
"is entered they will automatically be listed as a child of the Active Person."
msgstr ""
#: ../src/data/tips.xml.in.h:2
msgid ""
"<b>Back up your database</b>: As you modifiy your database you can easily "
"back it up by selecting <b>Tools &gt; Revision control &gt; Checkpoint the "
"database</b>. This will back up the database in its current state using a "
"revision control system. You can then always retrieve it using the same "
"menu. You must have a revision control system installed. RCS is a common "
"choice."
msgstr ""
#: ../src/data/tips.xml.in.h:3
msgid ""
"<b>Bookmarking Individuals</b>: The Bookmark menu at the top of the window "
"is a convenient place to store the names of frequently used individuals. "
"Clicking on a bookmarked individual will make that person the Active Person. "
"To create a bookmark for a person, make them the Active Person, right click "
"on their name and click on 'add bookmark'."
msgstr ""
#: ../src/data/tips.xml.in.h:4
msgid ""
"<b>Calculating Relationships</b>: This tool, under <b>Tools &gt; Utilities "
"&gt; Relationship calculator</b> allows you to check if someone else in the "
"family is related (by blood, not marriage) to you. Precise relationships as "
"well as the common ancestors are reported."
msgstr ""
#: ../src/data/tips.xml.in.h:5
msgid ""
"<b>Changing The Preferred Name</b>: It is easy to manage people with several "
"names in GRAMPS. Make the person the Active Person, doubleclick on the "
"record, and select the Names tab. Different types of names can be added. For "
"example, Married Name, Birth Name, etc. Selecting a preferred name is just a "
"matter of right-clicking on the name and choosing the only item in the menu."
msgstr ""
#: ../src/data/tips.xml.in.h:6
msgid ""
"<b>Contributing to GRAMPS</b>: Want to help with GRAMPS but can't program? "
"Not a problem. A project as large as GRAMPS requires people with a wide "
"variety of skills. Contributions can vary from writing documentation to "
"testing development versions to helping with the web site. Start by "
"subscribing to the gramps developers mailing list, gramps-devel and "
"introducing yourself. Subscription information can be found at lists.sf.net."
msgstr ""
#: ../src/data/tips.xml.in.h:7
msgid ""
"<b>Different Views</b>: There are nine different views for navigating your "
"family: People, Relationships, Family List, Pedigree, Events, Sources, "
"Places, Media and Repositories. Each helps you to achieve one or more "
"specific tasks."
msgstr ""
#: ../src/data/tips.xml.in.h:8
msgid ""
"<b>Duplicate Entries</b>: <b>Tools &gt; Database Processing &gt; Find "
"possible duplicate</b> people allows you to located (and merge) entries of "
"the same person entered more than once in the database."
msgstr ""
#: ../src/data/tips.xml.in.h:9
msgid ""
"<b>Editing The Relationship of a Child</b>: Not all children are the related "
"by birth to their parents. You can edit the relationship of a child to each "
"parent by making the child the active person. In the Relationship View, "
"click on the third icon to the right of the &quot;Parents:&quot; entry. This "
"brings up the Family Editor. Now select the child, right-click and choose "
"&quot;Edit relationship&quot;. Here you can set the relationship between the "
"child and its father and mother. Relationships can be any of Adopted, Birth, "
"Foster, None, Sponsored, Stepchild and Unknown."
msgstr ""
#: ../src/data/tips.xml.in.h:10
msgid ""
"<b>Filtering People</b>: In the People View, you can 'filter' individuals "
"based on many criteria. Go to the Filter (just to the right of the People "
"icon) and choose one of the dozen different presets. For example, all "
"adopted people in the family tree can be located. People without a birth "
"date mentioned can also be filtered. To get the results click Apply. If the "
"filter controls are not visible, enable them by choosing <b>View &gt; "
"Filter</b>."
msgstr ""
#: ../src/data/tips.xml.in.h:11
msgid ""
"<b>GRAMPS Mailing Lists</b>: Want answers to your queries about GRAMPS? "
"Check out the gramps-users list. Many people are on the list, so you're "
"likely to get an answer quickly. If you have questions related to the "
"development of GRAMPS, try gramps-devel. Information on both mailing lists "
"can be found at lists.sf.net."
msgstr ""
#: ../src/data/tips.xml.in.h:12
msgid ""
"<b>GRAMPS Manual</b>: The GRAMPS manual is quite elaborate and well written. "
"It includes details on keybindings and includes some useful tips that will "
"help you in your genealogy work. Check it out."
msgstr ""
#: ../src/data/tips.xml.in.h:13
msgid ""
"<b>GRAMPS Reports</b>: GRAMPS offers a wide variety of reports. The Text "
"Reports are particularly useful if you want to send the results of your "
"family tree to members of the family via email."
msgstr ""
#: ../src/data/tips.xml.in.h:14
msgid ""
"<b>Good genealogy tip</b>: Information collected about your family is only "
"as good as the source it came from. Take time and trouble to record all the "
"details of where the information came from. Whenever possible get a copy of "
"original documents."
msgstr ""
#: ../src/data/tips.xml.in.h:15
msgid ""
"<b>Improving GRAMPS</b>: Users are encouraged to request enhancements to "
"GRAMPS. Requesting an enhancement can be done either through the gramps-"
"users or gramps-devel mailing lists, or by creating a Feature Request at "
"http://bugs.gramps-project.org Filing a Feature Request is preferred."
msgstr ""
#: ../src/data/tips.xml.in.h:16
msgid ""
"<b>Incorrect Dates</b>: Everyone occasionally enters dates with a nonvalid "
"format. Incorrect date formats will show up with the red button next to the "
"date. Green means okay, and amber signifies acceptable. The Date Selection "
"dialog can be invoked by clicking on the colored button."
msgstr ""
#: ../src/data/tips.xml.in.h:17
msgid ""
"<b>Inverted Filtering</b>: Filters can easily be reversed by using the "
"'invert' option. For instance, by inverting the 'People with children' "
"filter you can select all people without children."
msgstr ""
#: ../src/data/tips.xml.in.h:18
msgid ""
"<b>Listing Events</b>: Events in the life of any individual may be added to "
"the database via the <b>Person &gt; Edit Person &gt; Events</b> option. This "
"space can be used to include a wide range of options ranging from adoptions, "
"to baptisms (and other religious ceremonies), burials, causes of death, "
"Census listings, degrees earned, elections, emigration, military service, "
"nobility titles, occupations, ordination, property, religion, retirement, "
"wills, etc."
msgstr ""
#: ../src/data/tips.xml.in.h:19
msgid ""
"<b>Locating People</b>: By default, each surname in the People View is "
"listed only once. By clicking on the arrow to the left of a name, the list "
"will expand to show all individuals with that last name."
msgstr ""
#: ../src/data/tips.xml.in.h:20
msgid ""
"<b>Setting Your Preferences</b>: Not happy with some default behavior of "
"GRAMPS? <b>Edit &gt; Preferences</b> lets you to modify a number of "
"settings, allowing you to tailor GRAMPS to your needs."
msgstr ""
#: ../src/data/tips.xml.in.h:21
msgid ""
"<b>Shifting a Family View</b>: Changing the Active Person in the "
"Relationships View is easy. Just doubleclick on the name of a person to make "
"it the active one."
msgstr ""
#: ../src/data/tips.xml.in.h:22
msgid ""
"<b>Show All Checkbutton</b>: When adding a spouse or child, the list of "
"people shown is filtered to display only people who could realistically fit "
"the role (based on dates in the database). In case GRAMPS is wrong in making "
"this choice, you can override that filter by checking the &quot;Show "
"All&quot; checkbutton."
msgstr ""
#: ../src/data/tips.xml.in.h:23
msgid ""
"<b>SoundEx can help with family research</b>: SoundEx solves a long standing "
"problem in genealogy---how to handle spelling variations. The SoundEx "
"utility takes a surname and generates a simplified form that is equivalent "
"for similar sounding names. Knowing the SoundEx Code for a surname is very "
"helpful for researching Census Data files (microfiche) at a library or other "
"research facility. To get the SoundEx codes for surnames in your database, "
"go to <b>Tools &gt; Utilities &gt; Generate SoundEx codes</b>."
msgstr ""
#: ../src/data/tips.xml.in.h:24
msgid ""
"<b>Starting a New Family Tree</b>: A good way to start a new family tree is "
"to enter all the members of the family into the database (use <b>Edit &gt; "
"Add</b> or click on the Add button under the People menu). Then go to the "
"Relationship View and create relationships between people."
msgstr ""
#: ../src/data/tips.xml.in.h:25
msgid ""
"<b>Talk to Relatives Before It Is Too Late</b>: Your oldest relatives can be "
"your most important source of information. They usually know things about "
"the family that haven't been written down. They might tell you nuggets about "
"people that may one day lead to a new avenue of research. At the very least, "
"you will get to hear some great stories. Don't forget to record the "
"conversations!"
msgstr ""
#: ../src/data/tips.xml.in.h:26
msgid ""
"<b>The Family View</b>: The Family View is used to display a typical family "
"unit---the parents, spouses and children of an individual."
msgstr ""
#: ../src/data/tips.xml.in.h:27
msgid ""
"<b>Unsure of a Date?</b> If you're unsure about the date an event occurred "
"(for example birth or death), GRAMPS allows you to enter a wide range of "
"date formats based on a guess or an estimate. For instance, &quot;about "
"1908&quot; is a valid entry for a birth date in GRAMPS. See section 3.7.2.2 "
"of the GRAMPS manual for a complete description of date entry options."
msgstr ""
#: ../src/data/tips.xml.in.h:28
msgid ""
"<b>Who Was Born When</b>: The 'Compare individual events' tool allows you to "
"compare data of all (or some of) the individuals in your database. This is "
"useful, say, if you wish to list the birth dates of everyone in your "
"database."
msgstr ""
#: ../src/data/tips.xml.in.h:29
msgid ""
"A range of dates can be given by using the format &quot;between January 4, "
"2000 and March 20, 2003&quot;"
msgstr ""
#: ../src/data/tips.xml.in.h:30
msgid ""
"An alternate name can be selected as a person's preferred name by selecting "
"the desired name in the person's name list, bringing up the context menu by "
"clicking the right mouse button, and selecting &quot;set as default "
"name&quot; from the menu."
msgstr ""
#: ../src/data/tips.xml.in.h:31
msgid ""
"An image can be added to any gallery or the Media View by dragging and "
"dropping it from a file manager or a web browser."
msgstr ""
#: ../src/data/tips.xml.in.h:32
msgid ""
"Anyone can be chosen as the 'home person' in GRAMPS. Use <b>Edit &gt; Set "
"Home Person</b>. The home person is the person who is selected when the "
"database is opened or when the home button is pressed."
msgstr ""
#: ../src/data/tips.xml.in.h:33
msgid ""
"Be accurate when recording genealogical information. Don't make assumptions "
"while recording primary information; write it exactly as you see it. Use "
"bracketed comments to indicate your additions, deletions or comments. Use of "
"the Latin 'sic' is recommended to confirm the accurate transcription of what "
"appears to be an error in a source."
msgstr ""
#: ../src/data/tips.xml.in.h:34
msgid ""
"Birth order of children in a family can be set, even if they do not have "
"birth dates, by using drag and drop."
msgstr ""
#: ../src/data/tips.xml.in.h:35
msgid ""
"Custom reports can be created by advanced users under the &quot;plugin&quot; "
"system. More information on custom reports can be found at http://developers."
"gramps-project.org"
msgstr ""
#: ../src/data/tips.xml.in.h:36
msgid ""
"Don't forget to read the GRAMPS manual, <b>Help &gt; User Manual</b>. The "
"developers have worked hard to make most operations intuitive but the manual "
"is full of information that will make your time spent on genealogy more "
"productive."
msgstr ""
#: ../src/data/tips.xml.in.h:37
msgid ""
"Filters allow you to limit the people seen in the People View. In addition "
"to the many preset filters, Custom Filters can be created that allow you to "
"create filters limited only by your imagination. Custom filters can be "
"created from <b>Edit &gt; Person Filter Editor</b>."
msgstr ""
#: ../src/data/tips.xml.in.h:38
msgid ""
"GRAMPS allows you to generate a number of reports (both text and graphical) "
"based on your genealogical information. There is great flexibility in "
"selecting what people are included in the reports as well as the output "
"format (html, pdf, OpenOffice, RTF, AbiWord, KWord, LaTeX and plain text). "
"Experiment with the reports under the <b>Reports</b> menu to get an idea of "
"how powerful GRAMPS is."
msgstr ""
#: ../src/data/tips.xml.in.h:39
msgid ""
"GRAMPS allows you to import from, and export to, GEDCOM format. There is "
"extensive support for the industry standard GEDCOM version 5.5, so you can "
"exchange GRAMPS information to and from users of most other genealogy "
"programs."
msgstr ""
#: ../src/data/tips.xml.in.h:40
msgid ""
"GRAMPS can export data to the Web Family Tree (WFT) format. This format "
"allows a family tree to be displayed online using a single file, instead of "
"many html files."
msgstr ""
#: ../src/data/tips.xml.in.h:41
msgid ""
"GRAMPS comes with a rich set of tools. These allows you to undertake "
"operations such as checking database for errors and consistency, as well as "
"research and analysis tools such as event comparison, finding duplicate "
"people, interactive descendant browser, and others. All tools can be "
"accessed through the <b>Tools</b> menu."
msgstr ""
#: ../src/data/tips.xml.in.h:42
msgid ""
"GRAMPS has been designed so that new translations can easily be added with "
"little development effort. If you are interested in participating please "
"email gramps-devel@lists.sf.net"
msgstr ""
#: ../src/data/tips.xml.in.h:43
msgid ""
"GRAMPS has been translated to 15 languages. If GRAMPS supports your language "
"and it is not being displayed, set the default language on your machine and "
"restart GRAMPS."
msgstr ""
#: ../src/data/tips.xml.in.h:44
msgid ""
"GRAMPS has some unique features, including the ability to input any piece of "
"information directly into GRAMPS. All data in the data base can be "
"rearranged/manipulated to assist the user in doing research, analysis and "
"correlation with the potential of filling relationship gaps."
msgstr ""
#: ../src/data/tips.xml.in.h:45
msgid ""
"GRAMPS helps you to keep personal information secure by allowing you to mark "
"information as private. Data marked as private can be excluded from reports "
"and data exports."
msgstr ""
#: ../src/data/tips.xml.in.h:46
msgid ""
"GRAMPS is freely distributable under the General Public License, see http://"
"www.gnu.org/licenses/licenses.html#GPL"
msgstr ""
#: ../src/data/tips.xml.in.h:47
msgid ""
"GRAMPS is the Genealogical Research and Analysis Management Program System. "
"It is a full-featured genealogy program letting you store, edit, and "
"research genealogical data. Gramps database back end is so robust that some "
"users are managing genealogies containing hundreds of thousands of people."
msgstr ""
#: ../src/data/tips.xml.in.h:48
msgid ""
"GRAMPS is written in a computer language called Python using the GTK and "
"GNOME libraries for the graphical interface. GRAMPS is supported on any "
"computer system where these programs have been ported."
msgstr ""
#: ../src/data/tips.xml.in.h:49
msgid ""
"GRAMPS maintains a list of previous Active People. You can move forward and "
"backward through the list using <b>Go &gt; Forward</b> and <b>Go &gt; Back</"
"b>."
msgstr ""
#: ../src/data/tips.xml.in.h:50
msgid ""
"GRAMPS makes every effort to maintain compatibility with GEDCOM, the general "
"standard of recording genealogical information. Filters exist that make "
"importing and exporting GEDCOM files trivial."
msgstr ""
#: ../src/data/tips.xml.in.h:51
msgid ""
"GRAMPS offers full Unicode support. Characters for all languages are "
"properly displayed."
msgstr ""
#: ../src/data/tips.xml.in.h:52
msgid ""
"GRAMPS works even when using KDE, as long as the required GNOME libraries "
"are installed."
msgstr ""
#: ../src/data/tips.xml.in.h:53
msgid ""
"Genealogy isn't only about dates and names. It is about people. Be "
"descriptive. Include the <b>why</b> of how things happened, and how "
"descendants might have been shaped by the events they went through. "
"Narratives go a long way in making your family history come alive."
msgstr ""
#: ../src/data/tips.xml.in.h:54
msgid ""
"Go from what you know to what you do not. Always record everything that is "
"known before making conjecture. Often the facts at hand suggest plenty of "
"direction for more research. Don't waste time looking through thousands of "
"records hoping for a trail when you have other unexplored leads."
msgstr ""
#: ../src/data/tips.xml.in.h:55
msgid ""
"In most cases double clicking on a name, source, place or media entry will "
"bring up a window to allow you to edit the object. Note that the result can "
"be dependent on context. For example, in the Family View clicking on a "
"parent or child will bring up the relationship editor."
msgstr ""
#: ../src/data/tips.xml.in.h:56
msgid ""
"Interested in getting notified when a new version of GRAMPS is released? "
"Join the gramps-announce mailing list at http://lists.sourceforge.net/lists/"
"listinfo/gramps-announce"
msgstr ""
#: ../src/data/tips.xml.in.h:57
msgid ""
"Make your data portable --- your family tree data and media can be exported "
"directly to the GNOME file manager (Nautilus), for burning onto a CD."
msgstr ""
#: ../src/data/tips.xml.in.h:58
msgid ""
"Multiple names can be specified for individuals. Examples are birth name, "
"marriage name or aliases."
msgstr ""
#: ../src/data/tips.xml.in.h:59
msgid "Relationship calculators in GRAMPS are available in ten languages."
msgstr ""
#: ../src/data/tips.xml.in.h:60
msgid ""
"The 'merge' function allows you to combine separately listed people into "
"one. This is very useful for combining two databases with overlapping "
"people, or combining erroneously entered differing names for one individual."
msgstr ""
#: ../src/data/tips.xml.in.h:61
msgid ""
"The Book report, <b>Reports &gt; Books &gt; Book Report</b>, allows users to "
"collect a variety of reports into a single document. This single report is "
"easier to distribute than multiple reports, especially when printed."
msgstr ""
#: ../src/data/tips.xml.in.h:62
msgid ""
"The Free/Libre and Open Source Software (FLOSS) development model means "
"GRAMPS can be extended by any programmer since all of the source code is "
"freely available under its license."
msgstr ""
#: ../src/data/tips.xml.in.h:63
msgid "The GRAMPS homepage is at http://gramps-project.org/"
msgstr ""
#: ../src/data/tips.xml.in.h:64
msgid ""
"The Media View shows a list of all media entered in the database. These can "
"be graphic images, videos, sound clips, spreadsheets, documents, and more."
msgstr ""
#: ../src/data/tips.xml.in.h:65
msgid ""
"The Pedigree View displays a traditional pedigree chart. Hold the mouse over "
"an individual to see more information about them or right click on an "
"individual to view a menu to quickly access their spouses, siblings, "
"children, or parents."
msgstr ""
#: ../src/data/tips.xml.in.h:66
msgid ""
"The Places View shows a list of all places in the database. The list can be "
"sorted by a number of different criteria, such as City, County or State."
msgstr ""
#: ../src/data/tips.xml.in.h:67
msgid ""
"The Sources View shows a list of all sources in a single window. Double-"
"click on each to edit, add notes, and to see which individuals reference the "
"source."
msgstr ""
#: ../src/data/tips.xml.in.h:68
msgid ""
"The best way to report a bug in GRAMPS is to use the GRAMPS bug tracking "
"system at http://bugs.gramps-project.org"
msgstr ""
#: ../src/data/tips.xml.in.h:69
msgid ""
"Tired of having to take your hand off the keyboard to use the mouse? Many "
"functions in GRAMPS have keyboard shortcuts. If one exists for a function it "
"is displayed on the right side of the menu."
msgstr ""
#: ../src/data/tips.xml.in.h:70
msgid ""
"To easily merge two people, select them both (a second person can be "
"selected by holding the Control key while clicking) and clicking on <b>Edit "
"&gt; Fast Merge</b>."
msgstr ""
#: ../src/data/tips.xml.in.h:71
msgid ""
"To run GRAMPS, you need to have GNOME installed. But you do not need to be "
"running the GNOME desktop."
msgstr ""
#: ../src/data/tips.xml.in.h:72
msgid ""
"Unsure what a button does? Simply hold the mouse over a button and a tooltip "
"will appear."
msgstr ""
#: ../src/data/tips.xml.in.h:73
msgid ""
"You can convert your data into a GRAMPS package, which is a compressed file "
"containing your family tree data and includes all other files used by the "
"database, such as images. This file is completely portable so is useful for "
"backups or sharing with other GRAMPS users. This format has advantages over "
"GEDCOM in that no information is ever lost in exporting and importing."
msgstr ""
#: ../src/data/tips.xml.in.h:74
msgid ""
"You can easily export your family tree to a web page. Select the entire "
"database, family lines or selected individuals to a collection of web pages "
"ready for upload to the World Wide Web."
msgstr ""
#: ../src/data/tips.xml.in.h:75
msgid ""
"You can link any electronic media (including non-text information) and other "
"file types to your GRAMPS family tree."
msgstr ""