2e2f215d58
svn: r2757
327 lines
17 KiB
XML
327 lines
17 KiB
XML
<?xml version="1.0"?>
|
||
|
||
<!--
|
||
User Manual for Gramps - a GTK+/GNOME based genealogy program
|
||
|
||
Copyright (C) 2003 Alexander Roitman
|
||
|
||
Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
|
||
document under the terms of the GNU Free Documentation
|
||
License (GFDL), Version 1.1 or any later version published
|
||
by the Free Software Foundation with no Invariant Sections,
|
||
no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts.
|
||
A copy of the license is included in the file COPYING-DOCS
|
||
distributed with this manual.
|
||
-->
|
||
|
||
<!-- $Id$ -->
|
||
|
||
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN"
|
||
"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd" [
|
||
<!ENTITY legal SYSTEM "legal.xml">
|
||
<!ENTITY getstart SYSTEM "getstart.xml">
|
||
<!ENTITY mainwin SYSTEM "mainwin.xml">
|
||
<!ENTITY usage SYSTEM "usage.xml">
|
||
<!ENTITY custom SYSTEM "custom.xml">
|
||
<!ENTITY faq SYSTEM "faq.xml">
|
||
<!ENTITY keybind SYSTEM "keybind.xml">
|
||
<!ENTITY filtref SYSTEM "filtref.xml">
|
||
<!ENTITY cmdline SYSTEM "cmdline.xml">
|
||
<!ENTITY appversion "1.0.0">
|
||
<!ENTITY manrevision "2.5">
|
||
<!ENTITY date "Февраль 2004">
|
||
<!ENTITY app "<application>GRAMPS</application>" >
|
||
<!-- Information about the entities
|
||
The legal.xml file contains legal information, there is no need to edit the file.
|
||
Use the appversion entity to specify the version of the application.
|
||
Use the manrevision entity to specify the revision number of this manual.
|
||
Use the date entity to specify the release date of this manual.
|
||
Use the app entity to specify the name of the application. -->
|
||
]>
|
||
<!--
|
||
(Do not remove this comment block.)
|
||
Maintained by the GNOME Documentation Project
|
||
http://developer.gnome.org/projects/gdp
|
||
Template version: 2.0 beta
|
||
Template last modified Apr 11, 2002
|
||
-->
|
||
<!-- =============Document Header ============================= -->
|
||
<article id="index" lang="ru">
|
||
<!-- please do not change the id; for translations, change lang to -->
|
||
<!-- appropriate code -->
|
||
<articleinfo>
|
||
<title>Руководство пользователя &app;, версия &manrevision;</title>
|
||
|
||
<copyright> <year>2001</year> <holder>Donald N. Allingham</holder> </copyright>
|
||
<copyright> <year>2003-2004</year> <holder>Alex Roitman</holder> </copyright>
|
||
|
||
<!-- translators: uncomment this:-->
|
||
|
||
<copyright>
|
||
<year>2003-2004</year>
|
||
<holder>Александр Ройтман (Русский перевод)</holder>
|
||
</copyright>
|
||
|
||
<!-- -->
|
||
<!-- An address can be added to the publisher information. If a role is
|
||
not specified, the publisher/author is the same for all versions of the
|
||
document. -->
|
||
<publisher> <publishername> Проект GRAMPS</publishername> </publisher>
|
||
|
||
&legal;
|
||
<!-- This file contains link to license for the documentation (GNU FDL), and
|
||
other legal stuff such as "NO WARRANTY" statement. Please do not change
|
||
any of this. -->
|
||
|
||
<authorgroup>
|
||
<author>
|
||
<firstname>Alex</firstname>
|
||
<surname>Roitman</surname>
|
||
<affiliation>
|
||
<orgname>Проект GRAMPS</orgname>
|
||
<address> <email>shura@alex.neuro.umn.edu</email> </address>
|
||
</affiliation>
|
||
</author>
|
||
<author>
|
||
<firstname>Donald N.</firstname>
|
||
<surname>Allingham</surname>
|
||
<affiliation>
|
||
<orgname>Проект GRAMPS</orgname>
|
||
<address> <email>dallingham@users.sourceforge.net</email> </address>
|
||
</affiliation>
|
||
</author>
|
||
|
||
<!-- This is appropriate place for other contributors: translators,
|
||
maintainers, etc. Commented out by default.
|
||
-->
|
||
<othercredit role="translator">
|
||
<firstname>Александр</firstname>
|
||
<surname>Ройтман</surname>
|
||
<affiliation>
|
||
<orgname>Проект GRAMPS</orgname>
|
||
<address> <email>shura@alex.neuro.umn.edu</email> </address>
|
||
</affiliation>
|
||
<contrib>Русский перевод</contrib>
|
||
</othercredit>
|
||
<!-- -->
|
||
</authorgroup>
|
||
|
||
<!-- According to GNU FDL, revision history is mandatory if you are -->
|
||
<!-- modifying/reusing someone else's document. If not, you can omit it. -->
|
||
<!-- Remember to remove the &manrevision; entity from the revision entries other
|
||
-->
|
||
<!-- than the current revision. -->
|
||
<!-- The revision numbering system for GNOME manuals is as follows: -->
|
||
<!-- * the revision number consists of two components -->
|
||
<!-- * the first component of the revision number reflects the release version of the GNOME desktop. -->
|
||
<!-- * the second component of the revision number is a decimal unit that is incremented with each revision of the manual. -->
|
||
<!-- For example, if the GNOME desktop release is V2.x, the first version of the manual that -->
|
||
<!-- is written in that desktop time frame is V2.0, the second version of the manual is V2.1, etc. -->
|
||
<!-- When the desktop release version changes to V3.x, the revision number of the manual changes -->
|
||
<!-- to V3.0, and so on. -->
|
||
<revhistory>
|
||
<revision>
|
||
<revnumber>Руководство пользователя &app;, версия &manrevision;</revnumber>
|
||
<date>&date;</date>
|
||
<revdescription>
|
||
<para role="author">Alex Roitman
|
||
<email>shura@alex.neuro.umn.edu</email></para>
|
||
<para role="publisher">Проект GRAMPS</para>
|
||
</revdescription>
|
||
</revision>
|
||
<revision>
|
||
<revnumber>Руководство пользователя &app;, версия 2.4</revnumber>
|
||
<date>Декабрь 2003</date>
|
||
<revdescription>
|
||
<para role="author">Alex Roitman
|
||
<email>shura@alex.neuro.umn.edu</email></para>
|
||
<para role="publisher">Проект GRAMPS</para>
|
||
</revdescription>
|
||
</revision>
|
||
<revision>
|
||
<revnumber>Руководство пользователя &app;, версия 2.3</revnumber>
|
||
<date>Сентябрь 2003</date>
|
||
<revdescription>
|
||
<para role="author">Alex Roitman
|
||
<email>shura@alex.neuro.umn.edu</email></para>
|
||
<para role="publisher">Проект GRAMPS</para>
|
||
</revdescription>
|
||
</revision>
|
||
<revision>
|
||
<revnumber>Руководство пользователя &app;, версия 2.2</revnumber>
|
||
<date>Июль 2003</date>
|
||
<revdescription>
|
||
<para role="author">Alex Roitman
|
||
<email>shura@alex.neuro.umn.edu</email></para>
|
||
<para role="author">Donald A. Peterson
|
||
<email>dpeterson@sigmaxi.org</email></para>
|
||
<para role="publisher">Проект GRAMPS</para>
|
||
</revdescription>
|
||
</revision>
|
||
<revision>
|
||
<revnumber>Руководство пользователя &app;, версия V2.1</revnumber>
|
||
<date>Май 2003</date>
|
||
<revdescription>
|
||
<para role="author">Alex Roitman
|
||
<email>shura@alex.neuro.umn.edu</email>
|
||
</para>
|
||
<para role="publisher">Проект GRAMPS</para>
|
||
</revdescription>
|
||
</revision>
|
||
<revision>
|
||
<revnumber>Руководство пользователя &app;, версия 2.0</revnumber>
|
||
<date>Апрель 2003</date>
|
||
<revdescription>
|
||
<para role="author">Alex Roitman
|
||
<email>shura@alex.neuro.umn.edu</email>
|
||
</para>
|
||
<para role="publisher">Проект GRAMPS</para>
|
||
</revdescription>
|
||
</revision>
|
||
<revision>
|
||
<revnumber>Руководство пользователя &app;, версия 1.1</revnumber>
|
||
<date>2001</date>
|
||
<revdescription>
|
||
<para role="author">Donald N. Allingham
|
||
<email>dallingham@users.sourceforge.net</email>
|
||
</para>
|
||
<para role="publisher">Проект GRAMPS</para>
|
||
</revdescription>
|
||
</revision>
|
||
<revision>
|
||
<revnumber>Руководство пользователя gramps, версия 1.0</revnumber>
|
||
<date>2001</date>
|
||
<revdescription>
|
||
<para role="author">Donald N. Allingham
|
||
<email>dallingham@users.sourceforge.net</email>
|
||
</para>
|
||
<para role="publisher">Проект GRAMPS</para>
|
||
</revdescription>
|
||
</revision>
|
||
</revhistory>
|
||
|
||
<releaseinfo>Настоящее руководство описывает версию &appversion; программы GRAMPS.
|
||
</releaseinfo>
|
||
<legalnotice>
|
||
<title>Feedback</title>
|
||
<para>To report a bug or make a suggestion regarding the &app; application or
|
||
this manual, follow the directions in the <ulink url="ghelp:gnome-feedback"
|
||
type="help">GNOME Feedback Page</ulink>.
|
||
</para>
|
||
<!-- Translators may also add here feedback address for translations -->
|
||
</legalnotice>
|
||
</articleinfo>
|
||
|
||
<indexterm zone="index"> <primary>GRAMPS</primary> </indexterm>
|
||
<indexterm zone="index"> <primary>gramps</primary> </indexterm>
|
||
|
||
<!-- ============= Document Body ============================= -->
|
||
<!-- ============= Introduction ============================== -->
|
||
<sect1 id="gramps-intro">
|
||
<title>Введение</title>
|
||
<para> &app; является генеалогическим приложением. &app; это аббревиатура
|
||
для Системы Программирования для Управления Генеалогического Исследования
|
||
и Анализа. Говоря коротко, &app; позволяет Вам хранить, редактировать и
|
||
исследовать генеалогичесике данные, используя Ваш компьютер. Функциональность
|
||
&app; в чем-то похожа на другие генеалогические программы. Тем не менее, &app;
|
||
предлагает некоторые уникальные возможности.</para>
|
||
|
||
<sect2 id="why-gramps">
|
||
<title>Почему &app;?</title>
|
||
<para> &app; была задумана с пониманием того, что большинство генеалогических
|
||
программ спроектированы, чтобы предоставить исследователю возможности ввода
|
||
информации, относящейся к определённому семейному дереву. Большинство этих
|
||
программ позволяют упорядочивать и хранить информацию в соответствии с
|
||
стандартами GEDCOM. Обычно они предоставляют средства для графического
|
||
представления, схем, или отчетов. Последние могут быть дополнены изображениями
|
||
или другой медиа-информацией для насыщения данных. Большинство программ
|
||
позволяют ввод данных для несвязанных лиц/семей, которые могут иметь или не иметь
|
||
отношения к центральной исследуемой семье. В генеалогических программах также
|
||
могут быть предоставлены прочие расширения, позволяющие различные степени
|
||
импорта и экспорта данных из других программ и печати данных, содержащихся в
|
||
различных отчетах.</para>
|
||
|
||
<para> &app;, со соей стороны, пытается предоставить не только все
|
||
распространённые возможности этих программ, но и, что более важно,
|
||
дополнительную вожможность интеграции, не присущую этим программам. Это
|
||
возможность ввести любые обрывки информации непосредственно в &app; и
|
||
переупорядочить/манипулировать любыми/всеми данными во всей базе данных (в любом
|
||
порядке или последовательности), чтобы помочь пользователю в его исследовании,
|
||
анализе и корреляции с потенциальным заполнением белых пятен. Вкратце, это
|
||
инструмент, дающий способ ввести все свои исследования в одно место и заниматься
|
||
анализом и корреляцией, используя скорость, мощность, и точность Вашего
|
||
компьютера, вместо карандашей и неуправляемых гор бумаги.</para>
|
||
</sect2>
|
||
</sect1> <!-- ================ End Intro ================================ -->
|
||
|
||
&getstart; <!-- Getting Started -->
|
||
&mainwin; <!-- Main window -->
|
||
&usage; <!-- Usage -->
|
||
&custom; <!-- Customization -->
|
||
|
||
|
||
<!-- ============= Bugs ================================== -->
|
||
<!-- This section is optional and is commented out by default.
|
||
You can use it to describe known bugs and limitations of the
|
||
program if there are any - please be frank and list all
|
||
problems you know of.
|
||
-->
|
||
<sect1 id="mayapp-bugs">
|
||
<title>Известные ошибки и ограничения</title>
|
||
<para>В настоящий момент, &app; загружает все данные в память. Это
|
||
приводит к медленной работе в случае больших баз данных (более 15000
|
||
лиц для типичной системы). Эта проблема будет решена с выпуском версии
|
||
1.2, путём включения полноценной базы данных. Это должно разительно
|
||
улучшить как скорость, так и использование памяти. </para>
|
||
|
||
<para>Прямой вывод на печать в настоящий момент не поддерживается.
|
||
Это должно быть решено после выпуска стабильной версии 1.0 путём
|
||
использования архитектуры gnome-print.</para>
|
||
|
||
<para>Отчёты в форматах PS и PDF выводят мусор вместо знаков Unicode.
|
||
Эта проблема тоже должна быть решена переходом к gnome-print.
|
||
Пока разумным решением является создание отчётов в формате OpenOffice.org
|
||
с последующим экспортом в PDF из приложения OpenOffice.org.</para>
|
||
</sect1>
|
||
<!-- ============= About ================================== -->
|
||
<!-- This section contains info about the program (not docs), such as
|
||
author's name(s), web page, license, feedback address. This
|
||
section is optional: primary place for this info is "About.." box of
|
||
the program. However, if you do wish to include this info in the
|
||
manual, this is the place to put it.
|
||
Alternatively, you can put this information in the title page.-->
|
||
<sect1 id="gramps-about">
|
||
<title>О программе &app;</title>
|
||
<para> &app; написал Donald N. Allingham
|
||
(<email>dallingham@users.sourceforge.net</email>).
|
||
Для более подробной информации о &app;, пожалуйста посетите
|
||
<ulink url="http://gramps.sourceforge.net" type="http">Веб-Страницу Проекта
|
||
GRAMPS</ulink>. </para>
|
||
<para>
|
||
Чтобы сообщить об ошибке или сделать предложение, касающееся этого приложения
|
||
или этого руководства, используйте меню справки в &app;, или следуйте указаниям
|
||
этого <ulink url="ghelp:gnome-feedback" type="help">документа</ulink>.
|
||
</para>
|
||
|
||
<para> Эта программа распространяется в соответствии с условиями GNU
|
||
General Public license опубликованной Free Software Foundation;
|
||
версии 2 или (по Вашему выбору) любой следующей версии. Копию этой лицензии
|
||
можно найти по этому
|
||
<ulink url="ghelp:gpl" type="help">адресу</ulink>, или в файле COPYING,
|
||
включенном в исходный код этой программы.</para>
|
||
|
||
</sect1> <!-- ============= End About ============================= -->
|
||
|
||
<!-- ============= Appendices ================================== -->
|
||
<sect1 id="appendices">
|
||
<title>Приложения</title>
|
||
|
||
&faq; <!-- FAQ -->
|
||
&keybind; <!-- Keybindings reference -->
|
||
&filtref; <!-- Filter rule reference -->
|
||
&cmdline; <!-- Command line reference -->
|
||
|
||
</sect1>
|
||
|
||
</article>
|