gramps/po/ga.po
Doug Blank ee05e0b451 7335: Cleanup code, filenames, and documentation
First part of cleanup, changes:

MediaObject -> Media
mediaobj -> media
mediaobject -> media
2016-01-23 14:22:41 -05:00

33237 lines
894 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Irish translation for Gramps
# $Id$
# This file is distributed under the same license as the Gramps package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gramps genealogy project.\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-01 16:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-08 13:36+0000\n"
"Last-Translator: dalegrind <dalegrind@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : 2;\n"
#: ../data/gramps.appdata.xml.in.h:1
msgid ""
"Gramps is a genealogy program that is both intuitive for hobbyists and "
"feature-complete for professional genealogists."
msgstr ""
#: ../data/gramps.appdata.xml.in.h:2
msgid ""
"It gives you the ability to record the many details of the life of an "
"individual as well as the complex relationships between various people, "
"places and events."
msgstr ""
#: ../data/gramps.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"All of your research is kept organized, searchable and as precise as you "
"need it to be."
msgstr ""
#: ../data/gramps.desktop.in.h:1 ../gramps/gui/glade/displaystate.glade:8
msgid "Gramps"
msgstr ""
#: ../data/gramps.desktop.in.h:2
msgid "Genealogy System"
msgstr ""
#: ../data/gramps.desktop.in.h:3
msgid "Gramps Genealogy System"
msgstr ""
#: ../data/gramps.desktop.in.h:4
msgid ""
"Manage genealogical information, perform genealogical research and analysis"
msgstr ""
#: ../data/gramps.desktop.in.h:5
msgid "Genealogy;Family History;Research;Family Tree;GEDCOM;"
msgstr ""
#: ../data/gramps.keys.in.h:1 ../data/gramps.xml.in.h:1
msgid "Gramps database"
msgstr ""
#: ../data/gramps.keys.in.h:2 ../data/gramps.xml.in.h:3
msgid "Gramps package"
msgstr ""
#: ../data/gramps.keys.in.h:3 ../data/gramps.xml.in.h:4
msgid "Gramps XML database"
msgstr ""
#: ../data/gramps.keys.in.h:4 ../data/gramps.xml.in.h:2
#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:73
#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:51
msgid "GEDCOM"
msgstr ""
#: ../data/gramps.keys.in.h:5 ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:95
#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:70
msgid "GeneWeb"
msgstr ""
#: ../data/gramps.xml.in.h:5
msgid "GeneWeb source file"
msgstr ""
#: ../data/tips.xml.in.h:1
msgid ""
"<b>Working with Dates</b><br/>A range of dates can be given by using the "
"format &quot;between January 4, 2000 and March 20, 2003&quot;. You can also "
"indicate the level of confidence in a date and even choose between seven "
"different calendars. Try the button next to the date field in the Events "
"Editor."
msgstr ""
#: ../data/tips.xml.in.h:2
msgid ""
"<b>Editing Objects</b><br/>In most cases double clicking on a name, source, "
"place or media entry will bring up a window to allow you to edit the object. "
"Note that the result can be dependent on context. For example, in the Family "
"View clicking on a parent or child will bring up the Relationship Editor."
msgstr ""
#: ../data/tips.xml.in.h:3
msgid ""
"<b>Adding Images</b><br/>An image can be added to any gallery or the Media "
"View by dragging and dropping it from a file manager or a web browser. "
"Actually you can add any type of file like this, useful for scans of "
"documents and other digital sources."
msgstr ""
#: ../data/tips.xml.in.h:4
msgid ""
"<b>Ordering Children in a Family</b><br/>The birth order of children in a "
"family can be set by using drag and drop. This order is preserved even when "
"they do not have birth dates."
msgstr ""
#: ../data/tips.xml.in.h:5
msgid ""
"<b>Talk to Relatives Before It Is Too Late</b><br/>Your oldest relatives can "
"be your most important source of information. They usually know things about "
"the family that haven't been written down. They might tell you nuggets about "
"people that may one day lead to a new avenue of research. At the very least, "
"you will get to hear some great stories. Don't forget to record the "
"conversations!"
msgstr ""
#: ../data/tips.xml.in.h:6
msgid ""
"<b>Filtering People</b><br/>In the People View, you can 'filter' individuals "
"based on many criteria. To define a new filter go to &quot;Edit &gt; Person "
"Filter Editor&quot;. There you can name your filter and add and combine "
"rules using the many preset rules. For example, you can define a filter to "
"find all adopted people in the family tree. People without a birth date "
"mentioned can also be filtered. To get the results save your filter and "
"select it at the bottom of the Filter Sidebar, then click Apply. If the "
"Filter Sidebar is not visible, select View &gt; Filter."
msgstr ""
#: ../data/tips.xml.in.h:7
msgid ""
"<b>Inverted Filtering</b><br/>Filters can easily be reversed by using the "
"'invert' option. For instance, by inverting the 'People with children' "
"filter you can select all people without children."
msgstr ""
#: ../data/tips.xml.in.h:8
msgid ""
"<b>Locating People</b><br/>By default, each surname in the People View is "
"listed only once. By clicking on the arrow to the left of a name, the list "
"will expand to show all individuals with that last name. To locate any "
"Family Name from a long list, select a Family Name (not a person) and start "
"typing. The view will jump to the first Family Name matching the letters you "
"enter."
msgstr ""
#: ../data/tips.xml.in.h:9
msgid ""
"<b>The Family View</b><br/>The Family View is used to display a typical "
"family unit as two parents and their children."
msgstr ""
#: ../data/tips.xml.in.h:10
msgid ""
"<b>Changing the Active Person</b><br/>Changing the Active Person in views is "
"easy. In the Relationship view just click on anyone. In the Ancestry View "
"doubleclick on the person or right click to select any of their spouses, "
"siblings, children or parents."
msgstr ""
#: ../data/tips.xml.in.h:11
msgid ""
"<b>Who Was Born When?</b><br/>Under &quot;Tools &gt; Analysis and "
"exploration &gt; Compare Individual Events...&quot; you can compare the data "
"of individuals in your database. This is useful, say, if you wish to list "
"the birth dates of everyone in your database. You can use a custom filter to "
"narrow the results."
msgstr ""
#: ../data/tips.xml.in.h:12
msgid ""
"<b>Gramps Tools</b><br/>Gramps comes with a rich set of tools. These allow "
"you to undertake operations such as checking the database for errors and "
"consistency. There are research and analysis tools such as event comparison, "
"finding duplicate people, interactive descendant browser, and many others. "
"All tools can be accessed through the &quot;Tools&quot; menu."
msgstr ""
#: ../data/tips.xml.in.h:13
msgid ""
"<b>Calculating Relationships</b><br/>To check if two people in the database "
"are related (by blood, not marriage) try the tool under &quot;Tools &gt; "
"Utilities &gt; Relationship Calculator...&quot;. The exact relationship as "
"well as all common ancestors are reported."
msgstr ""
#: ../data/tips.xml.in.h:14
msgid ""
"<b>SoundEx can help with family research</b><br/>SoundEx solves a long "
"standing problem in genealogy, how to handle spelling variations. The "
"SoundEx utility takes a surname and generates a simplified form that is "
"equivalent for similar sounding names. Knowing the SoundEx Code for a "
"surname is very helpful for researching Census Data files (microfiche) at a "
"library or other research facility. To get the SoundEx codes for surnames in "
"your database, go to &quot;Tools &gt; Utilities &gt; Generate SoundEx "
"Codes...&quot;."
msgstr ""
#: ../data/tips.xml.in.h:15
msgid ""
"<b>Setting Your Preferences</b><br/>&quot;Edit &gt; Preferences...&quot; "
"lets you modify a number of settings, such as the path to your media files, "
"and allows you to adjust many aspects of the Gramps presentation to your "
"needs. Each separate view can also be configured under &quot;View &gt; "
"Configure View...&quot;"
msgstr ""
#: ../data/tips.xml.in.h:16
msgid ""
"<b>Gramps Reports</b><br/>Gramps offers a wide variety of reports. The "
"Graphical Reports and Graphs can present complex relationships easily and "
"the Text Reports are particularly useful if you want to send the results of "
"your family tree to members of the family via email. If you're ready to make "
"a website for your family tree then there's a report for that as well."
msgstr ""
#: ../data/tips.xml.in.h:17
msgid ""
"<b>Starting a New Family Tree</b><br/>A good way to start a new family tree "
"is to enter all the members of the family into the database using the Person "
"View (use &quot;Edit &gt; Add...&quot; or click on the Add a new person "
"button from the People View). Then go to the Relationship View and create "
"relationships between people."
msgstr ""
#: ../data/tips.xml.in.h:18
msgid ""
"<b>What's That For?</b><br/>Unsure what a button does? Simply hold the mouse "
"over a button and a tooltip will appear."
msgstr ""
#: ../data/tips.xml.in.h:19
msgid ""
"<b>Unsure of a Date?</b><br/>If you're unsure about the date an event "
"occurred, Gramps allows you to enter a wide range of date formats based on a "
"guess or an estimate. For instance, &quot;about 1908&quot; is a valid entry "
"for a birth date in Gramps. Click the Date button next to the date field and "
"see the Gramps Manual to learn more."
msgstr ""
#: ../data/tips.xml.in.h:20
msgid ""
"<b>Duplicate Entries</b><br/>&quot;Tools &gt; Database Processing &gt; Find "
"Possible Duplicate People...&quot; allows you to locate (and merge) entries "
"of the same person entered more than once in the database."
msgstr ""
#: ../data/tips.xml.in.h:21
msgid ""
"<b>Merging Entries</b><br/>The function &quot;Edit &gt; Compare and Merge..."
"&quot; allows you to combine separately listed people into one. Select the "
"second entry by holding the Control key as you click. This is very useful "
"for combining two databases with overlapping people, or combining "
"erroneously entered differing names for one individual. This also works for "
"the Places, Sources and Repositories views."
msgstr ""
#: ../data/tips.xml.in.h:22
msgid ""
"<b>Organising the Views</b><br/>Many of the views can present your data as "
"either a hierarchical tree or as a simple list. Each view can also be "
"configured to the way you like it. Have a look to the right of the top "
"toolbar or under the &quot;View&quot; menu."
msgstr ""
#: ../data/tips.xml.in.h:23
msgid ""
"<b>Navigating Back and Forward</b><br/>Gramps maintains a list of previous "
"active objects such as People, Events and . You can move forward and "
"backward through the list using &quot;Go &gt; Forward&quot; and &quot;Go "
"&gt; Back&quot; or the arrow buttons."
msgstr ""
#: ../data/tips.xml.in.h:24
msgid ""
"<b>Keyboard Shortcuts</b><br/>Tired of having to take your hand off the "
"keyboard to use the mouse? Many functions in Gramps have keyboard shortcuts. "
"If one exists for a function it is displayed on the right side of the menu."
msgstr ""
#: ../data/tips.xml.in.h:25
msgid ""
"<b>Read the Manual</b><br/>Don't forget to read the Gramps manual, &quot;"
"Help &gt; User Manual&quot;. The developers have worked hard to make most "
"operations intuitive but the manual is full of information that will make "
"your time spent on genealogy more productive."
msgstr ""
#: ../data/tips.xml.in.h:26
msgid ""
"<b>Adding Children</b><br/>To add children in Gramps there are two options. "
"You can find one of their parents in the Families View and open the family. "
"Then choose to create a new person or add an existing person. You can also "
"add children (or siblings) from inside the Family Editor."
msgstr ""
#: ../data/tips.xml.in.h:27
msgid ""
"<b>Editing the Parent-Child Relationship</b><br/> You can edit the "
"relationship of a child to its parents by double clicking the child in the "
"Family Editor. Relationships can be any of Adopted, Birth, Foster, None, "
"Sponsored, Stepchild and Unknown."
msgstr ""
#: ../data/tips.xml.in.h:28
msgid ""
"<b>Show All Checkbutton</b><br/>When adding an existing person as a spouse, "
"the list of people shown is filtered to display only people who could "
"realistically fit the role (based on dates in the database). In case Gramps "
"is wrong in making this choice, you can override the filter by checking the "
"Show All checkbutton."
msgstr ""
#: ../data/tips.xml.in.h:29
msgid ""
"<b>Improving Gramps</b><br/>Users are encouraged to request enhancements to "
"Gramps. Requesting an enhancement can be done either through the gramps-"
"users or gramps-devel mailing lists, or by going to http://bugs.gramps-"
"project.org and creating a Feature Request. Filing a Feature Request is "
"preferred but it can be good to discuss your ideas on the email lists."
msgstr ""
#: ../data/tips.xml.in.h:30
msgid ""
"<b>Gramps Mailing Lists</b><br/>Want answers to your questions about Gramps? "
"Check out the gramps-users email list. Many helpful people are on the list, "
"so you're likely to get an answer quickly. If you have questions related to "
"the development of Gramps, try the gramps-devel list. You can see the lists "
"by selecting &quot;Help &gt; Gramps Mailing Lists&quot;."
msgstr ""
#: ../data/tips.xml.in.h:31
msgid ""
"<b>Contributing to Gramps</b><br/>Want to help with Gramps but can't write "
"programs? Not a problem! A project as large as Gramps requires people with a "
"wide variety of skills. Contributions can be anything from writing "
"documentation to testing development versions and helping with the web site. "
"Start by subscribing to the Gramps developers mailing list, gramps-devel, "
"and introducing yourself. Subscription information can be found at &quot;"
"Help &gt; Gramps Mailing Lists&quot;"
msgstr ""
#: ../data/tips.xml.in.h:32
msgid ""
"<b>So What's in a Name?</b><br/>The name Gramps was suggested to the "
"original developer, Don Allingham, by his father. It stands for "
"<i>Genealogical Research and Analysis Management Program System</i>. It is a "
"full-featured genealogy program letting you store, edit, and research "
"genealogical data. The Gramps database back end is so robust that some users "
"are managing genealogies containing hundreds of thousands of people."
msgstr ""
#: ../data/tips.xml.in.h:33
msgid ""
"<b>Bookmarking Individuals</b><br/>The Bookmarks menu is a convenient place "
"to store the names of frequently used individuals. Selecting a bookmark will "
"make that person the Active Person. To bookmark someone make them the Active "
"Person then go to &quot;Bookmarks &gt; Add Bookmark&quot; or press Ctrl+D. "
"You can also bookmark most of the other objects."
msgstr ""
#: ../data/tips.xml.in.h:34
msgid ""
"<b>Incorrect Dates</b><br/>Everyone occasionally enters dates with an "
"invalid format. Incorrect date formats will show up in Gramps with a reddish "
"background. You can fix the date using the Date Selection dialog which can "
"be opened by clicking on the date button. The format of the date is set "
"under &quot;Edit &gt; Preferences &gt; Display&quot;."
msgstr ""
#: ../data/tips.xml.in.h:35
msgid ""
"<b>Listing Events</b><br/>Events are added using the editor opened with "
"&quot;Person &gt; Edit Person &gt; Events&quot;. There is a long list of "
"preset event types. You can add your own event types by typing in the text "
"field, they will be added to the available events, but not translated."
msgstr ""
#: ../data/tips.xml.in.h:36
msgid ""
"<b>Managing Names</b><br/>It is easy to manage people with several names in "
"Gramps. In the Person Editor select the Names tab. You can add names of "
"different types and set the prefered name by dragging it to the Prefered "
"Name section."
msgstr ""
#: ../data/tips.xml.in.h:37
msgid ""
"<b>Ancestor View</b><br/>The Ancestry View displays a traditional pedigree "
"chart. Hold the mouse over an individual to see more information about them "
"or right click on an individual to access other family members and settings. "
"Play with the settings to see the different options."
msgstr ""
#: ../data/tips.xml.in.h:38
msgid ""
"<b>Managing Sources</b><br/>The Sources View shows a list of all sources in "
"a single window. From here you can edit your sources, merge duplicates and "
"see which individuals reference each source. You can use filters to group "
"your sources."
msgstr ""
#: ../data/tips.xml.in.h:39
msgid ""
"<b>Managing Places</b><br/>The Places View shows a list of all places in the "
"database. The list can be sorted by a number of different criteria, such as "
"City, County or State."
msgstr ""
#: ../data/tips.xml.in.h:40
msgid ""
"<b>Media View</b><br/>The Media View shows a list of all media entered in "
"the database. These can be graphic images, videos, sound clips, "
"spreadsheets, documents, and more."
msgstr ""
#: ../data/tips.xml.in.h:41
msgid ""
"<b>Filters</b><br/>Filters allow you to limit the people seen in the People "
"View. In addition to the many preset filters, Custom Filters can be created "
"limited only by your imagination. Custom filters are created from &quot;Edit "
"&gt; Person Filter Editor&quot;."
msgstr ""
#: ../data/tips.xml.in.h:42
msgid ""
"<b>The GEDCOM File Format</b><br/>Gramps allows you to import from, and "
"export to, the GEDCOM format. There is extensive support for the industry "
"standard GEDCOM version 5.5, so you can exchange Gramps information to and "
"from users of most other genealogy programs. Filters exist that make "
"importing and exporting GEDCOM files trivial."
msgstr ""
#: ../data/tips.xml.in.h:43
msgid ""
"<b>The Gramps XML Package</b><br/>You can export your Family Tree as a "
"Gramps XML Package. This is a compressed file containing your family tree "
"data and all the media files connected to the database (images for example). "
"This file is completely portable so is useful for backups or sharing with "
"other Gramps users. This format has the key advantage over GEDCOM that no "
"information is ever lost when exporting and importing."
msgstr ""
#: ../data/tips.xml.in.h:44
msgid ""
"<b>Web Family Tree Format</b><br/>Gramps can export data to the Web Family "
"Tree (WFT) format. This format allows a family tree to be displayed online "
"using a single file, instead of many html files."
msgstr ""
#: ../data/tips.xml.in.h:45
msgid ""
"<b>Making a Genealogy Website</b><br/>You can easily export your family tree "
"to a web page. Select the entire database, family lines or selected "
"individuals to a collection of web pages ready for upload to the World Wide "
"Web."
msgstr ""
#: ../data/tips.xml.in.h:46
msgid ""
"<b>Reporting Bugs in Gramps</b><br/>The best way to report a bug in Gramps "
"is to use the Gramps bug tracking system at http://bugs.gramps-project.org"
msgstr ""
#: ../data/tips.xml.in.h:47
msgid ""
"<b>The Gramps Homepage</b><br/>The Gramps homepage is at http://gramps-"
"project.org/"
msgstr ""
#: ../data/tips.xml.in.h:48
msgid ""
"<b>Privacy in Gramps</b><br/>Gramps helps you to keep personal information "
"secure by allowing you to mark information as private. Data marked as "
"private can be excluded from reports and data exports. Look for the padlock "
"which toggles records between private and public."
msgstr ""
#: ../data/tips.xml.in.h:49
msgid ""
"<b>Keeping Good Records</b><br/>Be accurate when recording genealogical "
"information. Don't make assumptions while recording primary information; "
"write it exactly as you see it. Use bracketed comments to indicate your "
"additions, deletions or comments. Use of the Latin 'sic' is recommended to "
"confirm the accurate transcription of what appears to be an error in a "
"source."
msgstr ""
#: ../data/tips.xml.in.h:50
msgid ""
"<b>Extra Reports and Tools</b><br/>Extra tools and reports can be added to "
"Gramps with the &quot;Addon&quot; system. See them under &quot;Help &gt; "
"Extra Reports/Tools&quot;. This is the best way for advanced users to "
"experiment and create new functionality."
msgstr ""
#: ../data/tips.xml.in.h:51
msgid ""
"<b>Book Reports</b><br/>The Book report under &quot;Reports &gt; Books &gt; "
"Book Report...&quot;, allows you to collect a variety of reports into a "
"single document. This single report is easier to distribute than multiple "
"reports, especially when printed."
msgstr ""
#: ../data/tips.xml.in.h:52
msgid ""
"<b>Gramps Announcements</b><br/>Interested in getting notified when a new "
"version of Gramps is released? Join the Gramps-announce mailing list at "
"&quot;Help &gt; Gramps Mailing Lists&quot;"
msgstr ""
#: ../data/tips.xml.in.h:53
msgid ""
"<b>Record Your Sources</b><br/>Information collected about your family is "
"only as good as the source it came from. Take the time and trouble to record "
"all the details of where the information came from. Whenever possible get a "
"copy of original documents."
msgstr ""
#: ../data/tips.xml.in.h:54
msgid ""
"<b>Directing Your Research</b><br/>Go from what you know to what you do not. "
"Always record everything that is known before making conjectures. Often the "
"facts at hand suggest plenty of direction for more research. Don't waste "
"time looking through thousands of records hoping for a trail when you have "
"other unexplored leads."
msgstr ""
#: ../data/tips.xml.in.h:55
msgid ""
"<b>The 'How and Why' of Your Genealogy</b><br/> Genealogy isn't only about "
"dates and names. It is about people. Be descriptive. Include why things "
"happened, and how descendants might have been shaped by the events they went "
"through. Narratives go a long way in making your family history come alive."
msgstr ""
#: ../data/tips.xml.in.h:56
msgid ""
"<b>Don't speak English?</b><br/>Volunteers have translated Gramps into more "
"than 20 languages. If Gramps supports your language and it is not being "
"displayed, set the default language in your operating system and restart "
"Gramps."
msgstr ""
#: ../data/tips.xml.in.h:57
msgid ""
"<b>Gramps Translators</b><br/>Gramps has been designed so that new "
"translations can easily be added with little development effort. If you are "
"interested in participating please email gramps-devel@lists.sf.net"
msgstr ""
#: ../data/tips.xml.in.h:58
msgid ""
"<b>Hello, привет or 喂</b><br/>Whatever script you use Gramps offers full "
"Unicode support. Characters for all languages are properly displayed."
msgstr ""
#: ../data/tips.xml.in.h:59
msgid ""
"<b>The Home Person</b><br/>Anyone can be chosen as the Home Person in "
"Gramps. Use &quot;Edit &gt; Set Home Person&quot; in the Person View. The "
"home person is the person who is selected when the database is opened or "
"when the home button is pressed."
msgstr ""
#: ../data/tips.xml.in.h:60
msgid ""
"<b>The Gramps Code</b><br/>Gramps is written in a computer language called "
"Python using the GTK and GNOME libraries for the graphical interface. Gramps "
"is supported on any computer system where these programs have been ported. "
"Gramps is known to be run on Linux, BSD, Solaris, Windows and Mac OS X."
msgstr ""
#: ../data/tips.xml.in.h:61
msgid ""
"<b>Open Source Software</b><br/>The Free/Libre and Open Source Software "
"(FLOSS) development model means Gramps can be extended by any programmer "
"since all of the source code is freely available under its license. So it's "
"not just about free beer, it's also about freedom to study and change the "
"tool. For more about Open Source software lookup the Free Software "
"Foundation and the Open Source Initiative."
msgstr ""
#: ../data/tips.xml.in.h:62
msgid ""
"<b>The Gramps Software License</b><br/>You are free to use and share Gramps "
"with others. Gramps is freely distributable under the GNU General Public "
"License, see http://www.gnu.org/licenses/licenses.html#GPL to read about the "
"rights and restrictions of this license."
msgstr ""
#: ../data/tips.xml.in.h:63
msgid ""
"<b>Gramps for Gnome or KDE?</b><br/>For Linux users Gramps works with "
"whichever desktop environment you prefer. As long as the required GTK "
"libraries are installed it will run fine."
msgstr ""
#: ../gramps/cli/arghandler.py:225
#, python-format
msgid ""
"Error: Family Tree '%s' already exists.\n"
"The '-C' option cannot be used."
msgstr ""
#: ../gramps/cli/arghandler.py:234
#, python-format
msgid ""
"Error: Input Family Tree \"%s\" does not exist.\n"
"If GEDCOM, Gramps-xml or grdb, use the -i option to import into a Family "
"Tree instead."
msgstr ""
#: ../gramps/cli/arghandler.py:249
#, python-format
msgid "Error: Import file %s not found."
msgstr ""
#: ../gramps/cli/arghandler.py:267
#, python-format
msgid "Error: Unrecognized type: \"%(format)s\" for import file: %(filename)s"
msgstr ""
#: ../gramps/cli/arghandler.py:289
#, python-format
msgid ""
"WARNING: Output file already exists!\n"
"WARNING: It will be overwritten:\n"
" %s"
msgstr ""
#: ../gramps/cli/arghandler.py:292
msgid "OK to overwrite?"
msgstr ""
#: ../gramps/cli/arghandler.py:293 ../gramps/cli/clidbman.py:208
#, fuzzy
msgid "no"
msgstr "dada"
#: ../gramps/cli/arghandler.py:293 ../gramps/cli/clidbman.py:206
msgid "yes"
msgstr ""
#: ../gramps/cli/arghandler.py:295
#, python-format
msgid "Will overwrite the existing file: %s"
msgstr ""
#: ../gramps/cli/arghandler.py:315
#, python-format
msgid "ERROR: Unrecognized format for export file %s"
msgstr ""
#: ../gramps/cli/arghandler.py:399
msgid "List of known Family Trees in your database path\n"
msgstr ""
#: ../gramps/cli/arghandler.py:404
#, python-format
msgid "%(full_DB_path)s with name \"%(f_t_name)s\""
msgstr ""
#: ../gramps/cli/arghandler.py:410 ../gramps/cli/arghandler.py:425
msgid "Gramps Family Trees:"
msgstr ""
#. We have to construct the line elements together, to avoid
#. insertion of blank spaces when print on the same line is used
#. -------------------------------------------------------------------------
#.
#. constants
#.
#. -------------------------------------------------------------------------
#: ../gramps/cli/arghandler.py:413 ../gramps/cli/arghandler.py:414
#: ../gramps/cli/arghandler.py:431 ../gramps/cli/arghandler.py:433
#: ../gramps/cli/arghandler.py:437 ../gramps/cli/arghandler.py:438
#: ../gramps/cli/arghandler.py:440 ../gramps/cli/clidbman.py:67
#: ../gramps/cli/clidbman.py:211 ../gramps/gui/clipboard.py:968
#: ../gramps/gui/configure.py:1410
msgid "Family Tree"
msgstr ""
#: ../gramps/cli/arghandler.py:414
#, python-format
msgid "Family Tree \"%s\":"
msgstr ""
#. translators: needed for French, ignore otherwise
#: ../gramps/cli/arghandler.py:418
#, python-format
msgid " %(item)s: %(summary)s"
msgstr ""
#. translators: ignore unless your quotation marks differ
#: ../gramps/cli/arghandler.py:438 ../gramps/cli/arghandler.py:442
#: ../gramps/gen/plug/report/endnotes.py:199
#, python-format
msgid "\"%s\""
msgstr ""
#: ../gramps/cli/arghandler.py:450
#, python-format
msgid "Performing action: %s."
msgstr ""
#: ../gramps/cli/arghandler.py:452
#, python-format
msgid "Using options string: %s"
msgstr ""
#: ../gramps/cli/arghandler.py:457
#, python-format
msgid "Exporting: file %(filename)s, format %(format)s."
msgstr ""
#: ../gramps/cli/arghandler.py:464
msgid "Exiting."
msgstr ""
#: ../gramps/cli/arghandler.py:468
msgid "Cleaning up."
msgstr ""
#: ../gramps/cli/arghandler.py:499
msgid "Created empty Family Tree successfully"
msgstr ""
#: ../gramps/cli/arghandler.py:502 ../gramps/cli/arghandler.py:527
#, fuzzy
msgid "Error opening the file."
msgstr "Tharla botún ag oscailt comhad"
#: ../gramps/cli/arghandler.py:503 ../gramps/cli/arghandler.py:528
msgid "Exiting..."
msgstr ""
#: ../gramps/cli/arghandler.py:507
#, python-format
msgid "Importing: file %(filename)s, format %(format)s."
msgstr ""
#: ../gramps/cli/arghandler.py:525
msgid "Opened successfully!"
msgstr ""
#: ../gramps/cli/arghandler.py:539
msgid "Database is locked, cannot open it!"
msgstr ""
#: ../gramps/cli/arghandler.py:540
#, python-format
msgid " Info: %s"
msgstr ""
#: ../gramps/cli/arghandler.py:543
msgid "Database needs recovery, cannot open it!"
msgstr ""
#: ../gramps/cli/arghandler.py:594 ../gramps/cli/arghandler.py:642
#: ../gramps/cli/arghandler.py:689
msgid "Ignoring invalid options string."
msgstr ""
#. name exists, but is not in the list of valid report names
#: ../gramps/cli/arghandler.py:618
msgid "Unknown report name."
msgstr ""
#: ../gramps/cli/arghandler.py:620
#, python-format
msgid "Report name not given. Please use one of %(donottranslate)s=reportname"
msgstr ""
#: ../gramps/cli/arghandler.py:624 ../gramps/cli/arghandler.py:672
#: ../gramps/cli/arghandler.py:705
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
" Available names are:"
msgstr ""
#: ../gramps/cli/arghandler.py:666
msgid "Unknown tool name."
msgstr ""
#: ../gramps/cli/arghandler.py:668
#, python-format
msgid "Tool name not given. Please use one of %(donottranslate)s=toolname."
msgstr ""
#: ../gramps/cli/arghandler.py:699
msgid "Unknown book name."
msgstr ""
#: ../gramps/cli/arghandler.py:701
#, python-format
msgid "Book name not given. Please use one of %(donottranslate)s=bookname."
msgstr ""
#: ../gramps/cli/arghandler.py:710
#, python-format
msgid "Unknown action: %s."
msgstr ""
#: ../gramps/cli/argparser.py:53
msgid ""
"\n"
"Usage: gramps.py [OPTION...]\n"
" --load-modules=MODULE1,MODULE2,... Dynamic modules to load\n"
"\n"
"Help options\n"
" -?, --help Show this help message\n"
" --usage Display brief usage message\n"
"\n"
"Application options\n"
" -O, --open=FAMILY_TREE Open Family Tree\n"
" -C, --create=FAMILY_TREE Create on open if new Family Tree\n"
" -i, --import=FILENAME Import file\n"
" -e, --export=FILENAME Export file\n"
" -f, --format=FORMAT Specify Family Tree format\n"
" -a, --action=ACTION Specify action\n"
" -p, --options=OPTIONS_STRING Specify options\n"
" -d, --debug=LOGGER_NAME Enable debug logs\n"
" -l List Family Trees\n"
" -L List Family Trees in Detail\n"
" -t List Family Trees, tab delimited\n"
" -u, --force-unlock Force unlock of Family Tree\n"
" -s, --show Show config settings\n"
" -c, --config=[config.setting[:value]] Set config setting(s) and start "
"Gramps\n"
" -y, --yes Don't ask to confirm dangerous "
"actions (non-GUI mode only)\n"
" -q, --quiet Suppress progress indication output "
"(non-GUI mode only)\n"
" -v, --version Show versions\n"
msgstr ""
#: ../gramps/cli/argparser.py:81
msgid ""
"\n"
"Example of usage of Gramps command line interface\n"
"\n"
"1. To import four databases (whose formats can be determined from their "
"names)\n"
"and then check the resulting database for errors, one may type:\n"
"gramps -i file1.ged -i file2.gpkg -i ~/db3.gramps -i file4.wft -a tool -p "
"name=check. \n"
"\n"
"2. To explicitly specify the formats in the above example, append filenames "
"with appropriate -f options:\n"
"gramps -i file1.ged -f gedcom -i file2.gpkg -f gramps-pkg -i ~/db3.gramps -f "
"gramps-xml -i file4.wft -f wft -a tool -p name=check. \n"
"\n"
"3. To record the database resulting from all imports, supply -e flag\n"
"(use -f if the filename does not allow Gramps to guess the format):\n"
"gramps -i file1.ged -i file2.gpkg -e ~/new-package -f gramps-pkg\n"
"\n"
"4. To save any error messages of the above example into files outfile and "
"errfile, run:\n"
"gramps -i file1.ged -i file2.dpkg -e ~/new-package -f gramps-pkg >outfile "
"2>errfile\n"
"\n"
"5. To import three databases and start interactive Gramps session with the "
"result:\n"
"gramps -i file1.ged -i file2.gpkg -i ~/db3.gramps\n"
"\n"
"6. To open a database and, based on that data, generate timeline report in "
"PDF format\n"
"putting the output into the my_timeline.pdf file:\n"
"gramps -O 'Family Tree 1' -a report -p name=timeline,off=pdf,of=my_timeline."
"pdf\n"
"\n"
"7. To generate a summary of a database:\n"
"gramps -O 'Family Tree 1' -a report -p name=summary\n"
"\n"
"8. Listing report options\n"
"Use the name=timeline,show=all to find out about all available options for "
"the timeline report.\n"
"To find out details of a particular option, use show=option_name , e.g. "
"name=timeline,show=off string.\n"
"To learn about available report names, use name=show string.\n"
"\n"
"9. To convert a Family Tree on the fly to a .gramps xml file:\n"
"gramps -O 'Family Tree 1' -e output.gramps -f gramps-xml\n"
"\n"
"10. To generate a web site into an other locale (in german):\n"
"LANGUAGE=de_DE; LANG=de_DE.UTF-8 gramps -O 'Family Tree 1' -a report -p "
"name=navwebpage,target=/../de\n"
"\n"
"11. Finally, to start normal interactive session type:\n"
"gramps\n"
"\n"
"Note: These examples are for bash shell.\n"
"Syntax may be different for other shells and for Windows.\n"
msgstr ""
#: ../gramps/cli/argparser.py:243 ../gramps/cli/argparser.py:383
msgid "Error parsing the arguments"
msgstr ""
#: ../gramps/cli/argparser.py:245
#, python-format
msgid ""
"Error parsing the arguments: %s \n"
"Type gramps --help for an overview of commands, or read the manual pages."
msgstr ""
#: ../gramps/cli/argparser.py:254
#, python-format
msgid "Trying to open: %s ..."
msgstr ""
#: ../gramps/cli/argparser.py:288
#, python-format
msgid "Unknown action: %s. Ignoring."
msgstr ""
#: ../gramps/cli/argparser.py:297
msgid "setup debugging"
msgstr ""
#: ../gramps/cli/argparser.py:308
#, python-format
msgid "Gramps config settings from %s:"
msgstr ""
#: ../gramps/cli/argparser.py:326
#, python-format
msgid "Current Gramps config setting: %(name)s:%(value)s"
msgstr ""
#. does a user want the default config value?
#: ../gramps/cli/argparser.py:333
msgid "DEFAULT"
msgstr ""
#. translators: indent "New" to match "Current"
#: ../gramps/cli/argparser.py:340
#, python-format
msgid " New Gramps config setting: %(name)s:%(value)s"
msgstr ""
#: ../gramps/cli/argparser.py:349
#, python-format
msgid "Gramps: no such config setting: '%s'"
msgstr ""
#: ../gramps/cli/argparser.py:384
#, python-format
msgid ""
"Error parsing the arguments: %s \n"
"To use in the command-line mode, supply at least one input file to process."
msgstr ""
#: ../gramps/cli/clidbman.py:80
#, python-format
msgid ""
"ERROR: %(title)s \n"
" %(message)s"
msgstr ""
#: ../gramps/cli/clidbman.py:204
msgid "Number of people"
msgstr ""
#: ../gramps/cli/clidbman.py:206 ../gramps/cli/clidbman.py:208
msgid "Locked?"
msgstr ""
#: ../gramps/cli/clidbman.py:209
#, fuzzy
msgid "Bsddb version"
msgstr "Peirsis"
#: ../gramps/cli/clidbman.py:210
msgid "Schema version"
msgstr ""
#: ../gramps/cli/clidbman.py:212
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:66
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:90
#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:289
#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:671
#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:98
msgid "Path"
msgstr ""
#: ../gramps/cli/clidbman.py:213 ../gramps/gui/dbman.py:299
msgid "Last accessed"
msgstr ""
#: ../gramps/cli/clidbman.py:270
#, python-format
msgid "Starting Import, %s"
msgstr ""
#: ../gramps/cli/clidbman.py:276
msgid "Import finished..."
msgstr ""
#. Create a new database
#: ../gramps/cli/clidbman.py:362 ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:284
msgid "Importing data..."
msgstr ""
#: ../gramps/cli/clidbman.py:408
msgid "Could not rename Family Tree"
msgstr ""
#: ../gramps/cli/clidbman.py:442
#, python-format
msgid ""
"\n"
"ERROR: Wrong database path in Edit Menu->Preferences.\n"
"Open preferences and set correct database path.\n"
"\n"
"Details: Could not make database directory:\n"
" %s\n"
"\n"
msgstr ""
#: ../gramps/cli/clidbman.py:493 ../gramps/gui/configure.py:1318
msgid "Never"
msgstr ""
#. feature request 2356: avoid genitive form
#: ../gramps/cli/clidbman.py:509
#, python-format
msgid "Locked by %s"
msgstr ""
#: ../gramps/cli/clidbman.py:512 ../gramps/gen/lib/attrtype.py:62
#: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:78 ../gramps/gen/lib/eventroletype.py:58
#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:168 ../gramps/gen/lib/familyreltype.py:52
#: ../gramps/gen/lib/grampstype.py:34 ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:79
#: ../gramps/gen/lib/nametype.py:52 ../gramps/gen/lib/notetype.py:78
#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:68 ../gramps/gen/lib/repotype.py:58
#: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:49 ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:62
#: ../gramps/gen/lib/urltype.py:53 ../gramps/gen/utils/lds.py:81
#: ../gramps/gen/utils/lds.py:87 ../gramps/gen/utils/unknown.py:119
#: ../gramps/gen/utils/unknown.py:121 ../gramps/gen/utils/unknown.py:125
#: ../gramps/gen/utils/unknown.py:131 ../gramps/gen/utils/unknown.py:136
#: ../gramps/gui/clipboard.py:183
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:125
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:143
#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:169
#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:133
#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:173
#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:179
#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:181
#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:182
#: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:124
#: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:135
#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:253
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:681
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:782
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:789
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:790
#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:277
#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:294
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:190
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:265
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:550
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:552
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:559
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:561
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:576
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:609
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:611
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:618
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:620
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:678
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:283
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:376
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:557
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:591
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:593
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:600
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:602
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:628
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:749
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:827
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2135
#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:65
#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:504
#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:255
#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:648
#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:431
#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:573
#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:464
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:458 ../gramps/plugins/view/relview.py:995
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1052
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:394
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2363
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2519
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "Anaithnid"
#: ../gramps/cli/grampscli.py:82
#, python-format
msgid "WARNING: %s"
msgstr ""
#: ../gramps/cli/grampscli.py:89 ../gramps/cli/grampscli.py:234
#, python-format
msgid "ERROR: %s"
msgstr ""
#: ../gramps/cli/grampscli.py:101 ../gramps/cli/user.py:180
#: ../gramps/gui/dialog.py:214
msgid "Low level database corruption detected"
msgstr ""
#: ../gramps/cli/grampscli.py:103 ../gramps/cli/user.py:181
#: ../gramps/gui/dialog.py:215
msgid ""
"Gramps has detected a problem in the underlying Berkeley database. This can "
"be repaired from the Family Tree Manager. Select the database and click on "
"the Repair button"
msgstr ""
#: ../gramps/cli/grampscli.py:147 ../gramps/gui/dbloader.py:300
msgid "Read only database"
msgstr ""
#: ../gramps/cli/grampscli.py:148 ../gramps/gui/dbloader.py:242
#: ../gramps/gui/dbloader.py:301
msgid "You do not have write access to the selected file."
msgstr ""
#: ../gramps/cli/grampscli.py:167 ../gramps/cli/grampscli.py:170
#: ../gramps/cli/grampscli.py:173 ../gramps/cli/grampscli.py:176
#: ../gramps/cli/grampscli.py:179 ../gramps/cli/grampscli.py:182
#: ../gramps/cli/grampscli.py:185 ../gramps/cli/grampscli.py:188
#: ../gramps/gui/dbloader.py:388 ../gramps/gui/dbloader.py:391
#: ../gramps/gui/dbloader.py:394 ../gramps/gui/dbloader.py:397
msgid "Cannot open database"
msgstr ""
#: ../gramps/cli/grampscli.py:192 ../gramps/gui/dbloader.py:198
#: ../gramps/gui/dbloader.py:401
#, python-format
msgid "Could not open file: %s"
msgstr ""
#: ../gramps/cli/grampscli.py:246
msgid "Could not load a recent Family Tree."
msgstr ""
#: ../gramps/cli/grampscli.py:247
msgid "Family Tree does not exist, as it has been deleted."
msgstr ""
#: ../gramps/cli/grampscli.py:252
msgid "The database is locked."
msgstr ""
#: ../gramps/cli/grampscli.py:253
msgid ""
"Use the --force-unlock option if you are sure that the database is not in "
"use."
msgstr ""
#. already errors encountered. Show first one on terminal and exit
#: ../gramps/cli/grampscli.py:332
#, python-format
msgid "Error encountered: %s"
msgstr ""
#: ../gramps/cli/grampscli.py:334 ../gramps/cli/grampscli.py:342
#, fuzzy, python-format
msgid " Details: %s"
msgstr "Sonraí: %s"
#: ../gramps/cli/grampscli.py:339
#, python-format
msgid "Error encountered in argument parsing: %s"
msgstr ""
#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:168
msgid "ERROR: Please specify a person"
msgstr ""
#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:193
msgid "ERROR: Please specify a family"
msgstr ""
#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:265
#, fuzzy
msgid "=filename"
msgstr "Vítneaimis"
#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:265
msgid "Output file name. MANDATORY"
msgstr ""
#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:266
msgid "=format"
msgstr ""
#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:266
msgid "Output file format."
msgstr ""
#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:267 ../gramps/cli/plug/__init__.py:268
msgid "=name"
msgstr ""
#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:267
msgid "Style name."
msgstr ""
#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:268
msgid "Paper size name."
msgstr ""
#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:269 ../gramps/cli/plug/__init__.py:270
#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:272 ../gramps/cli/plug/__init__.py:274
#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:276
#, fuzzy
msgid "=number"
msgstr "Uimhir:"
#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:269
msgid "Paper orientation number."
msgstr ""
#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:270
msgid "Left paper margin"
msgstr ""
#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:271 ../gramps/cli/plug/__init__.py:273
#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:275 ../gramps/cli/plug/__init__.py:277
msgid "Size in cm"
msgstr ""
#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:272
msgid "Right paper margin"
msgstr ""
#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:274
msgid "Top paper margin"
msgstr ""
#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:276
msgid "Bottom paper margin"
msgstr ""
#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:278
msgid "=css filename"
msgstr ""
#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:278
msgid "CSS filename to use, html format only"
msgstr ""
#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:421
#, python-format
msgid "Unknown option: %s"
msgstr ""
#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:422 ../gramps/cli/plug/__init__.py:504
msgid " Valid options are:"
msgstr ""
#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:425 ../gramps/cli/plug/__init__.py:507
#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:584
#, python-format
msgid " Use '%(donottranslate)s' to see description and acceptable values"
msgstr ""
#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:478
#, python-format
msgid ""
"Ignoring '%(notranslate1)s=%(notranslate2)s' and using '%(notranslate1)s="
"%(notranslate3)s'."
msgstr ""
#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:484
#, python-format
msgid "Use '%(notranslate)s' to see valid values."
msgstr ""
#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:503
#, python-format
msgid "Ignoring unknown option: %s"
msgstr ""
#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:573
msgid " Available options:"
msgstr ""
#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:582
msgid "(no help available)"
msgstr ""
#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:591
msgid " Available values are:"
msgstr ""
#. there was a show option given, but the option is invalid
#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:601
#, python-format
msgid ""
"option '%(optionname)s' not valid. Use '%(donottranslate)s' to see all valid "
"options."
msgstr ""
#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:615
msgid "Failed to write report. "
msgstr ""
#: ../gramps/gen/config.py:287
msgid "Imported %Y/%m/%d %H:%M:%S"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/config.py:301
msgid "Missing Given Name"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/config.py:302
msgid "Missing Record"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/config.py:303
msgid "Missing Surname"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/config.py:310 ../gramps/gen/config.py:312
msgid "Living"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/config.py:311
msgid "Private Record"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/const.py:190
msgid ""
"Gramps\n"
" (Genealogical Research and Analysis Management Programming System)\n"
"is a personal genealogy program."
msgstr ""
#: ../gramps/gen/const.py:220 ../gramps/gen/const.py:221
#: ../gramps/gen/lib/date.py:1820 ../gramps/gen/lib/date.py:1834
#, fuzzy
msgid "none"
msgstr "dada"
#: ../gramps/gen/datehandler/__init__.py:74
#, python-format
msgid "Date parser for '%s' not available, using default"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/datehandler/__init__.py:90
#, python-format
msgid "Date displayer for '%s' not available, using default"
msgstr ""
#. format 0 - must always be ISO
#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:63
msgid "YYYY-MM-DD (ISO)"
msgstr ""
#. format # 1 - must always be locale-preferred numerical format
#. such as YY.MM.DD, MM-DD-YY, or whatever your locale prefers.
#. This should be the format that is used under the locale by
#. strftime() for '%x'.
#. You may translate this as "Numerical", "System preferred", or similar.
#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:70
msgid "date format|Numerical"
msgstr ""
#. Full month name, day, year
#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:73
msgid "Month Day, Year"
msgstr ""
#. Abbreviated month name, day, year
#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:76
msgid "MON DAY, YEAR"
msgstr ""
#. Day, full month name, year
#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:79
msgid "Day Month Year"
msgstr ""
#. Day, abbreviated month name, year
#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:82
msgid "DAY MON YEAR"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: see
#. http://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Translating_Gramps#Translating_dates
#. to learn how to select proper inflection for your language.
#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:160
#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:232
msgid "{long_month} {year}"
msgstr ""
#. first date in a span
#. If "from <Month>" needs a special inflection in your
#. language, translate this to "{long_month.f[X]} {year}"
#. (where X is one of the month-name inflections you defined)
#. else leave it untranslated
#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:168
msgid "from|{long_month} {year}"
msgstr ""
#. second date in a span
#. If "to <Month>" needs a special inflection in your
#. language, translate this to "{long_month.f[X]} {year}"
#. (where X is one of the month-name inflections you defined)
#. else leave it untranslated
#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:176
msgid "to|{long_month} {year}"
msgstr ""
#. first date in a range
#. If "between <Month>" needs a special inflection in your
#. language, translate this to "{long_month.f[X]} {year}"
#. (where X is one of the month-name inflections you defined)
#. else leave it untranslated
#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:184
msgid "between|{long_month} {year}"
msgstr ""
#. second date in a range
#. If "and <Month>" needs a special inflection in your
#. language, translate this to "{long_month.f[X]} {year}"
#. (where X is one of the month-name inflections you defined)
#. else leave it untranslated
#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:192
msgid "and|{long_month} {year}"
msgstr ""
#. If "before <Month>" needs a special inflection in your
#. language, translate this to "{long_month.f[X]} {year}"
#. (where X is one of the month-name inflections you defined)
#. else leave it untranslated
#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:199
msgid "before|{long_month} {year}"
msgstr ""
#. If "after <Month>" needs a special inflection in your
#. language, translate this to "{long_month.f[X]} {year}"
#. (where X is one of the month-name inflections you defined)
#. else leave it untranslated
#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:206
msgid "after|{long_month} {year}"
msgstr ""
#. If "about <Month>" needs a special inflection in your
#. language, translate this to "{long_month.f[X]} {year}"
#. (where X is one of the month-name inflections you defined)
#. else leave it untranslated
#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:213
msgid "about|{long_month} {year}"
msgstr ""
#. If "estimated <Month>" needs a special inflection in your
#. language, translate this to "{long_month.f[X]} {year}"
#. (where X is one of the month-name inflections you defined)
#. else leave it untranslated
#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:220
msgid "estimated|{long_month} {year}"
msgstr ""
#. If "calculated <Month>" needs a special inflection in your
#. language, translate this to "{long_month.f[X]} {year}"
#. (where X is one of the month-name inflections you defined)
#. else leave it untranslated
#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:227
msgid "calculated|{long_month} {year}"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:232
msgid "{short_month} {year}"
msgstr ""
#. first date in a span
#. If "from <Month>" needs a special inflection in your
#. language, translate this to "{short_month.f[X]} {year}"
#. (where X is one of the month-name inflections you defined)
#. else leave it untranslated
#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:240
msgid "from|{short_month} {year}"
msgstr ""
#. second date in a span
#. If "to <Month>" needs a special inflection in your
#. language, translate this to "{short_month.f[X]} {year}"
#. (where X is one of the month-name inflections you defined)
#. else leave it untranslated
#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:248
msgid "to|{short_month} {year}"
msgstr ""
#. first date in a range
#. If "between <Month>" needs a special inflection in your
#. language, translate this to "{short_month.f[X]} {year}"
#. (where X is one of the month-name inflections you defined)
#. else leave it untranslated
#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:256
msgid "between|{short_month} {year}"
msgstr ""
#. second date in a range
#. If "and <Month>" needs a special inflection in your
#. language, translate this to "{short_month.f[X]} {year}"
#. (where X is one of the month-name inflections you defined)
#. else leave it untranslated
#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:264
msgid "and|{short_month} {year}"
msgstr ""
#. If "before <Month>" needs a special inflection in your
#. language, translate this to "{short_month.f[X]} {year}"
#. (where X is one of the month-name inflections you defined)
#. else leave it untranslated
#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:271
msgid "before|{short_month} {year}"
msgstr ""
#. If "after <Month>" needs a special inflection in your
#. language, translate this to "{short_month.f[X]} {year}"
#. (where X is one of the month-name inflections you defined)
#. else leave it untranslated
#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:278
msgid "after|{short_month} {year}"
msgstr ""
#. If "about <Month>" needs a special inflection in your
#. language, translate this to "{short_month.f[X]} {year}"
#. (where X is one of the month-name inflections you defined)
#. else leave it untranslated
#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:285
msgid "about|{short_month} {year}"
msgstr ""
#. If "estimated <Month>" needs a special inflection in your
#. language, translate this to "{short_month.f[X]} {year}"
#. (where X is one of the month-name inflections you defined)
#. else leave it untranslated
#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:292
msgid "estimated|{short_month} {year}"
msgstr ""
#. If "calculated <Month>" needs a special inflection in your
#. language, translate this to "{short_month.f[X]} {year}"
#. (where X is one of the month-name inflections you defined)
#. else leave it untranslated
#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:299
msgid "calculated|{short_month} {year}"
msgstr ""
#. If there is no special inflection for "from <Month>"
#. in your language, DON'T translate this string. Otherwise,
#. "translate" this to "from" in ENGLISH!!! ENGLISH!!!
#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:398
msgid "from-date|"
msgstr ""
#. If there is no special inflection for "to <Month>"
#. in your language, DON'T translate this string. Otherwise,
#. "translate" this to "to" in ENGLISH!!! ENGLISH!!!
#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:403
#, fuzzy
msgid "to-date|"
msgstr "Dáta:"
#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:404
msgid "{date_quality}from {date_start} to {date_stop}{nonstd_calendar_and_ny}"
msgstr ""
#. If there is no special inflection for "between <Month>"
#. in your language, DON'T translate this string. Otherwise,
#. "translate" this to "between" in ENGLISH!!! ENGLISH!!!
#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:423
msgid "between-date|"
msgstr ""
#. If there is no special inflection for "and <Month>"
#. in your language, DON'T translate this string. Otherwise,
#. "translate" this to "and" in ENGLISH!!! ENGLISH!!!
#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:428
#, fuzzy
msgid "and-date|"
msgstr "Dáta:"
#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:429
msgid ""
"{date_quality}between {date_start} and {date_stop}{nonstd_calendar_and_ny}"
msgstr ""
#. If there is no special inflection for "before <Month>"
#. in your language, DON'T translate this string. Otherwise,
#. "translate" this to "before" in ENGLISH!!! ENGLISH!!!
#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:462
msgid "before-date|"
msgstr ""
#. If there is no special inflection for "after <Month>"
#. in your language, DON'T translate this string. Otherwise,
#. "translate" this to "after" in ENGLISH!!! ENGLISH!!!
#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:467
#, fuzzy
msgid "after-date|"
msgstr "Dáta:"
#. If there is no special inflection for "about <Month>"
#. in your language, DON'T translate this string. Otherwise,
#. "translate" this to "about" in ENGLISH!!! ENGLISH!!!
#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:472
#, fuzzy
msgid "about-date|"
msgstr "Dáta:"
#. If there is no special inflection for "estimated <Month>"
#. in your language, DON'T translate this string. Otherwise,
#. "translate" this to "estimated" in ENGLISH!!! ENGLISH!!!
#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:477
#, fuzzy
msgid "estimated-date|"
msgstr "Dáta:"
#. If there is no special inflection for "calculated <Month>"
#. in your language, DON'T translate this string. Otherwise,
#. "translate" this to "calculated" in ENGLISH!!! ENGLISH!!!
#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:482
#, fuzzy
msgid "calculated-date|"
msgstr "Dáta:"
#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:501
msgid "{date_quality}{noncompound_modifier}{date}{nonstd_calendar_and_ny}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this month is ALREADY inflected: ignore it
#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:581
msgid "{long_month} {day:d}, {year}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this month is ALREADY inflected: ignore it
#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:607
msgid "{short_month} {day:d}, {year}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this month is ALREADY inflected: ignore it
#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:633
msgid "{day:d} {long_month} {year}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this month is ALREADY inflected: ignore it
#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:659
msgid "{day:d} {short_month} {year}"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/datehandler/_dateparser.py:400
msgid "today"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: see
#. http://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Translating_Gramps#Translating_dates
#. to learn how to select proper inflection to be used in your localized
#. DateDisplayer code!
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:64
msgid "localized lexeme inflections||January"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:65
msgid "localized lexeme inflections||February"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:66
msgid "localized lexeme inflections||March"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:67
msgid "localized lexeme inflections||April"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:68
msgid "localized lexeme inflections||May"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:69
msgid "localized lexeme inflections||June"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:70
msgid "localized lexeme inflections||July"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:71
msgid "localized lexeme inflections||August"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:72
msgid "localized lexeme inflections||September"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:73
msgid "localized lexeme inflections||October"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:74
msgid "localized lexeme inflections||November"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:75
msgid "localized lexeme inflections||December"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: see
#. http://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Translating_Gramps#Translating_dates
#. to learn how to select proper inflection to be used in your localized
#. DateDisplayer code!
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:82
msgid "localized lexeme inflections - short month form||Jan"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:83
msgid "localized lexeme inflections - short month form||Feb"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:84
msgid "localized lexeme inflections - short month form||Mar"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:85
msgid "localized lexeme inflections - short month form||Apr"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:86
msgid "localized lexeme inflections - short month form||May"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:87
msgid "localized lexeme inflections - short month form||Jun"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:88
msgid "localized lexeme inflections - short month form||Jul"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:89
msgid "localized lexeme inflections - short month form||Aug"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:90
msgid "localized lexeme inflections - short month form||Sep"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:91
msgid "localized lexeme inflections - short month form||Oct"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:92
msgid "localized lexeme inflections - short month form||Nov"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:93
msgid "localized lexeme inflections - short month form||Dec"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: see
#. http://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Translating_Gramps#Translating_dates
#. to learn how to add proper alternatives to be recognized in your localized
#. DateParser code!
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:101
msgid "alternative month names for January||"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:102
msgid "alternative month names for February||"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:103
msgid "alternative month names for March||"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:104
msgid "alternative month names for April||"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:105
msgid "alternative month names for May||"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:106
msgid "alternative month names for June||"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:107
msgid "alternative month names for July||"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:108
msgid "alternative month names for August||"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:109
msgid "alternative month names for September||"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:110
msgid "alternative month names for October||"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:111
msgid "alternative month names for November||"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:112
msgid "alternative month names for December||"
msgstr ""
#. Must appear in the order indexed by Date.CAL_... numeric constants
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:116 ../gramps/gen/lib/date.py:583
msgid "calendar|Gregorian"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:117 ../gramps/gen/lib/date.py:584
msgid "calendar|Julian"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:118 ../gramps/gen/lib/date.py:585
msgid "calendar|Hebrew"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:119 ../gramps/gen/lib/date.py:586
msgid "calendar|French Republican"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:120 ../gramps/gen/lib/date.py:587
msgid "calendar|Persian"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:121 ../gramps/gen/lib/date.py:588
msgid "calendar|Islamic"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:122 ../gramps/gen/lib/date.py:589
msgid "calendar|Swedish"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: see
#. http://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Translating_Gramps#Translating_dates
#. to learn how to select proper inflection to be used in your localized
#. DateDisplayer code!
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:131
msgid "Hebrew month lexeme|Tishri"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:132
msgid "Hebrew month lexeme|Heshvan"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:133
msgid "Hebrew month lexeme|Kislev"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:134
msgid "Hebrew month lexeme|Tevet"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:135
msgid "Hebrew month lexeme|Shevat"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:136
msgid "Hebrew month lexeme|AdarI"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:137
msgid "Hebrew month lexeme|AdarII"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:138
msgid "Hebrew month lexeme|Nisan"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:139
msgid "Hebrew month lexeme|Iyyar"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:140
msgid "Hebrew month lexeme|Sivan"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:141
msgid "Hebrew month lexeme|Tammuz"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:142
msgid "Hebrew month lexeme|Av"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:143
msgid "Hebrew month lexeme|Elul"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: see
#. http://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Translating_Gramps#Translating_dates
#. to learn how to select proper inflection to be used in your localized
#. DateDisplayer code!
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:152
msgid "French month lexeme|Vendémiaire"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:153
msgid "French month lexeme|Brumaire"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:154
msgid "French month lexeme|Frimaire"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:155
msgid "French month lexeme|Nivôse"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:156
msgid "French month lexeme|Pluviôse"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:157
msgid "French month lexeme|Ventôse"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:158
msgid "French month lexeme|Germinal"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:159
msgid "French month lexeme|Floréal"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:160
msgid "French month lexeme|Prairial"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:161
msgid "French month lexeme|Messidor"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:162
msgid "French month lexeme|Thermidor"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:163
msgid "French month lexeme|Fructidor"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:164
msgid "French month lexeme|Extra"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: see
#. http://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Translating_Gramps#Translating_dates
#. to learn how to select proper inflection to be used in your localized
#. DateDisplayer code!
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:173
msgid "Islamic month lexeme|Muharram"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:174
msgid "Islamic month lexeme|Safar"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:175
msgid "Islamic month lexeme|Rabi`al-Awwal"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:176
msgid "Islamic month lexeme|Rabi`ath-Thani"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:177
msgid "Islamic month lexeme|Jumada l-Ula"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:178
msgid "Islamic month lexeme|Jumada t-Tania"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:179
msgid "Islamic month lexeme|Rajab"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:180
msgid "Islamic month lexeme|Sha`ban"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:181
msgid "Islamic month lexeme|Ramadan"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:182
msgid "Islamic month lexeme|Shawwal"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:183
msgid "Islamic month lexeme|Dhu l-Qa`da"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:184
msgid "Islamic month lexeme|Dhu l-Hijja"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: see
#. http://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Translating_Gramps#Translating_dates
#. to learn how to select proper inflection to be used in your localized
#. DateDisplayer code!
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:193
msgid "Persian month lexeme|Farvardin"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:194
msgid "Persian month lexeme|Ordibehesht"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:195
msgid "Persian month lexeme|Khordad"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:196
msgid "Persian month lexeme|Tir"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:197
msgid "Persian month lexeme|Mordad"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:198
msgid "Persian month lexeme|Shahrivar"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:199
msgid "Persian month lexeme|Mehr"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:200
msgid "Persian month lexeme|Aban"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:201
msgid "Persian month lexeme|Azar"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:202
msgid "Persian month lexeme|Dey"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:203
msgid "Persian month lexeme|Bahman"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:204
msgid "Persian month lexeme|Esfand"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: if the modifier is after the date
#. put the space ahead of the word instead of after it
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:210
msgid "date modifier|before "
msgstr ""
#. TRANSLATORS: if the modifier is after the date
#. put the space ahead of the word instead of after it
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:213
msgid "date modifier|after "
msgstr ""
#. TRANSLATORS: if the modifier is after the date
#. put the space ahead of the word instead of after it
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:216
msgid "date modifier|about "
msgstr ""
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:220
msgid "date quality|estimated "
msgstr ""
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:221
msgid "date quality|calculated "
msgstr ""
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:227
msgid "Sunday"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:228
msgid "Monday"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:229
msgid "Tuesday"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:230
msgid "Wednesday"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:231
msgid "Thursday"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:232
msgid "Friday"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:233
msgid "Saturday"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/db/base.py:1643 ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1855
msgid "Add child to family"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/db/base.py:1656 ../gramps/gen/db/base.py:1661
msgid "Remove child from family"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/db/base.py:1736 ../gramps/gen/db/base.py:1740
msgid "Remove Family"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/db/base.py:1781
msgid "Remove father from family"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/db/base.py:1783
msgid "Remove mother from family"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/db/dictionary.py:1197 ../gramps/gen/db/write.py:1301
#, python-format
msgid ""
"An attempt is made to save a reference key which is partly bytecode, this is "
"not allowed.\n"
"Key is %s"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/db/exceptions.py:91
#, python-format
msgid ""
"The schema version is not supported by this version of Gramps.\n"
"\n"
"This Family Tree is schema version %(tree_vers)s, and this version of Gramps "
"supports versions %(min_vers)s to %(max_vers)s\n"
"\n"
"Please upgrade to the corresponding version or use XML for porting data "
"between different schema versions."
msgstr ""
#: ../gramps/gen/db/exceptions.py:113
#, python-format
msgid ""
"The Family Tree you are trying to load is in the Bsddb version "
"%(env_version)s format. This version of Gramps uses Bsddb version "
"%(bdb_version)s. So you are trying to load data created in a newer format "
"into an older program, and this is bound to fail.\n"
"\n"
"You should start your %(bold_start)snewer%(bold_end)s version of Gramps and "
"%(wiki_backup_html_start)smake a backup%(html_end)s of your Family Tree. You "
"can then import this backup into this version of Gramps."
msgstr ""
#: ../gramps/gen/db/exceptions.py:143
#, python-format
msgid ""
"The Family Tree you are trying to load is in the Bsddb version "
"%(env_version)s format. This version of Gramps uses Bsddb version "
"%(bdb_version)s. So you are trying to load data created in a newer format "
"into an older program. In this particular case, the difference is very "
"small, so it may work.\n"
"\n"
"If you have not already made a backup of your Family Tree, then you should "
"start your %(bold_start)snewer%(bold_end)s version of Gramps and "
"%(wiki_backup_html_start)smake a backup%(html_end)s of your Family Tree."
msgstr ""
#: ../gramps/gen/db/exceptions.py:172
#, python-format
msgid ""
"The Family Tree you are trying to load is in the Bsddb version "
"%(env_version)s format. This version of Gramps uses Bsddb version "
"%(bdb_version)s. Therefore you cannot load this Family Tree without "
"upgrading the Bsddb version of the Family Tree.\n"
"\n"
"Opening the Family Tree with this version of Gramps might irretrievably "
"corrupt your Family Tree. You are strongly advised to backup your Family "
"Tree.\n"
"\n"
"If you have not already made a backup of your Family Tree, then you should "
"start your %(bold_start)sold%(bold_end)s version of Gramps and "
"%(wiki_backup_html_start)smake a backup%(html_end)s of your Family Tree."
msgstr ""
#: ../gramps/gen/db/exceptions.py:202
msgid ""
"Gramps has detected a problem in opening the 'environment' of the underlying "
"Berkeley database used to store this Family Tree. The most likely cause is "
"that the database was created with an old version of the Berkeley database "
"program, and you are now using a new version. It is quite likely that your "
"database has not been changed by Gramps.\n"
"If possible, you should revert to your old version of Gramps and its support "
"software; export your database to XML; close the database; then upgrade "
"again to this version of Gramps and import the XML file in an empty Family "
"Tree. Alternatively, it may be possible to use the Berkeley database "
"recovery tools."
msgstr ""
#: ../gramps/gen/db/exceptions.py:229
#, python-format
msgid ""
"The Family Tree you are trying to load is in the schema version "
"%(oldschema)s format. This version of Gramps uses schema version "
"%(newschema)s. Therefore you cannot load this Family Tree without upgrading "
"the schema version of the Family Tree.\n"
"\n"
"If you upgrade then you won't be able to use the previous version of Gramps, "
"even if you subsequently %(wiki_manual_backup_html_start)sbackup%(html_end)s "
"or %(wiki_manual_export_html_start)sexport%(html_end)s your upgraded Family "
"Tree.\n"
"\n"
"Upgrading is a difficult task which could irretrievably corrupt your Family "
"Tree if it is interrupted or fails.\n"
"\n"
"If you have not already made a backup of your Family Tree, then you should "
"start your %(bold_start)sold%(bold_end)s version of Gramps and "
"%(wiki_backup_html_start)smake a backup%(html_end)s of your Family Tree."
msgstr ""
#: ../gramps/gen/db/exceptions.py:267
#, python-format
msgid ""
"The Family Tree you are trying to load was created with Python version "
"%(db_python_version)s. This version of Gramps uses Python version "
"%(current_python_version)s. So you are trying to load data created in a "
"newer format into an older program, and this is bound to fail.\n"
"\n"
"You should start your %(bold_start)snewer%(bold_end)s version of Gramps and "
"%(wiki_backup_html_start)smake a backup%(html_end)s of your Family Tree. You "
"can then import this backup into this version of Gramps."
msgstr ""
#: ../gramps/gen/db/exceptions.py:297
#, python-format
msgid ""
"The Family Tree you are trying to load is in the Python version "
"%(db_python_version)s format. This version of Gramps uses Python version "
"%(current_python_version)s. Therefore you cannot load this Family Tree "
"without upgrading the Python version of the Family Tree.\n"
"\n"
"If you upgrade then you won't be able to use the previous version of Gramps, "
"even if you subsequently %(wiki_manual_backup_html_start)sbackup%(html_end)s "
"or %(wiki_manual_export_html_start)sexport%(html_end)s your upgraded Family "
"Tree.\n"
"\n"
"Upgrading is a difficult task which could irretrievably corrupt your Family "
"Tree if it is interrupted or fails.\n"
"\n"
"If you have not already made a backup of your Family Tree, then you should "
"start your %(bold_start)sold%(bold_end)s version of Gramps and "
"%(wiki_backup_html_start)smake a backup%(html_end)s of your Family Tree."
msgstr ""
#: ../gramps/gen/db/undoredo.py:246 ../gramps/gen/db/undoredo.py:283
#: ../gramps/gen/db/write.py:2311
#, fuzzy, python-format
msgid "_Undo %s"
msgstr "Cealaigh %s"
#: ../gramps/gen/db/undoredo.py:252 ../gramps/gen/db/undoredo.py:289
#, python-format
msgid "_Redo %s"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/db/upgrade.py:406
#, python-format
msgid ""
"%(n1)6d People upgraded with %(n2)6d citations in %(n3)6d secs\n"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/db/upgrade.py:407
#, python-format
msgid ""
"%(n1)6d Families upgraded with %(n2)6d citations in %(n3)6d secs\n"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/db/upgrade.py:408
#, python-format
msgid ""
"%(n1)6d Events upgraded with %(n2)6d citations in %(n3)6d secs\n"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/db/upgrade.py:409
#, python-format
msgid ""
"%(n1)6d Media Objects upgraded with %(n2)6d citations in %(n3)6d secs\n"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/db/upgrade.py:410
#, python-format
msgid ""
"%(n1)6d Places upgraded with %(n2)6d citations in %(n3)6d secs\n"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/db/upgrade.py:411
#, python-format
msgid ""
"%(n1)6d Repositories upgraded with %(n2)6d citations in %(n3)6d secs\n"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/db/upgrade.py:412
#, python-format
msgid ""
"%(n1)6d Sources upgraded with %(n2)6d citations in %(n3)6d secs\n"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/db/upgrade.py:797
msgid "Number of new objects upgraded:\n"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/db/upgrade.py:806
msgid ""
"\n"
"\n"
"You may want to run\n"
"Tools -> Family Tree Processing -> Merge\n"
"in order to merge citations that contain similar\n"
"information"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/db/upgrade.py:810
msgid "Upgrade Statistics"
msgstr ""
#. Make a tuple of the functions and classes that we need for
#. each of the primary object tables.
#: ../gramps/gen/db/write.py:1370
msgid "Rebuild reference map"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/db/write.py:2164
#, python-format
msgid ""
"A second transaction is started while there is still a transaction, \"%s\", "
"active in the database."
msgstr ""
#. translators: needed for Arabic, ignore otherwise
#: ../gramps/gen/display/name.py:350 ../gramps/plugins/lib/libtreebase.py:707
msgid ","
msgstr ""
#: ../gramps/gen/display/name.py:353
msgid "Default format (defined by Gramps preferences)"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/display/name.py:355
msgid "Surname, Given Suffix"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/display/name.py:357 ../gramps/gen/utils/keyword.py:55
#: ../gramps/gui/configure.py:635 ../gramps/gui/configure.py:637
#: ../gramps/gui/configure.py:642 ../gramps/gui/configure.py:644
#: ../gramps/gui/configure.py:646 ../gramps/gui/configure.py:647
#: ../gramps/gui/configure.py:648 ../gramps/gui/configure.py:649
#: ../gramps/gui/configure.py:651 ../gramps/gui/configure.py:652
#: ../gramps/gui/configure.py:653 ../gramps/gui/configure.py:654
#: ../gramps/gui/configure.py:655 ../gramps/gui/configure.py:656
#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:352
#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:134
msgid "Given"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/display/name.py:359
msgid "Given Surname Suffix"
msgstr ""
#. primary name primconnector other, given pa/matronynic suffix, primprefix
#. translators: long string, have a look at Preferences dialog
#: ../gramps/gen/display/name.py:363
msgid "Main Surnames, Given Patronymic Suffix Prefix"
msgstr ""
#. DEPRECATED FORMATS
#: ../gramps/gen/display/name.py:366
msgid "Patronymic, Given"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/display/name.py:595 ../gramps/gen/display/name.py:695
#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:139
msgid "Person|title"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/display/name.py:597 ../gramps/gen/display/name.py:697
#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:135
msgid "given"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/display/name.py:599 ../gramps/gen/display/name.py:699
#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:132
msgid "surname"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/display/name.py:601 ../gramps/gen/display/name.py:701
#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:389
#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:141
msgid "suffix"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/display/name.py:603 ../gramps/gen/display/name.py:703
msgid "Name|call"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/display/name.py:606 ../gramps/gen/display/name.py:705
msgid "Name|common"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/display/name.py:610 ../gramps/gen/display/name.py:708
msgid "initials"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/display/name.py:613 ../gramps/gen/display/name.py:710
msgid "Name|primary"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/display/name.py:616 ../gramps/gen/display/name.py:712
msgid "primary[pre]"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/display/name.py:619 ../gramps/gen/display/name.py:714
msgid "primary[sur]"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/display/name.py:622 ../gramps/gen/display/name.py:716
msgid "primary[con]"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/display/name.py:624 ../gramps/gen/display/name.py:718
msgid "patronymic"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/display/name.py:626 ../gramps/gen/display/name.py:720
msgid "patronymic[pre]"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/display/name.py:628 ../gramps/gen/display/name.py:722
msgid "patronymic[sur]"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/display/name.py:630 ../gramps/gen/display/name.py:724
msgid "patronymic[con]"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/display/name.py:632 ../gramps/gen/display/name.py:726
msgid "notpatronymic"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/display/name.py:635 ../gramps/gen/display/name.py:728
msgid "Remaining names|rest"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/display/name.py:638 ../gramps/gen/display/name.py:730
#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:410
#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:140
msgid "prefix"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/display/name.py:641 ../gramps/gen/display/name.py:732
msgid "rawsurnames"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/display/name.py:643 ../gramps/gen/display/name.py:734
msgid "nickname"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/display/name.py:645 ../gramps/gen/display/name.py:736
msgid "familynick"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/display/name.py:1100
#, python-format
msgid "Wrong name format string %s"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/display/name.py:1104
msgid "ERROR, Edit Name format in Preferences"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/_filterparser.py:116
#, python-format
msgid ""
"WARNING: Too many arguments in filter '%s'!\n"
"Trying to load with subset of arguments."
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/_filterparser.py:124
#, python-format
msgid ""
"WARNING: Too few arguments in filter '%s'!\n"
" Trying to load anyway in the hope this will be upgraded."
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/_filterparser.py:132
#, python-format
msgid "ERROR: filter %s could not be correctly loaded. Edit the filter!"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/_changedsincebase.py:55
#: ../gramps/gen/filters/rules/_everything.py:45
#: ../gramps/gen/filters/rules/_hasattributebase.py:51
#: ../gramps/gen/filters/rules/_hasgallerybase.py:48
#: ../gramps/gen/filters/rules/_hasgrampsid.py:48
#: ../gramps/gen/filters/rules/_hasldsbase.py:51
#: ../gramps/gen/filters/rules/_hasnotebase.py:49
#: ../gramps/gen/filters/rules/_hasnoteregexbase.py:47
#: ../gramps/gen/filters/rules/_hasnotesubstrbase.py:46
#: ../gramps/gen/filters/rules/_hasreferencecountbase.py:45
#: ../gramps/gen/filters/rules/_hastagbase.py:52
#: ../gramps/gen/filters/rules/_hastextmatchingsubstringof.py:48
#: ../gramps/gen/filters/rules/_isprivate.py:42
#: ../gramps/gen/filters/rules/_ispublic.py:39
#: ../gramps/gen/filters/rules/_matcheseventfilterbase.py:54
#: ../gramps/gen/filters/rules/_matchesfilterbase.py:57
#: ../gramps/gen/filters/rules/_regexpidbase.py:52
#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hascitation.py:52
#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchespagesubstringof.py:46
#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchesrepositoryfilter.py:50
#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchessourcefilter.py:52
#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasdata.py:51
#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasdayofweek.py:47
#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hastype.py:48
#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchespersonfilter.py:54
#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchesplacefilter.py:53
#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasreltype.py:49
#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_isbookmarked.py:45
#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasmedia.py:53
#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hasnote.py:51
#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hastype.py:48
#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_matchesregexpof.py:47
#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_matchessubstringof.py:47
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_disconnected.py:45
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_everyone.py:45
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasaddress.py:51
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasalternatename.py:47
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasassociation.py:51
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasfamilyattribute.py:48
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:59
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameorigintype.py:49
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnametype.py:49
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnickname.py:47
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hastextmatchingsubstringof.py:51
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasunknowngender.py:46
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_incompletenames.py:46
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isbookmarked.py:46
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdefaultperson.py:45
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isfemale.py:46
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ismale.py:46
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matcheseventfilter.py:55
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matchidof.py:47
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_nobirthdate.py:44
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_nodeathdate.py:44
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_peopleprivate.py:44
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_peoplepublic.py:45
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_probablyalive.py:47
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_regexpname.py:49
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_searchname.py:48
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasdata.py:54
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:60
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hastitle.py:51
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_isenclosedby.py:51
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_matcheseventfilter.py:53
#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasrepo.py:53
#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_matchesnamesubstringof.py:45
#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasrepository.py:49
#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasrepositorycallnumberref.py:47
#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_matchesrepositoryfilter.py:47
#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_matchestitlesubstringof.py:46
#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:41
#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:53
#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:66
#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:90
msgid "General filters"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/_changedsincebase.py:81
msgid "Wrong format of date-time"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/_changedsincebase.py:82
#, python-format
msgid ""
"Only date-times in the iso format of yyyy-mm-dd hh:mm:ss, where the time "
"part is optional, are accepted. %s does not satisfy."
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/_hascitationbase.py:49
#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hascitation.py:48
#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hascitation.py:48
#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hascitation.py:48
#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hascitation.py:47
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hascitation.py:47
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hascitation.py:48
#: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:213
#: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:229
msgid "Volume/Page:"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/_hascitationbase.py:50
#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hascitation.py:49
#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hascitation.py:49
#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasdata.py:47
#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hascitation.py:49
#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasevent.py:48
#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hascitation.py:48
#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasmedia.py:49
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasbirth.py:48
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hascitation.py:48
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasdeath.py:48
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasevent.py:49
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasfamilyevent.py:49
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hascitation.py:49
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:578
#: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:246
#: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:262
#: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:246
#: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:262
#: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:279
#: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:295
#, fuzzy
msgid "Date:"
msgstr "Dáta:"
#: ../gramps/gen/filters/rules/_hascitationbase.py:51
#: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:279
#: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:295
msgid "Confidence:"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/_hascitationbase.py:52
#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hascitation.py:51
msgid "Citations matching parameters"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/_hascitationbase.py:53
#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hascitation.py:53
msgid "Matches citations with particular parameters"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/_hascitationbase.py:54
#: ../gramps/gen/filters/rules/_hassourcebase.py:52
#: ../gramps/gen/filters/rules/_hassourcecountbase.py:49
#: ../gramps/gen/filters/rules/_hassourceofbase.py:47
#: ../gramps/gen/filters/rules/_matchessourceconfidencebase.py:50
#: ../gramps/gen/filters/rules/_matchessourcefilterbase.py:51
#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchessourcefilter.py:52
#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hassourceof.py:47
#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hassourceof.py:47
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hassourceof.py:47
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hassourceof.py:47
msgid "Citation/source filters"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/_haseventbase.py:56
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_familywithincompleteevent.py:45
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasbirth.py:51
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasdeath.py:51
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasfamilyevent.py:54
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_iswitness.py:47
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_personwithincompleteevent.py:44
msgid "Event filters"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/_hasgallerybase.py:45
#: ../gramps/gen/filters/rules/_hasldsbase.py:48
#: ../gramps/gen/filters/rules/_hasnotebase.py:46
#: ../gramps/gen/filters/rules/_hassourcecountbase.py:45
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasaddress.py:48
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasassociation.py:48
#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasrepository.py:46
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:513
msgid "Number must be:"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/_hasgallerybase.py:45
#: ../gramps/gen/filters/rules/_hasldsbase.py:48
#: ../gramps/gen/filters/rules/_hasnotebase.py:46
#: ../gramps/gen/filters/rules/_hassourcecountbase.py:45
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasaddress.py:48
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasassociation.py:48
#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasrepository.py:46
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:508
msgid "Number of instances:"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/_hasgrampsid.py:45
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:121
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hascommonancestorwith.py:45
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isancestorof.py:44
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantfamilyof.py:49
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantof.py:45
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isduplicatedancestorof.py:46
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorof.py:45
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationdescendantof.py:45
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ismorethannthgenerationancestorof.py:45
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ismorethannthgenerationdescendantof.py:45
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isrelatedwith.py:44
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matchidof.py:44
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_relationshippathbetween.py:45
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_isenclosedby.py:48
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:517
#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:230
#, fuzzy
msgid "ID:"
msgstr "CA"
#: ../gramps/gen/filters/rules/_hasnoteregexbase.py:43
#: ../gramps/gen/filters/rules/_regexpidbase.py:48
#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchespagesubstringof.py:42
#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hasnote.py:46
#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_matchesregexpof.py:43
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_regexpname.py:45
#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_matchesnamesubstringof.py:42
#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasrepositorycallnumberref.py:43
#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_matchestitlesubstringof.py:42
#: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:213
#: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:229
#, fuzzy
msgid "Text:"
msgstr "Téacs"
#: ../gramps/gen/filters/rules/_hasnotesubstrbase.py:42
#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_matchessubstringof.py:43
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hastextmatchingsubstringof.py:46
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_searchname.py:45
#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:50
#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:63
msgid "Substring:"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/_hasreferencecountbase.py:42
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:511
msgid "Reference count must be:"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/_hasreferencecountbase.py:42
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:507
msgid "Reference count:"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/_hassourceofbase.py:45
#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hassourceof.py:45
#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hassourceof.py:45
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hassourceof.py:45
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hassourceof.py:45
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:520
msgid "Source ID:"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/_matchesfilterbase.py:54
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:121
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hascommonancestorwithfiltermatch.py:47
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isancestoroffiltermatch.py:46
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ischildoffiltermatch.py:46
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantfamilyoffiltermatch.py:46
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantoffiltermatch.py:46
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isparentoffiltermatch.py:46
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_issiblingoffiltermatch.py:45
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isspouseoffiltermatch.py:46
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:522
msgid "Filter name:"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/_matchesfilterbase.py:67
#: ../gramps/gen/filters/rules/_matchesfilterbase.py:70
#, python-format
msgid "Can't find filter %s in the defined custom filters"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/_matchessourcefilterbase.py:47
#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchessourcefilter.py:48
#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchessourcefilter.py:48
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:530
msgid "Source filter name:"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/_rule.py:53
msgid "Miscellaneous filters"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/_rule.py:54 ../gramps/gui/glade/rule.glade:918
#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:515
#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:659
#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:442
#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:585
#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:473
msgid "No description"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_allcitations.py:45
msgid "Every citation"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_allcitations.py:46
msgid "Matches every citation in the database"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_changedsince.py:45
#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_changedsince.py:46
#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_changedsince.py:46
#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_changedsince.py:44
#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_changedsince.py:46
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_changedsince.py:46
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_changedsince.py:46
#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_changedsince.py:46
#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_changedsince.py:46
msgid "Changed after:"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_changedsince.py:45
#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_changedsince.py:46
#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_changedsince.py:46
#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_changedsince.py:44
#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_changedsince.py:46
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_changedsince.py:46
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_changedsince.py:46
#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_changedsince.py:46
#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_changedsince.py:46
msgid "but before:"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_changedsince.py:46
msgid "Citations changed after <date time>"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_changedsince.py:47
msgid ""
"Matches citation records changed after a specified date-time (yyyy-mm-dd hh:"
"mm:ss) or in the range, if a second date-time is given."
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_citationprivate.py:43
msgid "Citations marked private"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_citationprivate.py:44
msgid "Matches citations that are indicated as private"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hascitation.py:50
#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hascitation.py:50
#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchessourceconfidence.py:44
#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hascitation.py:50
#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_matchessourceconfidence.py:43
#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hascitation.py:49
#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_matchessourceconfidence.py:43
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hascitation.py:49
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matchessourceconfidence.py:43
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hascitation.py:50
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_matchessourceconfidence.py:43
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:575
msgid "Confidence level:"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hasgallery.py:45
msgid "Citations with <count> media"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hasgallery.py:46
msgid "Matches citations with a certain number of items in the gallery"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hasidof.py:45
msgid "Citation with <Id>"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hasidof.py:46
msgid "Matches a citation with a specified Gramps ID"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hasnote.py:46
msgid "Citations having <count> notes"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hasnote.py:47
msgid "Matches citations having a certain number of notes"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hasnotematchingsubstringof.py:43
msgid "Citations having notes containing <substring>"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hasnotematchingsubstringof.py:44
msgid "Matches citations whose notes contain text matching a substring"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hasnoteregexp.py:42
msgid "Citations having notes containing <text>"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hasnoteregexp.py:43
msgid ""
"Matches citations whose notes contain text matching a regular expression"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hasreferencecountof.py:43
msgid "Citations with a reference count of <count>"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hasreferencecountof.py:44
msgid "Matches citations with a certain reference count"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hassource.py:48
#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasmedia.py:46
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:48
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hastitle.py:48
#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:200
#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:759
#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:775
#: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:213
#: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:229
#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:206
#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:221
#: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:213
#: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:229
msgid "Title:"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hassource.py:49
#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:396
#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:792
#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:808
#: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:246
#: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:262
#: ../gramps/gui/glade/plugins.glade:192
msgid "Author:"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hassource.py:50
#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:825
#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:841
#: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:279
#: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:295
msgid "Abbreviation:"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hassource.py:51
#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:858
#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:874
#: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:312
#: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:328
msgid "Publication:"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hassource.py:52
msgid "Sources matching parameters"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hassource.py:53
msgid "Matches citations with a source of a particular value"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hassource.py:55
#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hassourceidof.py:49
#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hassourcenoteregexp.py:55
#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_regexpsourceidof.py:51
msgid "Source filters"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hassourceidof.py:46
msgid "Citation with Source <Id>"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hassourceidof.py:47
msgid "Matches a citation with a source with a specified Gramps ID"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hassourcenoteregexp.py:52
msgid "Citations having source notes containing <text>"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hassourcenoteregexp.py:53
msgid ""
"Matches citations whose source notes contain a substring or match a regular "
"expression"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hastag.py:48
#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hastag.py:48
#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hastag.py:48
#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hastag.py:48
#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hastag.py:48
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hastag.py:48
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hastag.py:48
#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hastag.py:48
#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hastag.py:48
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:571
msgid "Tag:"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hastag.py:49
msgid "Citations with the <tag>"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hastag.py:50
msgid "Matches citations with the particular tag"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchesfilter.py:45
msgid "Citations matching the <filter>"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchesfilter.py:46
msgid "Matches citations matched by the specified filter name"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchespagesubstringof.py:43
msgid "Citations with Volume/Page containing <text>"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchespagesubstringof.py:44
msgid "Matches citations whose Volume/Page contains a certain substring"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchesrepositoryfilter.py:45
#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_matchesrepositoryfilter.py:43
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:532
msgid "Repository filter name:"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchesrepositoryfilter.py:46
msgid ""
"Citations with a source with a repository reference matching the <repository "
"filter>"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchesrepositoryfilter.py:48
msgid ""
"Matches citations with sources with a repository reference that match a "
"certain repository filter"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchessourcefilter.py:49
msgid "Citations with source matching the <source filter>"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchessourcefilter.py:50
msgid ""
"Matches citations with sources that match the specified source filter name"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_regexpidof.py:48
msgid "Citations with Id containing <text>"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_regexpidof.py:49
msgid "Matches citations whose Gramps ID matches the regular expression"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_regexpsourceidof.py:48
msgid "Citations with Source Id containing <text>"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_regexpsourceidof.py:49
msgid ""
"Matches citations whose source has a Gramps ID that matches the regular "
"expression"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_allevents.py:44
msgid "Every event"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_allevents.py:45
msgid "Matches every event in the database"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_changedsince.py:47
msgid "Events changed after <date time>"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_changedsince.py:48
msgid ""
"Matches event records changed after a specified date/time (yyyy-mm-dd hh:mm:"
"ss) or in the range, if a second date/time is given."
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_eventprivate.py:42
msgid "Events marked private"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_eventprivate.py:43
msgid "Matches events that are indicated as private"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasattribute.py:44
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:103
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:545
msgid "Event attribute:"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasattribute.py:44
#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasattribute.py:44
#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasattribute.py:44
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasattribute.py:44
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasfamilyattribute.py:44
msgid "Value:"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasattribute.py:45
msgid "Events with the attribute <attribute>"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasattribute.py:46
msgid "Matches events with the event attribute of a particular value"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hascitation.py:51
msgid "Events with the <citation>"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hascitation.py:52
msgid "Matches events with a citation of a particular value"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasdata.py:47
#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hastype.py:45
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_iswitness.py:44
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:100
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:538
msgid "Event type:"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasdata.py:47
#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasevent.py:49
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasbirth.py:48
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasdeath.py:48
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasevent.py:50
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasfamilyevent.py:50
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:505
#: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:279
#: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:295
msgid "Place:"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasdata.py:48
#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasevent.py:50
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasbirth.py:48
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasdeath.py:48
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasevent.py:51
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasfamilyevent.py:51
#: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:312
#: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:328
msgid "Description:"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasdata.py:49
msgid "Events with <data>"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasdata.py:50
msgid "Matches events with data of a particular value"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasdayofweek.py:44
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:580
msgid "Day of Week:"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasdayofweek.py:45
msgid "Events occurring on a particular day of the week"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasdayofweek.py:46
msgid "Matches events occurring on a particular day of the week"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasgallery.py:45
msgid "Events with <count> media"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasgallery.py:46
msgid "Matches events with a certain number of items in the gallery"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasidof.py:44
msgid "Event with <Id>"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasidof.py:45
msgid "Matches an event with a specified Gramps ID"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasnote.py:45
msgid "Events having <count> notes"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasnote.py:46
msgid "Matches events having a certain number of notes"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasnotematchingsubstringof.py:42
msgid "Events having notes containing <substring>"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasnotematchingsubstringof.py:43
msgid "Matches events whose notes contain text matching a substring"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasnoteregexp.py:41
msgid "Events having notes containing <text>"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasnoteregexp.py:42
msgid "Matches events whose notes contain text matching a regular expression"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasreferencecountof.py:42
msgid "Events with a reference count of <count>"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasreferencecountof.py:43
msgid "Matches events with a certain reference count"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hassourcecount.py:44
msgid "Events with <count> sources"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hassourcecount.py:45
msgid "Matches events with a certain number of sources connected to it"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hastag.py:49
msgid "Events with the <tag>"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hastag.py:50
msgid "Matches events with the particular tag"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hastype.py:46
msgid "Events with the particular type"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hastype.py:47
msgid "Matches events with the particular type "
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchesfilter.py:44
msgid "Events matching the <filter>"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchesfilter.py:45
msgid "Matches events matched by the specified filter name"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchespersonfilter.py:50
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:566
msgid "Include Family events:"
msgstr ""
#. filters of another namespace, name may be same as caller!
#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchespersonfilter.py:50
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:526
msgid "Person filter name:"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchespersonfilter.py:51
msgid "Events of persons matching the <person filter>"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchespersonfilter.py:52
msgid "Matches events of persons matched by the specified person filter name"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchesplacefilter.py:49
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:534
msgid "Place filter name:"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchesplacefilter.py:50
msgid "Events of places matching the <place filter>"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchesplacefilter.py:51
msgid ""
"Matches events that occurred at places that match the specified place filter "
"name"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchessourceconfidence.py:45
msgid "Events with at least one direct source >= <confidence level>"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchessourceconfidence.py:46
msgid "Matches events with at least one direct source with confidence level(s)"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchessourcefilter.py:49
msgid "Events with source matching the <source filter>"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchessourcefilter.py:50
msgid "Matches events with sources that match the specified source filter name"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_regexpidof.py:47
msgid "Events with Id containing <text>"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_regexpidof.py:48
msgid "Matches events whose Gramps ID matches the regular expression"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_allfamilies.py:44
msgid "Every family"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_allfamilies.py:45
msgid "Matches every family in the database"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_changedsince.py:47
msgid "Families changed after <date time>"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_changedsince.py:48
msgid ""
"Matches family records changed after a specified date-time (yyyy-mm-dd hh:mm:"
"ss) or in the range, if a second date-time is given."
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_childhasidof.py:45
#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_fatherhasidof.py:45
#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_motherhasidof.py:45
msgid "Person ID:"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_childhasidof.py:46
msgid "Families having child with Id containing <text>"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_childhasidof.py:47
msgid "Matches families where child has a specified Gramps ID"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_childhasidof.py:49
#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_childhasnameof.py:48
#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hastwins.py:47
#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_regexpchildname.py:48
#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_searchchildname.py:48
msgid "Child filters"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_childhasnameof.py:45
msgid "Families with child with the <name>"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_childhasnameof.py:46
msgid "Matches families where child has a specified (partial) name"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_familyprivate.py:42
msgid "Families marked private"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_familyprivate.py:43
msgid "Matches families that are indicated as private"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_fatherhasidof.py:46
msgid "Families having father with Id containing <text>"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_fatherhasidof.py:47
msgid "Matches families whose father has a specified Gramps ID"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_fatherhasidof.py:49
#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_fatherhasnameof.py:48
#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_regexpfathername.py:48
#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_searchfathername.py:48
msgid "Father filters"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_fatherhasnameof.py:45
msgid "Families with father with the <name>"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_fatherhasnameof.py:46
#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_searchfathername.py:46
msgid "Matches families whose father has a specified (partial) name"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasattribute.py:44
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasfamilyattribute.py:44
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:102
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:543
msgid "Family attribute:"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasattribute.py:45
msgid "Families with the family <attribute>"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasattribute.py:46
msgid "Matches families with the family attribute of a particular value"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hascitation.py:51
msgid "Families with the <citation>"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hascitation.py:52
msgid "Matches families with a citation of a particular value"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasevent.py:47
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasfamilyevent.py:48
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:99
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:539
msgid "Family event:"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasevent.py:51
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:83
#: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:61
#: ../gramps/plugins/gramplet/events.py:82
#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:90
msgid "Main Participants"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasevent.py:52
msgid "Families with the <event>"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasevent.py:53
msgid "Matches families with an event of a particular value"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasgallery.py:45
msgid "Families with <count> media"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasgallery.py:46
msgid "Matches families with a certain number of items in the gallery"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasidof.py:44
msgid "Family with <Id>"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasidof.py:45
msgid "Matches a family with a specified Gramps ID"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_haslds.py:48
msgid "Families with <count> LDS events"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_haslds.py:49
msgid "Matches families with a certain number of LDS events"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasnote.py:45
msgid "Families having <count> notes"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasnote.py:46
msgid "Matches families having a certain number notes"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasnotematchingsubstringof.py:42
msgid "Families having notes containing <substring>"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasnotematchingsubstringof.py:43
msgid "Matches families whose notes contain text matching a substring"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasnoteregexp.py:41
msgid "Families having notes containing <text>"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasnoteregexp.py:42
msgid "Matches families whose notes contain text matching a regular expression"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasreferencecountof.py:42
msgid "Families with a reference count of <count>"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasreferencecountof.py:43
msgid "Matches family objects with a certain reference count"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasreltype.py:45
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasrelationship.py:46
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:105
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:549
msgid "Relationship type:"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasreltype.py:46
msgid "Families with the relationship type"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasreltype.py:47
msgid "Matches families with the relationship type of a particular value"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hassourcecount.py:45
msgid "Families with <count> sources"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hassourcecount.py:46
msgid "Matches families with a certain number of sources connected to it"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hassourceof.py:46
msgid "Families with the <source>"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hassourceof.py:48
msgid "Matches families who have a particular source"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hastag.py:49
msgid "Families with the <tag>"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hastag.py:50
msgid "Matches families with the particular tag"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hastwins.py:45
msgid "Families with twins"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hastwins.py:46
msgid "Matches families with twins"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_isbookmarked.py:44
msgid "Bookmarked families"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_isbookmarked.py:46
msgid "Matches the families on the bookmark list"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_matchesfilter.py:44
msgid "Families matching the <filter>"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_matchesfilter.py:45
msgid "Matches families matched by the specified filter name"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_matchessourceconfidence.py:44
msgid "Families with at least one direct source >= <confidence level>"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_matchessourceconfidence.py:45
msgid ""
"Matches families with at least one direct source with confidence level(s)"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_motherhasidof.py:46
msgid "Families having mother with Id containing <text>"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_motherhasidof.py:47
msgid "Matches families whose mother has a specified Gramps ID"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_motherhasidof.py:49
#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_motherhasnameof.py:48
#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_regexpmothername.py:48
#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_searchmothername.py:48
msgid "Mother filters"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_motherhasnameof.py:45
msgid "Families with mother with the <name>"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_motherhasnameof.py:46
#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_searchmothername.py:46
msgid "Matches families whose mother has a specified (partial) name"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_regexpchildname.py:45
msgid "Families with child matching the <regex_name>"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_regexpchildname.py:46
msgid ""
"Matches families where some child has a name that matches a specified "
"regular expression"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_regexpfathername.py:45
msgid "Families with father matching the <regex_name>"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_regexpfathername.py:46
msgid ""
"Matches families whose father has a name matching a specified regular "
"expression"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_regexpidof.py:47
msgid "Families with Id containing <text>"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_regexpidof.py:48
msgid "Matches families whose Gramps ID matches the regular expression"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_regexpmothername.py:45
msgid "Families with mother matching the <regex_name>"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_regexpmothername.py:46
msgid ""
"Matches families whose mother has a name matching a specified regular "
"expression"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_searchchildname.py:45
msgid "Families with any child matching the <name>"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_searchchildname.py:46
msgid "Matches families where any child has a specified (partial) name"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_searchfathername.py:45
msgid "Families with father matching the <name>"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_searchmothername.py:45
msgid "Families with mother matching the <name>"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_allmedia.py:44
msgid "Every media object"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_allmedia.py:45
msgid "Matches every media object in the database"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_changedsince.py:45
msgid "Media objects changed after <date time>"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_changedsince.py:46
msgid ""
"Matches media objects changed after a specified date:time (yyyy-mm-dd hh:mm:"
"ss) or in the range, if a second date:time is given."
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasattribute.py:44
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:104
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:547
msgid "Media attribute:"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasattribute.py:45
msgid "Media objects with the attribute <attribute>"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasattribute.py:46
msgid "Matches media objects with the attribute of a particular value"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hascitation.py:50
msgid "Media with the <citation>"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hascitation.py:51
msgid "Matches media with a citation of a particular value"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasidof.py:44
msgid "Media object with <Id>"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasidof.py:45
msgid "Matches a media object with a specified Gramps ID"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasmedia.py:47
#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasrepo.py:47
#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:522
#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:300
#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:303
#: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:213
#: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:229
#: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:246
#: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:262
#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:486
#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:503
#: ../gramps/gui/glade/mergerepository.glade:246
#: ../gramps/gui/glade/mergerepository.glade:262
msgid "Type:"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasmedia.py:48
#: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:246
#: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:262 ../gramps/gui/viewmanager.py:1229
msgid "Path:"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasmedia.py:51
msgid "Media objects matching parameters"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasmedia.py:52
msgid "Matches media objects with particular parameters"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasnotematchingsubstringof.py:42
msgid "Media objects having notes containing <substring>"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasnotematchingsubstringof.py:43
msgid "Matches media objects whose notes contain text matching a substring"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasnoteregexp.py:41
msgid "Media objects having notes containing <text>"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasnoteregexp.py:42
msgid ""
"Matches media objects whose notes contain text matching a regular expression"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasreferencecountof.py:42
msgid "Media objects with a reference count of <count>"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasreferencecountof.py:43
msgid "Matches media objects with a certain reference count"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hassourcecount.py:45
msgid "Media with <count> sources"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hassourcecount.py:46
msgid "Matches media with a certain number of sources connected to it"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hassourceof.py:46
msgid "Media with the <source>"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hassourceof.py:48
msgid "Matches media who have a particular source"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hastag.py:49
msgid "Media objects with the <tag>"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hastag.py:50
msgid "Matches media objects with the particular tag"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_matchesfilter.py:44
msgid "Media objects matching the <filter>"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_matchesfilter.py:45
msgid "Matches media objects matched by the specified filter name"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_matchessourceconfidence.py:44
msgid "Media with a direct source >= <confidence level>"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_matchessourceconfidence.py:45
msgid "Matches media with at least one direct source with confidence level(s)"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_mediaprivate.py:42
msgid "Media objects marked private"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_mediaprivate.py:43
msgid "Matches Media objects that are indicated as private"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_regexpidof.py:47
msgid "Media objects with Id containing <text>"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_regexpidof.py:48
msgid "Matches media objects whose Gramps ID matches the regular expression"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_allnotes.py:44
msgid "Every note"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_allnotes.py:45
msgid "Matches every note in the database"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_changedsince.py:47
msgid "Notes changed after <date time>"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_changedsince.py:48
msgid ""
"Matches note records changed after a specified date-time (yyyy-mm-dd hh:mm:"
"ss) or in the range, if a second date-time is given."
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hasidof.py:44
msgid "Note with <Id>"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hasidof.py:45
msgid "Matches a note with a specified Gramps ID"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hasnote.py:47
#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hastype.py:45
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:106
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:551
msgid "Note type:"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hasnote.py:49
msgid "Notes matching parameters"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hasnote.py:50
msgid "Matches Notes with particular parameters"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hasreferencecountof.py:42
msgid "Notes with a reference count of <count>"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hasreferencecountof.py:43
msgid "Matches notes with a certain reference count"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hastag.py:49
msgid "Notes with the <tag>"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hastag.py:50
msgid "Matches notes with the particular tag"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hastype.py:46
msgid "Notes with the particular type"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hastype.py:47
msgid "Matches notes with the particular type "
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_matchesfilter.py:44
msgid "Notes matching the <filter>"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_matchesfilter.py:45
msgid "Matches notes matched by the specified filter name"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_matchesregexpof.py:44
msgid "Notes containing <text>"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_matchesregexpof.py:45
msgid "Matches notes that contain a substring or match a regular expression"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_matchessubstringof.py:44
msgid "Notes containing <substring>"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_matchessubstringof.py:45
msgid "Matches notes that contain text which matches a substring"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_noteprivate.py:42
msgid "Notes marked private"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_noteprivate.py:43
msgid "Matches notes that are indicated as private"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_regexpidof.py:47
msgid "Notes with Id containing <text>"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_regexpidof.py:48
msgid "Matches notes whose Gramps ID matches the regular expression"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_changedsince.py:47
msgid "Persons changed after <date time>"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_changedsince.py:48
msgid ""
"Matches person records changed after a specified date-time (yyyy-mm-dd hh:mm:"
"ss) or in the range, if a second date-time is given."
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:48
msgid "Preparing sub-filter"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:51
msgid "Retrieving all sub-filter matches"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:122
msgid "Relationship path between <person> and people matching <filter>"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:123
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isrelatedwith.py:46
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_relationshippathbetween.py:47
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_relationshippathbetweenbookmarks.py:52
msgid "Relationship filters"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:124
msgid ""
"Searches over the database starting from a specified person and returns "
"everyone between that person and a set of target people specified with a "
"filter. This produces a set of relationship paths (including by marriage) "
"between the specified person and the target people. Each path is not "
"necessarily the shortest path."
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:136
msgid "Finding relationship paths"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:137
msgid "Evaluating people"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_disconnected.py:44
msgid "Disconnected people"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_disconnected.py:46
msgid ""
"Matches people that have no family relationships to any other person in the "
"database"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_everyone.py:44
msgid "Everyone"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_everyone.py:46
msgid "Matches everyone in the database"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_familywithincompleteevent.py:42
msgid "Families with incomplete events"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_familywithincompleteevent.py:43
msgid "Matches people with missing date or place in an event of the family"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasaddress.py:49
msgid "People with <count> addresses"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasaddress.py:50
msgid "Matches people with a certain number of personal addresses"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasalternatename.py:45
msgid "People with an alternate name"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasalternatename.py:46
msgid "Matches people with an alternate name"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasassociation.py:49
msgid "People with <count> associations"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasassociation.py:50
msgid "Matches people with a certain number of associations"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasattribute.py:44
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:101
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:541
msgid "Personal attribute:"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasattribute.py:45
msgid "People with the personal <attribute>"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasattribute.py:46
msgid "Matches people with the personal attribute of a particular value"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasbirth.py:49
msgid "People with the <birth data>"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasbirth.py:50
msgid "Matches people with birth data of a particular value"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hascitation.py:50
msgid "People with the <citation>"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hascitation.py:51
msgid "Matches people with a citation of a particular value"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hascommonancestorwith.py:46
msgid "People with a common ancestor with <person>"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hascommonancestorwith.py:47
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hascommonancestorwithfiltermatch.py:51
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isancestorof.py:46
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isancestoroffiltermatch.py:48
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isduplicatedancestorof.py:48
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorof.py:47
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofbookmarked.py:54
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:49
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ismorethannthgenerationancestorof.py:47
msgid "Ancestral filters"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hascommonancestorwith.py:48
msgid "Matches people that have a common ancestor with a specified person"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hascommonancestorwithfiltermatch.py:48
msgid "People with a common ancestor with <filter> match"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hascommonancestorwithfiltermatch.py:49
msgid ""
"Matches people that have a common ancestor with anybody matched by a filter"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasdeath.py:49
msgid "People with the <death data>"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasdeath.py:50
msgid "Matches people with death data of a particular value"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasevent.py:48
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:98
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:538
msgid "Personal event:"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasevent.py:52
msgid "Main Participants:"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasevent.py:53
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:569
msgid "Primary Role:"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasevent.py:54
msgid "People with the personal <event>"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasevent.py:55
msgid "Matches people with a personal event of a particular value"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasfamilyattribute.py:45
msgid "People with the family <attribute>"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasfamilyattribute.py:46
msgid "Matches people with the family attribute of a particular value"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasfamilyevent.py:52
msgid "People with the family <event>"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasfamilyevent.py:53
msgid "Matches people with a family event of a particular value"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasgallery.py:42
msgid "People with <count> media"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasgallery.py:43
msgid "Matches people with a certain number of items in the gallery"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasidof.py:44
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matchidof.py:45
msgid "Person with <Id>"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasidof.py:45
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matchidof.py:46
msgid "Matches person with a specified Gramps ID"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_haslds.py:48
msgid "People with <count> LDS events"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_haslds.py:49
msgid "Matches people with a certain number of LDS events"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:46
msgid "Given name:"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:47
msgid "Full Family name:"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:48
msgid "person|Title:"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:49
msgid "Suffix:"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:50
msgid "Call Name:"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:51
msgid "Nick Name:"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:52
msgid "Prefix:"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:53
msgid "Single Surname:"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:54
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:76
msgid "Connector"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:55
msgid "Patronymic:"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:56
msgid "Family Nick Name:"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:57
msgid "People with the <name>"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:58
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_searchname.py:47
msgid "Matches people with a specified (partial) name"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameorigintype.py:46
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:108
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:555
msgid "Surname origin type:"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameorigintype.py:47
msgid "People with the <Surname origin type>"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameorigintype.py:48
msgid "Matches people with a surname origin"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnametype.py:46
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:107
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:553
#, fuzzy
msgid "Name type:"
msgstr "Ainm:"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnametype.py:47
msgid "People with the <Name type>"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnametype.py:48
msgid "Matches people with a type of name"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnickname.py:45
msgid "People with a nickname"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnickname.py:46
msgid "Matches people with a nickname"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnote.py:45
msgid "People having <count> notes"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnote.py:46
msgid "Matches people having a certain number of notes"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnotematchingsubstringof.py:42
msgid "People having notes containing <substring>"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnotematchingsubstringof.py:43
msgid "Matches people whose notes contain text matching a substring"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnoteregexp.py:41
msgid "People having notes containing <text>"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnoteregexp.py:42
msgid "Matches people whose notes contain text matching a regular expression"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasrelationship.py:45
msgid "Number of relationships:"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasrelationship.py:47
msgid "Number of children:"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasrelationship.py:48
msgid "People with the <relationships>"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasrelationship.py:49
msgid "Matches people with a particular relationship"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasrelationship.py:50
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_havealtfamilies.py:45
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_havechildren.py:44
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ischildoffiltermatch.py:48
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isparentoffiltermatch.py:48
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_issiblingoffiltermatch.py:47
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isspouseoffiltermatch.py:49
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_missingparent.py:47
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_multiplemarriages.py:44
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_nevermarried.py:44
msgid "Family filters"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hassourcecount.py:45
msgid "People with <count> sources"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hassourcecount.py:46
msgid "Matches people with a certain number of sources connected to it"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hassourceof.py:46
msgid "People with the <source>"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hassourceof.py:48
msgid "Matches people who have a particular source"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hastag.py:49
msgid "People with the <tag>"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hastag.py:50
msgid "Matches people with the particular tag"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hastextmatchingsubstringof.py:47
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:562
#, fuzzy
msgid "Case sensitive:"
msgstr "Cásíogair"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hastextmatchingsubstringof.py:48
msgid "People with records containing <substring>"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hastextmatchingsubstringof.py:49
msgid "Matches people whose records contain text matching a substring"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasunknowngender.py:45
msgid "People with unknown gender"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasunknowngender.py:47
msgid "Matches all people with unknown gender"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_havealtfamilies.py:43
msgid "Adopted people"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_havealtfamilies.py:44
msgid "Matches people who were adopted"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_havechildren.py:42
msgid "People with children"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_havechildren.py:43
msgid "Matches people who have children"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_incompletenames.py:44
msgid "People with incomplete names"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_incompletenames.py:45
msgid "Matches people with firstname or lastname missing"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isancestorof.py:44
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantfamilyof.py:49
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantof.py:45
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:560
msgid "Inclusive:"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isancestorof.py:45
msgid "Ancestors of <person>"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isancestorof.py:47
msgid "Matches people that are ancestors of a specified person"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isancestoroffiltermatch.py:47
msgid "Ancestors of <filter> match"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isancestoroffiltermatch.py:49
msgid "Matches people that are ancestors of anybody matched by a filter"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isbookmarked.py:45
msgid "Bookmarked people"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isbookmarked.py:47
msgid "Matches the people on the bookmark list"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ischildoffiltermatch.py:47
msgid "Children of <filter> match"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ischildoffiltermatch.py:49
msgid "Matches children of anybody matched by a filter"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdefaultperson.py:44
msgid "Default person"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdefaultperson.py:46
msgid "Matches the default person"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantfamilyof.py:50
msgid "Descendant family members of <person>"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantfamilyof.py:51
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantfamilyoffiltermatch.py:48
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantof.py:47
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantoffiltermatch.py:48
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationdescendantof.py:48
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ismorethannthgenerationdescendantof.py:47
msgid "Descendant filters"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantfamilyof.py:52
msgid ""
"Matches people that are descendants or the spouse of a descendant of a "
"specified person"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantfamilyoffiltermatch.py:47
msgid "Descendant family members of <filter> match"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantfamilyoffiltermatch.py:49
msgid ""
"Matches people that are descendants or the spouse of anybody matched by a "
"filter"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantof.py:46
msgid "Descendants of <person>"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantof.py:48
msgid "Matches all descendants for the specified person"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantoffiltermatch.py:47
msgid "Descendants of <filter> match"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantoffiltermatch.py:49
msgid "Matches people that are descendants of anybody matched by a filter"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isduplicatedancestorof.py:47
msgid "Duplicated ancestors of <person>"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isduplicatedancestorof.py:49
msgid "Matches people that are ancestors twice or more of a specified person"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isfemale.py:45
#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:153
#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:249
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:677
msgid "Females"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isfemale.py:47
msgid "Matches all females"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorof.py:45
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofbookmarked.py:51
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:46
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationdescendantof.py:45
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ismorethannthgenerationancestorof.py:45
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ismorethannthgenerationdescendantof.py:45
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:515
msgid "Number of generations:"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorof.py:46
msgid "Ancestors of <person> not more than <N> generations away"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorof.py:48
msgid ""
"Matches people that are ancestors of a specified person not more than N "
"generations away"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofbookmarked.py:52
msgid "Ancestors of bookmarked people not more than <N> generations away"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofbookmarked.py:55
msgid ""
"Matches ancestors of the people on the bookmark list not more than N "
"generations away"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:47
msgid "Ancestors of the default person not more than <N> generations away"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationancestorofdefaultperson.py:50
msgid ""
"Matches ancestors of the default person not more than N generations away"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationdescendantof.py:46
msgid "Descendants of <person> not more than <N> generations away"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationdescendantof.py:49
msgid ""
"Matches people that are descendants of a specified person not more than N "
"generations away"
msgstr ""
#. -------------------------
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ismale.py:45
#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:150
#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:245
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:673
msgid "Males"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ismale.py:47
msgid "Matches all males"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ismorethannthgenerationancestorof.py:46
msgid "Ancestors of <person> at least <N> generations away"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ismorethannthgenerationancestorof.py:48
msgid ""
"Matches people that are ancestors of a specified person at least N "
"generations away"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ismorethannthgenerationdescendantof.py:46
msgid "Descendants of <person> at least <N> generations away"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ismorethannthgenerationdescendantof.py:48
msgid ""
"Matches people that are descendants of a specified person at least N "
"generations away"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isparentoffiltermatch.py:47
msgid "Parents of <filter> match"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isparentoffiltermatch.py:49
msgid "Matches parents of anybody matched by a filter"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isrelatedwith.py:45
msgid "People related to <Person>"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isrelatedwith.py:47
msgid "Matches people related to a specified person"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_issiblingoffiltermatch.py:46
msgid "Siblings of <filter> match"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_issiblingoffiltermatch.py:48
msgid "Matches siblings of anybody matched by a filter"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isspouseoffiltermatch.py:47
msgid "Spouses of <filter> match"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isspouseoffiltermatch.py:48
msgid "Matches people married to anybody matching a filter"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_iswitness.py:45
msgid "Witnesses"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_iswitness.py:46
msgid "Matches people who are witnesses in any event"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matcheseventfilter.py:51
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_matcheseventfilter.py:49
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:528
msgid "Event filter name:"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matcheseventfilter.py:52
msgid "Persons with events matching the <event filter>"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matcheseventfilter.py:53
msgid "Matches persons who have events that match a certain event filter"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matchesfilter.py:44
msgid "People matching the <filter>"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matchesfilter.py:45
msgid "Matches people matched by the specified filter name"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matchessourceconfidence.py:44
msgid "Persons with at least one direct source >= <confidence level>"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matchessourceconfidence.py:45
msgid ""
"Matches persons with at least one direct source with confidence level(s)"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_missingparent.py:43
msgid "People missing parents"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_missingparent.py:44
msgid ""
"Matches people that are children in a family with less than two parents or "
"are not children in any family."
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_multiplemarriages.py:42
msgid "People with multiple marriage records"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_multiplemarriages.py:43
msgid "Matches people who have more than one spouse"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_nevermarried.py:42
msgid "People with no marriage records"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_nevermarried.py:43
msgid "Matches people who have no spouse"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_nobirthdate.py:42
msgid "People without a known birth date"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_nobirthdate.py:43
msgid "Matches people without a known birthdate"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_nodeathdate.py:42
msgid "People without a known death date"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_nodeathdate.py:43
msgid "Matches people without a known deathdate"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_peopleprivate.py:42
msgid "People marked private"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_peopleprivate.py:43
msgid "Matches people that are indicated as private"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_peoplepublic.py:43
msgid "People not marked private"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_peoplepublic.py:44
msgid "Matches people that are not indicated as private"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_personwithincompleteevent.py:42
msgid "People with incomplete events"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_personwithincompleteevent.py:43
msgid "Matches people with missing date or place in an event"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_probablyalive.py:44
msgid "On date:"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_probablyalive.py:45
msgid "People probably alive"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_probablyalive.py:46
msgid "Matches people without indications of death that are not too old"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_regexpidof.py:46
msgid "People with Id containing <text>"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_regexpidof.py:47
msgid "Matches people whose Gramps ID matches the regular expression"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_regexpname.py:46
msgid "People with a name matching <text>"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_regexpname.py:47
msgid ""
"Matches people's names containing a substring or matching a regular "
"expression"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_relationshippathbetween.py:46
msgid "Relationship path between <persons>"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_relationshippathbetween.py:48
msgid ""
"Matches the ancestors of two persons back to a common ancestor, producing "
"the relationship path between two persons."
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_relationshippathbetweenbookmarks.py:51
msgid "Relationship path between bookmarked persons"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_relationshippathbetweenbookmarks.py:53
msgid ""
"Matches the ancestors of bookmarked individuals back to common ancestors, "
"producing the relationship path(s) between bookmarked persons."
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_searchname.py:46
msgid "People matching the <name>"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_allplaces.py:44
msgid "Every place"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_allplaces.py:45
msgid "Matches every place in the database"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_changedsince.py:47
msgid "Places changed after <date time>"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_changedsince.py:48
msgid ""
"Matches place records changed after a specified date-time (yyyy-mm-dd hh:mm:"
"ss) or in the range, if a second date-time is given."
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hascitation.py:51
msgid "Place with the <citation>"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hascitation.py:52
msgid "Matches places with a citation of a particular value"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasdata.py:48
#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:118
#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:372
#: ../gramps/gui/glade/editplacename.glade:197
#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:214
#: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade:224
#: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade:240
#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:426
#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:443
#: ../gramps/plugins/gramplet/soundgen.py:65
msgid "Name:"
msgstr "Ainm:"
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasdata.py:49
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:109
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:557
#, fuzzy
msgid "Place type:"
msgstr "Ainm:"
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasdata.py:50
#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:213
#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:444
#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:546
#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:563
msgid "Code:"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasdata.py:52
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:58
msgid "Places matching parameters"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasdata.py:53
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:59
msgid "Matches places with particular parameters"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasgallery.py:45
msgid "Places with <count> media"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasgallery.py:46
msgid "Matches places with a certain number of items in the gallery"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasidof.py:44
msgid "Place with <Id>"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasidof.py:45
msgid "Matches a place with a specified Gramps ID"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasnolatorlon.py:48
msgid "Places with no latitude or longitude given"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasnolatorlon.py:49
msgid "Matches places with empty latitude or longitude"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasnolatorlon.py:50
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_inlatlonneighborhood.py:56
msgid "Position filters"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasnote.py:45
msgid "Places having <count> notes"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasnote.py:46
msgid "Matches places having a certain number of notes"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasnotematchingsubstringof.py:42
msgid "Places having notes containing <substring>"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasnotematchingsubstringof.py:43
msgid "Matches places whose notes contain text matching a substring"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasnoteregexp.py:41
msgid "Places having notes containing <text>"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasnoteregexp.py:42
msgid "Matches places whose notes contain text matching a regular expression"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:49
msgid "Street:"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:50
msgid "Locality:"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:51
msgid "City:"
msgstr "Cathair:"
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:52
msgid "County:"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:53
msgid "State:"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:54
msgid "Country:"
msgstr "Tír:"
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:55
msgid "ZIP/Postal Code:"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:56
msgid "Church Parish:"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasreferencecountof.py:42
msgid "Places with a reference count of <count>"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasreferencecountof.py:43
msgid "Matches places with a certain reference count"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hassourcecount.py:45
msgid "Place with <count> sources"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hassourcecount.py:46
msgid "Matches places with a certain number of sources connected to it"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hassourceof.py:46
msgid "Places with the <source>"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hassourceof.py:48
msgid "Matches places who have a particular source"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hastag.py:49
msgid "Places with the <tag>"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hastag.py:50
msgid "Matches places with the particular tag"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hastitle.py:49
msgid "Places matching a title"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hastitle.py:50
msgid "Matches places with a particular title"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_inlatlonneighborhood.py:49
#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:244
#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:237
#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:252
msgid "Latitude:"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_inlatlonneighborhood.py:49
#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:317
#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:268
#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:283
msgid "Longitude:"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_inlatlonneighborhood.py:50
msgid "Rectangle height:"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_inlatlonneighborhood.py:50
msgid "Rectangle width:"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_inlatlonneighborhood.py:51
msgid "Places in neighborhood of given position"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_inlatlonneighborhood.py:52
msgid ""
"Matches places with latitude or longitude positioned in a rectangle of given "
"height and width (in degrees), and with middlepoint the given latitude and "
"longitude."
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_isenclosedby.py:49
msgid "Places enclosed by another place"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_isenclosedby.py:50
msgid "Matches a place enclosed by a particular place"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_matcheseventfilter.py:50
msgid "Places of events matching the <event filter>"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_matcheseventfilter.py:51
msgid ""
"Matches places where events happened that match the specified event filter "
"name"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_matchesfilter.py:44
msgid "Places matching the <filter>"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_matchesfilter.py:45
msgid "Matches places matched by the specified filter name"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_matchessourceconfidence.py:44
msgid "Place with a direct source >= <confidence level>"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_matchessourceconfidence.py:45
msgid "Matches places with at least one direct source with confidence level(s)"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_placeprivate.py:42
msgid "Places marked private"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_placeprivate.py:43
msgid "Matches places that are indicated as private"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_regexpidof.py:47
msgid "Places with Id containing <text>"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_regexpidof.py:48
msgid "Matches places whose Gramps ID matches the regular expression"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_allrepos.py:44
msgid "Every repository"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_allrepos.py:45
msgid "Matches every repository in the database"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_changedsince.py:47
msgid "Repositories changed after <date time>"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_changedsince.py:48
msgid ""
"Matches repository records changed after a specified date/time (yyyy-mm-dd "
"hh:mm:ss) or in the range, if a second date/time is given."
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasidof.py:44
msgid "Repository with <Id>"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasidof.py:45
msgid "Matches a repository with a specified Gramps ID"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasnotematchingsubstringof.py:42
msgid "Repositories having notes containing <substring>"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasnotematchingsubstringof.py:43
msgid "Matches repositories whose notes contain text matching a substring"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasnoteregexp.py:41
msgid "Repositories having notes containing <text>"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasnoteregexp.py:42
msgid ""
"Matches repositories whose notes contain text matching a regular expression"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasreferencecountof.py:42
msgid "Repositories with a reference count of <count>"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasreferencecountof.py:43
msgid "Matches repositories with a certain reference count"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasrepo.py:46
#: ../gramps/gui/glade/mergerepository.glade:213
#: ../gramps/gui/glade/mergerepository.glade:229
#: ../gramps/gui/merge/mergerepository.py:47
#, fuzzy
msgid "repo|Name:"
msgstr "Ainm:"
#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasrepo.py:48
msgid "Address:"
msgstr "Seoladh:"
#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasrepo.py:49
msgid "URL:"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasrepo.py:51
msgid "Repositories matching parameters"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasrepo.py:52
msgid "Matches Repositories with particular parameters"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hastag.py:49
msgid "Repositories with the <tag>"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hastag.py:50
msgid "Matches repositories with the particular tag"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_matchesfilter.py:44
msgid "Repositories matching the <filter>"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_matchesfilter.py:45
msgid "Matches repositories matched by the specified filter name"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_matchesnamesubstringof.py:43
msgid "Repositories with name containing <text>"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_matchesnamesubstringof.py:44
msgid "Matches repositories whose name contains a certain substring"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_regexpidof.py:47
msgid "Repositories with Id containing <text>"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_regexpidof.py:48
msgid "Matches repositories whose Gramps ID matches the regular expression"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_repoprivate.py:42
msgid "Repositories marked private"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_repoprivate.py:43
msgid "Matches repositories that are indicated as private"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_allsources.py:44
msgid "Every source"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_allsources.py:45
msgid "Matches every source in the database"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_changedsince.py:47
msgid "Sources changed after <date time>"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_changedsince.py:48
msgid ""
"Matches source records changed after a specified date-time (yyyy-mm-dd hh:mm:"
"ss) or in the range, if a second date-time is given."
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasgallery.py:45
msgid "Sources with <count> media"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasgallery.py:46
msgid "Matches sources with a certain number of items in the gallery"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasidof.py:44
msgid "Source with <Id>"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasidof.py:45
msgid "Matches a source with a specified Gramps ID"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasnote.py:45
msgid "Sources having <count> notes"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasnote.py:46
msgid "Matches sources having a certain number of notes"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasnotematchingsubstringof.py:42
msgid "Sources having notes containing <substring>"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasnotematchingsubstringof.py:43
msgid "Matches sources whose notes contain text matching a substring"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasnoteregexp.py:41
msgid "Sources having notes containing <text>"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasnoteregexp.py:42
msgid "Matches sources whose notes contain text matching a regular expression"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasreferencecountof.py:42
msgid "Sources with a reference count of <count>"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasreferencecountof.py:43
msgid "Matches sources with a certain reference count"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasrepository.py:47
msgid "Sources with <count> Repository references"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasrepository.py:48
msgid "Matches sources with a certain number of repository references"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasrepositorycallnumberref.py:44
msgid "Sources with repository reference containing <text> in \"Call Number\""
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasrepositorycallnumberref.py:45
msgid ""
"Matches sources with a repository reference\n"
"containing a substring in \"Call Number\""
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hastag.py:49
msgid "Sources with the <tag>"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hastag.py:50
msgid "Matches sources with the particular tag"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_matchesfilter.py:44
msgid "Sources matching the <filter>"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_matchesfilter.py:45
msgid "Matches sources matched by the specified filter name"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_matchesrepositoryfilter.py:44
msgid "Sources with repository reference matching the <repository filter>"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_matchesrepositoryfilter.py:45
msgid ""
"Matches sources with a repository reference that match a certain\n"
"repository filter"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_matchestitlesubstringof.py:43
msgid "Sources with title containing <text>"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_matchestitlesubstringof.py:44
msgid "Matches sources whose title contains a certain substring"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_regexpidof.py:47
msgid "Sources with Id containing <text>"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_regexpidof.py:48
msgid "Matches sources whose Gramps ID matches the regular expression"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_sourceprivate.py:42
msgid "Sources marked private"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_sourceprivate.py:43
msgid "Matches sources that are indicated as private"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:63 ../gramps/gen/lib/childreftype.py:79
#: ../gramps/gen/lib/eventroletype.py:59 ../gramps/gen/lib/eventtype.py:169
#: ../gramps/gen/lib/familyreltype.py:53 ../gramps/gen/lib/markertype.py:58
#: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:80 ../gramps/gen/lib/nametype.py:53
#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:79 ../gramps/gen/lib/placetype.py:69
#: ../gramps/gen/lib/repotype.py:59 ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:50
#: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:63 ../gramps/gen/lib/urltype.py:54
#: ../gramps/gui/autocomp.py:179
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:71
msgid "Custom"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:64
msgid "Caste"
msgstr ""
#. 2 name (version)
#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:65
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:75
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:67
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:101
#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:899
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:262
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:131 ../gramps/gui/plug/_windows.py:240
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:607 ../gramps/gui/plug/_windows.py:1084
#: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:64
#: ../gramps/plugins/gramplet/events.py:76
#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:98
#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:194
#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:271
#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:57
#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:82
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:372
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:973
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1221
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2260
msgid "Description"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:66
msgid "Identification Number"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:67
msgid "National Origin"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:68 ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:108
msgid "Number of Children"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:69
msgid "Social Security Number"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:70 ../gramps/gen/utils/keyword.py:72
#: ../gramps/gui/configure.py:638 ../gramps/gui/configure.py:640
#: ../gramps/gui/configure.py:645 ../gramps/gui/configure.py:652
#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:428
msgid "Nickname"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:71
msgid "Cause"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:72
msgid "Agency"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:73
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:88
#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:359
#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:168
#: ../gramps/plugins/gramplet/events.py:79
#: ../gramps/plugins/quickview/ageondate.py:54
msgid "Age"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:74
msgid "Father's Age"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:75
msgid "Mother's Age"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:76 ../gramps/gen/lib/eventroletype.py:66
msgid "Witness"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:77
msgid "Time"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:72 ../gramps/gui/configure.py:79
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:209
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:172
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:199
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:155
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_notesidebarfilter.py:148
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:245
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:169
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:165
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:154
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2185
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "dada"
#: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:73 ../gramps/gen/lib/eventtype.py:171
#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:185
#: ../gramps/plugins/gramplet/ancestor.py:62
#: ../gramps/plugins/gramplet/descendant.py:68
#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:270
#: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:93
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:295
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:489
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:491
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:146
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:599
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:366
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2903
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5241
msgid "Birth"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:74 ../gramps/gen/lib/eventtype.py:170
msgid "Adopted"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:75
msgid "Stepchild"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:76
msgid "Sponsored"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:77
msgid "Foster"
msgstr ""
#. -------------------------------------------------------------------------
#.
#. Short hand function to return either the person's name, or an empty
#. string if the person is None
#.
#. -------------------------------------------------------------------------
#: ../gramps/gen/lib/date.py:273 ../gramps/gen/lib/date.py:401
#: ../gramps/gen/mime/_pythonmime.py:48 ../gramps/gen/mime/_pythonmime.py:56
#: ../gramps/gen/mime/_winmime.py:57 ../gramps/gen/utils/db.py:521
#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:352
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:89
#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:62
#: ../gramps/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:97
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:573
#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:35
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:635
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5406
#, fuzzy
msgid "unknown"
msgstr "Anaithnid"
#: ../gramps/gen/lib/date.py:280
#, python-format
msgid "greater than %s years"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/date.py:285 ../gramps/gen/lib/date.py:309
#: ../gramps/gen/lib/date.py:311 ../gramps/gen/lib/date.py:317
#: ../gramps/gen/lib/date.py:337
msgid "more than"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/date.py:287 ../gramps/gen/lib/date.py:298
#: ../gramps/gen/lib/date.py:302 ../gramps/gen/lib/date.py:306
#: ../gramps/gen/lib/date.py:339
msgid "less than"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/date.py:289 ../gramps/gen/lib/date.py:320
#: ../gramps/gen/lib/date.py:326 ../gramps/gen/lib/date.py:328
#: ../gramps/gen/lib/date.py:341
msgid "age|about"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/date.py:294 ../gramps/gen/lib/date.py:334
#: ../gramps/gen/lib/date.py:349
msgid "between"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/date.py:295 ../gramps/gen/lib/date.py:335
#: ../gramps/gen/lib/date.py:350
#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:282
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:975
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1146
msgid "and"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/date.py:304 ../gramps/gen/lib/date.py:324
msgid "less than about"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/date.py:315 ../gramps/gen/lib/date.py:322
msgid "more than about"
msgstr ""
#. translators: leave all/any {...} untranslated
#: ../gramps/gen/lib/date.py:406
msgid "{number_of} year"
msgid_plural "{number_of} years"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#. translators: needed for Arabic, ignore otherwise
#. ok we have the children. Make a title off of them
#. translators: needed for Arabic, ignore otherwise
#: ../gramps/gen/lib/date.py:415 ../gramps/gen/lib/date.py:426
#: ../gramps/gen/plug/report/endnotes.py:118
#: ../gramps/gen/plug/report/endnotes.py:197
#: ../gramps/gen/plug/report/endnotes.py:204
#: ../gramps/gen/plug/report/endnotes.py:210
#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:349
#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:196
#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:370
#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:392
#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:442
#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:477
#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:498
msgid ", "
msgstr ""
#. translators: leave all/any {...} untranslated
#: ../gramps/gen/lib/date.py:417
msgid "{number_of} month"
msgid_plural "{number_of} months"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#. translators: leave all/any {...} untranslated
#: ../gramps/gen/lib/date.py:428
msgid "{number_of} day"
msgid_plural "{number_of} days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: ../gramps/gen/lib/date.py:435
msgid "0 days"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/date.py:1820
msgid "calculated"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/date.py:1820
msgid "estimated"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/date.py:1834 ../gramps/plugins/lib/libsubstkeyword.py:315
#, fuzzy
msgid "about"
msgstr "&Maidir le..."
#: ../gramps/gen/lib/date.py:1834 ../gramps/plugins/lib/libsubstkeyword.py:314
msgid "after"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/date.py:1834 ../gramps/plugins/lib/libsubstkeyword.py:314
msgid "before"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/date.py:1835
msgid "range"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/date.py:1835
msgid "span"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/date.py:1835
msgid "textonly"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/eventroletype.py:60
msgid "Role|Primary"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/eventroletype.py:61
msgid "Clergy"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/eventroletype.py:62
msgid "Celebrant"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/eventroletype.py:63
msgid "Aide"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/eventroletype.py:64
msgid "Bride"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/eventroletype.py:65
msgid "Groom"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/eventroletype.py:67
msgid "Role|Family"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/eventroletype.py:68
msgid "Informant"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:143
msgid "Life Events"
msgstr ""
#. _FAMNAME = _("With %(namepartner)s (%(famid)s)")
#. 1
#. get the family events
#. show "> Family: ..." and nothing else
#. show "V Family: ..." and the rest
#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:145 ../gramps/gui/clipboard.py:771
#: ../gramps/gui/configure.py:526
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:59
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:52
#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:490
#: ../gramps/gui/editors/editlink.py:80
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:290
#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:267
#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:514
#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:108
#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:181
#: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:80
#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:270
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:140
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:215
#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:200
#: ../gramps/plugins/quickview/references.py:86
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1366
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1390
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3112
msgid "Family"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:148
msgid "Religious"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:151
#, fuzzy
msgid "Vocational"
msgstr "Dearbhú"
#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:153
msgid "Academic"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:155
msgid "Travel"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:157
msgid "Legal"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:159 ../gramps/gen/lib/eventtype.py:201
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:435
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2762
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6760
msgid "Residence"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:161 ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:523
#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:610
msgid "Other"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:172 ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:189
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:303
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:495
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:497
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:152
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:608 ../gramps/plugins/view/relview.py:633
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:370
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2906
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5244
msgid "Death"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:173
msgid "Adult Christening"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:174 ../gramps/gen/lib/ldsord.py:94
msgid "Baptism"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:175
msgid "Bar Mitzvah"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:176
msgid "Bat Mitzvah"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:177
msgid "Blessing"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:178
msgid "Burial"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:179
msgid "Cause Of Death"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:180
msgid "Census"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:181
msgid "Christening"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:182 ../gramps/gen/lib/ldsord.py:96
#, fuzzy
msgid "Confirmation"
msgstr "Dearbhú"
#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:183
msgid "Cremation"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:184
msgid "Degree"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:185
msgid "Education"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:186
msgid "Elected"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:187
msgid "Emigration"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:188
msgid "First Communion"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:189
msgid "Immigration"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:190
msgid "Graduation"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:191
msgid "Medical Information"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:192
msgid "Military Service"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:193
msgid "Naturalization"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:194
msgid "Nobility Title"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:195
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:107
msgid "Number of Marriages"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:196 ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:91
#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:124
msgid "Occupation"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:197
msgid "Ordination"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:198
msgid "Probate"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:199
msgid "Property"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:200
#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:126
msgid "Religion"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:202
msgid "Retirement"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:203
msgid "Will"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:204 ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:244
#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:471
#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:189
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:386
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:559
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3113
msgid "Marriage"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:205
msgid "Marriage Settlement"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:206
msgid "Marriage License"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:207
msgid "Marriage Contract"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:208
msgid "Marriage Banns"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:209
msgid "Engagement"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:210
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3114
msgid "Divorce"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:211
msgid "Divorce Filing"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:212
msgid "Annulment"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:213
msgid "Alternate Marriage"
msgstr ""
#. cm2pt = ReportUtils.cm2pt
#. ------------------------------------------------------------------------
#.
#. Constants
#.
#. ------------------------------------------------------------------------
#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:217
#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:59
#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:54
msgid "birth abbreviation|b."
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:218
#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:60
#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:55
msgid "death abbreviation|d."
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:219
#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:61
#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:56
msgid "marriage abbreviation|m."
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:220
msgid "Unknown abbreviation|unkn."
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:221
msgid "Custom abbreviation|cust."
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:222
msgid "Adopted abbreviation|adop."
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:223
msgid "Adult Christening abbreviation|a.chr."
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:224
msgid "Baptism abbreviation|bap."
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:225
msgid "Bar Mitzvah abbreviation|bar."
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:226
msgid "Bat Mitzvah abbreviation|bat."
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:227
msgid "Blessing abbreviation|bles."
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:228
msgid "Burial abbreviation|bur."
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:229
msgid "Cause Of Death abbreviation|d.cau."
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:230
msgid "Census abbreviation|cens."
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:231
msgid "Christening abbreviation|chr."
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:232
msgid "Confirmation abbreviation|conf."
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:233
msgid "Cremation abbreviation|crem."
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:234
msgid "Degree abbreviation|deg."
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:235
msgid "Education abbreviation|edu."
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:236
msgid "Elected abbreviation|elec."
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:237
msgid "Emigration abbreviation|em."
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:238
msgid "First Communion abbreviation|f.comm."
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:239
msgid "Immigration abbreviation|im."
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:240
msgid "Graduation abbreviation|grad."
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:241
msgid "Medical Information abbreviation|medinf."
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:242
msgid "Military Service abbreviation|milser."
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:243
msgid "Naturalization abbreviation|nat."
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:244
msgid "Nobility Title abbreviation|nob."
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:245
msgid "Number of Marriages abbreviation|n.o.mar."
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:246
msgid "Occupation abbreviation|occ."
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:247
msgid "Ordination abbreviation|ord."
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:248
msgid "Probate abbreviation|prob."
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:249
msgid "Property abbreviation|prop."
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:250
msgid "Religion abbreviation|rel."
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:251
msgid "Residence abbreviation|res."
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:252
msgid "Retirement abbreviation|ret."
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:253
msgid "Will abbreviation|will."
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:254
msgid "Marriage Settlement abbreviation|m.set."
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:255
msgid "Marriage License abbreviation|m.lic."
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:256
msgid "Marriage Contract abbreviation|m.con."
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:257
msgid "Marriage Banns abbreviation|m.ban."
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:258
msgid "Alternate Marriage abbreviation|alt.mar."
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:259
msgid "Engagement abbreviation|engd."
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:260
msgid "Divorce abbreviation|div."
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:261
msgid "Divorce Filing abbreviation|div.f."
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:262
msgid "Annulment abbreviation|annul."
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/familyreltype.py:54
msgid "Civil Union"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/familyreltype.py:55
msgid "Unmarried"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/familyreltype.py:56
msgid "Married"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:95
msgid "Endowment"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:97
msgid "Sealed to Parents"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:98
msgid "Sealed to Spouse"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:102
msgid "<No Status>"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:103
msgid "BIC"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:104
msgid "Canceled"
msgstr ""
#. ----------------------------------
#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:105
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:114
#: ../gramps/gui/glade/editchildref.glade:250
#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:248
#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:514
#: ../gramps/plugins/gramplet/children.py:81
#: ../gramps/plugins/gramplet/children.py:181
#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:180
msgid "Child"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:106
msgid "Cleared"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:107
msgid "Completed"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:108
msgid "DNS"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:109
msgid "Infant"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:110
msgid "Pre-1970"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:111
msgid "Qualified"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:112
msgid "DNS/CAN"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:113
msgid "Stillborn"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:114
msgid "Submitted"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:115
msgid "Uncleared"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/markertype.py:59
#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:669
msgid "Complete"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/markertype.py:60 ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:101
msgid "ToDo"
msgstr ""
#. translators: needed for Arabic, ignore otherwise
#: ../gramps/gen/lib/name.py:467 ../gramps/gen/lib/name.py:482
#, python-format
msgid "%(surname)s, %(first)s %(suffix)s"
msgstr ""
#. translators: needed for Arabic, ignore otherwise
#. translators: needed for Arabic, ignore otherwise
#. make sure it's translated, so it can be used below, in "combine"
#. translators: needed for Arabic, ignore otherwise
#: ../gramps/gen/lib/name.py:471 ../gramps/gen/lib/name.py:486
#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:247
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:168
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:176
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:903
#, python-format
msgid "%(str1)s, %(str2)s"
msgstr ""
#. translators: needed for Arabic, ignore otherwise
#: ../gramps/gen/lib/name.py:499
#, python-format
msgid "%(first)s %(surname)s, %(suffix)s"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:82
msgid "Surname|Inherited"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:83
msgid "Surname|Given"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:84
msgid "Surname|Taken"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:85 ../gramps/gen/utils/keyword.py:65
#: ../gramps/gui/configure.py:648
msgid "Patronymic"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:86
msgid "Matronymic"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:87
msgid "Surname|Feudal"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:88
msgid "Pseudonym"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:89
msgid "Patrilineal"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:90
msgid "Matrilineal"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:92 ../gramps/gui/clipboard.py:323
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:612
msgid "Location"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/nametype.py:54
msgid "Also Known As"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/nametype.py:55
msgid "Birth Name"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/nametype.py:56
msgid "Married Name"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:80 ../gramps/gui/configure.py:1363
#: ../gramps/gui/editors/editeventref.py:78
#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:97
#: ../gramps/gui/editors/editplaceref.py:70
#: ../gramps/gui/editors/editreporef.py:72
#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:183
#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:563
#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:342
#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:757
#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:672
#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:382
#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:160
#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:598
#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:225
#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:445
#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:406
#, fuzzy
msgid "General"
msgstr "Gineréal"
#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:81
msgid "Research"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:82
msgid "Transcript"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:83
msgid "Source text"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:84 ../gramps/gui/clipboard.py:490
#: ../gramps/gui/configure.py:532 ../gramps/gui/editors/editcitation.py:109
#: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:115
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:297
#: ../gramps/gui/views/treemodels/citationtreemodel.py:170
#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:114
#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:206
#: ../gramps/plugins/quickview/references.py:89
msgid "Citation"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:85 ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:76
#: ../gramps/gui/logger/_errorview.py:139
msgid "Report"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:86
msgid "Html code"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:87
msgid "notetype|To Do"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:91
msgid "Person Note"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:92
msgid "Name Note"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:93
msgid "Attribute Note"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:94
msgid "Address Note"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:95
msgid "Association Note"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:96
msgid "LDS Note"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:97
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:117
msgid "Family Note"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:98
msgid "Event Note"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:99
msgid "Event Reference Note"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:100
msgid "Source Note"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:101
msgid "Source Reference Note"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:102
msgid "Place Note"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:103
msgid "Repository Note"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:104
msgid "Repository Reference Note"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:106
msgid "Media Note"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:107
msgid "Media Reference Note"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:108
msgid "Child Reference Note"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/person.py:564
msgid "Merged Gramps ID"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:70 ../gramps/gui/configure.py:510
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:76
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:59
#: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:268
#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:143
#: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:392
#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:93
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:369
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3376
#, fuzzy
msgid "Country"
msgstr "Tír:"
#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:71
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:58
#: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:268
#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:144
#: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:390
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3375
msgid "State"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:72
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:57
#: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:268
#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:145
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:368
msgid "County"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:73 ../gramps/gui/configure.py:508
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:74
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:56
#: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:389
#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:91
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:367
msgid "City"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:74
msgid "Parish"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:75 ../gramps/gui/configure.py:507
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:73
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:55
#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:90
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:376
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1408
msgid "Locality"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:76
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:72
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:54
#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:89
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:389
msgid "Street"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:77
#, fuzzy
msgid "Province"
msgstr "Stát / Cúige:"
#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:78
msgid "Region"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:79
msgid "Department"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:80
msgid "Neighborhood"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:81
msgid "District"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:82
msgid "Borough"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:83
msgid "Municipality"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:84
msgid "Town"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:85
msgid "Village"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:86
msgid "Hamlet"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:87
msgid "Farm"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:88
msgid "Building"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:89 ../gramps/plugins/gramplet/leak.py:96
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2728
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4209
#, fuzzy
msgid "Number"
msgstr "Uimhir:"
#: ../gramps/gen/lib/repotype.py:60
msgid "Library"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/repotype.py:61
msgid "Cemetery"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/repotype.py:62
msgid "Church"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/repotype.py:63
msgid "Archive"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/repotype.py:64
msgid "Album"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/repotype.py:65
msgid "Web site"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/repotype.py:66
msgid "Bookstore"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/repotype.py:67
msgid "Collection"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/repotype.py:68
msgid "Safe"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:64
msgid "Audio"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:65 ../gramps/gui/glade/book.glade:9
#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:369
#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:917
#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:949
msgid "Book"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:66
msgid "Card"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:67
msgid "Electronic"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:68
msgid "Fiche"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:69
msgid "Film"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:70
msgid "Magazine"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:71
msgid "Manuscript"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:72
msgid "Map"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:73
msgid "Newspaper"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:74
msgid "Photo"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:75
msgid "Tombstone"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:76
msgid "Video"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/styledtexttagtype.py:64
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:456
msgid "Bold"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/styledtexttagtype.py:65
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:454
msgid "Italic"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/styledtexttagtype.py:66
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:458
msgid "Underline"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/styledtexttagtype.py:67
msgid "Fontface"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/styledtexttagtype.py:68
msgid "Fontsize"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/styledtexttagtype.py:69
msgid "Fontcolor"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/styledtexttagtype.py:70
msgid "Highlight"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/styledtexttagtype.py:71
msgid "Superscript"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/styledtexttagtype.py:72
#: ../gramps/gui/glade/editlink.glade:172
#: ../gramps/gui/widgets/styledtextbuffer.py:565
#: ../gramps/gui/widgets/styledtextbuffer.py:602
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:470
msgid "Link"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/surnamebase.py:219 ../gramps/gen/lib/surnamebase.py:225
#: ../gramps/gen/lib/surnamebase.py:228
#, python-format
msgid "%(first)s %(second)s"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/urltype.py:55
msgid "E-mail"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/urltype.py:56
msgid "Web Home"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/urltype.py:57
msgid "Web Search"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/urltype.py:58
msgid "FTP"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/merge/diff.py:274
#, fuzzy
msgid "Family Tree Differences"
msgstr "%s Tagairtí"
#: ../gramps/gen/merge/diff.py:275
#, fuzzy
msgid "Searching..."
msgstr "Cealaigh"
#: ../gramps/gen/merge/mergecitationquery.py:61
msgid "Merge Citation"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/merge/mergeeventquery.py:59
msgid "Merge Event Objects"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/merge/mergefamilyquery.py:90
msgid "A parent should be a father or mother."
msgstr ""
#: ../gramps/gen/merge/mergefamilyquery.py:103
#: ../gramps/gen/merge/mergefamilyquery.py:114
#: ../gramps/gen/merge/mergepersonquery.py:54
#: ../gramps/gen/merge/test/merge_ref_test.py:1895
#: ../gramps/gen/merge/test/merge_ref_test.py:1917
#: ../gramps/gen/merge/test/merge_ref_test.py:1940
msgid ""
"A parent and child cannot be merged. To merge these people, you must first "
"break the relationship between them."
msgstr ""
#: ../gramps/gen/merge/mergefamilyquery.py:135
msgid "Merge Family"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/merge/mergemediaquery.py:59
#: ../gramps/gui/merge/mergemedia.py:67
msgid "Merge Media Objects"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/merge/mergenotequery.py:58
#: ../gramps/gui/merge/mergenote.py:67
msgid "Merge Notes"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/merge/mergepersonquery.py:51
msgid ""
"Spouses cannot be merged. To merge these people, you must first break the "
"relationship between them."
msgstr ""
#: ../gramps/gen/merge/mergepersonquery.py:117
msgid "Merge Person"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/merge/mergepersonquery.py:156
#: ../gramps/gen/merge/test/merge_ref_test.py:1503
msgid ""
"A person with multiple relations with the same spouse is about to be merged. "
"This is beyond the capabilities of the merge routine. The merge is aborted."
msgstr ""
#: ../gramps/gen/merge/mergepersonquery.py:167
msgid "Multiple families get merged. This is unusual, the merge is aborted."
msgstr ""
#: ../gramps/gen/merge/mergeplacequery.py:60
#: ../gramps/gui/merge/mergeplace.py:78
msgid "Merge Places"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/merge/mergerepositoryquery.py:59
#: ../gramps/gui/merge/mergerepository.py:68
msgid "Merge Repositories"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/merge/mergesourcequery.py:62
msgid "Merge Source"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/plug/_gramplet.py:352
#, python-format
msgid "Gramplet %s caused an error"
msgstr ""
#. -------------------------------------------------------------------------
#.
#. Constants
#.
#. -------------------------------------------------------------------------
#: ../gramps/gen/plug/_manager.py:61
msgid "No description was provided"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/plug/_options.py:389
#, python-format
msgid ""
"Option '%(opt_name)s' is present in %(file)s\n"
" but is not known to the module. Ignoring..."
msgstr ""
#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:58
msgid "Stable"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:58
msgid "Unstable"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:77
msgid "Quickreport"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:78
msgid "Tool"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:79
msgid "Importer"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:80
msgid "Exporter"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:81
msgid "Doc creator"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:82
msgid "Plugin lib"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:83
msgid "Map service"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:84
msgid "Gramps View"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:85 ../gramps/plugins/view/relview.py:136
#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:110
#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:118
msgid "Relationships"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:86 ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:412
#: ../gramps/gui/glade/grampletpane.glade:156
#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:607
#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:226
#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:964
msgid "Gramplet"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:87
msgid "Sidebar"
msgstr ""
#. add miscellaneous column
#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:500
#: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:135
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1920
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:1102 ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:1125
#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:1130
#, python-format
msgid "ERROR: Failed reading plugin registration %(filename)s"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:1113
#, python-format
msgid ""
"WARNING: Plugin %(plugin_name)s has no translation for any of your "
"configured languages, using US English instead"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:1144
#, python-format
msgid ""
"ERROR: Plugin file %(filename)s has a version of \"%(gramps_target_version)s"
"\" which is invalid for Gramps \"%(gramps_version)s\"."
msgstr ""
#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:1165
#, python-format
msgid "ERROR: Wrong python file %(filename)s in register file %(regfile)s"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:1173
#, python-format
msgid ""
"ERROR: Python file %(filename)s in register file %(regfile)s does not exist"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/plug/docbackend/docbackend.py:130
msgid "Close file first"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/plug/docbackend/docbackend.py:140
msgid "No filename given"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/plug/docbackend/docbackend.py:142
#, python-format
msgid "File %s already open, close it first."
msgstr ""
#. Export shouldn't bring Gramps down.
#: ../gramps/gen/plug/docbackend/docbackend.py:148
#: ../gramps/gen/plug/docbackend/docbackend.py:151
#: ../gramps/gen/utils/docgen/odstab.py:340
#: ../gramps/gen/utils/docgen/odstab.py:342
#: ../gramps/gen/utils/docgen/odstab.py:402
#: ../gramps/gen/utils/docgen/odstab.py:405
#: ../gramps/gen/utils/docgen/odstab.py:425
#: ../gramps/gen/utils/docgen/odstab.py:429
#: ../gramps/gen/utils/docgen/odstab.py:460
#: ../gramps/gen/utils/docgen/odstab.py:464
#: ../gramps/gen/utils/docgen/odstab.py:476
#: ../gramps/gen/utils/docgen/odstab.py:480
#: ../gramps/gen/utils/docgen/odstab.py:499
#: ../gramps/gen/utils/docgen/odstab.py:503
#: ../gramps/plugins/docgen/asciidoc.py:162
#: ../gramps/plugins/docgen/cairodoc.py:191
#: ../gramps/plugins/docgen/cairodoc.py:194
#: ../gramps/plugins/docgen/odfdoc.py:1194
#: ../gramps/plugins/docgen/odfdoc.py:1197
#: ../gramps/plugins/docgen/rtfdoc.py:91 ../gramps/plugins/docgen/rtfdoc.py:94
#: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:88
#: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:90
#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:300
#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:304
#: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:1493
#: ../gramps/plugins/export/exportgeneweb.py:95
#: ../gramps/plugins/export/exportgeneweb.py:99
#: ../gramps/plugins/export/exportvcalendar.py:101
#: ../gramps/plugins/export/exportvcalendar.py:105
#: ../gramps/plugins/export/exportvcard.py:70
#: ../gramps/plugins/export/exportvcard.py:74
#: ../gramps/plugins/lib/libhtmlbackend.py:249
#: ../gramps/plugins/lib/libhtmlbackend.py:253
#: ../gramps/plugins/lib/libhtmlbackend.py:259
#: ../gramps/plugins/lib/libhtmlbackend.py:263
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7033
#, python-format
msgid "Could not create %s"
msgstr ""
#. -------------------------------------------------------------------------------
#.
#. Private Constants
#.
#. -------------------------------------------------------------------------------
#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:64
#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:51
#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:64
msgid "Default"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:65
msgid "PostScript / Helvetica"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:66
msgid "TrueType / FreeSans"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:68
#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2027
msgid "Vertical (↓)"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:69
#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2028
msgid "Vertical (↑)"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:70
#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2029
msgid "Horizontal (→)"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:71
#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2030
msgid "Horizontal (←)"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:73
msgid "Bottom, left"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:74
msgid "Bottom, right"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:75
msgid "Top, left"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:76
#, fuzzy
msgid "Top, Right"
msgstr "Ar Dheis"
#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:77
msgid "Right, bottom"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:78
#, fuzzy
msgid "Right, top"
msgstr "Ar Dheis"
#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:79
msgid "Left, bottom"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:80
msgid "Left, top"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:82
msgid "Compress to minimal size"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:83
msgid "Fill the given area"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:84
msgid "Expand uniformly"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:86
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1347
msgid "Top"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:87
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1362
msgid "Bottom"
msgstr ""
#. ###############################
#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:131
msgid "GraphViz Layout"
msgstr ""
#. ###############################
#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:133
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:479
msgid "Font family"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:136
msgid ""
"Choose the font family. If international characters don't show, use FreeSans "
"font. FreeSans is available from: http://www.nongnu.org/freefont/"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:142
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:491
msgid "Font size"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:143
msgid "The font size, in points."
msgstr ""
#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:146
msgid "Graph Direction"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:149
msgid "Whether graph goes from top to bottom or left to right."
msgstr ""
#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:153
msgid "Number of Horizontal Pages"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:154
msgid ""
"GraphViz can create very large graphs by spreading the graph across a "
"rectangular array of pages. This controls the number pages in the array "
"horizontally. Only valid for dot and pdf via Ghostscript."
msgstr ""
#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:161
msgid "Number of Vertical Pages"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:162
msgid ""
"GraphViz can create very large graphs by spreading the graph across a "
"rectangular array of pages. This controls the number pages in the array "
"vertically. Only valid for dot and pdf via Ghostscript."
msgstr ""
#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:169
msgid "Paging Direction"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:172
msgid ""
"The order in which the graph pages are output. This option only applies if "
"the horizontal pages or vertical pages are greater than 1."
msgstr ""
#. ###############################
#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:190
msgid "GraphViz Options"
msgstr ""
#. ###############################
#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:193
msgid "Aspect ratio"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:196
msgid ""
"Affects node spacing and scaling of the graph.\n"
"If the graph is smaller than the print area:\n"
" Compress will not change the node spacing. \n"
" Fill will increase the node spacing to fit the print area in both width "
"and height.\n"
" Expand will increase the node spacing uniformly to preserve the aspect "
"ratio.\n"
"If the graph is larger than the print area:\n"
" Compress will shrink the graph to achieve tight packing at the expense of "
"symmetry.\n"
" Fill will shrink the graph to fit the print area after first increasing "
"the node spacing.\n"
" Expand will shrink the graph uniformly to fit the print area."
msgstr ""
#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:212
msgid "DPI"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:213
msgid ""
"Dots per inch. When creating images such as .gif or .png files for the web, "
"try numbers such as 100 or 300 DPI. PostScript and PDF files always use 72 "
"DPI."
msgstr ""
#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:220
msgid "Node spacing"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:221
msgid ""
"The minimum amount of free space, in inches, between individual nodes. For "
"vertical graphs, this corresponds to spacing between columns. For "
"horizontal graphs, this corresponds to spacing between rows."
msgstr ""
#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:228
msgid "Rank spacing"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:229
msgid ""
"The minimum amount of free space, in inches, between ranks. For vertical "
"graphs, this corresponds to spacing between rows. For horizontal graphs, "
"this corresponds to spacing between columns."
msgstr ""
#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:236
msgid "Use subgraphs"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:237
msgid ""
"Subgraphs can help GraphViz position spouses together, but with non-trivial "
"graphs will result in longer lines and larger graphs."
msgstr ""
#. ###############################
#. 3
#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:244 ../gramps/gui/clipboard.py:394
#: ../gramps/gui/configure.py:540 ../gramps/gui/editors/editlink.py:82
#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:89
#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:172
#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:136
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:296
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:109
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:115
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:106
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:92
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:134
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:102
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:102
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:91
#: ../gramps/gui/glade/editnote.glade:328
#: ../gramps/gui/views/treemodels/mediamodel.py:133
#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:959
#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1674
#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:359
#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:472
#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:110
#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:144
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:200
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:251
#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:205
#: ../gramps/plugins/quickview/references.py:94
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:345
msgid "Note"
msgstr ""
#. ###############################
#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:247
msgid "Note to add to the graph"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:249
msgid "This text will be added to the graph."
msgstr ""
#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:252
#, fuzzy
msgid "Note location"
msgstr "Dearbhú"
#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:255
msgid "Whether note will appear on top or bottom of the page."
msgstr ""
#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:259
#, fuzzy
msgid "Note size"
msgstr "Nótaí"
#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:260
msgid "The size of note text, in points."
msgstr ""
#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:949
msgid "PDF (Ghostscript)"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:955
msgid "PDF (Graphviz)"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:961
#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:158
msgid "PostScript"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:967
msgid "Structured Vector Graphics (SVG)"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:973
msgid "Compressed Structured Vector Graphs (SVGZ)"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:979
msgid "JPEG image"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:985
msgid "GIF image"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:991
msgid "PNG image"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:997
msgid "Graphviz File"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/plug/docgen/paperstyle.py:78
msgid "paper size|Letter"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/plug/docgen/paperstyle.py:80
msgid "paper size|Legal"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/plug/docgen/paperstyle.py:82
msgid "Custom Size"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/plug/menu/_enumeratedlist.py:124
#, python-format
msgid "Value '%(val)s' not found for option '%(opt)s'"
msgstr ""
#. ------------------------------------------------------------------------
#.
#. Private Constants
#.
#. ------------------------------------------------------------------------
#: ../gramps/gen/plug/report/_book.py:73 ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:59
#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:84
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:112
msgid "Unsupported"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/plug/report/_constants.py:45
msgid "Text Reports"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/plug/report/_constants.py:46
msgid "Graphical Reports"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/plug/report/_constants.py:47
msgid "Code Generators"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/plug/report/_constants.py:48
msgid "Web Pages"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/plug/report/_constants.py:49
msgid "Books"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/plug/report/_constants.py:50
msgid "Graphs"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/plug/report/_constants.py:53 ../gramps/gui/clipboard.py:637
#: ../gramps/gui/clipboard.py:645 ../gramps/gui/configure.py:1164
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_notesidebarfilter.py:95
#: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:126
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:483
#, fuzzy
msgid "Text"
msgstr "Téacs"
#: ../gramps/gen/plug/report/_constants.py:54
msgid "Graphics"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/plug/report/endnotes.py:61
#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:343
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:882
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1065
msgid "The style used for the generation header."
msgstr ""
#: ../gramps/gen/plug/report/endnotes.py:68
msgid "The basic style used for the endnotes source display."
msgstr ""
#: ../gramps/gen/plug/report/endnotes.py:76
msgid "The basic style used for the endnotes notes display."
msgstr ""
#: ../gramps/gen/plug/report/endnotes.py:84
msgid "The basic style used for the endnotes reference display."
msgstr ""
#: ../gramps/gen/plug/report/endnotes.py:92
msgid "The basic style used for the endnotes reference notes display."
msgstr ""
#: ../gramps/gen/plug/report/endnotes.py:156
msgid "Endnotes"
msgstr ""
#. translators: needed for French, ignore otherwise
#: ../gramps/gen/plug/report/endnotes.py:175
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:813
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:814
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:815
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:816
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:817
#, python-format
msgid "%s:"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:49
#, fuzzy
msgid "Translation"
msgstr "Aistriúchán"
#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:55
msgid "The translation to be used for the report."
msgstr ""
#. label for the combo
#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:63 ../gramps/gui/configure.py:969
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8038
#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1355
msgid "Name format"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:68
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8042
#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1359
msgid "Select the format to display names"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:96
msgid "Include data marked private"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:97
msgid "Whether to include private data"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:155
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:802
#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:104
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1961
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2146
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2200
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2206
msgid "Could not add photo to page"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:156 ../gramps/gui/utils.py:413
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:806
msgid "File does not exist"
msgstr ""
#. Do this in case of command line options query (show=filter)
#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:278
msgid "PERSON"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:286
#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:149
#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:156
msgid "Entire Database"
msgstr ""
#. feature request 2356: avoid genitive form
#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:290
#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:430
#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:374
#, python-format
msgid "Descendants of %s"
msgstr ""
#. feature request 2356: avoid genitive form
#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:294
#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:435
#, python-format
msgid "Descendant Families of %s"
msgstr ""
#. feature request 2356: avoid genitive form
#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:298
#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:440
#, python-format
msgid "Ancestors of %s"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:301
#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:444
#, python-format
msgid "People with common ancestor with %s"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/plug/utils.py:230
#, fuzzy
msgid "Updated"
msgstr "Dáta:"
#: ../gramps/gen/plug/utils.py:242
#, fuzzy
msgid "updates|New"
msgstr "Dáta:"
#: ../gramps/gen/plug/utils.py:272 ../gramps/gen/plug/utils.py:279
#, python-format
msgid "Unable to open '%s'"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/plug/utils.py:286
#, python-format
msgid "Error in reading '%s'"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/plug/utils.py:297
#, python-format
msgid "Error: cannot open '%s'"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/plug/utils.py:301
#, python-format
msgid "Error: unknown file type: '%s'"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/plug/utils.py:307
#, python-format
msgid "Examining '%s'..."
msgstr ""
#: ../gramps/gen/plug/utils.py:320
#, python-format
msgid "Error in '%s' file: cannot load."
msgstr ""
#: ../gramps/gen/plug/utils.py:334
#, python-format
msgid "'%s' is for this version of Gramps."
msgstr ""
#: ../gramps/gen/plug/utils.py:338
#, python-format
msgid "'%s' is NOT for this version of Gramps."
msgstr ""
#: ../gramps/gen/plug/utils.py:339
#, python-format
msgid "It is for version %(v1)d.%(v2)d"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/plug/utils.py:349
#, python-format
msgid "Error: missing gramps_target_version in '%s'..."
msgstr ""
#: ../gramps/gen/plug/utils.py:361
#, python-format
msgid "Installing '%s'..."
msgstr ""
#: ../gramps/gen/plug/utils.py:367
#, python-format
msgid "Registered '%s'"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/proxy/private.py:907
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:77
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:64
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:85
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:90
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:56
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:66
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:80
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/notetab.py:79
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:67
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:70
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/srcattrembedlist.py:65
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:68
#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:125
#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:297
#: ../gramps/gui/glade/editattribute.glade:153
#: ../gramps/gui/glade/editchildref.glade:180
#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:346
#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:355
#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:149
#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:420
#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:381
#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:332
#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:301
#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:624
#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:156
#: ../gramps/gui/glade/editnote.glade:235
#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:417
#: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade:158
#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:262
#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:365
#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:195
#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:404
#: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade:212
#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:295
#: ../gramps/gui/glade/editurl.glade:157
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:110
#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:91
#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:102
#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:97
#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:87
#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:84
#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:100
#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:82 ../gramps/plugins/view/repoview.py:97
#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:87
msgid "Private"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/recentfiles.py:236
msgid "Unable to open list of recent DBs file {fname}: {error}"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/recentfiles.py:240
msgid ""
"Error parsing list of recent DBs from file {fname}: {error}.\n"
"This might indicate a damage to your files.\n"
"If you're sure there is no problem with other files, delete it, and restart "
"Gramps."
msgstr ""
#: ../gramps/gen/relationship.py:827
#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1496
msgid "Relationship loop detected"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/relationship.py:884
#, python-format
msgid ""
"Family Tree reaches back more than the maximum %d generations searched.\n"
"It is possible that relationships have been missed"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/relationship.py:957
msgid "Relationship loop detected:"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/relationship.py:958
#, python-format
msgid "Person %(person)s connects to himself via %(relation)s"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/relationship.py:1234
msgid "undefined"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/relationship.py:1735
#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:188
msgid "husband"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/relationship.py:1737
#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:184
msgid "wife"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/relationship.py:1739
msgid "gender unknown|spouse"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/relationship.py:1742
msgid "ex-husband"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/relationship.py:1744
msgid "ex-wife"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/relationship.py:1746
msgid "gender unknown|ex-spouse"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/relationship.py:1749
msgid "unmarried|husband"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/relationship.py:1751
msgid "unmarried|wife"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/relationship.py:1753
msgid "gender unknown,unmarried|spouse"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/relationship.py:1756
msgid "unmarried|ex-husband"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/relationship.py:1758
msgid "unmarried|ex-wife"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/relationship.py:1760
msgid "gender unknown,unmarried|ex-spouse"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/relationship.py:1763
msgid "male,civil union|partner"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/relationship.py:1765
msgid "female,civil union|partner"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/relationship.py:1767
msgid "gender unknown,civil union|partner"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/relationship.py:1770
msgid "male,civil union|former partner"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/relationship.py:1772
msgid "female,civil union|former partner"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/relationship.py:1774
msgid "gender unknown,civil union|former partner"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/relationship.py:1777
msgid "male,unknown relation|partner"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/relationship.py:1779
msgid "female,unknown relation|partner"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/relationship.py:1781
msgid "gender unknown,unknown relation|partner"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/relationship.py:1786
msgid "male,unknown relation|former partner"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/relationship.py:1788
msgid "female,unknown relation|former partner"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/relationship.py:1790
msgid "gender unknown,unknown relation|former partner"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/relationship.py:1884
#, python-format
msgid ""
"Family relationship translator not available for language '%s'. Using "
"'english' instead."
msgstr ""
#: ../gramps/gen/utils/alive.py:146
#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:170
msgid "death date"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/utils/alive.py:151
#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:148
msgid "birth date"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/utils/alive.py:184
msgid "sibling birth date"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/utils/alive.py:196
msgid "sibling death date"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/utils/alive.py:210
msgid "sibling birth-related date"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/utils/alive.py:221
msgid "sibling death-related date"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/utils/alive.py:236 ../gramps/gen/utils/alive.py:247
msgid "a spouse's birth-related date, "
msgstr ""
#: ../gramps/gen/utils/alive.py:240 ../gramps/gen/utils/alive.py:251
msgid "a spouse's death-related date, "
msgstr ""
#: ../gramps/gen/utils/alive.py:269
msgid "event with spouse"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/utils/alive.py:293
msgid "descendant birth date"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/utils/alive.py:302
msgid "descendant death date"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/utils/alive.py:318
msgid "descendant birth-related date"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/utils/alive.py:326
msgid "descendant death-related date"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/utils/alive.py:339
#, python-format
msgid "Database error: loop in %s's descendants"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/utils/alive.py:365 ../gramps/gen/utils/alive.py:411
msgid "ancestor birth date"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/utils/alive.py:375 ../gramps/gen/utils/alive.py:421
msgid "ancestor death date"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/utils/alive.py:386 ../gramps/gen/utils/alive.py:432
msgid "ancestor birth-related date"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/utils/alive.py:394 ../gramps/gen/utils/alive.py:440
msgid "ancestor death-related date"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/utils/alive.py:455
#, python-format
msgid "Database error: loop in %s's ancestors"
msgstr ""
#. no evidence, must consider alive
#: ../gramps/gen/utils/alive.py:502
msgid "no evidence"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/utils/cast.py:50
msgid "True"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/utils/cast.py:50
msgid "true"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/utils/db.py:293 ../gramps/gen/utils/db.py:312
#, python-format
msgid "%s, ..."
msgstr ""
#: ../gramps/gen/utils/db.py:531 ../gramps/plugins/lib/librecords.py:243
#, python-format
msgid "%(father)s and %(mother)s"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:69
#, fuzzy
msgid "Arabic"
msgstr "Araibis"
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:70
#, fuzzy
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgáiris"
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:71
#, fuzzy
msgid "Breton"
msgstr "Briotáinis"
#. Windows has no translation for Breton
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:72
#, fuzzy
msgid "Catalan"
msgstr "Catalóinis"
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:73
#, fuzzy
msgid "Czech"
msgstr "Seicis"
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:74
#, fuzzy
msgid "Danish"
msgstr "Danmhairgis"
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:75
#, fuzzy
msgid "German"
msgstr "Gearmáinis"
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:76
#, fuzzy
msgid "Greek"
msgstr "Gréigis"
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:77
#, fuzzy
msgid "English (USA)"
msgstr "Béarla"
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:78
#, fuzzy
msgid "English"
msgstr "Béarla"
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:79
#, fuzzy
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
#. Windows has no translation for Esperanto
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:80
#, fuzzy
msgid "Spanish"
msgstr "Spáinnis"
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:81
#, fuzzy
msgid "Finnish"
msgstr "Fionlainnis"
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:82
#, fuzzy
msgid "French"
msgstr "Fraincis"
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:83
msgid "Gaelic"
msgstr ""
#. Windows has no translation for Gaelic
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:84
#, fuzzy
msgid "Hebrew"
msgstr "Eabhrais"
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:85
#, fuzzy
msgid "Croatian"
msgstr "Cróitis"
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:86
#, fuzzy
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungáiris"
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:87
#, fuzzy
msgid "Icelandic"
msgstr "Íoslainnis"
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:88
#, fuzzy
msgid "Italian"
msgstr "Iodáilis"
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:89
msgid "Japanese"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:90
#, fuzzy
msgid "Lithuanian"
msgstr "Liotuáinis"
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:91
#, fuzzy
msgid "Macedonian"
msgstr "Macadóinis"
#. Windows has no translation for Macedonian
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:92
msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:93
#, fuzzy
msgid "Dutch"
msgstr "Ollainis"
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:94
#, fuzzy
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "Ioruais Nynorsk"
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:95
#, fuzzy
msgid "Polish"
msgstr "Polainnis"
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:96
#, fuzzy
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portaingéilis"
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:97
#, fuzzy
msgid "Portuguese (Portugal)"
msgstr "Portaingéilis"
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:98
#, fuzzy
msgid "Romanian"
msgstr "Rómáinis"
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:99
#, fuzzy
msgid "Russian"
msgstr "Rúisis"
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:100
#, fuzzy
msgid "Slovak"
msgstr "Slóvaicis"
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:101
#, fuzzy
msgid "Slovenian"
msgstr "Slóivéinis"
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:102
#, fuzzy
msgid "Albanian"
msgstr "Albáinis"
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:103
#, fuzzy
msgid "Serbian"
msgstr "Seirbis"
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:104
#, fuzzy
msgid "Swedish"
msgstr "Sualainnis"
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:105
#, fuzzy
msgid "Turkish"
msgstr "Tuircis"
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:106
#, fuzzy
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucráinis"
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:107
#, fuzzy
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vítneaimis"
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:108
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:109
msgid "Chinese (Hong Kong)"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:110
msgid "Chinese (Traditional)"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:821
msgid "the person"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:823
msgid "the family"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:825
#, fuzzy
msgid "the place"
msgstr "Ionadaigh"
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:827
msgid "the event"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:829
msgid "the repository"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:831
msgid "the note"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:833
msgid "the media"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:835
msgid "the source"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:837
msgid "the filter"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:839
#, fuzzy
msgid "See details"
msgstr "Sonraí: %s"
#: ../gramps/gen/utils/image.py:122
msgid ""
"WARNING: PIL module not loaded. Image cropping in report files will be "
"impaired."
msgstr ""
#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:54
msgid "Person|TITLE"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:54 ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:354
#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:139
#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:438
msgid "Person|Title"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:55
msgid "GIVEN"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:56 ../gramps/gui/configure.py:642
#: ../gramps/gui/configure.py:649 ../gramps/gui/configure.py:651
#: ../gramps/gui/configure.py:652 ../gramps/gui/configure.py:653
#: ../gramps/gui/configure.py:654 ../gramps/gui/configure.py:655
msgid "SURNAME"
msgstr ""
#. show surname and first name
#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:56 ../gramps/gui/clipboard.py:621
#: ../gramps/gui/configure.py:635 ../gramps/gui/configure.py:637
#: ../gramps/gui/configure.py:639 ../gramps/gui/configure.py:641
#: ../gramps/gui/configure.py:644 ../gramps/gui/configure.py:645
#: ../gramps/gui/configure.py:646 ../gramps/gui/configure.py:647
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:75
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:89 ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1468
#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:327
#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:352
#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:131
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:329
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2873
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3958
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5237
msgid "Surname"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:57
msgid "Name|CALL"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:57
msgid "Name|Call"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:58
msgid "Name|COMMON"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:58 ../gramps/gui/configure.py:639
#: ../gramps/gui/configure.py:641 ../gramps/gui/configure.py:644
#: ../gramps/gui/configure.py:645 ../gramps/gui/configure.py:651
msgid "Name|Common"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:59
msgid "INITIALS"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:59
msgid "Initials"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:60
msgid "SUFFIX"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:60 ../gramps/gui/configure.py:635
#: ../gramps/gui/configure.py:637 ../gramps/gui/configure.py:639
#: ../gramps/gui/configure.py:641 ../gramps/gui/configure.py:642
#: ../gramps/gui/configure.py:647 ../gramps/gui/configure.py:649
#: ../gramps/gui/configure.py:654 ../gramps/gui/configure.py:656
#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:229
#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:353
#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:141
msgid "Suffix"
msgstr ""
#. name, sort, width, modelcol
#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:61
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:79
msgid "Name|Primary"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:61
msgid "PRIMARY"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:62
msgid "PRIMARY[PRE]"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:62
msgid "Primary[pre]"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:63
msgid "PRIMARY[SUR]"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:63
msgid "Primary[sur]"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:64
msgid "PRIMARY[CON]"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:64
msgid "Primary[con]"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:65
msgid "PATRONYMIC"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:66
msgid "PATRONYMIC[PRE]"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:66
msgid "Patronymic[pre]"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:67
msgid "PATRONYMIC[SUR]"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:67
msgid "Patronymic[sur]"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:68
msgid "PATRONYMIC[CON]"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:68
msgid "Patronymic[con]"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:69
msgid "RAWSURNAMES"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:69 ../gramps/gui/configure.py:656
msgid "Rawsurnames"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:70
msgid "NOTPATRONYMIC"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:70
msgid "Notpatronymic"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:71
msgid "PREFIX"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:71
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:74
#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:470
#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:353
#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:140
msgid "Prefix"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:72
msgid "NICKNAME"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:73
msgid "FAMILYNICK"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:73
msgid "Familynick"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/utils/place.py:49
#, python-format
msgid "%(north_latitude)s N"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/utils/place.py:50
#, python-format
msgid "%(south_latitude)s S"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/utils/place.py:51
#, python-format
msgid "%(east_longitude)s E"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/utils/place.py:52
#, python-format
msgid "%(west_longitude)s W"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/utils/string.py:46 ../gramps/gui/editors/editperson.py:351
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:89
#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:62
#: ../gramps/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:97
#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:35
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5404
msgid "male"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/utils/string.py:47 ../gramps/gui/editors/editperson.py:350
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:89
#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:62
#: ../gramps/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:97
#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:35
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5405
msgid "female"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/utils/string.py:48
msgid "gender|unknown"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/utils/string.py:52
msgid "Invalid"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/utils/string.py:55 ../gramps/gui/editors/editcitation.py:205
msgid "Very High"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/utils/string.py:56 ../gramps/gui/editors/editcitation.py:204
#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:62
msgid "High"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/utils/string.py:57 ../gramps/gui/editors/editcitation.py:203
msgid "Normal"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/utils/string.py:58 ../gramps/gui/editors/editcitation.py:202
#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:60
msgid "Low"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/utils/string.py:59 ../gramps/gui/editors/editcitation.py:201
msgid "Very Low"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/utils/string.py:65
msgid "A legal or common-law relationship between a husband and wife"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/utils/string.py:67
msgid "No legal or common-law relationship between man and woman"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/utils/string.py:69
msgid "An established relationship between members of the same sex"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/utils/string.py:71
msgid "Unknown relationship between a man and woman"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/utils/string.py:73
msgid "An unspecified relationship between a man and woman"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/utils/string.py:77
msgid ""
"The data can only be recovered by Undo operation or by quitting with "
"abandoning changes."
msgstr ""
#: ../gramps/gen/utils/unknown.py:139
msgid "Unknown, created to replace a missing note object."
msgstr ""
#. primitive static variable
#: ../gramps/gen/utils/unknown.py:149
#, python-format
msgid "Unknown, was missing %(time)s (%(count)d)"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/utils/unknown.py:168
#, python-format
msgid "Objects referenced by this note were missing in a file imported on %s."
msgstr ""
#: ../gramps/grampsapp.py:130
#, python-format
msgid ""
"Your Python version does not meet the requirements. At least python %(v1)d."
"%(v2)d.%(v3)d is needed to start Gramps.\n"
"\n"
"Gramps will terminate now."
msgstr ""
#: ../gramps/grampsapp.py:142
msgid ""
"\n"
"You don't have the python3 bsddb3 package installed. This package is needed "
"to start Gramps.\n"
"\n"
"Gramps will terminate now."
msgstr ""
#: ../gramps/grampsapp.py:359 ../gramps/grampsapp.py:366
#: ../gramps/grampsapp.py:414
#, fuzzy
msgid "Configuration error:"
msgstr "Cumraíocht"
#: ../gramps/grampsapp.py:363
msgid "Error reading configuration"
msgstr ""
#: ../gramps/grampsapp.py:367
#, python-format
msgid ""
"A definition for the MIME-type %s could not be found \n"
"\n"
" Possibly the installation of Gramps was incomplete. Make sure the MIME-"
"types of Gramps are properly installed."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/aboutdialog.py:79
msgid ""
"Much of Gramps' artwork is either from\n"
"the Tango Project or derived from the Tango\n"
"Project. This artwork is released under the\n"
"Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5\n"
"license."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/aboutdialog.py:94
msgid "Gramps Homepage"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/aboutdialog.py:100
#, fuzzy
msgid "Contributions by"
msgstr "Cumraíocht"
#. TRANSLATORS: Translate this to your name in your native language
#: ../gramps/gui/aboutdialog.py:103
msgid "translator-credits"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/clipboard.py:69
msgid "manual|Using_the_Clipboard"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/clipboard.py:186 ../gramps/gui/clipboard.py:187
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:483
msgid "Unavailable"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/clipboard.py:303 ../gramps/gui/configure.py:506
#: ../gramps/gui/editors/editaddress.py:155
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:100
#: ../gramps/plugins/gramplet/repositorydetails.py:122
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:327
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6759
msgid "Address"
msgstr ""
#. 0 this order range above
#: ../gramps/gui/clipboard.py:340 ../gramps/gui/configure.py:536
#: ../gramps/gui/editors/editlink.py:79
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:291
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:133
#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:107
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:150
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:221
#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:201
#: ../gramps/plugins/quickview/references.py:87
#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:408
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:373
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:970
msgid "Event"
msgstr ""
#. 5
#: ../gramps/gui/clipboard.py:367 ../gramps/gui/configure.py:528
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:81
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:55
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:65
#: ../gramps/gui/editors/editlink.py:84
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:292
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:105
#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:270
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1319
#: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:63
#: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:268
#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:472
#: ../gramps/plugins/gramplet/events.py:81
#: ../gramps/plugins/gramplet/personresidence.py:50
#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:111
#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:191
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:160
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:227
#: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:80
#: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:81
#: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:82
#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:203
#: ../gramps/plugins/quickview/references.py:92
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:448
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:626
#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:58
#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:86
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:382
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:972
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1220
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1250
msgid "Place"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/clipboard.py:427
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:116
msgid "Family Event"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/clipboard.py:443
msgid "Url"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/clipboard.py:459 ../gramps/gui/editors/editattribute.py:126
msgid "Attribute"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/clipboard.py:474
msgid "Family Attribute"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/clipboard.py:505
msgid "not available|NA"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/clipboard.py:514
#, python-format
msgid "Volume/Page: %(pag)s -- %(sourcetext)s"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/clipboard.py:535
msgid "Repository ref"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/clipboard.py:553
msgid "Event ref"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/clipboard.py:571
#, fuzzy
msgid "Place ref"
msgstr "Nótaí"
#. 1 new gramplet
#. Priority
#. Handle
#. Add column with object name
#: ../gramps/gui/clipboard.py:589 ../gramps/gui/configure.py:505
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/backreflist.py:61
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:73
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:64
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/placenameembedlist.py:63
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/placerefembedlist.py:59
#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:114
#: ../gramps/gui/editors/editname.py:310
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:797
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:950
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:126
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:99
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:98
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1142 ../gramps/gui/plug/_windows.py:127
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1083
#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:418
#: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:74
#: ../gramps/gui/selectors/selectplace.py:61
#: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:218 ../gramps/gui/views/tags.py:396
#: ../gramps/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:578
#: ../gramps/plugins/gramplet/ancestor.py:61
#: ../gramps/plugins/gramplet/backlinks.py:45
#: ../gramps/plugins/gramplet/descendant.py:67
#: ../gramps/plugins/gramplet/locations.py:85
#: ../gramps/plugins/gramplet/placedetails.py:111
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:98
#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:84
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:281
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:814
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:140
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:403
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:630
#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:62
#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:123
#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.py:202
#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:527 ../gramps/plugins/view/repoview.py:85
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6445
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "<b>Ainm</b>"
#: ../gramps/gui/clipboard.py:605 ../gramps/gui/editors/editplacename.py:85
msgid "Place Name"
msgstr ""
#. 2
#. add media column
#: ../gramps/gui/clipboard.py:659 ../gramps/gui/editors/editlink.py:81
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:294
#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:109
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:109
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:190
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:245
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:373
#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:204
#: ../gramps/plugins/quickview/references.py:93
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:530
#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:130
#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:80 ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:88
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1763
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1821
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1879
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1917
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2177
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4399
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4523
msgid "Media"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/clipboard.py:686
msgid "Media ref"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/clipboard.py:704
msgid "Person ref"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/clipboard.py:722
msgid "Child ref"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/clipboard.py:731
#, python-format
msgid "%(frel)s %(mrel)s"
msgstr ""
#. 4
#. ------------------------------------------------------------------------
#.
#. References
#.
#. ------------------------------------------------------------------------
#. functions for the actual quickreports
#: ../gramps/gui/clipboard.py:743 ../gramps/gui/configure.py:524
#: ../gramps/gui/editors/editlink.py:83
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:289
#: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade:211
#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:352
#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:106
#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:178
#: ../gramps/plugins/quickview/ageondate.py:54
#: ../gramps/plugins/quickview/attributematch.py:34
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:129
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:209
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:257
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:265
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:273
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:301
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:314
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:340
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:348
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:384
#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:199
#: ../gramps/plugins/quickview/references.py:85
#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:115
#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:160
#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:194
#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:270
#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:409
#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:251
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:383
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3111
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3664
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6026
msgid "Person"
msgstr ""
#. 7
#: ../gramps/gui/clipboard.py:800 ../gramps/gui/configure.py:530
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:78
#: ../gramps/gui/editors/editlink.py:86 ../gramps/gui/editors/editsource.py:76
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:293
#: ../gramps/gui/views/treemodels/citationtreemodel.py:170
#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:472
#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:113
#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:143
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:170
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:233
#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:202
#: ../gramps/plugins/quickview/references.py:88
#: ../gramps/plugins/quickview/reporef.py:62
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:697
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:805
msgid "Source"
msgstr ""
#. 6
#: ../gramps/gui/clipboard.py:827 ../gramps/gui/configure.py:538
#: ../gramps/gui/editors/editlink.py:85
#: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:67
#: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:69
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:295
#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:112
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:180
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:239
msgid "Repository"
msgstr ""
#. Create the tree columns
#. 0 selected?
#: ../gramps/gui/clipboard.py:959
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:62
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/backreflist.py:59
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:77
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:51
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:61
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:74
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/notetab.py:77
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/placerefembedlist.py:60
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:69
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/srcattrembedlist.py:63
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:65
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:102
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:89
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_notesidebarfilter.py:96
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:100
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:99
#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:240 ../gramps/gui/plug/_windows.py:120
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:236 ../gramps/gui/plug/_windows.py:1082
#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:419
#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:423
#: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:60
#: ../gramps/gui/selectors/selectnote.py:67
#: ../gramps/gui/selectors/selectobject.py:72
#: ../gramps/gui/selectors/selectplace.py:63
#: ../gramps/plugins/gramplet/backlinks.py:44
#: ../gramps/plugins/gramplet/events.py:75
#: ../gramps/plugins/gramplet/locations.py:86
#: ../gramps/plugins/gramplet/placedetails.py:112
#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:87
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:301
#: ../gramps/plugins/quickview/linkreferences.py:45
#: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:80
#: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:81
#: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:82
#: ../gramps/plugins/quickview/references.py:70
#: ../gramps/plugins/quickview/siblings.py:48
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:444
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:622
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:315
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:409
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:477
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:553
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:636
#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:401
#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:55
#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:84
#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:97
#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:81 ../gramps/plugins/view/repoview.py:87
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:390
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1247
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1555
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2259
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2730
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3661
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6687
msgid "Type"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/clipboard.py:962
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:81
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:67
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:105
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:88
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:98
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:87
#: ../gramps/gui/selectors/selectobject.py:70
#: ../gramps/gui/selectors/selectplace.py:64
#: ../gramps/gui/selectors/selectrepository.py:60
#: ../gramps/gui/selectors/selectsource.py:60
#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1556
#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:125
#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:86
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:397
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:547
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:714
#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:95
#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:82
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2729
msgid "Title"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/clipboard.py:965
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:63
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/srcattrembedlist.py:64
#: ../gramps/plugins/gramplet/attributes.py:46
#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:171
#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:404
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:392
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1307
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1556
msgid "Value"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/clipboard.py:1388 ../gramps/gui/clipboard.py:1394
#: ../gramps/gui/clipboard.py:1432 ../gramps/gui/clipboard.py:1476
#: ../gramps/gui/glade/clipboard.glade:7
msgid "Clipboard"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/clipboard.py:1518 ../gramps/gui/plug/quick/_quicktable.py:130
#, python-format
msgid "the object|See %s details"
msgstr ""
#. ---------------------------
#: ../gramps/gui/clipboard.py:1524 ../gramps/gui/plug/quick/_quicktable.py:140
#, python-format
msgid "the object|Make %s active"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/clipboard.py:1540
#, python-format
msgid "the object|Create Filter from %s selected..."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/columnorder.py:89
#, python-format
msgid "Tree View: first column \"%s\" cannot be changed"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/columnorder.py:95
msgid "Drag and drop the columns to change the order"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/columnorder.py:107 ../gramps/gui/configure.py:1424
#: ../gramps/gui/configure.py:1449 ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:123
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1344
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:940
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1179
msgid "_Apply"
msgstr ""
#. #################
#: ../gramps/gui/columnorder.py:128 ../gramps/gui/configure.py:1099
#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:832
#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1535
msgid "Display"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/columnorder.py:132
msgid "Column Name"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/configure.py:78
msgid "Father's surname"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/configure.py:80
msgid "Combination of mother's and father's surname"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/configure.py:81
msgid "Icelandic style"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/configure.py:103 ../gramps/gui/configure.py:105
msgid "Display Name Editor"
msgstr ""
#. self.window.connect('response', self.close)
#: ../gramps/gui/configure.py:104 ../gramps/gui/configure.py:180
#: ../gramps/gui/glade/book.glade:468 ../gramps/gui/glade/book.glade:541
#: ../gramps/gui/glade/clipboard.glade:73 ../gramps/gui/glade/dialog.glade:20
#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:140
#: ../gramps/gui/glade/displaystate.glade:25
#: ../gramps/gui/glade/plugins.glade:24 ../gramps/gui/glade/rule.glade:26
#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:992 ../gramps/gui/glade/tipofday.glade:117
#: ../gramps/gui/glade/updateaddons.glade:26
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:103 ../gramps/gui/plug/_windows.py:676
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:732
#: ../gramps/gui/plug/quick/_textbufdoc.py:62 ../gramps/gui/undohistory.py:78
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1225 ../gramps/gui/views/bookmarks.py:236
#: ../gramps/gui/views/tags.py:418 ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:615
#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:238
#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:120
msgid "_Close"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/configure.py:107
msgid ""
"The following keywords are replaced with the appropriate name parts:\n"
"<tt> \n"
" <b>Given</b> - given name (first name) <b>Surname</b> - surnames "
"(with prefix and connectors)\n"
" <b>Title</b> - title (Dr., Mrs.) <b>Suffix</b> - suffix "
"(Jr., Sr.)\n"
" <b>Call</b> - call name <b>Nickname</b> - nick "
"name\n"
" <b>Initials</b> - first letters of Given <b>Common</b> - nick "
"name, otherwise first of Given\n"
" <b>Primary, Primary[pre] or [sur] or [con]</b>- full primary surname, "
"prefix, surname only, connector \n"
" <b>Patronymic, or [pre] or [sur] or [con]</b> - full pa/matronymic "
"surname, prefix, surname only, connector \n"
" <b>Familynick</b> - family nick name <b>Prefix</b> - all "
"prefixes (von, de) \n"
" <b>Rest</b> - non primary surnames <b>Notpatronymic</b>- all "
"surnames, except pa/matronymic &amp; primary\n"
" <b>Rawsurnames</b>- surnames (no prefixes and connectors)\n"
"\n"
"</tt>\n"
"UPPERCASE keyword forces uppercase. Extra parentheses, commas are removed. "
"Other text appears literally.\n"
"\n"
"<b>Example</b>: 'Dr. Edwin Jose von der Smith and Weston Wilson Sr (\"Ed\") "
"- Underhills'\n"
" <i>Edwin Jose</i> is given name, <i>von der</i> is the prefix, "
"<i>Smith</i> and <i>Weston</i> surnames, \n"
" <i>and</i> a connector, <i>Wilson</i> patronymic surname, <i>Dr.</i> "
"title, <i>Sr</i> suffix, <i>Ed</i> nick name, \n"
" <i>Underhills</i> family nick name, <i>Jose</i> callname.\n"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/configure.py:138
msgid " Name Editor"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/configure.py:156 ../gramps/gui/configure.py:1504
#: ../gramps/gui/views/pageview.py:607
#, fuzzy
msgid "Preferences"
msgstr "Sainroghanna"
#: ../gramps/gui/configure.py:231 ../gramps/gui/configure.py:236
#: ../gramps/gui/configure.py:794
msgid "Invalid or incomplete format definition."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/configure.py:503
msgid ""
"Enter your information so people can contact you when you distribute your "
"Family Tree"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/configure.py:509
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:75
#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:92
msgid "State/County"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/configure.py:511 ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:391
#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:94
msgid "ZIP/Postal Code"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/configure.py:512
#: ../gramps/plugins/gramplet/repositorydetails.py:110
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:384
msgid "Phone"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/configure.py:513 ../gramps/gui/plug/_windows.py:610
#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:95
#, fuzzy
msgid "Email"
msgstr "Ríomhphost:"
#: ../gramps/gui/configure.py:514
msgid "Researcher"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/configure.py:534 ../gramps/gui/editors/editperson.py:646
#: ../gramps/gui/widgets/photo.py:87
msgid "Media Object"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/configure.py:542
msgid "ID Formats"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/configure.py:552
msgid "Set the colors used for boxes in the graphical views"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/configure.py:554
msgid "Gender Male Alive"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/configure.py:556
msgid "Border Male Alive"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/configure.py:558
msgid "Gender Male Death"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/configure.py:560
msgid "Border Male Death"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/configure.py:562
msgid "Gender Female Alive"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/configure.py:564
msgid "Border Female Alive"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/configure.py:566
msgid "Gender Female Death"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/configure.py:568
msgid "Border Female Death"
msgstr ""
#. # self.add_color(grid, _('Gender Other Alive'), 5,
#. # 'preferences.color-gender-other-alive')
#. # self.add_color(grid, _('Border Other Alive'), 6,
#. # 'preferences.bordercolor-gender-other-alive')
#. # self.add_color(grid, _('Gender Other Death'), 7,
#. # 'preferences.color-gender-other-death')
#. # self.add_color(grid, _('Border Other Death'), 8,
#. # 'preferences.bordercolor-gender-other-death')
#: ../gramps/gui/configure.py:578
msgid "Gender Unknown Alive"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/configure.py:580
msgid "Border Unknown Alive"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/configure.py:582
msgid "Gender Unknown Death"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/configure.py:584
msgid "Border Unknown Death"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/configure.py:586
msgid "Colors"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/configure.py:594
msgid "Suppress warning when adding parents to a child."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/configure.py:598
msgid "Suppress warning when canceling with changed data."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/configure.py:602
msgid "Suppress warning about missing researcher when exporting to GEDCOM."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/configure.py:607
msgid "Show plugin status dialog on plugin load error."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/configure.py:610
msgid "Warnings"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/configure.py:636 ../gramps/gui/configure.py:650
msgid "Common"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/configure.py:643 ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:353
#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:137
msgid "Call"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/configure.py:648
msgid "NotPatronymic"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/configure.py:725
msgid "Enter to save, Esc to cancel editing"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/configure.py:772
msgid "This format exists already."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/configure.py:811
msgid "Format"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/configure.py:821
#, fuzzy
msgid "Example"
msgstr "<b>Sampla</b>"
#. show an add button
#: ../gramps/gui/configure.py:841
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/embeddedlist.py:151
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/embeddedlist.py:158
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:312
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:122
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:129
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:115
#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:140
#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:692
#: ../gramps/gui/views/tags.py:410 ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1801
#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1598
#, fuzzy
msgid "_Add"
msgstr "Cuir le"
#: ../gramps/gui/configure.py:844
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/embeddedlist.py:153
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/embeddedlist.py:159
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:313
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:123
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:130
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:116
#: ../gramps/gui/glade/editlink.glade:223 ../gramps/gui/viewmanager.py:480
#: ../gramps/gui/views/tags.py:411 ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1606
#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1639
#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1883
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "_Eagar"
#: ../gramps/gui/configure.py:848
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/embeddedlist.py:154
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/embeddedlist.py:160
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:124
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:117
#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:144
#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:659
#: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:232 ../gramps/gui/views/listview.py:211
#: ../gramps/gui/views/tags.py:412 ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:380
msgid "_Remove"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/configure.py:973
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/buttontab.py:70
#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:286
#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:594
#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:12
#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:516 ../gramps/gui/glade/rule.glade:466
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1876
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:149 ../gramps/gui/plug/_windows.py:204
#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:664
#: ../gramps/plugins/gramplet/descendant.py:115
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Déan eagar"
#: ../gramps/gui/configure.py:983
msgid "Consider single pa/matronymic as surname"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/configure.py:997
msgid "Date format"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/configure.py:1005
msgid "Years"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/configure.py:1006
msgid "Years, Months"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/configure.py:1007
msgid "Years, Months, Days"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/configure.py:1019
msgid "Age display precision (requires restart)"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/configure.py:1032
msgid "Calendar on reports"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/configure.py:1045
msgid "Surname guessing"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/configure.py:1058
msgid "Default family relationship"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/configure.py:1065
msgid "Height multiple surname box (pixels)"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/configure.py:1072
msgid "Active person's name and ID"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/configure.py:1073
msgid "Relationship to home person"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/configure.py:1082
msgid "Status bar"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/configure.py:1089
msgid "Show text in sidebar buttons (requires restart)"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/configure.py:1095
msgid "Show close button in gramplet bar tabs"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/configure.py:1108
msgid "Enable automatic place title generation"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/configure.py:1112
msgid "Suppress comma after house number"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/configure.py:1116
msgid "Reverse display order"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/configure.py:1122
#, fuzzy
msgid "Full place name"
msgstr "<b>Ainm</b>"
#: ../gramps/gui/configure.py:1123
msgid "-> Hamlet/VillageTown/City"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/configure.py:1124
msgid "Hamlet/VillageTown/City ->"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/configure.py:1129
msgid "Restrict"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/configure.py:1134
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/placenameembedlist.py:65
msgid "Language"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/configure.py:1138
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:100
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:380
#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:205
#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:213
#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:229
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1760
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1815
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1871
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3340
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3461
msgid "Places"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/configure.py:1146
msgid "Missing surname"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/configure.py:1149
msgid "Missing given name"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/configure.py:1152
msgid "Missing record"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/configure.py:1155
msgid "Private surname"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/configure.py:1158
msgid "Private given name"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/configure.py:1161
msgid "Private record"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/configure.py:1201
msgid "Change is not immediate"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/configure.py:1202
msgid ""
"Changing the date format will not take effect until the next time Gramps is "
"started."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/configure.py:1216
msgid "Date about range"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/configure.py:1219
msgid "Date after range"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/configure.py:1222
msgid "Date before range"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/configure.py:1225
msgid "Maximum age probably alive"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/configure.py:1228
msgid "Maximum sibling age difference"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/configure.py:1231
msgid "Minimum years between generations"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/configure.py:1234
msgid "Average years between generations"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/configure.py:1237
msgid "Markup for invalid date format"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/configure.py:1240
#, python-format
msgid ""
"Convenience markups are:\n"
"<b>&lt;b&gt;Bold&lt;/b&gt;</b>\n"
"<big>&lt;big&gt;Makes font relatively larger&lt;/big&gt;</big>\n"
"<i>&lt;i&gt;Italic&lt;/i&gt;</i>\n"
"<s>&lt;s&gt;Strikethrough&lt;/s&gt;</s>\n"
"<sub>&lt;sub&gt;Subscript&lt;/sub&gt;</sub>\n"
"<sup>&lt;sup&gt;Superscript&lt;/sup&gt;</sup>\n"
"<small>&lt;small&gt;Makes font relatively smaller&lt;/small&gt;</small>\n"
"<tt>&lt;tt&gt;Monospace font&lt;/tt&gt;</tt>\n"
"<u>&lt;u&gt;Underline&lt;/u&gt;</u>\n"
"\n"
"For example: &lt;u&gt;&lt;b&gt;%s&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;\n"
"will display <u><b>Underlined bold date</b></u>.\n"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/configure.py:1254
msgid "Dates"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/configure.py:1264
msgid "Add default source on GEDCOM import"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/configure.py:1268
msgid "Add tag on import"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/configure.py:1279
msgid "Enable spelling checker"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/configure.py:1288
#, python-format
msgid ""
"GtkSpell not loaded. Spell checking will not be available.\n"
"To build it for Gramps see %(gramps_wiki_build_spell_url)s"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/configure.py:1295
msgid "Display Tip of the Day"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/configure.py:1300
msgid "Remember last view displayed"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/configure.py:1305
msgid "Max generations for relationships"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/configure.py:1311
msgid "Base path for relative media paths"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/configure.py:1319
msgid "Once a month"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/configure.py:1320
msgid "Once a week"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/configure.py:1321
msgid "Once a day"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/configure.py:1322
msgid "Always"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/configure.py:1327
msgid "Check for updates"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/configure.py:1333
msgid "Updated addons only"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/configure.py:1334
msgid "New addons only"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/configure.py:1335
msgid "New and updated addons"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/configure.py:1345
msgid "What to check"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/configure.py:1350
msgid "Where to check"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/configure.py:1354
msgid "Do not ask about previously notified addons"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/configure.py:1359
msgid "Check now"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/configure.py:1369
msgid "Checking Addons Failed"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/configure.py:1370
msgid "The addon repository appears to be unavailable. Please try again later."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/configure.py:1379
msgid "There are no available addons of this type"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/configure.py:1380
#, python-format
msgid "Checked for '%s'"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/configure.py:1381
msgid "' and '"
msgstr ""
#. List of translated strings used here
#. Dead code for l10n
#: ../gramps/gui/configure.py:1386
msgid "new"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/configure.py:1386
#, fuzzy
msgid "update"
msgstr "Dáta:"
#: ../gramps/gui/configure.py:1399
msgid "Family Tree Database path"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/configure.py:1407
msgid "Automatically load last Family Tree"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/configure.py:1419
msgid "Select media directory"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/configure.py:1422 ../gramps/gui/configure.py:1447
#: ../gramps/gui/dbloader.py:141 ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:118
#: ../gramps/gui/glade/addmedia.glade:24
#: ../gramps/gui/glade/baseselector.glade:24
#: ../gramps/gui/glade/configure.glade:23 ../gramps/gui/glade/dialog.glade:416
#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:700 ../gramps/gui/glade/dialog.glade:839
#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:21
#: ../gramps/gui/glade/editattribute.glade:21
#: ../gramps/gui/glade/editchildref.glade:22
#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:43
#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:69
#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:21
#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:38
#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:21
#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:41
#: ../gramps/gui/glade/editlink.glade:23
#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:22
#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:22
#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:44
#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:22 ../gramps/gui/glade/editnote.glade:23
#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:46
#: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade:21
#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:21
#: ../gramps/gui/glade/editplacename.glade:21
#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:38
#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:22
#: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade:22
#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:23
#: ../gramps/gui/glade/editurl.glade:22
#: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:22
#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:25
#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:246
#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:434
#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:666
#: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:22
#: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade:22
#: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:22
#: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:22
#: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade:23
#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:22
#: ../gramps/gui/glade/mergerepository.glade:22
#: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:22
#: ../gramps/gui/glade/reorder.glade:24 ../gramps/gui/glade/rule.glade:319
#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:750 ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:86
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1727
#: ../gramps/gui/logger/_errorview.py:138 ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:79
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1697 ../gramps/gui/plug/_windows.py:427
#: ../gramps/gui/plug/report/_fileentry.py:63
#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:160 ../gramps/gui/utils.py:170
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1342 ../gramps/gui/views/listview.py:1002
#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:360 ../gramps/gui/views/tags.py:620
#: ../gramps/gui/widgets/progressdialog.py:438
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:939
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1177
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:694 ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:395
#: ../gramps/plugins/tool/populatesources.py:89
#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:245
#, fuzzy
msgid "_Cancel"
msgstr "Cealaigh"
#: ../gramps/gui/configure.py:1444
msgid "Select database directory"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/dbloader.py:125 ../gramps/gui/plug/tool.py:108
msgid "Undo history warning"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/dbloader.py:126
msgid ""
"Proceeding with import will erase the undo history for this session. In "
"particular, you will not be able to revert the import or any changes made "
"prior to it.\n"
"\n"
"If you think you may want to revert the import, please stop here and backup "
"your database."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/dbloader.py:131
msgid "_Proceed with import"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/dbloader.py:131 ../gramps/gui/plug/tool.py:115
msgid "_Stop"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/dbloader.py:138
msgid "Gramps: Import Family Tree"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/dbloader.py:143
msgid "Import"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/dbloader.py:199
#, python-format
msgid ""
"File type \"%s\" is unknown to Gramps.\n"
"\n"
"Valid types are: Gramps database, Gramps XML, Gramps package, GEDCOM, and "
"others."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/dbloader.py:223 ../gramps/gui/dbloader.py:230
msgid "Cannot open file"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/dbloader.py:224
msgid "The selected file is a directory, not a file.\n"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/dbloader.py:231
msgid "You do not have read access to the selected file."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/dbloader.py:241
msgid "Cannot create file"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/dbloader.py:263
#, python-format
msgid "Could not import file: %s"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/dbloader.py:264
msgid ""
"This file incorrectly identifies its character set, so it cannot be "
"accurately imported. Please fix the encoding, and import again"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/dbloader.py:330 ../gramps/gui/dbloader.py:344
#: ../gramps/gui/dbloader.py:372
msgid "Are you sure you want to upgrade this Family Tree?"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/dbloader.py:333 ../gramps/gui/dbloader.py:375
msgid ""
"I have made a backup,\n"
"please upgrade my Family Tree"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/dbloader.py:335 ../gramps/gui/dbloader.py:349
#: ../gramps/gui/dbloader.py:363 ../gramps/gui/dbloader.py:377
#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:291
#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:744
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:782
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "Cealaigh"
#: ../gramps/gui/dbloader.py:347
msgid ""
"I have made a backup,\n"
"please upgrade my tree"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/dbloader.py:358
msgid "Are you sure you want to downgrade this Family Tree?"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/dbloader.py:361
msgid ""
"I have made a backup,\n"
"please downgrade my Family Tree"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/dbloader.py:442
#, fuzzy
msgid "All files"
msgstr "Gach comhad"
#: ../gramps/gui/dbloader.py:483
msgid "Automatically detected"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/dbloader.py:492
msgid "Select file _type:"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/dbman.py:107 ../gramps/gui/glade/dbman.glade:300
msgid "_Archive"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/dbman.py:107
msgid "_Extract"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/dbman.py:280
#, fuzzy
msgid "Family Tree name"
msgstr "Tamailis"
#. icon_column = Gtk.TreeViewColumn(_('Status'), render,
#. icon_name=ICON_COL)
#: ../gramps/gui/dbman.py:293
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:53
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:63
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:124 ../gramps/gui/plug/_windows.py:181
#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade:515
#: ../gramps/plugins/quickview/ageondate.py:54
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:446
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:624
#: ../gramps/plugins/textreport/notelinkreport.py:95
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:387
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1251
msgid "Status"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/dbman.py:380
#, python-format
msgid "Break the lock on the '%s' database?"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/dbman.py:381
msgid ""
"Gramps believes that someone else is actively editing this database. You "
"cannot edit this database while it is locked. If no one is editing the "
"database you may safely break the lock. However, if someone else is editing "
"the database and you break the lock, you may corrupt the database."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/dbman.py:387
msgid "Break lock"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/dbman.py:471
msgid "Rename failed"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/dbman.py:472
#, python-format
msgid ""
"An attempt to rename a version failed with the following message:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/dbman.py:490
msgid "Could not rename the Family Tree."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/dbman.py:491
msgid "Family Tree already exists, choose a unique name."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/dbman.py:533
msgid "Extracting archive..."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/dbman.py:538
msgid "Importing archive..."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/dbman.py:554
#, python-format
msgid "Remove the '%s' Family Tree?"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/dbman.py:555
msgid "Removing this Family Tree will permanently destroy the data."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/dbman.py:556
#, fuzzy
msgid "Remove Family Tree"
msgstr "Tamailis"
#: ../gramps/gui/dbman.py:562
#, python-format
msgid "Remove the '%(revision)s' version of '%(database)s'"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/dbman.py:566
msgid ""
"Removing this version will prevent you from extracting it in the future."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/dbman.py:568
msgid "Remove version"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/dbman.py:598
msgid "Could not delete Family Tree"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/dbman.py:623
msgid "Deletion failed"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/dbman.py:624
#, python-format
msgid ""
"An attempt to delete a version failed with the following message:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/dbman.py:649
#, python-format
msgid "%(new_DB_name)s (copied %(date_string)s)"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/dbman.py:673
#, fuzzy
msgid "Repair Family Tree?"
msgstr "Tamailis"
#: ../gramps/gui/dbman.py:675
#, python-format
msgid ""
"If you click %(bold_start)sProceed%(bold_end)s, Gramps will attempt to "
"recover your Family Tree from the last good backup. There are several ways "
"this can cause unwanted effects, so %(bold_start)sbackup%(bold_end)s the "
"Family Tree first.\n"
"The Family Tree you have selected is stored in %(dirname)s.\n"
"\n"
"Before doing a repair, verify that the Family Tree can really no longer be "
"opened, as the database back-end can recover from some errors "
"automatically.\n"
"\n"
"%(bold_start)sDetails:%(bold_end)s Repairing a Family Tree actually uses the "
"last backup of the Family Tree, which Gramps stored on last use. If you have "
"worked for several hours/days without closing Gramps, then all this "
"information will be lost! If the repair fails, then the original Family Tree "
"will be lost forever, hence a backup is needed. If the repair fails, or too "
"much information is lost, you can fix the original Family Tree manually. For "
"details, see the webpage\n"
"%(gramps_wiki_recover_url)s\n"
"Before doing a repair, try to open the Family Tree in the normal manner. "
"Several errors that trigger the repair button can be fixed automatically. If "
"this is the case, you can disable the repair button by removing the file "
"%(recover_file)s in the Family Tree directory."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/dbman.py:706
msgid "Proceed, I have taken a backup"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/dbman.py:707
msgid "Stop"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/dbman.py:730
msgid "Rebuilding database from backup files"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/dbman.py:735
msgid "Error restoring backup data"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/dbman.py:770
msgid "Could not create Family Tree"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/dbman.py:887
msgid "Retrieve failed"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/dbman.py:888
#, python-format
msgid ""
"An attempt to retrieve the data failed with the following message:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/dbman.py:928 ../gramps/gui/dbman.py:956
msgid "Archiving failed"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/dbman.py:929
#, python-format
msgid ""
"An attempt to create the archive failed with the following message:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/dbman.py:934
msgid "Creating data to be archived..."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/dbman.py:943
msgid "Saving archive..."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/dbman.py:957
#, python-format
msgid ""
"An attempt to archive the data failed with the following message:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/dialog.py:202
msgid "Error detected in database"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/dialog.py:203
#, python-format
msgid ""
"Gramps has detected an error in the database. This can usually be resolved "
"by running the \"Check and Repair Database\" tool.\n"
"\n"
"If this problem continues to exist after running this tool, please file a "
"bug report at %(gramps_bugtracker_url)s\n"
"\n"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/dialog.py:336 ../gramps/gui/dialog.py:409
#: ../gramps/gui/utils.py:299
msgid "Attempt to force closing the dialog"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/dialog.py:337 ../gramps/gui/dialog.py:410
msgid ""
"Please do not force closing this important dialog.\n"
"Instead select one of the available options"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/displaystate.py:379
#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:134
msgid "No active person"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/displaystate.py:380
msgid "No active family"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/displaystate.py:381
msgid "No active event"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/displaystate.py:382
msgid "No active place"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/displaystate.py:383
msgid "No active source"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/displaystate.py:384
msgid "No active citation"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/displaystate.py:385
msgid "No active repository"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/displaystate.py:386
msgid "No active media"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/displaystate.py:387
msgid "No active note"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/addmedia.py:96
msgid "Select a media object"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/addmedia.py:138
msgid "Select media object"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/addmedia.py:148
msgid "Import failed"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/addmedia.py:149
msgid "The filename supplied could not be found."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/addmedia.py:159
#, python-format
msgid "Cannot import %s"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/addmedia.py:160
#, python-format
msgid ""
"Directory specified in preferences: Base path for relative media paths: %s "
"does not exist. Change preferences or do not use relative path when importing"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/addmedia.py:223
#, python-format
msgid "Cannot display %s"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/addmedia.py:224
msgid ""
"Gramps is not able to display the image file. This may be caused by a "
"corrupt file."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:61
msgid "Create and add a new address"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:62
msgid "Remove the existing address"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:63
msgid "Edit the selected address"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:64
msgid "Move the selected address upwards"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:65
msgid "Move the selected address downwards"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:71
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:80
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:52
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:62
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/placenameembedlist.py:64
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/placerefembedlist.py:61
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:113
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:104
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:91
#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:322
#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:332
#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:116
#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:123
#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:324
#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:138
#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:148
#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:378
#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:388
#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:157
#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:167
#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:244
#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:254
#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:583
#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:593
#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:572
#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:582
#: ../gramps/gui/glade/editplacename.glade:146
#: ../gramps/gui/glade/editplacename.glade:156
#: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:62
#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:472
#: ../gramps/plugins/gramplet/ageondategramplet.py:72
#: ../gramps/plugins/gramplet/events.py:77
#: ../gramps/plugins/gramplet/locations.py:87
#: ../gramps/plugins/gramplet/personresidence.py:49
#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:190
#: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:80
#: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:81
#: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:82
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:445
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:623
#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:193
#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:271
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:327
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:559
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:799
#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:54
#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:100
#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:95
#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:85
#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:99
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:371
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:971
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1219
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1248
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2369
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3662
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4430
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5795
#, fuzzy
msgid "Date"
msgstr "Dáta:"
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:82
msgid "_Addresses"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:52
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/srcattrembedlist.py:53
msgid "Create and add a new attribute"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:53
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/srcattrembedlist.py:54
msgid "Remove the existing attribute"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:54
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/srcattrembedlist.py:55
msgid "Edit the selected attribute"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:55
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/srcattrembedlist.py:56
msgid "Move the selected attribute upwards"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:56
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/srcattrembedlist.py:57
msgid "Move the selected attribute downwards"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:75
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/srcattrembedlist.py:76
msgid "_Attributes"
msgstr ""
#. Add column with object gramps_id
#. GRAMPS ID
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/backreflist.py:60
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:84
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:79
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:65
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/placerefembedlist.py:58
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:66
#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:113
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:953
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:104
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:111
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:100
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:111
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:87
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_notesidebarfilter.py:94
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:127
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:97
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:97
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:86
#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:179
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1143
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1320
#: ../gramps/gui/selectors/selectcitation.py:66
#: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:65
#: ../gramps/gui/selectors/selectfamily.py:60
#: ../gramps/gui/selectors/selectnote.py:66
#: ../gramps/gui/selectors/selectobject.py:71
#: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:75
#: ../gramps/gui/selectors/selectplace.py:62
#: ../gramps/gui/selectors/selectrepository.py:61
#: ../gramps/gui/selectors/selectsource.py:62
#: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:218
#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:355
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:99
#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:85
#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:251
#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:124
#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:398
#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.py:196
#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:56
#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:520
#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:99
#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:94
#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:83
#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:79
#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:96
#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:80 ../gramps/plugins/view/relview.py:589
#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:86
#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:83
#, fuzzy
msgid "ID"
msgstr "CA"
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/backreflist.py:67
#, fuzzy
msgid "_References"
msgstr "Tagairtí"
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/backreflist.py:99
msgid "Edit reference"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/backrefmodel.py:50
#, python-format
msgid "%(part1)s - %(part2)s"
msgstr ""
#. we now construct an add menu
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/buttontab.py:68
#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:217
#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:224
#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:494
#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:501
#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:22
#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:361 ../gramps/gui/glade/rule.glade:425
#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:432
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1837
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1844
#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1847
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:408
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Cuir le"
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/buttontab.py:69
#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:248
#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:255
#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:556
#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:563
#: ../gramps/gui/glade/grampletpane.glade:104
#: ../gramps/gui/glade/grampletpane.glade:111
#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:493 ../gramps/gui/glade/rule.glade:500
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1901
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1908
msgid "Remove"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/buttontab.py:71
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/embeddedlist.py:152
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:129
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:412
#, fuzzy
msgid "Share"
msgstr "Comhroinn"
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/buttontab.py:72
msgid "Jump To"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/buttontab.py:73
#, fuzzy
msgid "Move Up"
msgstr "Bog suas"
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/buttontab.py:74
#, fuzzy
msgid "Move Down"
msgstr "Bog síos"
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:70
msgid "Create and add a new citation and new source"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:71
msgid "Remove the existing citation"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:72
#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:127
msgid "Edit the selected citation"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:73
msgid "Add an existing citation or source"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:74
msgid "Move the selected citation upwards"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:75
msgid "Move the selected citation downwards"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:82
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:106
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:88
#: ../gramps/gui/selectors/selectsource.py:61
#: ../gramps/plugins/gramplet/citations.py:67
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:720
#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:84
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4291
msgid "Author"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:83
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2370
msgid "Page"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:92
msgid "_Source Citations"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:172
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:182
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:255
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:275
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:267
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:338
#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:429
#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:484
msgid "Cannot share this reference"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:191
#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:491
msgid ""
"This citation cannot be created at this time. Either the associated Source "
"object is already being edited, or another citation associated with the same "
"source is being edited.\n"
"\n"
"To edit this citation, you need to close the object."
msgstr ""
#. The parent may not be birth father in ths family, because it
#. may be a step family. However, it will be odd to display the
#. parent as anything other than "Father"
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:60
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:112
#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:192
#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:221
#: ../gramps/gui/selectors/selectfamily.py:61
#: ../gramps/gui/widgets/reorderfam.py:83
#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:184
#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:186
#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:300
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:212
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:223
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:301
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:303
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:816
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:227
#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:80
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:886
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6343
msgid "Father"
msgstr ""
#. ----------------------------------
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:61
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:113
#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:470
#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:223
#: ../gramps/gui/selectors/selectfamily.py:62
#: ../gramps/gui/widgets/reorderfam.py:84
#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:185
#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:183
#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:297
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:229
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:240
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:310
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:312
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:817
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:233
#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:81
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:887
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6357
msgid "Mother"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:64
msgid "Add a new family event"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:65
msgid "Remove the selected family event"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:66
msgid "Edit the selected family event or edit person"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:67
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:59
msgid "Share an existing event"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:68
msgid "Move the selected event upwards"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:69
msgid "Move the selected event downwards"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:82
#: ../gramps/plugins/gramplet/events.py:83
msgid "Role"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:98
msgid "_Events"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:247
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:346
msgid ""
"This event reference cannot be edited at this time. Either the associated "
"event is already being edited or another event reference that is associated "
"with the same event is being edited.\n"
"\n"
"To edit this event reference, you need to close the event."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:280
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:345
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:358
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:168
msgid "Cannot edit this reference"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:322
msgid "Cannot change Person"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:323
msgid "You cannot change Person events in the Family Editor"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventrefmodel.py:71
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/namemodel.py:66
#, python-format
msgid "%(groupname)s - %(groupnumber)d"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:54
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:64
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:447
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:625
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:391
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1249
msgid "Temple"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:85
msgid "_Gallery"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:139
#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:649
#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:211
#, fuzzy
msgid "View"
msgstr "Amharc"
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:147
#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:215
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:155
#: ../gramps/gui/widgets/photo.py:88
msgid "Make Active Media"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:264
#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:961
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:519
msgid "Non existing media found in the Gallery"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:313
msgid ""
"This media reference cannot be edited at this time. Either the associated "
"media object is already being edited or another media reference that is "
"associated with the same media object is being edited.\n"
"\n"
"To edit this media reference, you need to close the media object."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:531
#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:197
msgid "Drag Media Object"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:51
msgid "Create and add a new LDS ordinance"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:52
msgid "Remove the existing LDS ordinance"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:53
msgid "Edit the selected LDS ordinance"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:54
msgid "Move the selected LDS ordinance upwards"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:55
msgid "Move the selected LDS ordinance downwards"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:71
msgid "_LDS"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:65
msgid "Alternate _Locations"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:63
msgid "Create and add a new name"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:64
msgid "Remove the existing name"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:65
msgid "Edit the selected name"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:66
msgid "Move the selected name upwards"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:67
msgid "Move the selected name downwards"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:77
#: ../gramps/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:578
msgid "Group As"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:79
#, fuzzy
msgid "Notes Preview"
msgstr "Reamhtaispeántas"
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:90
msgid "_Names"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:125
msgid "Set as default name"
msgstr ""
#. -------------------------------------------------------------------------
#.
#. NameModel
#.
#. -------------------------------------------------------------------------
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/namemodel.py:56
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1224 ../gramps/gui/views/tags.py:487
#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:306
msgid "Yes"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/namemodel.py:57
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1223 ../gramps/gui/views/tags.py:488
#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:310
msgid "No"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/namemodel.py:62
msgid "Preferred name"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/namemodel.py:64
msgid "Alternative names"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/notetab.py:66
msgid "Create and add a new note"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/notetab.py:67
msgid "Remove the existing note"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/notetab.py:68
#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:94
msgid "Edit the selected note"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/notetab.py:69
msgid "Add an existing note"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/notetab.py:70
msgid "Move the selected note upwards"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/notetab.py:71
msgid "Move the selected note downwards"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/notetab.py:78
#: ../gramps/gui/glade/addmedia.glade:138
#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:188
#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:190
#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:504
#: ../gramps/gui/selectors/selectnote.py:65
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:379
#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:79
#, fuzzy
msgid "Preview"
msgstr "Reamhtaispeántas"
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/notetab.py:88
#, fuzzy
msgid "_Notes"
msgstr "Nótaí"
#. add personal column
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:50
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1908
#, fuzzy
msgid "Personal"
msgstr "Peirsis"
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:53
#, fuzzy
msgid "<Unknown>"
msgstr "Anaithnid"
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:56
msgid "Add a new personal event"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:57
msgid "Remove the selected personal event"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:58
msgid "Edit the selected personal event or edit family"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:60
msgid "Move the selected event upwards or change family order"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:61
msgid "Move the selected event downwards or change family order"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:128
msgid "Cannot change Family"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:129
msgid "You cannot change Family events in the Person Editor"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:54
msgid "Create and add a new association"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:55
msgid "Remove the existing association"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:56
msgid "Edit the selected association"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:57
msgid "Move the selected association upwards"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:58
msgid "Move the selected association downwards"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:66
msgid "Association"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:73
msgid "_Associations"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:90
msgid "Godfather"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/placenameembedlist.py:53
msgid "Create and add a new place name"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/placenameembedlist.py:54
msgid "Remove the existing place name"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/placenameembedlist.py:55
msgid "Edit the selected place name"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/placenameembedlist.py:56
msgid "Move the selected place name upwards"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/placenameembedlist.py:57
msgid "Move the selected place name downwards"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/placenameembedlist.py:71
#: ../gramps/plugins/gramplet/placedetails.py:130
msgid "Alternative Names"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/placerefembedlist.py:69
msgid "Enclosed By"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/placerefembedlist.py:141
msgid "Place cycle detected"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/placerefembedlist.py:142
msgid "The place you are adding is already enclosed by this place"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:55
msgid "Create and add a new repository"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:56
msgid "Remove the existing repository"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:57
#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:113
msgid "Edit the selected repository"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:58
msgid "Add an existing repository"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:59
msgid "Move the selected repository upwards"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:60
msgid "Move the selected repository downwards"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:68
msgid "Call Number"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:76
msgid "_Repositories"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:169
msgid ""
"This repository reference cannot be edited at this time. Either the "
"associated repository is already being edited or another repository "
"reference that is associated with the same repository is being edited.\n"
"\n"
"To edit this repository reference, you need to close the repository."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:64
msgid "Create and add a new surname"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:65
msgid "Remove the selected surname"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:66
msgid "Edit the selected surname"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:67
msgid "Move the selected surname upwards"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:68
msgid "Move the selected surname downwards"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:78
msgid "Origin"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:82
msgid "Multiple Surnames"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:89
msgid "Family Surnames"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:54
msgid "Create and add a new web address"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:55
msgid "Remove the existing web address"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:56
msgid "Edit the selected web address"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:57
msgid "Move the selected web address upwards"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:58
msgid "Move the selected web address downwards"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:59
msgid "Jump to the selected web address"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:73
msgid "_Internet"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:118
#: ../gramps/gui/glade/editurl.glade:201
#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:361
msgid "_Jump to"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editaddress.py:82
#: ../gramps/gui/editors/editaddress.py:155
msgid "Address Editor"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editattribute.py:86
#: ../gramps/gui/editors/editattribute.py:127
msgid "Attribute Editor"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editattribute.py:121
#: ../gramps/gui/editors/editattribute.py:125
msgid "New Attribute"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editattribute.py:139
msgid "Cannot save attribute"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editattribute.py:140
msgid "The attribute type cannot be empty"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editchildref.py:99
#: ../gramps/gui/editors/editchildref.py:193
msgid "Child Reference Editor"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editchildref.py:193
msgid "Child Reference"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:118
#: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:124
msgid "New Citation"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:268
msgid "Edit Citation"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:276
msgid "No source selected"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:277
msgid ""
"A source is anything (personal testimony, video recording, photograph, "
"newspaper column, gravestone...) from which information can be derived. To "
"create a citation, first select the required source, and then record the "
"location of the information referenced within the source in the 'Volume/"
"Page' field."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:291
msgid "Cannot save citation. ID already exists."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:292
#: ../gramps/gui/editors/editevent.py:248
#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:288
#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:847
#: ../gramps/gui/editors/editplace.py:284
#: ../gramps/gui/editors/editreference.py:287
#: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:179
#: ../gramps/gui/editors/editsource.py:199
#, python-format
msgid ""
"You have attempted to use the existing Gramps ID with value %(id)s. This "
"value is already used by '%(prim_object)s'. Please enter a different ID or "
"leave blank to get the next available ID value."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:304
#, fuzzy, python-format
msgid "Add Citation (%s)"
msgstr "Scrios %s ?"
#: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:310
#, fuzzy, python-format
msgid "Edit Citation (%s)"
msgstr "Scrios %s ?"
#: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:345
#, fuzzy, python-format
msgid "Delete Citation (%s)"
msgstr "Scrios %s ?"
#: ../gramps/gui/editors/editdate.py:76 ../gramps/gui/editors/editdate.py:85
msgid "Regular"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editdate.py:77
msgid "Before"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editdate.py:78
msgid "After"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editdate.py:79
#, fuzzy
msgid "About"
msgstr "&Maidir le..."
#: ../gramps/gui/editors/editdate.py:80
msgid "Range"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editdate.py:81
msgid "Span"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editdate.py:82
msgid "Text only"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editdate.py:86
msgid "Estimated"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editdate.py:87
msgid "Calculated"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editdate.py:99
msgid "manual|Editing_Dates"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editdate.py:126 ../gramps/gui/editors/editdate.py:278
msgid "Date selection"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editdate.py:268
msgid "Correct the date or switch from `{cur_mode}' to `{text_mode}'"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editevent.py:63
msgid "manual|Editing_Information_About_Events"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editevent.py:97
#: ../gramps/gui/editors/editeventref.py:240
#, python-format
msgid "Event: %s"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editevent.py:99
#: ../gramps/gui/editors/editeventref.py:242
msgid "New Event"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editevent.py:229
#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:527
#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:324
#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:358
#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:670
#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:399
#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:596
#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:424
#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:445
#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:484
msgid "Edit Event"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editevent.py:237
#: ../gramps/gui/editors/editevent.py:260
msgid "Cannot save event"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editevent.py:238
msgid "No data exists for this event. Please enter data or cancel the edit."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editevent.py:247
#: ../gramps/gui/editors/editreference.py:276
msgid "Cannot save event. ID already exists."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editevent.py:261
msgid "The event type cannot be empty"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editevent.py:266
#, python-format
msgid "Add Event (%s)"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editevent.py:272
#, python-format
msgid "Edit Event (%s)"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editevent.py:317
#, python-format
msgid "Delete Event (%s)"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editeventref.py:67
#: ../gramps/gui/editors/editeventref.py:243
msgid "Event Reference Editor"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editeventref.py:84
#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:105
#: ../gramps/gui/editors/editname.py:134
#: ../gramps/gui/editors/editplaceref.py:76
#: ../gramps/gui/editors/editreporef.py:78
#, fuzzy
msgid "_General"
msgstr "<b>Ginearálta</b>"
#: ../gramps/gui/editors/editeventref.py:248
msgid "Modify Event"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editeventref.py:253
msgid "Add Event"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:102
msgid "Create a new person and add the child to the family"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:103
msgid "Remove the child from the family"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:104
msgid "Edit the child reference"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:105
msgid "Add an existing person as a child of the family"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:106
msgid "Move the child up in the children list"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:107
msgid "Move the child down in the children list"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:112
msgid "#"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:115
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:128
#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:181
#: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:76
#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:331
#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:354
#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:142
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:100
#: ../gramps/plugins/quickview/siblings.py:48
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:815
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6237
msgid "Gender"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:116
msgid "Paternal"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:117
msgid "Maternal"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:118
#: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:77
#: ../gramps/plugins/gramplet/children.py:82
#: ../gramps/plugins/gramplet/children.py:182
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:101
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:129
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:209
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:257
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:265
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:273
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:281
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:314
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:384
#: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:61
#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:115
#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:160
#: ../gramps/plugins/quickview/siblings.py:48
msgid "Birth Date"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:119
#: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:79
#: ../gramps/plugins/gramplet/children.py:84
#: ../gramps/plugins/gramplet/children.py:184
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:103
#: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:61
#: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:93
msgid "Death Date"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:120
#: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:78
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:102
msgid "Birth Place"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:121
#: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:80
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:104
msgid "Death Place"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:133
#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.glade:188
msgid "Chil_dren"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:138
msgid "Edit child"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:141
msgid "Add an existing child"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:142
msgid "Edit relationship"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:210
#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:225
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1567
msgid "Select Child"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:358
msgid "Adding parents to a person"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:359
msgid ""
"It is possible to accidentally create multiple families with the same "
"parents. To help avoid this problem, only the buttons to select parents are "
"available when you create a new family. The remaining fields will become "
"available after you attempt to select a parent."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:453
msgid "Family has changed"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:454
#, python-format
msgid ""
"The %(object)s you are editing has changed outside this editor. This can be "
"due to a change in one of the main views, for example a source used here is "
"deleted in the source view.\n"
"To make sure the information shown is still correct, the data shown has been "
"updated. Some edits you have made may have been lost."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:459
#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:181
#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:258
msgid "family"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:489
#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:492
msgid "New Family"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:496
#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1119
#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:391
msgid "Edit Family"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:529
msgid "Select a person as the mother"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:530
msgid "Add a new person as the mother"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:531
msgid "Remove the person as the mother"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:544
msgid "Select a person as the father"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:545
msgid "Add a new person as the father"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:546
msgid "Remove the person as the father"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:825
msgid "Select Mother"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:870
msgid "Select Father"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:894
msgid "Duplicate Family"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:895
msgid ""
"A family with these parents already exists in the database. If you save, you "
"will create a duplicate family. It is recommended that you cancel the "
"editing of this window, and select the existing family"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:943
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:567 ../gramps/plugins/view/relview.py:989
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1046
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1170
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1276
#, fuzzy, python-format
msgid "Edit %s"
msgstr "Eagar %s"
#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1051
msgid "A father cannot be his own child"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1052
#, python-format
msgid "%s is listed as both the father and child of the family."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1061
msgid "A mother cannot be her own child"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1062
#, python-format
msgid "%s is listed as both the mother and child of the family."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1069
msgid "Cannot save family"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1070
msgid "No data exists for this family. Please enter data or cancel the edit."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1077
msgid "Cannot save family. ID already exists."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1078
#: ../gramps/gui/editors/editnote.py:311
#: ../gramps/gui/editors/editreference.py:294
#, python-format
msgid ""
"You have attempted to use the existing Gramps ID with value %(id)s. This "
"value is already used. Please enter a different ID or leave blank to get the "
"next available ID value."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1093
msgid "Add Family"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editldsord.py:150
#: ../gramps/gui/editors/editldsord.py:305
#: ../gramps/gui/editors/editldsord.py:342
#: ../gramps/gui/editors/editldsord.py:428
msgid "LDS Ordinance Editor"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editldsord.py:278
#, python-format
msgid "%(father)s and %(mother)s [%(gramps_id)s]"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editldsord.py:284
#, python-format
msgid "%(father)s [%(gramps_id)s]"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editldsord.py:289
#, python-format
msgid "%(mother)s [%(gramps_id)s]"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editldsord.py:304
#: ../gramps/gui/editors/editldsord.py:427
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:437
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:621
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:778
msgid "LDS Ordinance"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editlink.py:76 ../gramps/gui/editors/editlink.py:219
msgid "Link Editor"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editlink.py:78
msgid "Internet Address"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editlocation.py:50
msgid "Location Editor"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:90
#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:397
#, python-format
msgid "Media: %s"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:92
#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:399
msgid "New Media"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:232
msgid "Edit Media Object"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:277
msgid "Cannot save media object"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:278
msgid ""
"No data exists for this media object. Please enter data or cancel the edit."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:287
#: ../gramps/gui/editors/editreference.py:279
msgid "Cannot save media object. ID already exists."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:302
msgid "There is no media matching the current path value!"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:303
#, python-format
msgid ""
"You have attempted to use the path with value '%(path)s'. This path does not "
"exist! Please enter a different path"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:316
#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:511
#, python-format
msgid "Add Media Object (%s)"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:321
#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:505
#, python-format
msgid "Edit Media Object (%s)"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:358
msgid "Remove Media Object"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:86
#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:400
msgid "Media Reference Editor"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:88
#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:89
#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:133
#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:257
msgid "Y coordinate|Y"
msgstr ""
#. -------------------------------------------------------------------------
#.
#. Classes
#.
#. -------------------------------------------------------------------------
#: ../gramps/gui/editors/editname.py:64
#, python-format
msgid "%s_-_Entering_and_editing_data:_detailed_-_part_3"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editname.py:121 ../gramps/gui/editors/editname.py:313
msgid "Name Editor"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editname.py:162
msgid "manpage section id|Name_Editor"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editname.py:174
#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:328
msgid "Call name must be the given name that is normally used."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editname.py:312
msgid "New Name"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editname.py:379
msgid "Break global name grouping?"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editname.py:380
#, python-format
msgid ""
"All people with the name of %(surname)s will no longer be grouped with the "
"name of %(group_name)s."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editname.py:384
msgid "Continue"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editname.py:385
msgid "Return to Name Editor"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editname.py:410
msgid "Group all people with the same name?"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editname.py:411
#, python-format
msgid ""
"You have the choice of grouping all people with the name of %(surname)s with "
"the name of %(group_name)s, or just mapping this particular name."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editname.py:416
msgid "Group all"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editname.py:417
msgid "Group this name only"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editnote.py:140
#, python-format
msgid "Note: %(id)s - %(context)s"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editnote.py:145
#, python-format
msgid "Note: %s"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editnote.py:148
#, python-format
msgid "New Note - %(context)s"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editnote.py:152
msgid "New Note"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editnote.py:181
msgid "_Note"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editnote.py:283 ../gramps/gui/editors/editnote.py:328
#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:436
msgid "Edit Note"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editnote.py:302
msgid "Cannot save note"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editnote.py:303
msgid "No data exists for this note. Please enter data or cancel the edit."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editnote.py:310
msgid "Cannot save note. ID already exists."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editnote.py:323
msgid "Add Note"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editnote.py:343
#, python-format
msgid "Delete Note (%s)"
msgstr ""
#. -------------------------------------------------------------------------
#.
#. Constants
#.
#. -------------------------------------------------------------------------
#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:87
#, python-format
msgid "%s_-_Entering_and_editing_data:_detailed_-_part_1"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:157
#, python-format
msgid "Person: %(name)s"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:161
#, python-format
msgid "New Person: %(name)s"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:163
msgid "New Person"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:246
msgid "manpage section id|Editing_information_about_people"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:606
#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:395
msgid "Edit Person"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:651
msgid "Edit Object Properties"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:690
msgid "Make Active Person"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:694
msgid "Make Home Person"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:810
msgid "Problem changing the gender"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:811
msgid ""
"Changing the gender caused problems with marriage information.\n"
"Please check the person's marriages."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:822
msgid "Cannot save person"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:823
msgid "No data exists for this person. Please enter data or cancel the edit."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:846
msgid "Cannot save person. ID already exists."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:864
#, python-format
msgid "Add Person (%s)"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:870
#, python-format
msgid "Edit Person (%s)"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:1097
msgid "Unknown gender specified"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:1099
msgid ""
"The gender of the person is currently unknown. Usually, this is a mistake. "
"Please specify the gender."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:1102
msgid "_Male"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:1103
msgid "_Female"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:1104
#, fuzzy
msgid "_Unknown"
msgstr "Anaithnid"
#: ../gramps/gui/editors/editpersonref.py:87
#: ../gramps/gui/editors/editpersonref.py:213
msgid "Person Reference Editor"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editpersonref.py:213
msgid "Person Reference"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editpersonref.py:230
msgid "No person selected"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editpersonref.py:231
msgid "You must either select a person or Cancel the edit"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editplace.py:83
#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:288
#: ../gramps/gui/merge/mergeplace.py:56
#, fuzzy
msgid "place|Name:"
msgstr "Ainm:"
#: ../gramps/gui/editors/editplace.py:88
#: ../gramps/gui/editors/editplaceref.py:95
#, python-format
msgid "Place: %s"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editplace.py:90
#: ../gramps/gui/editors/editplaceref.py:97
msgid "New Place"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editplace.py:168
#: ../gramps/gui/editors/editplaceref.py:169
msgid "Invalid latitude (syntax: 18\\u00b09'"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editplace.py:169
#: ../gramps/gui/editors/editplaceref.py:170
msgid "48.21\"S, -18.2412 or -18:9:48.21)"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editplace.py:171
#: ../gramps/gui/editors/editplaceref.py:172
msgid "Invalid longitude (syntax: 18\\u00b09'"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editplace.py:172
#: ../gramps/gui/editors/editplaceref.py:173
msgid "48.21\"E, -18.2412 or -18:9:48.21)"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editplace.py:182
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:854
#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:322
#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:348
msgid "Edit Place"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editplace.py:273
#: ../gramps/gui/editors/editplaceref.py:275
msgid "Cannot save place. Name not entered."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editplace.py:274
#: ../gramps/gui/editors/editplaceref.py:276
msgid "You must enter a name before saving."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editplace.py:283
msgid "Cannot save place. ID already exists."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editplace.py:297
#, python-format
msgid "Add Place (%s)"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editplace.py:302
#, python-format
msgid "Edit Place (%s)"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editplace.py:327
#, python-format
msgid "Delete Place (%s)"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editplacename.py:60
#: ../gramps/gui/editors/editplacename.py:85
msgid "Place Name Editor"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editplacename.py:89
msgid "Cannot save place name"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editplacename.py:90
msgid "The place name cannot be empty"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editplaceref.py:59
#: ../gramps/gui/editors/editplaceref.py:98
#, fuzzy
msgid "Place Reference Editor"
msgstr "Tagairtí"
#: ../gramps/gui/editors/editplaceref.py:282
msgid "Modify Place"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editplaceref.py:287
#, fuzzy
msgid "Add Place"
msgstr "Ionadaigh"
#: ../gramps/gui/editors/editprimary.py:233
#, fuzzy
msgid "Save Changes?"
msgstr "Cuir i dtaisce na hathruithe"
#: ../gramps/gui/editors/editprimary.py:234
msgid "If you close without saving, the changes you have made will be lost"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editreference.py:282
#: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:178
msgid "Cannot save repository. ID already exists."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editreference.py:285
msgid "Cannot save item. ID already exists."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editreporef.py:62
msgid "Repository Reference Editor"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editreporef.py:185
#, python-format
msgid "Repository: %s"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editreporef.py:187
#: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:71
msgid "New Repository"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editreporef.py:188
msgid "Repo Reference Editor"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editreporef.py:193
msgid "Modify Repository"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editreporef.py:198
msgid "Add Repository"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:84
msgid "Edit Repository"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:168
msgid "Cannot save repository"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:169
msgid ""
"No data exists for this repository. Please enter data or cancel the edit."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:191
#, python-format
msgid "Add Repository (%s)"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:196
#, python-format
msgid "Edit Repository (%s)"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:209
#, python-format
msgid "Delete Repository (%s)"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editsource.py:78
msgid "New Source"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editsource.py:183
msgid "Edit Source"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editsource.py:188
msgid "Cannot save source"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editsource.py:189
msgid "No data exists for this source. Please enter data or cancel the edit."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editsource.py:198
msgid "Cannot save source. ID already exists."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editsource.py:211
#, python-format
msgid "Add Source (%s)"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editsource.py:216
#, python-format
msgid "Edit Source (%s)"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editsource.py:231
#, python-format
msgid "Delete Source (%s)"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:49 ../gramps/gui/views/tags.py:86
msgid "manual|Tags"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:69
#: ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:127
msgid "Tag selection"
msgstr ""
#. pylint: disable-msg=E1101
#: ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:100
#: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:205 ../gramps/gui/views/tags.py:381
#: ../gramps/gui/views/tags.py:597 ../gramps/gui/views/tags.py:613
#, python-format
msgid "%(title)s - Gramps"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:100
msgid "Edit Tags"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:108
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:116
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:107
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:118
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:93
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_notesidebarfilter.py:97
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:135
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:103
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:103
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:92
#: ../gramps/gui/views/tags.py:220 ../gramps/gui/views/tags.py:225
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:871
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:875
msgid "Tag"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:117
#: ../gramps/gui/glade/addmedia.glade:57
#: ../gramps/gui/glade/clipboard.glade:23
#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:55
#: ../gramps/gui/glade/editattribute.glade:54
#: ../gramps/gui/glade/editchildref.glade:58
#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:28
#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:53
#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:58
#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:22
#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:60
#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:77
#: ../gramps/gui/glade/editlink.glade:59
#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:55
#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:55
#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:75
#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:60 ../gramps/gui/glade/editnote.glade:55
#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:83
#: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade:57
#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:52
#: ../gramps/gui/glade/editplacename.glade:55
#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:22
#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:61
#: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade:59
#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:58
#: ../gramps/gui/glade/editurl.glade:58
#: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:54
#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:77
#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:278
#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:468
#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:698
#: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:54
#: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade:54
#: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:54
#: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:54
#: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade:55
#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:52
#: ../gramps/gui/glade/mergerepository.glade:54
#: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:54 ../gramps/gui/glade/rule.glade:43
#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:354 ../gramps/gui/glade/rule.glade:784
#: ../gramps/gui/logger/_errorview.py:140
#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:157
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:483 ../gramps/gui/views/bookmarks.py:237
#: ../gramps/gui/views/tags.py:419 ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:621
#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:242
#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:247
#, fuzzy
msgid "_Help"
msgstr "Cab_hair"
#: ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:119
#: ../gramps/gui/glade/addmedia.glade:40
#: ../gramps/gui/glade/baseselector.glade:40
#: ../gramps/gui/glade/book.glade:484 ../gramps/gui/glade/book.glade:557
#: ../gramps/gui/glade/configure.glade:39 ../gramps/gui/glade/dbman.glade:24
#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:36
#: ../gramps/gui/glade/editattribute.glade:37
#: ../gramps/gui/glade/editchildref.glade:38
#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:58
#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:85
#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:40
#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:54
#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:40
#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:57
#: ../gramps/gui/glade/editlink.glade:39
#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:38
#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:38
#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:59
#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:41 ../gramps/gui/glade/editnote.glade:39
#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:65
#: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade:37
#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:36
#: ../gramps/gui/glade/editplacename.glade:36
#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:54
#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:41
#: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade:40
#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:40
#: ../gramps/gui/glade/editurl.glade:38
#: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:38
#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:262
#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:451
#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:682
#: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:38
#: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade:38
#: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:38
#: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:38
#: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade:39
#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:37
#: ../gramps/gui/glade/mergerepository.glade:38
#: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:38
#: ../gramps/gui/glade/reorder.glade:40 ../gramps/gui/glade/rule.glade:336
#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:767
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:103
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1743
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:79
#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:164 ../gramps/gui/utils.py:184
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1223 ../gramps/gui/views/tags.py:619
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:695
#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:117
#: ../gramps/plugins/tool/populatesources.py:90
#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:246
#, fuzzy
msgid "_OK"
msgstr "Tá go maith"
#: ../gramps/gui/editors/editurl.py:60 ../gramps/gui/editors/editurl.py:90
msgid "Internet Address Editor"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:86
msgid "Person Filters"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:87
msgid "Family Filters"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:88
msgid "Event Filters"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:89
msgid "Place Filters"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:90
msgid "Source Filters"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:91
#, fuzzy
msgid "Media Filters"
msgstr "Nótaí"
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:92
msgid "Repository Filters"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:93
msgid "Note Filters"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:94
msgid "Citation Filters"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:247
msgid "equal to"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:247
msgid "greater than"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:247
msgid "lesser than"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:285
msgid "Not a valid ID"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:314
msgid "Select..."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:319
#, python-format
msgid "Select %s from a list"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:386
msgid "Give or select a source ID, leave empty to find objects with no source."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:561
msgid "Include original person"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:563
msgid "Use exact case of letters"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:564
msgid "Regular-Expression matching:"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:565
msgid "Use regular expression"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:567
msgid "Also family events where person is wife/husband"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:570
msgid "Only include primary participants"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:594
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:76
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:77
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:87
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:66
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_notesidebarfilter.py:71
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:92
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:77
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:74
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:65
msgid "Use regular expressions"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:595
msgid ""
"Interpret the contents of string fields as regular expressions.\n"
"A decimal point will match any character. A question mark will match zero or "
"one occurences of the previous character or group. An asterisk will match "
"zero or more occurences. A plus sign will match one or more occurences. Use "
"parentheses to group expressions. Specify alternatives using a vertical bar. "
"A caret will match the start of a line. A dollar sign will match the end of "
"a line."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:622
msgid "Rule Name"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:739
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:750
#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:884
msgid "No rule selected"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:793
msgid "Define filter"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:797
#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:933
msgid "Values"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:895
msgid "Add Rule"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:907
msgid "Edit Rule"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:942
msgid "Filter Test"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1081
#, fuzzy
msgid "Comment"
msgstr "Nóta"
#. #########################
#. ###############################
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1081
#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:468
#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:951
#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:385
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:981
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:995
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1009
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1023
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1037
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1051
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1065
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1079
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1093
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:574
#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:127
#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:417
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:926
#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:164
#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:166
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8016
#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1333
msgid "Filter"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1089
msgid "Custom Filter Editor"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1155
msgid "Delete Filter?"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1156
msgid ""
"This filter is currently being used as the base for other filters. "
"Deletingthis filter will result in removing all other filters that depend on "
"it."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1160
msgid "Delete Filter"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:294
msgid "To select a place, use drag-and-drop or use the buttons"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:296
msgid "No place given, click button to select one"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:297
msgid "Edit place"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:298
msgid "Select an existing place"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:299
#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:102
msgid "Add a new place"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:300
msgid "Remove place"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:341
msgid "To select a source, use drag-and-drop or use the buttons"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:343
msgid "First add a source using the button"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:344
#, fuzzy
msgid "Edit source"
msgstr "Eagar %s"
#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:345
msgid "Select an existing source"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:346
#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:125
#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:122
#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:98
msgid "Add a new source"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:347
msgid "Remove source"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:387
msgid "To select a media object, use drag-and-drop or use the buttons"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:389
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1082
msgid "No image given, click button to select one"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:390
msgid "Edit media object"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:391
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1060
msgid "Select an existing media object"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:392
#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:113
msgid "Add a new media object"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:393
msgid "Remove media object"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:433
msgid "To select a note, use drag-and-drop or use the buttons"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:435
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:981
msgid "No note given, click button to select one"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:437
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:956
msgid "Select an existing note"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:438
#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:93
msgid "Add a new note"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:439
msgid "Remove note"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/filters/_searchbar.py:55
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sidebarfilter.py:56
msgid "_Find"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/filters/_searchbar.py:56
#: ../gramps/gui/glade/clipboard.glade:56
#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:661
#: ../gramps/gui/undohistory.py:76
#, fuzzy
msgid "_Clear"
msgstr "Glan"
#: ../gramps/gui/filters/_searchbar.py:106
#, python-format
msgid "%s is"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/filters/_searchbar.py:108
#, python-format
msgid "%s contains"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/filters/_searchbar.py:112
#, python-format
msgid "%s is not"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/filters/_searchbar.py:114
#, python-format
msgid "%s does not contain"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/filters/_searchbar.py:165
#: ../gramps/gui/views/listview.py:1141 ../gramps/gui/views/listview.py:1161
msgid "Updating display..."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:103
#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:264
msgid "Source:"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:107
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:89
#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:85
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4292
msgid "Abbreviation"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:108
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:90
msgid "Publication"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:110
#, fuzzy
msgid "Citation:"
msgstr "Dearbhú"
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:112
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:793
#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:98
msgid "Volume/Page"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:114
msgid "Citation: Minimum Confidence|Min. Conf."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:117
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:108
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:119
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:94
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_notesidebarfilter.py:98
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:136
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:104
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:104
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:93
msgid "Custom filter"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:103
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:321
msgid "Participants"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:115
#: ../gramps/gui/widgets/reorderfam.py:90
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:239
#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:82
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6027
msgid "Relationship"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:89
msgid "any"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:129
#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:355
#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:147
msgid "Birth date"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:130
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:132
#, python-format
msgid "example: \"%(msg1)s\" or \"%(msg2)s\""
msgstr ""
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:131
#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:357
#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:169
msgid "Death date"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:101
#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:88
msgid "Code"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:101
msgid "URL"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sidebarfilter.py:78
msgid "Reset"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/addmedia.glade:129
#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:292
#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:300
#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:99
#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:146
msgid "Image"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/addmedia.glade:169
#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:111
#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:410
#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:90
#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:97
msgid "_Title:"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/addmedia.glade:193
msgid "Convert to a relative path"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/baseselector.glade:104
msgid "Show all"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/book.glade:53
msgid "Book _name:"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/book.glade:92
msgid "Clear the book"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/book.glade:114
msgid "Save current set of configured selections"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/book.glade:137
msgid "Open previously created book"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/book.glade:159
msgid "Manage previously created books"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/book.glade:329
msgid "Add an item to the book"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/book.glade:352
msgid "Remove currently selected item from the book"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/book.glade:374
msgid "Move current selection one step up in the book"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/book.glade:396
msgid "Move current selection one step down in the book"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/book.glade:418
msgid "Configure currently selected item"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/book.glade:525 ../gramps/gui/glade/dbman.glade:252
#, fuzzy
msgid "_Delete"
msgstr "Scrios %s ?"
#: ../gramps/gui/glade/clipboard.glade:40
msgid "Clear _All"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/configure.glade:78
msgid "Format _name:"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/configure.glade:93
msgid "Format _definition:"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/configure.glade:140
msgid ""
"The following conventions are used:\n"
"<tt> <b>%f</b> - Given Name <b>%F</b> - GIVEN NAME\n"
" <b>%l</b> - Surname <b>%L</b> - SURNAME\n"
" <b>%t</b> - Title <b>%T</b> - TITLE\n"
" <b>%p</b> - Prefix <b>%P</b> - PREFIX\n"
" <b>%s</b> - Suffix <b>%S</b> - SUFFIX\n"
" <b>%c</b> - Call name <b>%C</b> - CALL NAME\n"
" <b>%y</b> - Patronymic <b>%Y</b> - PATRONYMIC</tt>"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/configure.glade:155
msgid "Format definition details"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/configure.glade:169
#, fuzzy
msgid "Example:"
msgstr "<b>Sampla</b>"
#: ../gramps/gui/glade/dbman.glade:7
msgid "Revision comment - Gramps"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/dbman.glade:58
#, fuzzy
msgid "Version description"
msgstr "Peirsis"
#: ../gramps/gui/glade/dbman.glade:103
msgid "Family Trees - Gramps"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/dbman.glade:121
msgid "_Close Window"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/dbman.glade:137
msgid "_Load Family Tree"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/dbman.glade:221 ../gramps/gui/glade/editlink.glade:209
msgid "_New"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/dbman.glade:237 ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1642
#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1647
#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1891
msgid "_Copy"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/dbman.glade:268
msgid "_Rename"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/dbman.glade:284
msgid "Re_pair"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:78
msgid "Do not show this dialog again"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:253
msgid "_Remove Object"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:258
msgid "Remove object and all references to it from the database"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:269
msgid "_Keep Reference"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:274
msgid "Keep reference to the missing file"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:285
msgid "_Select File"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:292
msgid "Select replacement for the missing file"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:365
msgid "_Use this selection for all missing media files"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:369
msgid ""
"If you check this button, all the missing media files will be automatically "
"treated according to the currently selected option. No further dialogs will "
"be presented for any missing media files."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:421
msgid "Cancel the rest of the operations"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:432
#, fuzzy
msgid "_No"
msgstr "_Téigh"
#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:437
msgid "Do not apply the operation to this item"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:448
msgid "_Yes"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:455
msgid "Apply the operation to this item"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:528
msgid "_Use this answer for the rest of the items"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:532
msgid ""
"If you check this button, your next answer will apply to the rest of the "
"selected items"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:762 ../gramps/gui/glade/dialog.glade:778
#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:889
msgid "label"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:824
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
#. widget
#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:856
#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:662
#: ../gramps/gui/views/listview.py:1003
#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:575
#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:397
#, fuzzy
msgid "_Save"
msgstr "Cuir i dtaisce &mar..."
#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:929
msgid "Do not ask again"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:44
#: ../gramps/gui/glade/editchildref.glade:47
#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:47
#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:49
#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:66
#: ../gramps/gui/glade/editlink.glade:48 ../gramps/gui/glade/editname.glade:49
#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:71
#: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade:46
#: ../gramps/gui/glade/editplacename.glade:44
#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:50
#: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade:48
#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:46
#: ../gramps/gui/glade/editurl.glade:47
msgid "Accept changes and close window"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:93
#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:91
#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:111
#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:238
#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:116
#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:125
#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:547
#: ../gramps/gui/glade/editplacename.glade:93
#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:117
#, fuzzy
msgid "_Date:"
msgstr "Dáta:"
#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:108
msgid "St_reet:"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:123
#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:94
msgid "C_ity:"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:137
msgid "The town or city of the address"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:151
#: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.glade:192
msgid "_State/County:"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:166
#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:249
msgid "_ZIP/Postal code:"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:180
msgid "Postal code"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:194
#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:221
msgid "Cou_ntry:"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:209
#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:275
msgid "Phon_e:"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:222
msgid "Phone number linked to the address."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:236
msgid ""
"The state or county of the address in case a mail address must contain this."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:250
msgid "Country of the address"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:264
msgid ""
"Mail address. \n"
"\n"
"Note: Use Residence Event for genealogical address data."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:290
#: ../gramps/gui/glade/editattribute.glade:146
#: ../gramps/gui/glade/editchildref.glade:173
#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:339
#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:348
#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:142
#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:413
#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:528
#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:374
#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:325
#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:294
#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:617
#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:149
#: ../gramps/gui/glade/editnote.glade:228
#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:410
#: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade:151
#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:255
#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:358
#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:188
#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:397
#: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade:205
#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:288
#: ../gramps/gui/glade/editurl.glade:150
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8191
msgid "Privacy"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:313
#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:107
#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:127
#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:369
#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:148
#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:235
#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:574
#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:563
#: ../gramps/gui/glade/editplacename.glade:137
msgid "Invoke date editor"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:346
msgid "Date at which the address is valid."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:361
#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:315
#: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.glade:358
msgid "_Locality:"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:374
msgid "The locality of the address"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editattribute.glade:93
msgid "_Attribute:"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editattribute.glade:108
msgid "_Value:"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editattribute.glade:122
msgid "The value of the attribute. Eg. 1.8, Sunny, or Blue eyes."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editattribute.glade:167
msgid ""
"The name of an attribute you want to use. For example: Height (for a "
"person), Weather on this Day (for an event), ... \n"
"Use this to store snippets of information you collect and want to correctly "
"link to sources. Attributes can be used for people, families, events and "
"media.\n"
" \n"
"Note: several predefined attributes refer to values present in the GEDCOM "
"standard."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editchildref.glade:97
msgid "Relationship to _Mother:"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editchildref.glade:130
msgid "Relationship to _Father:"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editchildref.glade:195
msgid "Name Child:"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editchildref.glade:230
msgid "Open person editor of this child"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editchildref.glade:240
#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:279
#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:587 ../gramps/gui/glade/rule.glade:459
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1869
#, fuzzy
msgid "Edition"
msgstr "Déan eagar"
#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:137
msgid ""
"Specific location within the information referenced. For a published work, "
"this could include the volume of a multi-volume work and the page number(s). "
"For a periodical, it could include volume, issue, and page numbers. For a "
"newspaper, it could include a column number and page number. For an "
"unpublished source, this could be a sheet number, page number, frame number, "
"etc. A census record might have a line number or dwelling and family numbers "
"in addition to the page number. "
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:153
msgid "_Volume/Page:"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:168
msgid "Con_fidence:"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:182
msgid ""
"The date of the entry in the source you are referencing, e.g. the date a "
"house was visited during a census, or the date an entry was made in a birth "
"log/registry. "
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:202
msgid ""
"Conveys the submitter's quantitative evaluation of the credibility of a "
"piece of information, based upon its supporting evidence. It is not intended "
"to eliminate the receiver's need to evaluate the evidence for themselves.\n"
"Very Low =Unreliable evidence or estimated data\n"
"Low =Questionable reliability of evidence (interviews, census, oral "
"genealogies, or potential for bias for example, an autobiography)\n"
"High =Secondary evidence, data officially recorded sometime after event\n"
"Very High =Direct and primary evidence used, or by dominance of the evidence "
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:227
#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:312
#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:285
#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:670
#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:96
#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:395
#: ../gramps/gui/glade/editnote.glade:168
#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:617
#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:149
#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:352
#: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade:165
#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:263
#, fuzzy
msgid "_ID:"
msgstr "CA"
#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:241
msgid "A unique ID to identify the citation"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:361
#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:390
#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:331
#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:478
#: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade:234
#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:229
msgid "Tags:"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:140
msgid "Calenda_r:"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:195
msgid "Dua_l dated"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:200
msgid "Old Style/New Style"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:216
msgid "Ne_w year begins: "
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:231
msgid "Month-Day of first day of new year (e.g., \"1-1\", \"3-1\", \"3-25\")"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:261
msgid "Q_uality"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:293
msgid "_Type"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:338
msgid "_Day"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:351
msgid "_Month"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:364
msgid "_Year"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:420
msgid "Second date"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:434
msgid "D_ay"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:447
msgid "Mo_nth"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:460
msgid "Y_ear"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:562
msgid "Te_xt comment:"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:29
msgid "Close window without changes"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:96
#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:223
msgid "_Event type:"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:134
msgid "Show Date Editor"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:163
#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:253
msgid "De_scription:"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:177
msgid ""
"Description of the event. Leave empty if you want to autogenerate this with "
"the tool 'Extract Event Description'."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:194
#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:270
#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:131
msgid "_Place:"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:260
#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:185
#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:463
#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:257
#: ../gramps/gui/glade/editlink.glade:165
#: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade:201
msgid "Selector"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:292
msgid "What type of event this is. Eg 'Burial', 'Graduation', ... ."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:326
msgid ""
"Date of the event. This can be an exact date, a range (from ... to, "
"between, ...), or an inexact date (about, ...)."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:375
#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:451
msgid "A unique ID to identify the event"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:85
#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:85
#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:97
#, fuzzy
msgid "Reference information"
msgstr "Sainroghanna"
#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:117
msgid "_Role:"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:500
msgid ""
"<b>Note:</b> Any changes in the shared event information will be reflected "
"in the event itself, for all participants in the event."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:586
#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:627
#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:460
#, fuzzy
msgid "Shared information"
msgstr "Dearbhú"
#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:29
#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:30
#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:52
#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:30
#: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade:29
#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:28
msgid "Abandon changes and close window"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:131
#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:385
msgid "Birth:"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:144
#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:398
msgid "Death:"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:160
msgid "Father/partner1"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:438
msgid "Mother/partner2"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:519
#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:179
#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:388
#: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade:196
#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:278
#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:279
msgid "Indicates if the record is private"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:653
#, fuzzy
msgid "Relationship Information"
msgstr "Dearbhú"
#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:683
msgid "A unique ID for the family"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:698
#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:103
#: ../gramps/gui/glade/editnote.glade:135
#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:727
#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:279
#: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade:112
#: ../gramps/gui/glade/editurl.glade:127
msgid "_Type:"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:712
msgid ""
"The relationship type, eg 'Married' or 'Unmarried'. Use Events for more "
"details."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:733
#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:360
#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:697
#: ../gramps/gui/glade/editnote.glade:250
#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:650
msgid "_Tags:"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:764
#: ../gramps/gui/widgets/monitoredwidgets.py:841
msgid "Edit the tag list"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:773
#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:396
#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:727
#: ../gramps/gui/glade/editnote.glade:286
#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:683
#: ../gramps/gui/selectors/selectnote.py:68
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:111
#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:92
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:485
#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:126
#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:103
#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:98
#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:88
#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:85
#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:101
#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:83 ../gramps/plugins/view/repoview.py:98
#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:88
msgid "Tags"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:182
msgid "Ordinance:"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:194
msgid "LDS _Temple:"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:225
#, fuzzy
msgid "_Family:"
msgstr "Tamailis"
#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:282
msgid "_Status:"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editlink.glade:98
msgid "Gramps item:"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editlink.glade:112
msgid "Internet Address:"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editlink.glade:127
msgid "_Link Type:"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:108
msgid "The town or city where the place is."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:122
msgid "S_treet:"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:137
msgid "Ch_urch parish:"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:151
msgid ""
"Lowest clergical division of this place. Typically used for church sources "
"that only mention the parish."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:165
msgid "Co_unty:"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:179
msgid "Third level of place division. Eg., in the USA a county."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:193
msgid "_State:"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:207
msgid ""
"Second level of place division, eg., in the USA a state, in Germany a "
"Bundesland."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:235
msgid "The country where the place is."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:300
msgid "Lowest level of a place division: eg the street name."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:328
msgid "A district within, or a settlement near to, a town or city."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:139
#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:380
msgid "_Path:"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:177
#, fuzzy
msgid "Image preview"
msgstr "Reamhtaispeántas"
#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:205
msgid ""
"Path of the media object on your computer.\n"
"Gramps does not store the media internally, it only stores the path! Set the "
"'Relative Path' in the Preferences to avoid retyping the common base "
"directory where all your media is stored. The 'Media Manager' tool can help "
"managing paths of a collection of media objects. "
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:219
#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:424
msgid "Descriptive title for this media object."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:270
msgid "Open File Browser to select a media file on your computer."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:279
#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:661
msgid "Folder"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:302
msgid "A unique ID to identify the Media object."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:346
msgid ""
"A date associated with the media, eg., for a picture the date it is taken."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:119
msgid "_Corner 2: X"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:146
#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:162
#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:240
msgid ""
"If media is an image, select the specific part of the image you want to "
"reference.\n"
"You can use the mouse on the picture to select a region, or use these "
"spinbuttons to set the top left, and bottom right corner of the referenced "
"region. Point (0,0) is the top left corner of the picture, and (100,100) the "
"bottom right corner."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:178
msgid ""
"Referenced region of the image media object.\n"
"Select a region with clicking and holding the mouse button on the top left "
"corner of the region you want, dragging the mouse to the bottom right corner "
"of the region, and then releasing the mouse button."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:208
msgid "_Corner 1: X"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:221
msgid ""
"If media is an image, select the specific part of the image you want to "
"reference.\n"
"You can use the mouse on the picture to select a region, or use these "
"spinbuttons to set the top left, and bottom right corner of the referenced "
"region. Point (0,0) is the top left corner of the picture, and (100,100) the "
"bottom right corner.\n"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:460
msgid ""
"<b>Note:</b> Any changes in the shared media object information will be "
"reflected in the media object itself."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:489
msgid "Double click image to view in an external viewer"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:534
msgid "Type of media object as indicated by the computer, eg Image, Video, ..."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:651
msgid "Select a file"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:772
#, fuzzy
msgid "Shared Information"
msgstr "Dearbhú"
#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:119
#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:316
msgid ""
"An identification of what type of Name this is, eg. Birth Name, Married Name."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:193
#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:134
msgid "_Given:"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:208
#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:197
msgid "T_itle:"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:222
msgid "Suffi_x:"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:236
msgid "C_all Name:"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:251
#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:150
msgid "The person's given names"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:266
msgid "_Nick Name:"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:279
#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:179
msgid ""
"Part of the Given name that is the normally used name. If background is red, "
"call name is not part of Given name and will not be printed underlined in "
"some reports."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:292
#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:211
msgid "A title used to refer to the person, such as 'Dr.' or 'Rev.'"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:305
#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:225
msgid "An optional suffix to the name, such as \"Jr.\" or \"III\""
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:318
#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:259
msgid ""
"A descriptive name given in place of or in addition to the official given "
"name."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:334
msgid "Given Name(s) "
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:385
msgid "_Family Nick Name:"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:399
msgid ""
"A non official name given to a family to distinguish them of people with the "
"same family name. Often referred to as eg. Farm name."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:425
#, fuzzy
msgid "Family Names "
msgstr "Tamailis"
#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:463
msgid "G_roup as:"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:477
msgid "_Sort as:"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:491
msgid "_Display as:"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:504
msgid ""
"People are displayed according to the name format given in the Preferences "
"(the default).\n"
"Here you can make sure this person is displayed according to a custom name "
"format (extra formats can be set in the Preferences)."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:525
msgid "Dat_e:"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:539
msgid ""
"People are sorted according to the name format given in the Preferences (the "
"default).\n"
"Here you can make sure this person is sorted according to a custom name "
"format (extra formats can be set in the Preferences)."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:602
msgid ""
"The Person Tree view groups people under the primary surname. You can "
"override this by setting here a group value. \n"
"You will be asked if you want to group this person only, or all people with "
"this specific primary surname."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:616
msgid "O_verride"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:642
msgid ""
"A Date associated with this name. Eg. for a Married Name, date the name is "
"first used or marriage date."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editnote.glade:103
msgid "Styled Text Editor"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editnote.glade:148
msgid "A type to classify the note."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editnote.glade:181
msgid "A unique ID to identify the note."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editnote.glade:192
msgid "_Preformatted"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editnote.glade:200
msgid ""
"When active the whitespace in your note will be respected in reports. Use "
"this to add formatting layout with spaces, eg a table. \n"
"When not checked, notes are automatically cleaned in the reports, which will "
"improve the report layout.\n"
"Use monospace font to keep preformatting."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:165
msgid "C_all:"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:245
msgid "_Nick:"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:335
msgid "Click on a table cell to edit."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:355
msgid ""
"Use Multiple Surnames\n"
"Indicate that the surname consists of different parts. Every surname has its "
"own prefix and a possible connector to the next surname. Eg., the surname "
"Ramón y Cajal can be stored as Ramón, which is inherited from the father, "
"the connector y, and Cajal, which is inherited from the mother."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:399
msgid "Set person as private data"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:450
msgid "_Surname:"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:466
msgid ""
"An optional prefix for the family that is not used in sorting, such as \"de"
"\" or \"van\"."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:485
msgid ""
"Part of a person's name indicating the family to which the person belongs"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:511
msgid "Go to Name Editor to add more information about this name"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:536
msgid "O_rigin:"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:551
msgid ""
"The origin of this family name for this family, eg 'Inherited' or "
"'Patronymic'."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:585
msgid "G_ender:"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:633
msgid "A unique ID for the person."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:708
#, fuzzy
msgid "Preferred Name"
msgstr "Sainroghanna"
#: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade:96
msgid "_Person:"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade:111
msgid "_Association:"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade:125
msgid ""
"Description of the association, eg. Godfather, Friend, ...\n"
"\n"
"Note: Use Events instead for relations connected to specific time frames or "
"occasions. Events can be shared between people, each indicating their role "
"in the event."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade:176
msgid ""
"Use the select button to choose a person that has an association to the "
"edited person."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade:193
msgid "Select a person that has an association to the edited person."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:105
msgid "L_atitude:"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:120
msgid "_Longitude:"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:134
#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:379
msgid "Full title of this place."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:162
#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:393
msgid ""
"Latitude (position above the Equator) of the place in decimal or degree "
"notation. \n"
"Eg, valid values are 12.0154, 50°5221.92″N, N50°5221.92″ or 50:52:21.92\n"
"You can set these values via the Geography View by searching the place, or "
"via a map service in the place view."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:177
#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:408
msgid ""
"Longitude (position relative to the Prime, or Greenwich, Meridian) of the "
"place in decimal or degree notation. \n"
"Eg, valid values are -124.3647, 124°5221.92″E, E124°5221.92″ or "
"124:52:21.92\n"
"You can set these values via the Geography View by searching the place, or "
"via a map service in the place view."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:198
#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:429
msgid "A unique ID to identify the place"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:226
#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:457
msgid "Code associated with this place. Eg Country Code or Postal Code."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:311
#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:330
msgid "What type of place this is. Eg 'Country', 'City', ... ."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:374
#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:532
msgid "The name of this place."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:389
#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:551
msgid "Invoke place name editor."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editplacename.glade:108
msgid "Language:"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editplacename.glade:122
msgid "Language in which the name is written."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editplacename.glade:170
msgid "Date range in which the name is valid."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editplacename.glade:183
msgid "The name of the place."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:280
msgid ""
"<b>Note:</b> Any changes in the enclosing place information will be "
"reflected in the place itself, for places that it encloses."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:127
msgid "_Media Type:"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:142
msgid "Call n_umber:"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:156
msgid "On what type of media this source is available in the repository."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:209
msgid "Id number of the source in the repository."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:264
#: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade:97
#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:659
#: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.glade:150
#, fuzzy
msgid "_Name:"
msgstr "_Ainm:"
#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:293
#: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade:126
msgid "Name of the repository (where sources are stored)."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:329
msgid ""
"<b>Note:</b> Any changes in the shared repository information will be "
"reflected in the repository itself, for all items that reference the "
"repository."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:370
#: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade:179
msgid "A unique ID to identify the repository."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:424
#: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade:144
msgid "Type of repository, eg., 'Library', 'Album', ..."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:112
msgid "_Author:"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:127
msgid "Title of the source."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:140
msgid "Authors of the source."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:154
msgid "_Pub. info.:"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:168
msgid ""
"Publication Information, such as city and year of publication, name of "
"publisher, ..."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:181
msgid ""
"Provide a short title used for sorting, filing, and retrieving source "
"records."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:194
msgid "A_bbreviation:"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:214
msgid "A unique ID to identify the source"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editurl.glade:97
msgid "_Web address:"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editurl.glade:112
msgid "_Description:"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editurl.glade:171
msgid "Type of internet address, eg. E-mail, Web Page, ..."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editurl.glade:190
msgid ""
"The internet address as needed to navigate to it, eg. http://gramps-project."
"org"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editurl.glade:206
msgid "Open the web address in the default browser."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/editurl.glade:218
msgid "A descriptive caption of the Internet location you are storing."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/grampletpane.glade:63
msgid "Drag to move; click to detach"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/grampletpane.glade:71
#, fuzzy
msgid "Config"
msgstr "Cumraíocht"
#: ../gramps/gui/glade/grampletpane.glade:78
#, fuzzy
msgid "Detach"
msgstr "Sonraí: %s"
#: ../gramps/gui/glade/grampletpane.glade:96
msgid "Click to expand/collapse"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/grampletpane.glade:129
msgid "Click to delete gramplet from view"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/grampletpane.glade:137
msgid "Close"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/grampletpane.glade:144
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Scrios %s ?"
#: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:98
msgid ""
"Select the citation that will provide the\n"
"primary data for the merged citation."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:187
#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:732
#: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:187
msgid "Source 1"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:201
#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:747
#: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:201
msgid "Source 2"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:312
#: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:328
#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:891
#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:907
#: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:345
#: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:361
#: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade:287
#: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade:303
#: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:312
#: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:328
#: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:312
#: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:328
#: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade:290
#: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade:306
#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:299
#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:314
#: ../gramps/gui/glade/mergerepository.glade:279
#: ../gramps/gui/glade/mergerepository.glade:295
#: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:345
#: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:361
msgid "Gramps ID:"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:456
msgid "Notes, media objects and data-items of both citations will be combined."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:472
#: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:529
#: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade:475
#: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:472
#: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:487
#: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade:427
#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:636
#: ../gramps/gui/glade/mergerepository.glade:415
#: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:529
msgid "Detailed Selection"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:42
msgid "Merge and _edit"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:60
msgid "_Merge and close"
msgstr ""
#. name, click?, width, toggle
#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:173
#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:189 ../gramps/gui/plug/_windows.py:1077
#: ../gramps/plugins/tool/changenames.py:194
#: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:553
#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:395
msgid "Select"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:322
msgid ""
"Select the person that will provide the primary data for the merged person."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:564
#, fuzzy
msgid "Title selection"
msgstr "Dearbhú"
#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:576
#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:180
msgid "Place 1"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:593
#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:194
msgid "Place 2"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:98
msgid ""
"Select the event that will provide the\n"
"primary data for the merged event."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:187
#, fuzzy
msgid "Event 1"
msgstr "Nótaí"
#: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:201
#, fuzzy
msgid "Event 2"
msgstr "Nótaí"
#: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:513
msgid ""
"Attributes, notes, sources and media objects of both events will be combined."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade:99
msgid ""
"Select the family that will provide the\n"
"primary data for the merged family."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade:188
#: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade:204
msgid "Father:"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade:221
#: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade:237
msgid "Mother:"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade:254
#: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade:270
msgid "Relationship:"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade:418
#, fuzzy
msgid "Family 1"
msgstr "Tamailis"
#: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade:432
#, fuzzy
msgid "Family 2"
msgstr "Tamailis"
#: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade:459
msgid ""
"Events, lds_ord, media objects, attributes, notes, sources and tags of both "
"families will be combined."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:98
msgid ""
"Select the object that will provide the\n"
"primary data for the merged object."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:187
msgid "Object 1"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:201
msgid "Object 2"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:456
msgid "Attributes, sources, notes and tags of both objects will be combined."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:98
msgid ""
"Select the note that will provide the\n"
"primary data for the merged note."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:187
#, fuzzy
msgid "Note 1"
msgstr "Nótaí"
#: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:201
#, fuzzy
msgid "Note 2"
msgstr "Nótaí"
#: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:279
#: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:295
#: ../gramps/gui/views/listview.py:1007
msgid "Format:"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade:104
msgid ""
"Select the person that will provide the\n"
"primary data for the merged person."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade:198
#, fuzzy
msgid "Person 1"
msgstr "Peirsis"
#: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade:212
#, fuzzy
msgid "Person 2"
msgstr "Peirsis"
#: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade:257
#: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade:273
msgid "Gender:"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade:411
msgid ""
"Events, media objects, addresses, attributes, urls, notes, sources and tags "
"of both persons will be combined."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade:502
msgid "Context Information"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:95
msgid ""
"Select the place that will provide the\n"
"primary data for the merged place."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:620
msgid ""
"Alternative names, sources, urls, media objects and notes of both places "
"will be combined."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/mergerepository.glade:98
msgid ""
"Select the repository that will provide the\n"
"primary data for the merged repository."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/mergerepository.glade:187
msgid "Repository 1"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/mergerepository.glade:201
msgid "Repository 2"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/mergerepository.glade:399
msgid "Addresses, urls and notes of both repositories will be combined."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:98
msgid ""
"Select the source that will provide the\n"
"primary data for the merged source."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:513
msgid ""
"Notes, media objects, data-items and repository references of both sources "
"will be combined."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade:8
msgid "Paper Settings"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade:25
msgid "Paper format"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade:46
msgid "Size:"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade:58
msgid "_Width:"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade:72
#, fuzzy
msgid "_Height:"
msgstr "Ar Dheis"
#: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade:86
msgid "Orientation:"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade:111
#: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade:124
#: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade:258
#: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade:271
#: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade:284
#: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade:345
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:670
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:683
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:696
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:792
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:805
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:986
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1302
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1648
#: ../gramps/gui/plug/report/_papermenu.py:208
msgid "cm"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade:181
msgid "Margins"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade:202
#, fuzzy
msgid "_Left:"
msgstr "Ar Chlé"
#: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade:216
#, fuzzy
msgid "_Right:"
msgstr "Ar Dheis"
#: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade:230
msgid "_Top:"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade:244
msgid "_Bottom:"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade:377
msgid "Metric"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/plugins.glade:46
msgid "Perform selected action"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/plugins.glade:51
#: ../gramps/plugins/gramplet/ageondategramplet.py:74
#, fuzzy
msgid "Run"
msgstr "Rith"
#: ../gramps/gui/glade/plugins.glade:141 ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:284
msgid "Select a report from those available on the left."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/plugins.glade:162
msgid "Status:"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/plugins.glade:208
msgid "Author's email:"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/reorder.glade:73
msgid "Parent relationships"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/reorder.glade:101 ../gramps/gui/glade/reorder.glade:236
msgid "Arrow top"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/reorder.glade:108
msgid "Move parent up"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/reorder.glade:131 ../gramps/gui/glade/reorder.glade:266
msgid "Arrow bottom"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/reorder.glade:138
#, fuzzy
msgid "Move parent down"
msgstr "Bog síos"
#: ../gramps/gui/glade/reorder.glade:185
msgid "Family relationships"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/reorder.glade:243
msgid "Move family up"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/reorder.glade:273
#, fuzzy
msgid "Move family down"
msgstr "Bog síos"
#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:124
msgid "Add a new filter"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:148
msgid "Edit the selected filter"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:172
msgid "Clone the selected filter"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:194
msgid "Test the selected filter"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:218
msgid "Delete the selected filter"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:258
msgid "Note: changes take effect only after this window is closed"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:416
msgid "Add another rule to the filter"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:450
msgid "Edit the selected rule"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:484
msgid "Delete the selected rule"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:524
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:403
#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.glade:113
#: ../gramps/plugins/export/exportftree.glade:120
#: ../gramps/plugins/export/exportgeneweb.glade:121
#: ../gramps/plugins/export/exportvcalendar.glade:100
#: ../gramps/plugins/export/exportvcard.glade:109
#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.glade:133
#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.glade:133
#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:82
msgid "Options"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:539
msgid "Rule list"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:554
msgid "Definition"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:571
#, fuzzy
msgid "Co_mment:"
msgstr "_Nóta"
#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:606
msgid "Return values that do no_t match the filter rules"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:866
msgid "Selected Rule"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:158
msgid "Style sheet n_ame:"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:177
msgid "Style name"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:286
msgid "Type face"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:299
msgid "_Roman (Times, serif)"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:316
msgid "_Swiss (Arial, Helvetica, sans-serif)"
msgstr ""
#. #################
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:339
#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:877
#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1588
msgid "Size"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:369
#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:228
msgid "point size|pt"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:384
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1437
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1469 ../gramps/gui/views/tags.py:397
msgid "Color"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:416
msgid "_Bold"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:433
msgid "_Italic"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:450
msgid "_Underline"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:526
#, fuzzy
msgid "Font options"
msgstr "Dearbhú"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:545
#, fuzzy
msgid "_Left"
msgstr "Ar Chlé"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:562
#, fuzzy
msgid "_Right"
msgstr "Ar Dheis"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:579
msgid "J_ustify"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:596
msgid "Cen_ter"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:619
msgid "Alignment"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:638
#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:671
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:655
msgid "First li_ne:"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:710
msgid "R_ight:"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:726
msgid "L_eft:"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:744
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:761
msgid "Abo_ve:"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:777
msgid "Belo_w:"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:821
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1260
#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:645
msgid "Borders"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:904
msgid "Le_ft"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:921
msgid "Righ_t"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:937
msgid "_Top"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:957
msgid "_Padding:"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:996
msgid "_Bottom"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1027
#, fuzzy
msgid "Indentation"
msgstr "Dearbhú"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1128
msgid "Paragraph options"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1150
msgid "Width"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1165
msgid "Column widths"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1209
msgid "%"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1235
#, fuzzy
msgid "Table options"
msgstr "Dearbhú"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1291
msgid "Padding:"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1316
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Ar Chlé"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1332
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Ar Dheis"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1391
#, fuzzy
msgid "Cell options"
msgstr "Dearbhú"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1416
msgid "Line"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1456
msgid "Style:"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1469
msgid "Width:"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1482
msgid "Line:"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1495
msgid "Fill:"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1510
msgid "Shadow"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1586
msgid "pt"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1609
msgid "Spacing:"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1631
msgid "Draw shadow"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1673
#, fuzzy
msgid "Draw options"
msgstr "Dearbhú"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1828
msgid "Add a new style"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1860
msgid "Edit the selected style"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1892
msgid "Delete the selected style"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/tipofday.glade:25
msgid "_Display on startup"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/tipofday.glade:102
#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:291
msgid "_Forward"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/updateaddons.glade:42
msgid "Install Selected _Addons"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/updateaddons.glade:73
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1058
msgid "Available Gramps Updates for Addons"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/updateaddons.glade:90
msgid ""
"Gramps comes with a core set of plugins which provide all of the necessary "
"features. However, you can extend this functionality with additional Addons. "
"These addons provide reports, listings, views, gramplets, and more. Here you "
"can select among the available extra addons, they will be retrieved from the "
"internet off of the Gramps website, and installed locally on your computer. "
"If you close this dialog now, you can install addons later from the menu "
"under Edit -> Preferences."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/updateaddons.glade:106
msgid "_Select All"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/updateaddons.glade:121
msgid "Select _None"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/grampsgui.py:57
msgid ""
"Your version of gi (gnome-introspection) seems to be too old. You need a "
"version which has the function 'require_version' to start Gramps"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/grampsgui.py:71
#, python-format
msgid ""
"Your pygobject version does not meet the requirements.\n"
"At least pygobject %(major)d.%(feature)d.%(minor)d is needed to start Gramps "
"with a GUI.\n"
"\n"
"Gramps will terminate now."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/grampsgui.py:89
msgid ""
"Gdk, Gtk, Pango or PangoCairo typelib not installed.\n"
"Install Gnome Introspection, and pygobject version 3.3.2 or later.\n"
"Then install introspection data for Gdk, Gtk, Pango and PangoCairo\n"
"\n"
"Gramps will terminate now."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/grampsgui.py:100
msgid ""
"\n"
"cairo python support not installed. Install cairo for your version of "
"python\n"
"\n"
"Gramps will terminate now."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/grampsgui.py:118
msgid "Danger: This is unstable code!"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/grampsgui.py:119
#, python-format
msgid ""
"This Gramps ('master') is a development release. This version is not meant "
"for normal usage. Use at your own risk.\n"
"\n"
"This version may:\n"
"1) Work differently than you expect.\n"
"2) Fail to run at all.\n"
"3) Crash often.\n"
"4) Corrupt your data.\n"
"5) Save data in a format that is incompatible with the official release.\n"
"\n"
"%(bold_start)sBACKUP%(bold_end)s your existing databases before opening them "
"with this version, and make sure to export your data to XML every now and "
"then."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/grampsgui.py:174
msgid "Gramps detected an incomplete GTK installation"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/grampsgui.py:175
#, python-format
msgid ""
"GTK translations for the current language (%(language)s) are missing.\n"
"%(bold_start)sGramps%(bold_end)s will proceed nevertheless.\n"
"The GUI will likely be broken as a result, especially for RTL languages!\n"
"\n"
"See the Gramps README documentation for installation prerequisites,\n"
"typically located in /usr/share/doc/gramps.\n"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/grampsgui.py:218 ../gramps/guiQML/grampsqml.py:99
msgid "Error parsing arguments"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/grampsgui.py:267 ../gramps/gui/grampsgui.py:305
msgid ""
"\n"
"Gramps failed to start. Please report a bug about this.\n"
"This could be because of an error in a (third party) View on startup.\n"
"To use another view, don't load a Family Tree, change view, and then load "
"your Family Tree.\n"
"You can also change manually the startup view in the gramps.ini file \n"
"by changing the last-view parameter.\n"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:73
msgid "Error Report Assistant"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:236
msgid "Report a bug"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:243
msgid ""
"This is the Bug Reporting Assistant. It will help you to make a bug report "
"to the Gramps developers that will be as detailed as possible.\n"
"\n"
"The assistant will ask you a few questions and will gather some information "
"about the error that has occured and the operating environment. At the end "
"of the assistant you will be asked to file a bug report on the Gramps bug "
"tracking system. The assistant will place the bug report on the clip board "
"so that you can paste it into the form on the bug tracking website and "
"review exactly what information you want to include."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:260
msgid ""
"If you can see that there is any personal information included in the error "
"please remove it."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:303
#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:331
msgid "Error Details"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:308
msgid ""
"This is the detailed Gramps error information, don't worry if you do not "
"understand it. You will have the opportunity to add further detail about the "
"error in the following pages of the assistant."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:338
msgid ""
"Please check the information below and correct anything that you know to be "
"wrong or remove anything that you would rather not have included in the bug "
"report."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:383
#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:409
msgid "System Information"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:388
msgid ""
"This is the information about your system that will help the developers to "
"fix the bug."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:416
msgid ""
"Please provide as much information as you can about what you were doing when "
"the error occured."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:455
#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:480
msgid "Further Information"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:460
msgid ""
"This is your opportunity to describe what you were doing when the error "
"occured."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:487
msgid ""
"Please check that the information is correct, do not worry if you don't "
"understand the detail of the error information. Just make sure that it does "
"not contain anything that you do not want to be sent to the developers."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:519
#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:546
msgid "Bug Report Summary"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:524
msgid ""
"This is the completed bug report. The next page of the assistant will help "
"you to file a bug on the Gramps bug tracking system website."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:555
msgid ""
"Use the two buttons below to first copy the bug report to the clipboard and "
"then open a webbrowser to file a bug report at "
msgstr ""
#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:564
msgid ""
"Use this button to start a web browser and file a bug report on the Gramps "
"bug tracking system."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:586
msgid ""
"Use this button to copy the bug report onto the clipboard. Then go to the "
"bug tracking website by using the button below, paste the report and click "
"submit report"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:618
#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:645
msgid "Send Bug Report"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:623
msgid ""
"This is the final step. Use the buttons on this page to start a web browser "
"and file a bug report on the Gramps bug tracking system."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:652
msgid ""
"Gramps is an Open Source project. Its success depends on its users. User "
"feedback is important. Thank you for taking the time to submit a bug report."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/logger/_errorview.py:45
msgid "manual|General"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/logger/_errorview.py:83
msgid "Error Report"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/logger/_errorview.py:100
msgid "Gramps has experienced an unexpected error"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/logger/_errorview.py:109
msgid ""
"Your data will be safe but it would be advisable to restart Gramps "
"immediately. If you would like to report the problem to the Gramps team "
"please click Report and the Error Reporting Wizard will help you to make a "
"bug report."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/logger/_errorview.py:118
#: ../gramps/gui/logger/_errorview.py:132
msgid "Error Detail"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/makefilter.py:41
#, python-format
msgid "Filter %s from Clipboard"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/makefilter.py:46
#, python-format
msgid "Created on %(year)4d/%(month)02d/%(day)02d"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/merge/mergecitation.py:47
msgid "manual|Merge_Citations"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/merge/mergecitation.py:69
#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:462
msgid "Merge Citations"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/merge/mergeevent.py:46
msgid "manual|Merge_Events"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/merge/mergeevent.py:68
msgid "Merge Events"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/merge/mergefamily.py:47
msgid "manual|Merge_Families"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/merge/mergefamily.py:69
msgid "Merge Families"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/merge/mergefamily.py:222
#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:329
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:417
msgid "Cannot merge people"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/merge/mergemedia.py:45
msgid "manual|Merge_Media_Objects"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/merge/mergenote.py:45
msgid "manual|Merge_Notes"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/merge/mergenote.py:94
msgid "flowed"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/merge/mergenote.py:94
msgid "preformatted"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:59
msgid "manual|Merge_People"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:90
msgid "Merge People"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:194
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:334
msgid "Alternate Names"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:201
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:449
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:463
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:97
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:298
#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:119
#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:35 ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:43
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1759
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1818
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1870
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3629
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3817
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6280
msgid "Events"
msgstr ""
#. Go over parents and build their menu
#. don't show rest
#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:216
#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1768
#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:305
#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:125
#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1780
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:525 ../gramps/plugins/view/relview.py:849
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:885
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:379
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2912
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5250
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6429
msgid "Parents"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:219
#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:233
msgid "Family ID"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:225
msgid "No parents found"
msgstr ""
#. Go over spouses and build their menu
#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:227
#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1654
#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:124
#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1660
msgid "Spouses"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:237
#: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:81
#: ../gramps/gui/widgets/reorderfam.py:89
#: ../gramps/plugins/gramplet/children.py:86
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:105
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:531
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1393
msgid "Spouse"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:251
msgid "No spouses or children found"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:255
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:361
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1362
msgid "Addresses"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/merge/mergeplace.py:54
msgid "manual|Merge_Places"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/merge/mergerepository.py:45
msgid "manual|Merge_Repositories"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/merge/mergesource.py:46
msgid "manual|Merge_Sources"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/merge/mergesource.py:68
msgid "Merge Sources"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:283
msgid "Report Selection"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:285
msgid "Generate selected report"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:285
msgid "_Generate"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:314
msgid "Tool Selection"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:315
msgid "Select a tool from those available on the left."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:316 ../gramps/plugins/tool/verify.glade:144
#, fuzzy
msgid "_Run"
msgstr "_Rith"
#: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:317
msgid "Run selected tool"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:83
msgid "Select surname"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:90
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:329
msgid "Count"
msgstr ""
#. we could use database.get_surname_list(), but if we do that
#. all we get is a list of names without a count...therefore
#. we'll traverse the entire database ourself and build up a
#. list that we can use
#. for name in database.get_surname_list():
#. self.__model.append([name, 0])
#. build up the list of surnames, keeping track of the count for each
#. name (this can be a lengthy process, so by passing in the
#. dictionary we can be certain we only do this once)
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:117
msgid "Finding Surnames"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:118
msgid "Finding surnames"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:656
msgid "Select a different person"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:683
msgid "Select a person for the report"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:764
msgid "Select a different family"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:865
#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:174
msgid "unknown father"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:871
#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:180
msgid "unknown mother"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:873
#, python-format
msgid "%(father_name)s and %(mother_name)s (%(family_id)s)"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1219
#, python-format
msgid "Also include %s?"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1221
#: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:67
msgid "Select Person"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1538
#, python-format
msgid "Select color for %s"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1696
#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:448
#, fuzzy
msgid "Save As"
msgstr "Cuir i dtaisce &mar..."
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1699 ../gramps/gui/plug/_windows.py:429
#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:663
#: ../gramps/gui/plug/report/_fileentry.py:65
msgid "_Open"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1776
#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:325
msgid "Style Editor"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:88
msgid "Hidden"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:90
msgid "Visible"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:95
msgid "Plugin Manager"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:141 ../gramps/gui/plug/_windows.py:195
msgid "Info"
msgstr ""
#. id_col
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:144 ../gramps/gui/plug/_windows.py:198
msgid "Hide/Unhide"
msgstr ""
#. id_col
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:152 ../gramps/gui/plug/_windows.py:207
msgid "Load"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:158
msgid "Registered Plugins"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:171
msgid "Loaded"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:176
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Comhad"
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:185
msgid "Message"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:213
msgid "Loaded Plugins"
msgstr ""
#. self.addon_list.connect('button-press-event', self.button_press)
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:232
msgid "Addon Name"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:247
msgid "Path to Addon:"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:267
msgid "Install Addon"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:270
msgid "Install All Addons"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:273
msgid "Refresh Addon List"
msgstr ""
#. Only show the "Reload" button when in debug mode
#. (without -O on the command line)
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:286
msgid "Reload"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:309
msgid "Refreshing Addon List"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:310 ../gramps/gui/plug/_windows.py:315
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:406
msgid "Reading gramps-project.org..."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:333
msgid "Checking addon..."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:341
msgid "Unknown Help URL"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:352
msgid "Unknown URL"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:387
msgid "Install all Addons"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:387
msgid "Installing..."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:405
msgid "Installing Addon"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:426
msgid "Load Addon"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:487
#: ../gramps/plugins/tool/dateparserdisplaytest.py:188
msgid "Fail"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:502 ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:529
#, fuzzy
msgid "OK"
msgstr "Tá go maith"
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:606
msgid "Plugin name"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:608
#, fuzzy
msgid "Version"
msgstr "Peirsis"
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:609
msgid "Authors"
msgstr ""
#. Save Frame
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:611
#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:467
msgid "Filename"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:614
msgid "Detailed Info"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:671
msgid "Plugin Error"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:736
msgid "_Execute"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1027
#: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.py:162
msgid "Main window"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1094
#, python-format
msgid "%(adjective)s: %(addon)s"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1155
msgid "Downloading and installing selected addons..."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1190
msgid "Installation Errors"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1191
msgid "The following addons had errors: "
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1195 ../gramps/gui/plug/_windows.py:1203
msgid "Done downloading and installing addons"
msgstr ""
#. translators: leave all/any {...} untranslated
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1197
msgid "{number_of} addon was installed."
msgid_plural "{number_of} addons were installed."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1200
msgid "You need to restart Gramps to see new views."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1204
msgid "No addons were installed."
msgstr ""
#. set up ManagedWindow
#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:117
msgid "Export Assistant"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:178
msgid "Saving your data"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:224
msgid "Choose the output format"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:238
msgid "Export options"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:308
msgid "Select save file"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:352
#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:103
msgid "Final confirmation"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:368
msgid "Please wait while your data is selected and exported"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:380
msgid "Summary"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:447
#, python-format
msgid ""
"The data will be exported as follows:\n"
"\n"
"Format:\t%s\n"
"\n"
"Press Apply to proceed, Back to revisit your options, or Cancel to abort"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:460
#, python-format
msgid ""
"The data will be saved as follows:\n"
"\n"
"Format:\t%(format)s\n"
"Name:\t%(name)s\n"
"Folder:\t%(folder)s\n"
"\n"
"Press Apply to proceed, Go Back to revisit your options, or Cancel to abort"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:470
msgid ""
"The selected file and folder to save to cannot be created or found.\n"
"\n"
"Press Back to return and select a valid filename."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:496
msgid "Your data has been saved"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:498
msgid ""
"The copy of your data has been successfully saved. You may press Close "
"button now to continue.\n"
"\n"
"Note: the database currently opened in your Gramps window is NOT the file "
"you have just saved. Future editing of the currently opened database will "
"not alter the copy you have just made. "
msgstr ""
#. add test, what is dir
#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:506
#, python-format
msgid "Filename: %s"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:508
msgid "Saving failed"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:510
msgid ""
"There was an error while saving your data. You may try starting the export "
"again.\n"
"\n"
"Note: your currently opened database is safe. It was only a copy of your "
"data that failed to save."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:531
msgid ""
"Under normal circumstances, Gramps does not require you to directly save "
"your changes. All changes you make are immediately saved to the database.\n"
"\n"
"This process will help you save a copy of your data in any of the several "
"formats supported by Gramps. This can be used to make a copy of your data, "
"backup your data, or convert it to a format that will allow you to transfer "
"it to a different program.\n"
"\n"
"If you change your mind during this process, you can safely press the Cancel "
"button at any time and your present database will still be intact."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:601
#, fuzzy
msgid "Error exporting your Family Tree"
msgstr "Tharla botún ag oscailt comhad"
#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:55
msgid "Selecting Preview Data"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:55
#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:58
msgid "Selecting..."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:147
msgid "Unfiltered Family Tree:"
msgstr ""
#. translators: leave all/any {...} untranslated
#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:151
#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:257
#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:552
msgid "{number_of} Person"
msgid_plural "{number_of} People"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:154
msgid "Click to see preview of unfiltered data"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:166
msgid "_Do not include records marked private"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:181
#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:367
msgid "Change order"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:186
msgid "Calculate Previews"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:266
msgid "_Person Filter"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:278
msgid "Click to see preview after person filter"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:283
msgid "_Note Filter"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:295
msgid "Click to see preview after note filter"
msgstr ""
#. Frame 3:
#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:298
msgid "Privacy Filter"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:304
msgid "Click to see preview after privacy filter"
msgstr ""
#. Frame 4:
#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:307
msgid "Living Filter"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:314
msgid "Click to see preview after living filter"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:318
msgid "Reference Filter"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:324
msgid "Click to see preview after reference filter"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:374
msgid "Hide order"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:567
msgid "Filtering private data"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:576
msgid "Filtering living persons"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:592
msgid "Applying selected person filter"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:602
msgid "Applying selected note filter"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:611
msgid "Filtering referenced records"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:652
msgid "Cannot edit a system filter"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:653
msgid "Please select a different filter to edit"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:682
#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:707
msgid "Include all selected people"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:696
msgid "Include all selected notes"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:708
msgid "Replace given names of living people"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:709
msgid "Do not include living people"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:717
msgid "Include all selected records"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:718
msgid "Do not include records not linked to a selected person"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/quick/_quickreports.py:94
msgid "Web Connect"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/quick/_quickreports.py:139
#: ../gramps/gui/plug/quick/_textbufdoc.py:75
#: ../gramps/gui/plug/quick/_textbufdoc.py:155
#: ../gramps/gui/plug/quick/_textbufdoc.py:157
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:196
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:203
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:371
#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:152
#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:182
#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:290
#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:214
#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:209
#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:219
#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:201
#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:153
#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:138
msgid "Quick View"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/quick/_quicktable.py:122
#: ../gramps/plugins/gramplet/descendant.py:117
msgid "Copy all"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/quick/_quicktable.py:153
msgid "See data not in Filter"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:182
#, python-format
msgid "%(father)s and %(mother)s (%(id)s)"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:218
msgid "Available Books"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:288
#, fuzzy
msgid "Discard Unsaved Changes"
msgstr "Cuir i dtaisce na hathruithe"
#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:289
msgid "You have made changes which have not been saved."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:290
#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:743
msgid "Proceed"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:347
msgid "Name of the book. MANDATORY"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:407
msgid "New Book"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:410
msgid "_Available items"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:414
msgid "Current _book"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:422
#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:301
msgid "Item name"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:425
msgid "Subject"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:437
msgid "Book selection list"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:491
msgid "Different database"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:492
#, python-format
msgid ""
"This book was created with the references to database %s.\n"
"\n"
" This makes references to the central person saved in the book invalid.\n"
"\n"
"Therefore, the central person for each item is being set to the active "
"person of the currently opened database."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:594
msgid "No selected book item"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:595
msgid "Please select a book item to configure."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:656
#: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:230 ../gramps/gui/views/tags.py:408
msgid "_Up"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:657
#: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:231 ../gramps/gui/views/tags.py:409
#, fuzzy
msgid "_Down"
msgstr "Íosluchtú"
#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:658
#, fuzzy
msgid "Setup"
msgstr "Cumraíocht"
#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:668
msgid "Book Menu"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:696
msgid "Available Items Menu"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:719
msgid "No items"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:719
msgid "This book has no items."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:731
msgid "No book name"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:732
msgid ""
"You are about to save away a book with no name.\n"
"\n"
"Please give it a name before saving it away."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:739
msgid "Book name already exists"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:740
msgid "You are about to save away a book with a name which already exists."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:952
msgid "Gramps Book"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/report/_docreportdialog.py:128
#: ../gramps/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:177
msgid "Paper Options"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/report/_docreportdialog.py:133
msgid "HTML Options"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/report/_docreportdialog.py:170
#: ../gramps/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:150
msgid "Output Format"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/report/_docreportdialog.py:177
#: ../gramps/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:157
msgid "Open with default viewer"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/report/_docreportdialog.py:216
msgid "CSS file"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/report/_papermenu.py:106
msgid "Portrait"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/report/_papermenu.py:107
msgid "Landscape"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/report/_papermenu.py:212
msgid "inch|in."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:141
#, fuzzy
msgid "Configuration"
msgstr "Cumraíocht"
#. Styles Frame
#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:320
#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:101
#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:230
msgid "Style"
msgstr ""
#. better to 'Show siblings of\nthe center person
#. Spouse_disp = EnumeratedListOption(_("Show spouses of\nthe center "
#. "person"), 0)
#. Spouse_disp.add_item( 0, _("No. Do not show Spouses"))
#. Spouse_disp.add_item( 1, _("Yes, and use the Main Display Format"))
#. Spouse_disp.add_item( 2, _("Yes, and use the Secondary "
#. "Display Format"))
#. Spouse_disp.set_help(_("Show spouses of the center person?"))
#. menu.add_option(category_name, "Spouse_disp", Spouse_disp)
#. #################
#. #########################
#. ###############################
#. ---------------------
#. ###############################
#. Report Options
#. #########################
#. ###############################
#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:363
#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:809
#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:464
#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:650
#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:947
#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:383
#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:105
#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:285
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:570
#: ../gramps/plugins/textreport/alphabeticalindex.py:88
#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:264
#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:410
#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:398
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:746
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:903
#: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:254
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:639
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:923
#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:337
#: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:195
#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:384
#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:162
#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:128
#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:278
#: ../gramps/plugins/textreport/tableofcontents.py:87
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:863
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7991
#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1318
msgid "Report Options"
msgstr ""
#. need any labels at top:
#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:452
msgid "Document Options"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:498
#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:525
msgid "Permission problem"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:499
#, python-format
msgid ""
"You do not have permission to write under the directory %s\n"
"\n"
"Please select another directory or correct the permissions."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:508
msgid "File already exists"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:509
msgid ""
"You can choose to either overwrite the file, or change the selected filename."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:511
msgid "_Overwrite"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:512
msgid "_Change filename"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:526
#, python-format
msgid ""
"You do not have permission to create %s\n"
"\n"
"Please select another path or correct the permissions."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:533
#: ../gramps/plugins/export/exportxml.py:143
msgid "No directory"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:534
#: ../gramps/plugins/export/exportxml.py:144
#, python-format
msgid ""
"There is no directory %s.\n"
"\n"
"Please select another directory or create it."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:661
#: ../gramps/gui/plug/tool.py:136 ../gramps/plugins/tool/relcalc.py:149
msgid "Active person has not been set"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:662
msgid "You must select an active person for this report to work properly."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:714
#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:720
msgid "Report could not be created"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/report/_stylecombobox.py:66
#: ../gramps/gui/plug/report/_stylecombobox.py:85
#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:115
#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:157
#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:168 gtklist.h:1
msgid "default"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:88
msgid "Document Styles"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:128
msgid "New Style"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:139
msgid "Error saving stylesheet"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:227
msgid "Style editor"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:305
#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:326
#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:342
#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:375
msgid "No description available"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:352
#, python-format
msgid "Column %d:"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/tool.py:55
msgid "Debug"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/tool.py:56
msgid "Analysis and Exploration"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/tool.py:57
msgid "Family Tree Processing"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/tool.py:58
msgid "Family Tree Repair"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/tool.py:59
msgid "Revision Control"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/tool.py:60
msgid "Utilities"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/tool.py:109
msgid ""
"Proceeding with this tool will erase the undo history for this session. In "
"particular, you will not be able to revert the changes made by this tool or "
"any changes made prior to it.\n"
"\n"
"If you think you may want to revert running this tool, please stop here and "
"backup your database."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/tool.py:115
msgid "_Proceed with the tool"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/tool.py:137 ../gramps/plugins/tool/relcalc.py:150
msgid "You must select an active person for this tool to work properly."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/selectors/selectcitation.py:58
msgid "Select Source or Citation"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/selectors/selectcitation.py:65
#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:93
msgid "Source: Title or Citation: Volume/Page"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/selectors/selectcitation.py:67
#: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:66
#: ../gramps/gui/selectors/selectfamily.py:63
#: ../gramps/gui/selectors/selectnote.py:69
#: ../gramps/gui/selectors/selectobject.py:73
#: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:82
#: ../gramps/gui/selectors/selectplace.py:65
#: ../gramps/gui/selectors/selectrepository.py:62
#: ../gramps/gui/selectors/selectsource.py:63
msgid "Last Change"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:53
msgid "Select Event"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/selectors/selectfamily.py:53
msgid "Select Family"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/selectors/selectnote.py:58
msgid "Select Note"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/selectors/selectobject.py:60
msgid "Select Media Object"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/selectors/selectplace.py:54
msgid "Select Place"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/selectors/selectrepository.py:53
msgid "Select Repository"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/selectors/selectsource.py:53
msgid "Select Source"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/spell.py:88
msgid "Off"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/spell.py:91
msgid "On"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/spell.py:145
msgid ""
"You have no installed dictionaries. Either install one or disable spell "
"checking"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/spell.py:147
#, python-format
msgid "Spelling checker initialization failed: %s"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/tipofday.py:67 ../gramps/gui/tipofday.py:68
#: ../gramps/gui/tipofday.py:119 ../gramps/gui/viewmanager.py:500
msgid "Tip of the Day"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/tipofday.py:86
msgid "Failed to display tip of the day"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/tipofday.py:87
#, python-format
msgid ""
"Unable to read the tips from external file.\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/undohistory.py:63
msgid "Undo History"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/undohistory.py:72 ../gramps/gui/viewmanager.py:576
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1167
#, fuzzy
msgid "_Undo"
msgstr "Cealaigh"
#: ../gramps/gui/undohistory.py:74 ../gramps/gui/viewmanager.py:581
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1184
msgid "_Redo"
msgstr ""
#. self.tree.append_column(
#. Gtk.TreeViewColumn(_('Original time'), self.renderer,
#. text=0, foreground=2, background=3))
#. self.tree.append_column(
#. Gtk.TreeViewColumn(_('Action'), self.renderer,
#. text=1, foreground=2, background=3))
#: ../gramps/gui/undohistory.py:101
msgid "Original time"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/undohistory.py:104
msgid "Action"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/undohistory.py:181
msgid "Delete confirmation"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/undohistory.py:182
msgid "Are you sure you want to clear the Undo history?"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/undohistory.py:183 ../gramps/plugins/gramplet/eval.py:80
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "Glan"
#: ../gramps/gui/undohistory.py:219
msgid "Database opened"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/undohistory.py:221
msgid "History cleared"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/utils.py:220
#, fuzzy
msgid "Canceling..."
msgstr "Cealaigh"
#: ../gramps/gui/utils.py:300
msgid "Please do not force closing this important dialog."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/utils.py:363
msgid "The external program failed to launch or experienced an error"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/utils.py:373
msgid "Error from external program"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/utils.py:574
msgid ""
"Cannot open new citation editor at this time. Either the citation is already "
"being edited, or the associated source is already being edited, and opening "
"a citation editor (which also allows the source to be edited), would create "
"ambiguity by opening two editors on the same source. \n"
"\n"
"To edit the citation, close the source editor and open an editor for the "
"citation alone"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/utils.py:587
msgid "Cannot open new citation editor"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:454
msgid "Connect to a recent database"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:472
msgid "_Family Trees"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:473
msgid "_Manage Family Trees..."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:474
msgid "Manage databases"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:475
msgid "Open _Recent"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:476
msgid "Open an existing database"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:477
msgid "_Quit"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:479
#, fuzzy
msgid "_View"
msgstr "_Amharc"
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:481
#, fuzzy
msgid "_Preferences..."
msgstr "&Sainroghanna..."
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:484
msgid "Gramps _Home Page"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:486
msgid "Gramps _Mailing Lists"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:488
msgid "_Report a Bug"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:490
msgid "_Extra Reports/Tools"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:492
#, fuzzy
msgid "_About"
msgstr "&Maidir le..."
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:494
msgid "_Plugin Manager"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:496
msgid "_FAQ"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:497
msgid "_Key Bindings"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:498
msgid "_User Manual"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:505
msgid "_Export..."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:507
msgid "Make Backup..."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:508
msgid "Make a Gramps XML backup of the database"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:510
msgid "_Abandon Changes and Quit"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:511 ../gramps/gui/viewmanager.py:514
msgid "_Reports"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:512
msgid "Open the reports dialog"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:513
#, fuzzy
msgid "_Go"
msgstr "_Téigh"
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:515
msgid "Books..."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:516
#, fuzzy
msgid "_Windows"
msgstr "Windows"
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:553
msgid "Clip_board"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:554
msgid "Open the Clipboard dialog"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:555
msgid "_Import..."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:557 ../gramps/gui/viewmanager.py:560
msgid "_Tools"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:558
msgid "Open the tools dialog"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:559
#, fuzzy
msgid "_Bookmarks"
msgstr "_Leabharmharcanna"
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:561
#, fuzzy
msgid "_Configure..."
msgstr "Cumraíocht"
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:562
msgid "Configure the active view"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:567
msgid "_Navigator"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:569
msgid "_Toolbar"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:571
msgid "F_ull Screen"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:587
msgid "Undo History..."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:610
#, python-format
msgid "Key %s is not bound"
msgstr ""
#. load plugins
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:711
msgid "Loading plugins..."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:718 ../gramps/gui/viewmanager.py:733
msgid "Ready"
msgstr ""
#. registering plugins
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:726
msgid "Registering plugins..."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:763
msgid "Autobackup..."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:767
msgid "Error saving backup data"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:778
msgid "Abort changes?"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:779
msgid ""
"Aborting changes will return the database to the state it was before you "
"started this editing session."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:781
msgid "Abort changes"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:791
msgid "Cannot abandon session's changes"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:792
msgid ""
"Changes cannot be completely abandoned because the number of changes made in "
"the session exceeded the limit."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:948
msgid "View failed to load. Check error output."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1087
msgid "Import Statistics"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1136
msgid "Read Only"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1219
msgid "Gramps XML Backup"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1249
#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade:289
#, fuzzy
msgid "File:"
msgstr "Comhad"
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1281
msgid "Media:"
msgstr ""
#. #################
#. --------------------
#. ###############################
#. What to include
#. #########################
#. ###############################
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1286
#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:938
#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1639
#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:184
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:595
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:815
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:977
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:978
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:659
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:956
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8205
msgid "Include"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1287
#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:199
msgid "Megabyte|MB"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1288
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8199
msgid "Exclude"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1304
msgid "Backup file already exists! Overwrite?"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1305
#, python-format
msgid "The file '%s' exists."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1306
msgid "Proceed and overwrite"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1307
msgid "Cancel the backup"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1315
msgid "Making backup..."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1327
#, python-format
msgid "Backup saved to '%s'"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1330
msgid "Backup aborted"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1339
msgid "Select backup directory"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1598
msgid "Failed Loading Plugin"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1599
#, python-format
msgid ""
"The plugin %(name)s did not load and reported an error.\n"
"\n"
"%(error_msg)s\n"
"\n"
"If you are unable to fix the fault yourself then you can submit a bug at "
"%(gramps_bugtracker_url)s or contact the plugin author "
"(%(firstauthoremail)s).\n"
"\n"
"If you do not want Gramps to try and load this plugin again, you can hide it "
"by using the Plugin Manager on the Help menu."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1654
msgid "Failed Loading View"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1655
#, python-format
msgid ""
"The view %(name)s did not load and reported an error.\n"
"\n"
"%(error_msg)s\n"
"\n"
"If you are unable to fix the fault yourself then you can submit a bug at "
"%(gramps_bugtracker_url)s or contact the view author "
"(%(firstauthoremail)s).\n"
"\n"
"If you do not want Gramps to try and load this view again, you can hide it "
"by using the Plugin Manager on the Help menu."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:64
msgid "manual|Bookmarks"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:205 ../gramps/gui/views/bookmarks.py:212
#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:274
msgid "Organize Bookmarks"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:407
msgid "Cannot bookmark this reference"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/views/listview.py:209
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:378
#, fuzzy
msgid "_Add..."
msgstr "Cuir le"
#: ../gramps/gui/views/listview.py:213
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:382
msgid "_Merge..."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/views/listview.py:215
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:384
msgid "Export View..."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/views/listview.py:221
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:369
msgid "action|_Edit..."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/views/listview.py:437
msgid "Active object not visible"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/views/listview.py:448
#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:255
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:184
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:197
#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:220
msgid "Could Not Set a Bookmark"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/views/listview.py:449
msgid "A bookmark could not be set because nothing was selected."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/views/listview.py:540
#, fuzzy
msgid "Multiple Selection Delete"
msgstr "Dearbhú"
#: ../gramps/gui/views/listview.py:541
msgid ""
"More than one item has been selected for deletion. Select the option "
"indicating how to delete the items:"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/views/listview.py:543
#, fuzzy
msgid "Delete All"
msgstr "Scrios %s ?"
#: ../gramps/gui/views/listview.py:544
#, fuzzy
msgid "Confirm Each Delete"
msgstr "Dearbhú"
#: ../gramps/gui/views/listview.py:554
msgid ""
"This item is currently being used. Deleting it will remove it from the "
"database and from all other items that reference it."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/views/listview.py:558
#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:265
msgid "Deleting item will remove it from the database."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/views/listview.py:565
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:310
#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:258
#, fuzzy, python-format
msgid "Delete %s?"
msgstr "Scrios %s ?"
#: ../gramps/gui/views/listview.py:566
#, fuzzy
msgid "_Delete Item"
msgstr "Scrios mír"
#: ../gramps/gui/views/listview.py:607
msgid "Column clicked, sorting..."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/views/listview.py:999
msgid "Export View as Spreadsheet"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/views/listview.py:1012
msgid "CSV"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/views/listview.py:1013
msgid "OpenDocument Spreadsheet"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/views/listview.py:1209
msgid "Columns"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:251
#, python-format
msgid "%s has been bookmarked"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:256
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:185
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:198
#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:221
msgid "A bookmark could not be set because no one was selected."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:271
msgid "_Add Bookmark"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:274
#, python-format
msgid "%(title)s..."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:292
msgid "Go to the next object in the history"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:299
msgid "_Back"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:300
msgid "Go to the previous object in the history"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:304
#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1542
msgid "_Home"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:306
msgid "Go to the default person"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:310
msgid "Set _Home Person"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:335
#, fuzzy
msgid "No Home Person"
msgstr "Peirsis"
#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:336
msgid ""
"You need to set a 'default person' to go to. Select the People View, select "
"the person you want as 'Home Person', then confirm your choice via the menu "
"Edit ->Set Home Person."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:346
#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:349
msgid "Jump to by Gramps ID"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:373
#, python-format
msgid "Error: %s is not a valid Gramps ID"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/views/pageview.py:405
msgid "_Sidebar"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/views/pageview.py:408
msgid "_Bottombar"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/views/pageview.py:578
#, python-format
msgid "Configure %(cat)s - %(view)s"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/views/pageview.py:595
#, python-format
msgid "%(cat)s - %(view)s"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/views/pageview.py:614
#, python-format
msgid "Configure %s View"
msgstr ""
#. top widget at the top
#: ../gramps/gui/views/pageview.py:628
#, python-format
msgid "View %(name)s: %(msg)s"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/views/tags.py:221
msgid "New Tag..."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/views/tags.py:223
msgid "Organize Tags..."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/views/tags.py:226
msgid "Tag selected rows"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/views/tags.py:268
msgid "Adding Tags"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/views/tags.py:273
#, python-format
msgid "Tag Selection (%s)"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/views/tags.py:336
msgid "Change Tag Priority"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/views/tags.py:381 ../gramps/gui/views/tags.py:388
msgid "Organize Tags"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/views/tags.py:484
#, python-format
msgid "Remove tag '%s'?"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/views/tags.py:485
msgid ""
"The tag definition will be removed. The tag will be also removed from all "
"objects in the database."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/views/tags.py:516
msgid "Removing Tags"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/views/tags.py:521
#, python-format
msgid "Delete Tag (%s)"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/views/tags.py:573
msgid "Cannot save tag"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/views/tags.py:574
msgid "The tag name cannot be empty"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/views/tags.py:578
#, python-format
msgid "Add Tag (%s)"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/views/tags.py:584
#, python-format
msgid "Edit Tag (%s)"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/views/tags.py:594
#, python-format
msgid "Tag: %s"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/views/tags.py:596
msgid "New Tag"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/views/tags.py:606
msgid "Tag Name:"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/views/tags.py:613
msgid "Pick a Color"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:131
#: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:139
#: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:147
#: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:155
msgid "Error in format"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/views/treemodels/treebasemodel.py:549
#: ../gramps/gui/views/treemodels/treebasemodel.py:600
msgid "Building View"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/views/treemodels/treebasemodel.py:603
msgid "Obtaining all rows"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/views/treemodels/treebasemodel.py:624
msgid "Applying filter"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/views/treemodels/treebasemodel.py:634
msgid "Constructing column data"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/widgets/buttons.py:160
msgid "Record is private"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/widgets/buttons.py:164
msgid "Record is public"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/widgets/expandcollapsearrow.py:86
msgid "Expand this section"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/widgets/expandcollapsearrow.py:90
msgid "Collapse this section"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1592
#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1596
#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1625
msgid "People Menu"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1617
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:798
msgid "Edit family"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1636
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:799
msgid "Reorder families"
msgstr ""
#. Go over siblings and build their menu
#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1688
#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:316
#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1695
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:901
msgid "Siblings"
msgstr ""
#. Go over children and build their menu
#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1731
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:827
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:841
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:596
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:588
#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1740
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1408
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:745
msgid "Children"
msgstr ""
#. Go over parents and build their menu
#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1812
#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1828
msgid "Related"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1865
msgid "Add partner to person"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1874
msgid "Add a person"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1949
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1549
msgid "Add Child to Family"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:187
#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1174
msgid "Unnamed Gramplet"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:340
msgid "Gramplet Bar"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:342
msgid ""
"Select the down arrow on the right corner for adding, removing or restoring "
"gramplets."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:468
#: ../gramps/plugins/view/dashboardview.py:94
msgid "Add a gramplet"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:478
msgid "Remove a gramplet"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:488
msgid "Restore default gramplets"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:526
msgid "Restore to defaults?"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:527
msgid ""
"The gramplet bar will be restored to contain its default gramplets. This "
"action cannot be undone."
msgstr ""
#. default tooltip
#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:796
msgid "Drag Properties Button to move and click it for setup"
msgstr ""
#. build the GUI:
#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:992
msgid "Right click to add gramplets"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1039
msgid "Untitled Gramplet"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1528
msgid "Number of Columns"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1533
msgid "Gramplet Layout"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1563
msgid "Use maximum height available"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1569
msgid "Height if not maximized"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1576
msgid "Detached width"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1583
msgid "Detached height"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/widgets/labels.py:121
msgid ""
"Click to make this person active\n"
"Right click to display the edit menu\n"
"Click Edit icon (enable in configuration dialog) to edit"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/widgets/monitoredwidgets.py:651
msgid "Bad Date"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/widgets/monitoredwidgets.py:654
msgid "Date more than one year in the future"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/widgets/photo.py:57
msgid ""
"Double-click on the picture to view it in the default image viewer "
"application."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/widgets/progressdialog.py:299
msgid "Progress Information"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/widgets/reorderfam.py:79
msgid "Reorder Relationships"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/widgets/reorderfam.py:167
#, python-format
msgid "Reorder Relationships: %s"
msgstr ""
#. spell checker submenu
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:367
msgid "Spellcheck"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:372
msgid "Search selection on web"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:383
msgid "_Send Mail To..."
msgstr ""
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:385
msgid "Copy _E-mail Address"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:388
msgid "_Open Link"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:390
msgid "Copy _Link Address"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:394
msgid "_Edit Link"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:466
msgid "Font Color"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:468
msgid "Background Color"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:472
msgid "Clear Markup"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:512
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:513
#, fuzzy
msgid "Undo"
msgstr "Cealaigh"
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:516
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:517
msgid "Redo"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:640
msgid "Select font color"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:642
msgid "Select background color"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/widgets/validatedmaskedentry.py:1284
#, python-format
msgid "'%s' is not a valid value for this field"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/widgets/validatedmaskedentry.py:1344
msgid "This field is mandatory"
msgstr ""
#. used on AgeOnDateGramplet
#: ../gramps/gui/widgets/validatedmaskedentry.py:1393
#, python-format
msgid "'%s' is not a valid date value"
msgstr ""
#: ../gramps/guiQML/views/dbman.py:158
msgid "Family Trees"
msgstr ""
#: ../gramps/guiQML/views/dbman.py:159
#, fuzzy
msgid "Add a Family Tree"
msgstr "Tamailis"
#. internal name: don't translate
#: ../gramps/plugins/docgen/asciidoc.py:444
msgid "Characters per line"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/docgen/asciidoc.py:445
msgid "The number of characters per line"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:31
msgid "Plain Text"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:32
msgid "Generates documents in plain text format (.txt)."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:52
msgid "Print..."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:53
msgid "Generates documents and prints them directly."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:73
msgid "HTML"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:74
msgid "Generates documents in HTML format."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:94
msgid "LaTeX"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:95
msgid "Generates documents in LaTeX format."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:115
msgid "OpenDocument Text"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:116
msgid "Generates documents in OpenDocument Text format (.odt)."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:137
msgid "PDF document"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:138
msgid "Generates documents in PDF format (.pdf)."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:159
msgid "Generates documents in PostScript format (.ps)."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:179
msgid "RTF document"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:180
msgid "Generates documents in Rich Text format (.rtf)."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:200
msgid "SVG document"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:201
msgid "Generates documents in Scalable Vector Graphics format (.svg)."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/docgen/gtkprint.glade:6
msgid "Print Preview"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/docgen/gtkprint.glade:26
msgid "Closes print preview window"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/docgen/gtkprint.glade:41
msgid "Prints the current file"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/docgen/gtkprint.glade:66
msgid "Shows the first page"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/docgen/gtkprint.glade:83
msgid "Shows previous page"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/docgen/gtkprint.glade:100
msgid "Shows the next page"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/docgen/gtkprint.glade:117
msgid "Shows the last page"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/docgen/gtkprint.glade:195
msgid "Zooms to fit the page width"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/docgen/gtkprint.glade:210
msgid "Zooms to fit the whole page"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/docgen/gtkprint.glade:225
msgid "Zooms the page in"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/docgen/gtkprint.glade:240
msgid "Zooms the page out"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/docgen/gtkprint.py:482
#, python-format
msgid "of %d"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/docgen/htmldoc.py:274
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7944
#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:251
msgid "Possible destination error"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/docgen/htmldoc.py:275
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7945
#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:252
msgid ""
"You appear to have set your target directory to a directory used for data "
"storage. This could create problems with file management. It is recommended "
"that you consider using a different directory to store your generated web "
"pages."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/docgen/htmldoc.py:554
#, python-format
msgid "Could not create jpeg version of image %(name)s"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/docgen/latexdoc.py:57
msgid ""
"PIL (Python Imaging Library) not loaded. Production of jpg images from non-"
"jpg images in LaTeX documents will not be available. Use your package "
"manager to install python-imaging or python-pillow or python3-pillow"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/docgen/odfdoc.py:1221
#, python-format
msgid "Could not open %s"
msgstr ""
#. internal name: don't translate
#: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:338
msgid "SVG background color"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:340
msgid "transparent background"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:341
#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:672
msgid "white"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:342
msgid "black"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:343
msgid "red"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:344
msgid "green"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:345
msgid "blue"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:346
msgid "cyan"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:347
msgid "magenta"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:348
msgid "yellow"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:349
msgid "The color, if any, of the SVG background"
msgstr ""
#. we want no text, but need a text for the TOC in a book!
#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:112
msgid "Ancestor Graph"
msgstr ""
#. feature request 2356: avoid genitive form
#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:129
#, python-format
msgid "Ancestor Graph for %s"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:592
#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:678
#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:48
msgid "Ancestor Tree"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:593
msgid "Making the Tree..."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:679
msgid "Printing the Tree..."
msgstr ""
#. #################
#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:768
#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1494
msgid "Tree Options"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:770
#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:474
#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:652
#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:287
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:580
#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:266
#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:422
#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:400
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:749
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:906
#: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:256
#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:339
#: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:197
msgid "Center Person"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:771
msgid "The center person for the tree"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:774
msgid "Include siblings of the center person"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:775
msgid ""
"Whether to only display the center person or all of his/her siblings too"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:779
#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1518
#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:658
#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:274
#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:416
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:762
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:923
msgid "Generations"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:780
#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1519
msgid "The number of generations to include in the tree"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:784
msgid ""
"Display unknown\n"
"generations"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:786
msgid "The number of generations of empty boxes that will be displayed"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:793
#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1527
msgid "Compress tree"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:794
msgid ""
"Whether to remove any extra blank spaces set aside for people that are "
"unknown"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:811
#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1641
msgid "Report Title"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:812
#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1642
#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1697
msgid "Do not include a title"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:813
msgid "Include Report Title"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:814
#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1650
msgid "Choose a title for the report"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:817
#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1654
msgid "Include a border"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:818
#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1655
msgid "Whether to make a border around the report."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:821
#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1658
msgid "Include Page Numbers"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:822
msgid "Whether to print page numbers on each page."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:834
msgid ""
"Father\n"
"Display Format"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:838
msgid "Display format for the fathers box."
msgstr ""
#. Will add when libsubstkeyword supports it.
#. missing = EnumeratedListOption(_("Replace missing\nplaces\\dates #. with"), 0)
#. missing.add_item( 0, _("Does not display anything"))
#. missing.add_item( 1, _("Displays '_____'"))
#. missing.set_help(_("What will print when information is not known"))
#. menu.add_option(category_name, "miss_val", missing)
#. category_name = _("Secondary")
#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:851
msgid ""
"Mother\n"
"Display Format"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:857
msgid "Display format for the mothers box."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:860
msgid ""
"Center person uses\n"
"which format"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:862
msgid "Use Fathers Display format"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:863
msgid "Use Mothers display format"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:864
msgid "Which Display format to use the center person"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:867
#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1569
msgid "Include Marriage box"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:869
#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1571
msgid "Whether to include a separate marital box in the report"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:872
#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1574
msgid ""
"Marriage\n"
"Display Format"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:873
#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1575
msgid "Display format for the marital box."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:879
#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1590
msgid "Scale tree to fit"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:880
#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1591
msgid "Do not scale tree"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:881
#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1592
msgid "Scale tree to fit page width only"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:882
#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1593
msgid "Scale tree to fit the size of the page"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:884
#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1595
msgid "Whether to scale the tree to fit a specific paper size"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:890
#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1601
msgid ""
"Resize Page to Fit Tree size\n"
"\n"
"Note: Overrides options in the 'Paper Option' tab"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:896
#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1607
msgid ""
"Whether to resize the page to fit the size \n"
"of the tree. Note: the page will have a \n"
"non standard size.\n"
"\n"
"With this option selected, the following will happen:\n"
"\n"
"With the 'Do not scale tree' option the page\n"
" is resized to the height/width of the tree\n"
"\n"
"With 'Scale tree to fit page width only' the height of\n"
" the page is resized to the height of the tree\n"
"\n"
"With 'Scale tree to fit the size of the page' the page\n"
" is resized to remove any gap in either height or width"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:916
msgid "inter-box scale factor"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:918
msgid "Make the inter-box spacing bigger or smaller"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:921
#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1632
msgid "box shadow scale factor"
msgstr ""
#. down to 0
#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:923
#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1634
msgid "Make the box shadow bigger or smaller"
msgstr ""
#. #################
#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:928
#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1579
#, fuzzy
msgid "Replace"
msgstr "Ionadaigh"
#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:931
#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1582
msgid ""
"Replace Display Format:\n"
"'Replace this'/' with this'"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:933
#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1584
#, fuzzy
msgid ""
"i.e.\n"
"United States of America/U.S.A"
msgstr "Stáit Aontaithe Mheiriceá"
#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:940
#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1662
msgid "Include Blank Pages"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:941
#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1663
msgid "Whether to include pages that are blank."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:947
#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:218
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:639
msgid "Include thumbnail images of people"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:949
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:641
msgid "Whether to include thumbnails of people."
msgstr ""
#. category_name = _("Notes")
#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:954
#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1668
msgid "Include a note"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:955
#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1670
msgid "Whether to include a note on the report."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:960
#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1675
msgid ""
"Add a note\n"
"\n"
"$T inserts today's date"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:965
#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1680
msgid "Note Location"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:968
#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1683
msgid "Where to place the note."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:983
msgid "No generations of empty boxes for unknown ancestors"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:986
msgid "One Generation of empty boxes for unknown ancestors"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:990
msgid " Generations of empty boxes for unknown ancestors"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1007
#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1731
#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:353
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:918
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1101
#: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:297
#: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:315
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:740
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1057
#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:399
#: ../gramps/plugins/textreport/notelinkreport.py:193
#: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:226
#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:269
#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:318
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:921
msgid "The basic style used for the text display."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1017
#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1753
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:752
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:939
msgid "The basic style used for the note display."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1027
#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1721
msgid "The basic style used for the title display."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:74
msgid "My Calendar"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:75
#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:67
msgid "Produced with Gramps"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:113
#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:679
#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:187
#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:91
#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:104
#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:112
#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:343
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:145
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:165
#: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:82
#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:95
#: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:83
#, python-format
msgid "Person %s is not in the Database"
msgstr ""
#. generate the report:
#. to see "nearby" comments
#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:198
#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:224
#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:314
#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:321
msgid "Calendar Report"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:199
#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:219
msgid "Formatting months..."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:315
#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:258
#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1080
msgid "Applying Filter..."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:322
#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:268
#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1085
msgid "Reading database..."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:367
#, python-format
msgid "%(person)s, birth"
msgstr ""
#. translators: leave all/any {...} untranslated
#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:371
msgid "{person}, {age}"
msgid_plural "{person}, {age}"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:427
#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:378
#, python-format
msgid ""
"%(spouse)s and\n"
" %(person)s, wedding"
msgstr ""
#. translators: leave all/any {...} untranslated
#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:433
#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:383
msgid ""
"{spouse} and\n"
" {person}, {nyears}"
msgid_plural ""
"{spouse} and\n"
" {person}, {nyears}"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:470
#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1335
msgid "Select filter to restrict people that appear on calendar"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:475
#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:653
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:581
#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:267
#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:423
#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:401
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:750
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:907
#: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:257
#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:340
#: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:198
msgid "The center person for the report"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:486
#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:434
#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1364
msgid "Include only living people"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:487
#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1365
msgid "Include only living people in the calendar"
msgstr ""
#. #########################
#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:493
#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1393
msgid "Content Options"
msgstr ""
#. #########################
#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:497
#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:499
msgid "Year of calendar"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:502
#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:438
#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1417
msgid "Country for holidays"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:513
#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:449
msgid "Select the country to see associated holidays"
msgstr ""
#. Default selection ????
#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:516
#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:452
#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1433
msgid "First day of week"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:521
#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1437
msgid "Select the first day of the week for the calendar"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:524
#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:460
#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1440
msgid "Birthday surname"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:525
#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:461
#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1441
msgid "Wives use husband's surname (from first family listed)"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:526
#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:462
#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1443
msgid "Wives use husband's surname (from last family listed)"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:527
#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:463
#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1445
msgid "Wives use their own surname"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:528
#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:464
#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1446
msgid "Select married women's displayed surname"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:531
#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:467
#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1456
msgid "Include birthdays"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:532
#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1457
msgid "Include birthdays in the calendar"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:535
#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:471
#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1460
msgid "Include anniversaries"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:536
#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1461
msgid "Include anniversaries in the calendar"
msgstr ""
#. #########################
#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:540
#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:541
#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:482
msgid "Text Options"
msgstr ""
#. #########################
#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:544
#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:488
msgid "Text Area 1"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:545
msgid "First line of text at bottom of calendar"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:548
#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:492
msgid "Text Area 2"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:549
msgid "Second line of text at bottom of calendar"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:552
#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:496
msgid "Text Area 3"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:553
msgid "Third line of text at bottom of calendar"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:623
msgid "Title text and background color"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:627
msgid "Calendar day numbers"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:630
msgid "Daily text display"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:632
msgid "Holiday text display"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:635
msgid "Days of the week text"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:639
#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:564
msgid "Text at bottom, line 1"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:641
#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:566
msgid "Text at bottom, line 2"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:643
#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:568
msgid "Text at bottom, line 3"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:155
#, python-format
msgid "Descendant Chart for %(person)s and %(father1)s, %(mother1)s"
msgstr ""
#. Should be 2 items in names list
#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:162
#, python-format
msgid "Descendant Chart for %(person)s, %(father1)s and %(mother1)s"
msgstr ""
#. Should be 2 items in both names and names2 lists
#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:169
#, python-format
msgid ""
"Descendant Chart for %(father1)s, %(father2)s and %(mother1)s, %(mother2)s"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:178
#, python-format
msgid "Descendant Chart for %(person)s"
msgstr ""
#. Should be two items in names list
#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:181
#, python-format
msgid "Descendant Chart for %(father)s and %(mother)s"
msgstr ""
#. we want no text, but need a text for the TOC in a book!
#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:210
msgid "Descendant Graph"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:323
#, python-format
msgid "Family Chart for %(person)s"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:326
#, python-format
msgid "Family Chart for %(father1)s and %(mother1)s"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:351
#, python-format
msgid "Cousin Chart for %(names)s"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:747
#, python-format
msgid "Family %s is not in the Database"
msgstr ""
#. if self.name == "familial_descend_tree":
#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1497
#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1501
msgid "Report for"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1498
msgid "The main person for the report"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1502
msgid "The main family for the report"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1510
msgid "Start with the parent(s) of the selected first"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1513
msgid "Will show the parents, brother and sisters of the selected person."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1522
msgid "Level of Spouses"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1523
msgid "0=no Spouses, 1=include Spouses, 2=include Spouses of the spouse, etc"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1528
msgid "Whether to move people up, where possible, resulting in a smaller tree"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1537
msgid ""
"Descendant\n"
"Display Format"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1541
msgid "Display format for a descendant."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1544
msgid "Bold direct descendants"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1546
msgid ""
"Whether to bold those people that are direct (not step or half) descendants."
msgstr ""
#. bug 4767
#. diffspouse = BooleanOption(
#. _("Use separate display format for spouses"),
#. True)
#. diffspouse.set_help(_("Whether spouses can have a different format."))
#. menu.add_option(category_name, "diffspouse", diffspouse)
#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1558
msgid "Indent Spouses"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1559
msgid "Whether to indent the spouses in the tree."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1562
msgid ""
"Spousal\n"
"Display Format"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1566
msgid "Display format for a spouse."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1627
msgid "inter-box Y scale factor"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1629
msgid "Make the inter-box Y bigger or smaller"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1643
#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1698
msgid "Descendant Chart for [selected person(s)]"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1646
#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1702
msgid "Family Chart for [names of chosen family]"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1649
#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1706
msgid "Cousin Chart for [names of children]"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1659
msgid "Whether to include page numbers on each page."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1743
msgid "The bold style used for the text display."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:32
msgid "Ancestor Chart"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:33
msgid "Produces a graphical ancestral chart"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:49
msgid "Produces a graphical ancestral tree"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:70
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:71
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:77
msgid "Calendar"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:71
msgid "Produces a graphical calendar"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:92
msgid "Descendant Chart"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:93
msgid "Produces a graphical descendant chart"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:108
msgid "Descendant Tree"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:109
msgid "Produces a graphical descendant tree"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:130
msgid "Family Descendant Chart"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:131
msgid "Produces a graphical descendant chart around a family"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:147
msgid "Family Descendant Tree"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:148
msgid "Produces a graphical descendant tree around a family"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:170
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:118
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:127
#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:71
#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:141
msgid "Fan Chart"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:171
msgid "Produces fan charts"
msgstr ""
#. extract requested items from the database and count them
#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:192
#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:770
#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:779
#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:818
#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:819
msgid "Statistics Charts"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:193
msgid "Produces statistical bar and pie charts of the people in the database"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:216
#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:254
msgid "Timeline Chart"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:217
msgid "Produces a timeline chart."
msgstr ""
#. choose one line or two lines translation according to the width
#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:251
#, python-format
msgid "%(generations)d Generation Fan Chart for %(person)s"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:264
#, python-format
msgid ""
"%(generations)d Generation Fan Chart for\n"
"%(person)s"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:659
#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:275
#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:417
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:763
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:925
msgid "The number of generations to include in the report"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:663
msgid "Type of graph"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:664
msgid "full circle"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:665
msgid "half circle"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:666
msgid "quarter circle"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:667
msgid "The form of the graph: full circle, half circle, or quarter circle."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:673
msgid "generation dependent"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:674
msgid "Background color is either white or generation dependent"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:678
msgid "Orientation of radial texts"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:680
msgid "upright"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:681
msgid "roundabout"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:682
msgid "Print radial texts upright or roundabout"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:684
msgid "Draw empty boxes"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:685
msgid "Draw the background although there is no information"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:689
msgid "Use one font style for all generations"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:691
msgid ""
"You can customize font and color for each generation in the style editor"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:721
#: ../gramps/plugins/textreport/alphabeticalindex.py:98
#: ../gramps/plugins/textreport/tableofcontents.py:97
msgid "The style used for the title."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:730
msgid "The basic style used for the default text display."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:740
#, python-format
msgid "The style used for the text display of generation \"%d\""
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:300
msgid "Item count"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:304
msgid "Both"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:305
#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:401
#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:747
#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:645
msgid "Men"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:306
#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:403
#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:749
#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:525
msgid "Women"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:325
msgid "person|Title"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:329
msgid "Forename"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:333
msgid "Birth year"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:335
msgid "Death year"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:337
msgid "Birth month"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:339
msgid "Death month"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:341
#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:355
#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:145
msgid "Birth place"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:343
#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:357
#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:167
msgid "Death place"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:345
msgid "Marriage place"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:347
msgid "Number of relationships"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:349
msgid "Age when first child born"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:351
msgid "Age when last child born"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:353
msgid "Number of children"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:355
msgid "Age at marriage"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:357
msgid "Age at death"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:361
msgid "Event type"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:375
msgid "(Preferred) title missing"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:384
msgid "(Preferred) forename missing"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:394
msgid "(Preferred) surname missing"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:404
msgid "Gender unknown"
msgstr ""
#. inadequate information
#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:413
#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:422
#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:526
msgid "Date(s) missing"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:431
#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:445
msgid "Place missing"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:453
msgid "Already dead"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:460
msgid "Still alive"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:468
#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:480
msgid "Events missing"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:488
#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:496
msgid "Children missing"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:515
msgid "Birth missing"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:616
msgid "Personal information missing"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:761
#, python-format
msgid "%(genders)s born %(year_from)04d-%(year_to)04d"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:765
#, python-format
msgid "Persons born %(year_from)04d-%(year_to)04d"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:771
msgid "Collecting data..."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:780
msgid "Sorting data..."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:820
msgid "Saving charts..."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:871
#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:906
#, python-format
msgid "%s (persons):"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:953
#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:166
msgid "Determines what people are included in the report."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:957
#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:391
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:932
#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:170
#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:171
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8022
#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1339
msgid "Filter Person"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:958
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:933
msgid "The center person for the filter."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:969
msgid "Sort chart items by"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:974
msgid "Select how the statistical data is sorted."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:977
msgid "Sort in reverse order"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:978
msgid "Check to reverse the sorting order."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:982
msgid "People Born After"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:984
msgid "Birth year from which to include people."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:987
msgid "People Born Before"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:989
msgid "Birth year until which to include people"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:992
msgid "Include people without known birth years"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:994
msgid "Whether to include people without known birth years."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:998
msgid "Genders included"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1003
msgid "Select which genders are included into statistics."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1007
msgid "Max. items for a pie"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1008
msgid ""
"With fewer items pie chart and legend will be used instead of a bar chart."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1024
msgid "Charts 1"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1026
msgid "Charts 2"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1028
msgid "Include charts with indicated data."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1071
msgid "The style used for the items and values."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1080
#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:464
#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:330
#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:448
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:872
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1055
#: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:279
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:731
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1025
#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:381
#: ../gramps/plugins/textreport/notelinkreport.py:173
#: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:219
#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:164
#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:299
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:901
msgid "The style used for the title of the page."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:67
msgid "sorted by|Birth Date"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:68
msgid "sorted by|Name"
msgstr ""
#. Apply the filter
#. Sort the people as requested
#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:120
#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:146
#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:157
#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:317
msgid "Timeline"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:121
msgid "Applying filter..."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:146
msgid "Sorting dates..."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:158
msgid "Calculating timeline..."
msgstr ""
#. feature request 2356: avoid genitive form
#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:258
#, python-format
msgid "Sorted by %s"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:292
#, fuzzy
msgid "No Date Information"
msgstr "Dearbhú"
#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:318
msgid "Finding date range..."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:387
msgid "Determines what people are included in the report"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:392
#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:171
#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:172
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8023
#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1340
msgid "The center person for the filter"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:403
#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:178
msgid "Sort by"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:408
#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:183
msgid "Sorting method to use"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:446
msgid "The style used for the person's name."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:455
msgid "The style used for the year labels."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:31
#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:33
msgid "Comma Separated Values Spreadsheet (CSV)"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:32
msgid "Comma _Separated Values Spreadsheet (CSV)"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:33
msgid "CSV is a common spreadsheet format."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:41
msgid "CSV spreadsheet options"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:52
#, fuzzy
msgid "Web Family Tree"
msgstr "Tamailis"
#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:53
#, fuzzy
msgid "_Web Family Tree"
msgstr "Tamailis"
#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:54
#, fuzzy
msgid "Web Family Tree format"
msgstr "Tamailis"
#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:62
msgid "Web Family Tree export options"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:74
msgid "GE_DCOM"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:75
#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:52
msgid ""
"GEDCOM is used to transfer data between genealogy programs. Most genealogy "
"software will accept a GEDCOM file as input."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:84
msgid "GEDCOM export options"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:96
#, fuzzy
msgid "_GeneWeb"
msgstr "<b>Ginearálta</b>"
#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:97
msgid "GeneWeb is a web based genealogy program."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:105
msgid "GeneWeb export options"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:116
msgid "Gramps XML Package (family tree and media)"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:117
msgid "Gra_mps XML Package (family tree and media)"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:118
msgid ""
"Gramps package is an archived XML family tree together with the media object "
"files."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:127
msgid "Gramps package export options"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:138
msgid "Gramps XML (family tree)"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:139
msgid "Gramps _XML (family tree)"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:140
msgid ""
"Gramps XML export is a complete archived XML backup of a Gramps family tree "
"without the media object files. Suitable for backup purposes."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:150
msgid "Gramps XML export options"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:161
msgid "vCalendar"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:162
msgid "vC_alendar"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:163
msgid "vCalendar is used in many calendaring and PIM applications."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:171
msgid "vCalendar export options"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:182
#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:164
msgid "vCard"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:183
msgid "_vCard"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:184
msgid "vCard is used in many addressbook and pim applications."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:192
msgid "vCard export options"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.glade:129
#: ../gramps/plugins/export/exportftree.glade:136
#: ../gramps/plugins/export/exportgeneweb.glade:137
#: ../gramps/plugins/export/exportvcalendar.glade:116
#: ../gramps/plugins/export/exportvcard.glade:125
msgid "Filt_er:"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.glade:166
msgid "_Marriages"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.glade:210
msgid "I_ndividuals"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.glade:240
msgid "Translate _Headers"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.glade:274
msgid "Export:"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:197
msgid "Include people"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:198
msgid "Include marriages"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:199
msgid "Include children"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:200
msgid "Translate headers"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:338
msgid "CSV export doesn't support non-primary surnames, {count} dropped"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:355
#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:149
msgid "Birth source"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:356
#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:155
msgid "Baptism date"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:356
#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:153
msgid "Baptism place"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:356
#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:158
msgid "Baptism source"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:357
#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:171
msgid "Death source"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:358
#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:162
msgid "Burial date"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:358
#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:160
msgid "Burial place"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:358
#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:165
msgid "Burial source"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:471
#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:186
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:577
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2462
msgid "Husband"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:471
#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:183
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:586
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2460
msgid "Wife"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/export/exportftree.glade:150
#: ../gramps/plugins/export/exportgeneweb.glade:151
msgid "_Restrict data on living people"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:389
msgid "Writing individuals"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:756
msgid "Writing families"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:921
msgid "Writing sources"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:956
msgid "Writing notes"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:994
msgid "Writing repositories"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:1496
msgid "GEDCOM Export failed"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/export/exportgeneweb.glade:195
msgid "Exclude _notes"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/export/exportgeneweb.glade:217
msgid "Use _Living as first name"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/export/exportgeneweb.glade:260
#, fuzzy
msgid "Reference i_mages from path: "
msgstr "Sainroghanna"
#: ../gramps/plugins/export/exportgeneweb.glade:280
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:352
msgid "media"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/export/exportgeneweb.py:104
msgid "No families matched by selected filter"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/export/exportpkg.py:179
#: ../gramps/plugins/export/exportxml.py:136
#: ../gramps/plugins/export/exportxml.py:152
#: ../gramps/plugins/export/exportxml.py:170
#, python-format
msgid "Failure writing %s"
msgstr ""
#. feature requests 2356, 1657: avoid genitive form
#: ../gramps/plugins/export/exportvcalendar.py:137
#, python-format
msgid "Marriage of %s"
msgstr ""
#. feature requests 2356, 1657: avoid genitive form
#: ../gramps/plugins/export/exportvcalendar.py:156
#: ../gramps/plugins/export/exportvcalendar.py:161
#, python-format
msgid "Birth of %s"
msgstr ""
#. feature requests 2356, 1657: avoid genitive form
#: ../gramps/plugins/export/exportvcalendar.py:174
#: ../gramps/plugins/export/exportvcalendar.py:180
#, python-format
msgid "Death of %s"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/export/exportvcalendar.py:239
#, python-format
msgid "Anniversary: %s"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/export/exportxml.py:137
msgid ""
"The database cannot be saved because you do not have permission to write to "
"the directory. Please make sure you have write access to the directory and "
"try again."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/export/exportxml.py:153
msgid ""
"The database cannot be saved because you do not have permission to write to "
"the file. Please make sure you have write access to the file and try again."
msgstr ""
#. GUI setup:
#: ../gramps/plugins/gramplet/ageondategramplet.py:58
msgid "Enter a date, click Run"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/ageondategramplet.py:66
msgid ""
"Enter a valid date (like YYYY-MM-DD) in the entry below and click Run. This "
"will compute the ages for everyone in your Family Tree on that date. You can "
"then sort by the age column, and double-click the row to view or edit."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:45
#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:55
#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:71
msgid "Max age"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:47
#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:56
#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:72
msgid "Max age of Mother at birth"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:49
#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:57
#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:73
msgid "Max age of Father at birth"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:51
#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:58
#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:74
msgid "Chart width"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:168
msgid "Lifespan Age Distribution"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:169
#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:170
msgid "Diff"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:169
msgid "Father - Child Age Diff Distribution"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:170
msgid "Mother - Child Age Diff Distribution"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:227
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:242
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:249
msgid "Statistics"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:228
#, fuzzy
msgid "Total"
msgstr "Iomlán"
#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:229
msgid "Minimum"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:230
msgid "Average"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:231
msgid "Median"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:232
msgid "Maximum"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:275
#, python-format
msgid "Double-click to see %d people"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/ancestor.py:136
#: ../gramps/plugins/gramplet/ancestor.py:144
#: ../gramps/plugins/gramplet/descendant.py:168
#: ../gramps/plugins/gramplet/descendant.py:176
#, fuzzy, python-format
msgid "%(abbr)s %(date)s"
msgstr "%(date)s"
#: ../gramps/plugins/gramplet/ancestor.py:150
#, fuzzy, python-format
msgid "%(depth)s. %(name)s"
msgstr "%(date)s"
#: ../gramps/plugins/gramplet/attributes.py:41
msgid ""
"Double-click on a row to view a quick report showing all people with the "
"selected attribute."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/attributes.py:45
#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:170
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1306
msgid "Key"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/calendargramplet.py:38
msgid "Double-click a day for details"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/children.py:77
#: ../gramps/plugins/gramplet/children.py:177
msgid "Double-click on a row to edit the selected child."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/citations.py:62
msgid "Double-click on a row to edit the selected source/citation."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/citations.py:66
msgid "Source/Citation"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/citations.py:68
#, fuzzy
msgid "Publisher"
msgstr "Poiblí"
#: ../gramps/plugins/gramplet/citations.py:140
msgid "<No Citation>"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/descendant.py:113
msgid "Descendent Menu"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/eval.py:72
#, fuzzy
msgid "Evaluation"
msgstr "Aistriúchán"
#: ../gramps/plugins/gramplet/eval.py:73
msgid "Output"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/eval.py:74
msgid "Error"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/eval.py:77
msgid "Apply"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/events.py:71
#: ../gramps/plugins/gramplet/personresidence.py:45
msgid "Double-click on a row to edit the selected event."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/fanchartdescgramplet.py:78
#: ../gramps/plugins/gramplet/fanchartgramplet.py:83
msgid ""
"Click to expand/contract person\n"
"Right-click for options\n"
"Click and drag in open area to rotate"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:61
#, python-format
msgid ""
"%(bold_start)s%(gramps_FAQ_html_start)s%(html_middle)sFrequently Asked "
"Questions%(html_end)s%(bold_end)s\n"
"(needs a connection to the internet)\n"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:66
msgid "Editing Spouses"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:71
#, python-format
msgid ""
" 1. %(gramps_FAQ_html_start)s%(faq_section)sHow do I change the order of "
"spouses?%(html_end)s\n"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:77
#, python-format
msgid ""
" 2. %(gramps_FAQ_html_start)s%(faq_section)sHow do I add an additional "
"spouse?%(html_end)s\n"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:83
#, python-format
msgid ""
" 3. %(gramps_FAQ_html_start)s%(faq_section)sHow do I remove a spouse?"
"%(html_end)s\n"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:87
msgid "Backups and Updates"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:92
#, python-format
msgid ""
" 4. %(gramps_FAQ_html_start)s%(faq_section)sHow do I make backups safely?"
"%(html_end)s\n"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:98
#, python-format
msgid ""
" 5. %(gramps_FAQ_html_start)s%(faq_section)sIs it necessary to update "
"Gramps every time an update is released?%(html_end)s\n"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:103
msgid "Data Entry"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:109
#, python-format
msgid ""
" 6. %(gramps_manual_html_start)s%(section)sHow should information about "
"marriages be entered?%(html_end)s\n"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:116
#, python-format
msgid ""
" 7. %(gramps_FAQ_html_start)s%(faq_section)sWhat's the difference between a "
"residence and an address?%(html_end)s\n"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:120
msgid "Media Files"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:125
#, python-format
msgid ""
" 8. %(gramps_FAQ_html_start)s%(faq_section)sHow do you add a photo of a "
"person/source/event?%(html_end)s\n"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:131
#, python-format
msgid ""
" 9. %(gramps_FAQ_html_start)s%(faq_section)sHow do you find unused media "
"objects?%(html_end)s\n"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:141
#, python-format
msgid ""
" 10. %(gramps_FAQ_html_start)s%(faq_section)sHow can I make a website with "
"Gramps and my tree?%(html_end)s\n"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:148
#, python-format
msgid " 11. %(web_html_start)sHow do I record one's occupation?%(html_end)s\n"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:154
#, python-format
msgid ""
" 12. %(gramps_FAQ_html_start)s%(faq_section)sWhat do I do if I have found a "
"bug?%(html_end)s\n"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:159
#, python-format
msgid ""
" 13. %(gramps_wiki_html_start)s%(section)sIs there a manual for Gramps?"
"%(html_end)s\n"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:164
#, python-format
msgid ""
" 14. %(gramps_wiki_html_start)s%(section)sAre there tutorials available?"
"%(html_end)s\n"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:169
#, python-format
msgid " 15. %(gramps_wiki_html_start)s%(section)sHow do I ...?%(html_end)s\n"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:174
#, python-format
msgid ""
" 16. %(gramps_wiki_html_start)s%(section)sHow can I help with Gramps?"
"%(html_end)s\n"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/givennamegramplet.py:42
msgid "Double-click given name for details"
msgstr ""
#. will be overwritten in load
#: ../gramps/plugins/gramplet/givennamegramplet.py:44
#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:48
#: ../gramps/plugins/gramplet/recordsgramplet.py:49
#: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:40
#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:53
#: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:65
#: ../gramps/plugins/gramplet/topsurnamesgramplet.py:48
#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:45
msgid "No Family Tree loaded."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/givennamegramplet.py:59
#: ../gramps/plugins/gramplet/recordsgramplet.py:56
#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:69
#: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:88
#: ../gramps/plugins/gramplet/topsurnamesgramplet.py:65
msgid "Processing..."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/givennamegramplet.py:138
msgid "Total unique given names"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/givennamegramplet.py:140
msgid "Total given names showing"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/givennamegramplet.py:141
#: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:172
#: ../gramps/plugins/gramplet/topsurnamesgramplet.py:108
msgid "Total people"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:42
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:50
#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:32
msgid "Age on Date"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:43
msgid "Gramplet showing ages of living people on a specific date"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:55
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:62
msgid "Age Stats"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:56
msgid "Gramplet showing graphs of various ages"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:72
msgid "Gramplet showing calendar and events on specific dates in history"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:84
msgid "Descendant"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:85
msgid "Gramplet showing active person's descendants"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:91
msgid "Descendants"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:101
msgid "Ancestor"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:102
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:180
msgid "Gramplet showing active person's ancestors"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:108
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5958
msgid "Ancestors"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:119
msgid "Gramplet showing active person's direct ancestors as a fanchart"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:135
#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:72
msgid "Descendant Fan Chart"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:136
msgid "Gramplet showing active person's direct descendants as a fanchart"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:144
#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:156
msgid "Descendant Fan"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:152
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:158
msgid "FAQ"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:153
msgid "Gramplet showing frequently asked questions"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:165
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:172
msgid "Given Name Cloud"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:166
msgid "Gramplet showing all given names as a text cloud"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:179
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:185
#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:513
#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:125
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6113
msgid "Pedigree"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:197
msgid "Gramplet showing an active item Quick View"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:212
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:218
msgid "Relatives"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:213
msgid "Gramplet showing active person's relatives"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:228
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:235
msgid "Session Log"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:229
msgid "Gramplet showing all activity for this session"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:243
msgid "Gramplet showing summary data of the Family Tree"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:256
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:263
msgid "Surname Cloud"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:257
msgid "Gramplet showing all surnames as a text cloud"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:270
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:277
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1123
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1137
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1151
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1165
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1179
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1193
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1207
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1221
#, fuzzy
msgid "gramplet|To Do"
msgstr "Tamailis"
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:271
msgid "Gramplet for displaying a To Do list"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:285
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:291
msgid "Top Surnames"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:286
msgid "Gramplet showing most frequent surnames in this tree"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:298
msgid "Welcome"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:299
msgid "Gramplet showing a welcome message"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:305
msgid "Welcome to Gramps!"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:312
msgid "What's Next"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:313
msgid "Gramplet suggesting items to research"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:319
msgid "What's Next?"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:329
#, fuzzy
msgid "Person Details"
msgstr "Sonraí: %s"
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:330
msgid "Gramplet showing details of a person"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:337
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:351
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:365
#, fuzzy
msgid "Details"
msgstr "Sonraí: %s"
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:343
msgid "Repository Details"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:344
msgid "Gramplet showing details of a repository"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:357
#, fuzzy
msgid "Place Details"
msgstr "Sonraí: %s"
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:358
msgid "Gramplet showing details of a place"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:371
#, fuzzy
msgid "Media Preview"
msgstr "Reamhtaispeántas"
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:372
msgid "Gramplet showing a preview of a media object"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:397
msgid "Metadata Viewer"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:398
msgid "Gramplet showing metadata for a media object"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:405
msgid "Image Metadata"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:419
msgid "GExiv2 module not loaded."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:420
#, python-format
msgid ""
"Image metadata functionality will not be available.\n"
"To build it for Gramps see %(gramps_wiki_build_gexiv2_url)s"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:427
msgid "Person Residence"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:428
msgid "Gramplet showing residence events for a person"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:441
msgid "Person Events"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:442
msgid "Gramplet showing the events for a person"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:455
msgid "Family Events"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:456
msgid "Gramplet showing the events for a family"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:469
msgid "Person Gallery"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:470
msgid "Gramplet showing media objects for a person"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:477
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:491
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:505
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:519
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:533
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:547
msgid "Gallery"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:483
msgid "Family Gallery"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:484
msgid "Gramplet showing media objects for a family"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:497
msgid "Event Gallery"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:498
msgid "Gramplet showing media objects for an event"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:511
msgid "Place Gallery"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:512
msgid "Gramplet showing media objects for a place"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:525
msgid "Source Gallery"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:526
msgid "Gramplet showing media objects for a source"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:539
msgid "Citation Gallery"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:540
msgid "Gramplet showing media objects for a citation"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:553
msgid "Person Attributes"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:554
msgid "Gramplet showing the attributes of a person"
msgstr ""
#. there is no need to add an ending "</script>",
#. as it will be added automatically by libhtml()
#. Translatable strings for variables within this plugin
#. gettext carries a huge footprint with it.
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:561
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:575
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:589
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:603
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:617
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:631
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:411
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:602
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:365
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:788
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1297
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1540
msgid "Attributes"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:567
msgid "Event Attributes"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:568
msgid "Gramplet showing the attributes of an event"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:581
msgid "Family Attributes"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:582
msgid "Gramplet showing the attributes of a family"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:595
msgid "Media Attributes"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:596
msgid "Gramplet showing the attributes of a media object"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:609
#, fuzzy
msgid "Source Attributes"
msgstr "Nótaí"
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:610
msgid "Gramplet showing the attributes of a source object"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:623
#, fuzzy
msgid "Citation Attributes"
msgstr "Tagairtí"
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:624
msgid "Gramplet showing the attributes of a citation object"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:637
msgid "Person Notes"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:638
msgid "Gramplet showing the notes for a person"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:645
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:659
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:673
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:687
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:701
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:715
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:729
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:743
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:112
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:245
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:460
#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:110
#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:95
#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:103
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:378
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:974
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1557
#, fuzzy
msgid "Notes"
msgstr "Nótaí"
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:651
#, fuzzy
msgid "Event Notes"
msgstr "Nótaí"
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:652
msgid "Gramplet showing the notes for an event"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:665
msgid "Family Notes"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:666
msgid "Gramplet showing the notes for a family"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:679
#, fuzzy
msgid "Place Notes"
msgstr "Nótaí"
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:680
msgid "Gramplet showing the notes for a place"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:693
msgid "Source Notes"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:694
msgid "Gramplet showing the notes for a source"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:707
msgid "Citation Notes"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:708
msgid "Gramplet showing the notes for a citation"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:721
msgid "Repository Notes"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:722
msgid "Gramplet showing the notes for a repository"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:735
#, fuzzy
msgid "Media Notes"
msgstr "Nótaí"
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:736
msgid "Gramplet showing the notes for a media object"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:749
#, fuzzy
msgid "Person Citations"
msgstr "Peirsis"
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:750
msgid "Gramplet showing the citations for a person"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:757
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:771
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:785
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:799
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:813
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:776
#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:267
#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:275
#, fuzzy
msgid "Citations"
msgstr "Dearbhú"
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:763
msgid "Event Citations"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:764
msgid "Gramplet showing the citations for an event"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:777
msgid "Family Citations"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:778
msgid "Gramplet showing the citations for a family"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:791
msgid "Place Citations"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:792
msgid "Gramplet showing the citations for a place"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:805
msgid "Media Citations"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:806
msgid "Gramplet showing the citations for a media object"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:819
msgid "Person Children"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:820
msgid "Gramplet showing the children of a person"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:833
msgid "Family Children"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:834
msgid "Gramplet showing the children of a family"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:847
msgid "Person Backlinks"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:848
msgid "Gramplet showing the backlinks for a person"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:855
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:869
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:883
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:897
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:911
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:925
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:939
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:953
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:967
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2417
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2825
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4900
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5781
#, fuzzy
msgid "References"
msgstr "Tagairtí"
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:861
msgid "Event Backlinks"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:862
msgid "Gramplet showing the backlinks for an event"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:875
msgid "Family Backlinks"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:876
msgid "Gramplet showing the backlinks for a family"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:889
msgid "Place Backlinks"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:890
msgid "Gramplet showing the backlinks for a place"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:903
msgid "Source Backlinks"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:904
msgid "Gramplet showing the backlinks for a source"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:917
msgid "Citation Backlinks"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:918
msgid "Gramplet showing the backlinks for a citation"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:931
msgid "Repository Backlinks"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:932
msgid "Gramplet showing the backlinks for a repository"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:945
msgid "Media Backlinks"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:946
msgid "Gramplet showing the backlinks for a media object"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:959
msgid "Note Backlinks"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:960
msgid "Gramplet showing the backlinks for a note"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:973
msgid "Person Filter"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:974
msgid "Gramplet providing a person filter"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:987
msgid "Family Filter"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:988
msgid "Gramplet providing a family filter"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1001
msgid "Event Filter"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1002
msgid "Gramplet providing an event filter"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1015
msgid "Source Filter"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1016
msgid "Gramplet providing a source filter"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1029
msgid "Citation Filter"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1030
msgid "Gramplet providing a citation filter"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1043
msgid "Place Filter"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1044
msgid "Gramplet providing a place filter"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1057
msgid "Media Filter"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1058
msgid "Gramplet providing a media filter"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1071
msgid "Repository Filter"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1072
msgid "Gramplet providing a repository filter"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1085
msgid "Note Filter"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1086
msgid "Gramplet providing a note filter"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1099
msgid "Records Gramplet"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1100
#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:411
msgid "Shows some interesting records about people and families"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1110
#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:99
msgid "Records"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1115
#, fuzzy
msgid "Person To Do"
msgstr "Sonraí: %s"
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1116
msgid "Gramplet showing the To Do notes for a person"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1129
#, fuzzy
msgid "Event To Do"
msgstr "Nótaí"
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1130
msgid "Gramplet showing the To Do notes for an event"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1143
#, fuzzy
msgid "Family To Do"
msgstr "Tamailis"
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1144
msgid "Gramplet showing the To Do notes for a family"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1157
#, fuzzy
msgid "Place To Do"
msgstr "Nótaí"
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1158
msgid "Gramplet showing the To Do notes for a place"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1171
msgid "Source To Do"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1172
msgid "Gramplet showing the To Do notes for a source"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1185
#, fuzzy
msgid "Citation To Do"
msgstr "Dearbhú"
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1186
msgid "Gramplet showing the To Do notes for a citation"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1199
msgid "Repository To Do"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1200
msgid "Gramplet showing the To Do notes for a repository"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1213
#, fuzzy
msgid "Media To Do"
msgstr "Nótaí"
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1214
msgid "Gramplet showing the To Do notes for a media object"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1253
msgid "SoundEx Generator"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1254
msgid "Gramplet to generate SoundEx codes"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1261
msgid "SoundEx"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1266
#, fuzzy
msgid "Place Locations"
msgstr "Nótaí"
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1267
msgid "Gramplet showing the locations of a place over time"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1274
#, fuzzy
msgid "Locations"
msgstr "Dearbhú"
#: ../gramps/plugins/gramplet/leak.py:100
msgid "Uncollected object"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/leak.py:109
msgid "Refresh"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/leak.py:140
#, python-format
msgid "Referrers of %d"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/leak.py:154
#, python-format
msgid "%d refers to"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/leak.py:172
#, python-format
msgid "Uncollected Objects: %s"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/locations.py:81
msgid "Double-click on a row to edit the selected place."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/notes.py:99
#: ../gramps/plugins/gramplet/todo.py:124
#: ../gramps/plugins/gramplet/todogramplet.py:141
#, python-format
msgid "%(current)d of %(total)d"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:49
msgid "Move mouse over links for options"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:57
#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:66
#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:77
#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:274
#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:272
msgid "Max generations"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:59
#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:67
#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:78
msgid "Show dates"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:60
#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:68
#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:79
msgid "Line type"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:162
msgid "Click to make active\n"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:163
msgid "Right-click to edit"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:220
#, python-format
msgid "(b. %(birthdate)s, d. %(deathdate)s)"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:225
#, python-format
msgid "(b. %s)"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:227
#, python-format
msgid "(d. %s)"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:251
msgid ""
"\n"
"Breakdown by generation:\n"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:253
msgid "percent sign or text string|%"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:260
msgid "Generation 1"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:261
msgid "Double-click to see people in generation"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:263
#, python-format
msgid " has 1 of 1 individual (%(percent)s complete)\n"
msgstr ""
#. Create the Generation title, set an index marker
#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:266
#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:206
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:205
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:301
#: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:179
#, python-format
msgid "Generation %d"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:267
#, python-format
msgid "Double-click to see people in generation %d"
msgstr ""
#. translators: leave all/any {...} untranslated
#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:271
msgid ""
" has {count_person} of {max_count_person} individuals ({percent} complete)\n"
msgid_plural ""
" has {count_person} of {max_count_person} individuals ({percent} complete)\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:278
msgid "All generations"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:279
msgid "Double-click to see all generations"
msgstr ""
#. translators: leave all/any {...} untranslated
#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:282
msgid " have {number_of} individual\n"
msgid_plural " have {number_of} individuals\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:225
#, python-format
msgid "%(date)s - %(place)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:228
#, fuzzy, python-format
msgid "%(date)s."
msgstr "%(date)s"
#: ../gramps/plugins/gramplet/placedetails.py:120
#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:89
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:375
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3377
msgid "Latitude"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/placedetails.py:122
#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:90
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:377
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3378
msgid "Longitude"
msgstr ""
#. Add types:
#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:69
#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:105
#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:127
#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:142
msgid "View Type"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:71
#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:78
#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:121
#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:143
msgid "Quick Views"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/recordsgramplet.py:48
#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:44
msgid "Double-click name for details"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:41
msgid "Click name to make person active\n"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:42
msgid "Right-click name to edit person"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:72
#, python-format
msgid "Active person: %s"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:88
#, python-format
msgid "%d. Partner: "
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:92
#, python-format
msgid "%d. Partner: Not known"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:107
msgid "Parents:"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:119
#: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:123
#, python-format
msgid " %d.a Mother: "
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:130
#: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:134
#, python-format
msgid " %d.b Father: "
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/sessionloggramplet.py:41
msgid ""
"Click name to change active\n"
"Double-click name to edit"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/sessionloggramplet.py:42
msgid "Log for this Session"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/sessionloggramplet.py:51
msgid "Opened data base -----------\n"
msgstr ""
#. List of translated strings used here (translated in self.log ).
#: ../gramps/plugins/gramplet/sessionloggramplet.py:53
msgid "Added"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/sessionloggramplet.py:53
msgid "Deleted"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/sessionloggramplet.py:53
msgid "Edited"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/sessionloggramplet.py:53
msgid "Selected"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/soundgen.py:67
msgid "SoundEx code:"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:54
msgid "Double-click item to see matches"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:93
#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:236
msgid "less than 1"
msgstr ""
#. -------------------------
#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:144
#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:242
#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:110
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1756
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1806
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1862
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5207
msgid "Individuals"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:146
msgid "Number of individuals"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:156
msgid "Individuals with unknown gender"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:160
msgid "Incomplete names"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:164
msgid "Individuals missing birth dates"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:168
msgid "Disconnected individuals"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:172
#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:207
msgid "Family Information"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:174
msgid "Number of families"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:178
msgid "Unique surnames"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:182
#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:224
msgid "Media Objects"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:184
msgid "Individuals with media objects"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:188
msgid "Total number of media object references"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:192
msgid "Number of unique media objects"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:197
msgid "Total size of media objects"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:201
#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:254
msgid "Missing Media Objects"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:61
#: ../gramps/plugins/gramplet/topsurnamesgramplet.py:46
msgid "Double-click surname for details"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:81
#: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:176
#: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:184
msgid "Number of surnames"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:82
#: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:178
#: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:185
msgid "Min font size"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:83
#: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:180
#: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:186
msgid "Max font size"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:169
#: ../gramps/plugins/gramplet/topsurnamesgramplet.py:106
msgid "Total unique surnames"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:171
msgid "Total surnames showing"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/todo.py:47
#: ../gramps/plugins/gramplet/todogramplet.py:50
msgid "Previous To Do note"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/todo.py:51
#: ../gramps/plugins/gramplet/todogramplet.py:54
msgid "Next To Do note"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/todo.py:55
#: ../gramps/plugins/gramplet/todogramplet.py:58
msgid "Edit the selected To Do note"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/todo.py:59
#: ../gramps/plugins/gramplet/todogramplet.py:62
msgid "Add a new To Do note"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/todogramplet.py:139
msgid "Unattached"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:104
msgid "Intro"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:106
msgid ""
"Gramps is a software package designed for genealogical research. Although "
"similar to other genealogical programs, Gramps offers some unique and "
"powerful features.\n"
"\n"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:109
msgid "Links"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:110
msgid "Home Page"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:111
msgid "Start with Genealogy and Gramps"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:114
msgid "Gramps online manual"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:115
msgid "locale_suffix|"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:116
msgid "Ask questions on gramps-users mailing list"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:120
msgid "Who makes Gramps?"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:121
msgid ""
"Gramps is created by genealogists for genealogists, organized in the Gramps "
"Project. Gramps is an Open Source Software package, which means you are free "
"to make copies and distribute it to anyone you like. It's developed and "
"maintained by a worldwide team of volunteers whose goal is to make Gramps "
"powerful, yet easy to use.\n"
"\n"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:127
msgid "Getting Started"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:128
msgid ""
"The first thing you must do is to create a new Family Tree. To create a new "
"Family Tree (sometimes called 'database') select \"Family Trees\" from the "
"menu, pick \"Manage Family Trees\", press \"New\" and name your Family Tree. "
"For more details, please read the information at the links above\n"
"\n"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:133
msgid "Dashboard View"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:134
msgid ""
"You are currently reading from the \"Dashboard\" view, where you can add "
"your own gramplets. You can also add gramplets to any view by adding a "
"sidebar and/or bottombar, and right-clicking to the right of the tab.\n"
"\n"
"You can click the configuration icon in the toolbar to add additional "
"columns, while right-click on the background allows to add gramplets. You "
"can also drag the Properties button to reposition the gramplet on this "
"page, and detach the gramplet to float above Gramps."
msgstr ""
#. Minimum number of lines we want to see. Further lines with the same
#. distance to the main person will be added on top of this.
#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:57
msgid "Minimum number of items to display"
msgstr ""
#. How many generations of descendants to process before we go up to the
#. next level of ancestors.
#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:63
msgid "Descendant generations per ancestor generation"
msgstr ""
#. After an ancestor was processed, how many extra rounds to delay until
#. the descendants of this ancestor are processed.
#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:69
msgid "Delay before descendants of an ancestor is processed"
msgstr ""
#. Tag to use to indicate that this person has no further marriages, if
#. the person is not tagged, warn about this at the time the marriages
#. for the person are processed.
#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:76
msgid "Tag to indicate that a person is complete"
msgstr ""
#. Tag to use to indicate that there are no further children in this
#. family, if this family is not tagged, warn about this at the time the
#. children of this family are processed.
#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:83
msgid "Tag to indicate that a family is complete"
msgstr ""
#. Tag to use to specify people and families to ignore. In his way,
#. hopeless cases can be marked separately and don't clutter up the list.
#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:89
msgid "Tag to indicate that a person or family should be ignored"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:163
msgid "No Home Person set."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:345
msgid "first name unknown"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:348
msgid "surname unknown"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:352
#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:383
#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:410
#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:417
#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:457
#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:464
msgid "(person with unknown name)"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:365
msgid "birth event missing"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:369
#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:391
#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:441
#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:476
#, python-format
msgid ": %(list)s\n"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:387
msgid "person not complete"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:406
#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:413
#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:453
#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:460
msgid "(unknown person)"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:419
#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:466
#, python-format
msgid "%(name1)s and %(name2)s"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:435
msgid "marriage event missing"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:437
msgid "relation type unknown"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:472
msgid "family not complete"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:487
msgid "date unknown"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:489
msgid "date incomplete"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:493
msgid "place unknown"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:496
#, python-format
msgid "%(type)s: %(list)s"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:504
msgid "spouse missing"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:508
msgid "father missing"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:512
msgid "mother missing"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:516
msgid "parents missing"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:523
#, python-format
msgid ": %s\n"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/graph/graphplugins.gpr.py:31
msgid "Family Lines Graph"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/graph/graphplugins.gpr.py:32
msgid "Produces family line graphs using GraphViz."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/graph/graphplugins.gpr.py:54
msgid "Hourglass Graph"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/graph/graphplugins.gpr.py:55
msgid "Produces an hourglass graph using Graphviz."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/graph/graphplugins.gpr.py:76
msgid "Relationship Graph"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/graph/graphplugins.gpr.py:77
msgid "Produces relationship graphs using Graphviz."
msgstr ""
#. ------------------------------------------------------------------------
#.
#. Constant options items
#.
#. ------------------------------------------------------------------------
#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:70
#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:56
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:69
msgid "B&W outline"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:71
#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:57
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:70
msgid "Colored outline"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:72
#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:58
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:71
msgid "Color fill"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:113
msgid "Follow parents to determine \"family lines\""
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:115
msgid ""
"Parents and their ancestors will be considered when determining \"family "
"lines\"."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:119
msgid "Follow children to determine \"family lines\""
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:121
msgid "Children will be considered when determining \"family lines\"."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:125
msgid "Try to remove extra people and families"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:127
msgid ""
"People and families not directly related to people of interest will be "
"removed when determining \"family lines\"."
msgstr ""
#. see bug report #2180
#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:133
#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:327
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:698
msgid "Use rounded corners"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:134
#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:329
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:700
msgid "Use rounded corners to differentiate between women and men."
msgstr ""
#. ###############################
#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:138
#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:318
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:665
msgid "Graph coloring"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:141
msgid ""
"Males will be shown with blue, females with red, unless otherwise set above "
"for filled. If the sex of an individual is unknown it will be shown with "
"gray."
msgstr ""
#. --------------------------------
#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:150
msgid "People of Interest"
msgstr ""
#. --------------------------------
#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:153
msgid "People of interest"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:154
msgid ""
"People of interest are used as a starting point when determining \"family "
"lines\"."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:158
msgid "Limit the number of ancestors"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:160
msgid "Whether to limit the number of ancestors."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:166
msgid "The maximum number of ancestors to include."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:170
msgid "Limit the number of descendants"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:173
msgid "Whether to limit the number of descendants."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:179
msgid "The maximum number of descendants to include."
msgstr ""
#. --------------------
#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:187
#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:305
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:623
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:972
msgid "Include Gramps ID"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:188
#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:306
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:624
msgid "Do not include"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:189
#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:307
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:625
msgid "Share an existing line"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:190
#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:308
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:626
msgid "On a line of its own"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:191
#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:309
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:627
msgid "Whether (and where) to include Gramps IDs"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:194
msgid "Include dates"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:195
msgid "Whether to include dates for people and families."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:200
msgid "Limit dates to years only"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:201
msgid ""
"Prints just dates' year, neither month or day nor date approximation or "
"interval are shown."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:206
msgid "Include places"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:207
msgid "Whether to include placenames for people and families."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:211
msgid "Include the number of children"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:213
msgid ""
"Whether to include the number of children for families with more than 1 "
"child."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:221
msgid "Whether to include thumbnail images of people."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:226
msgid "Thumbnail location"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:227
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:646
msgid "Above the name"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:228
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:647
msgid "Beside the name"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:229
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:649
msgid "Where the thumbnail image should appear relative to the name"
msgstr ""
#. ----------------------------
#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:234
msgid "Family Colors"
msgstr ""
#. ----------------------------
#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:237
msgid "Family colors"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:238
msgid "Colors to use for various family lines."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:246
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:674
msgid "The color to use to display men."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:250
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:678
msgid "The color to use to display women."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:254
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:683
msgid "The color to use when the gender is unknown."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:258
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:687
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:94
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:210
#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:753
#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:114
#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:50 ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:58
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:652
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:696
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1758
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1809
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1864
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3059
msgid "Families"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:259
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:688
msgid "The color to use to display families."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:349
msgid "Empty report"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:350
msgid "You did not specify anybody"
msgstr ""
#. translators: leave all/any {...} untranslated
#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:923
msgid "{number_of} child"
msgid_plural "{number_of} children"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:288
msgid "The Center person for the graph"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:295
#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:347
msgid "Max Descendant Generations"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:296
msgid "The number of generations of descendants to include in the graph"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:300
#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:351
msgid "Max Ancestor Generations"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:301
msgid "The number of generations of ancestors to include in the graph"
msgstr ""
#. ###############################
#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:315
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:662
msgid "Graph Style"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:321
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:668
msgid ""
"Males will be shown with blue, females with red. If the sex of an "
"individual is unknown it will be shown with gray."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:73
msgid "Descendants <- Ancestors"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:74
msgid "Descendants -> Ancestors"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:75
msgid "Descendants <-> Ancestors"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:76
msgid "Descendants - Ancestors"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:576
msgid "Determines what people are included in the graph"
msgstr ""
#. ###############################
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:598
msgid "Dates and/or Places"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:599
msgid "Do not include any dates or places"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:600
msgid "Include (birth, marriage, death) dates, but no places"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:602
msgid "Include (birth, marriage, death) dates, and places"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:604
msgid "Include (birth, marriage, death) dates, and places if no dates"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:606
msgid "Include (birth, marriage, death) years, but no places"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:608
msgid "Include (birth, marriage, death) years, and places"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:610
msgid "Include (birth, marriage, death) places, but no dates"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:612
msgid "Whether to include dates and/or places"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:615
msgid "Include URLs"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:616
msgid ""
"Include a URL in each graph node so that PDF and imagemap files can be "
"generated that contain active links to the files generated by the 'Narrated "
"Web Site' report."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:631
msgid "Include relationship to center person"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:632
msgid "Whether to show every person's relationship to the center person"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:645
msgid "Thumbnail Location"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:654
msgid "Include relationship debugging numbers also"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:657
msgid ""
"Whether to include 'Ga' and 'Gb' also, to debug the relationship calculator"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:691
msgid "Arrowhead direction"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:694
msgid "Choose the direction that the arrows point."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:705
msgid "Indicate non-birth relationships with dotted lines"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:706
msgid "Non-birth relationships will show up as dotted lines in the graph."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:710
msgid "Show family nodes"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:711
msgid "Families will show up as ellipses, linked to parents and children."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:34
msgid "Import data from CSV files"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:71
msgid "Import data from GeneWeb files"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:88
msgid "Gramps package (portable XML)"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:89
msgid ""
"Import data from a Gramps package (an archived XML Family Tree together with "
"the media object files.)"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:107
msgid "Gramps XML Family Tree"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:108
msgid ""
"The Gramps XML format is a text version of a Family Tree. It is read-write "
"compatible with the present Gramps database format."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:128
msgid "Gramps 2.x database"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:129
msgid "Import data from Gramps 2.x database files"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:146
msgid "Pro-Gen"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:147
msgid "Import data from Pro-Gen files"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:165
msgid "Import data from vCard files"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:109
#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.py:124
#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.py:138
#: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:153
#: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:159
#: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:69
#: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:72
#, python-format
msgid "%s could not be opened\n"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:111
#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.py:147
#: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:162
#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:85
#: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:74
msgid "Results"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:111
#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.py:147
#: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:162
#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:85
#: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:74
msgid "done"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:133
msgid "Given name"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:135
msgid "given name"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:136
msgid "Call name"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:138
msgid "call"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:142
msgid "gender"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:143
msgid "source"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:144
msgid "note"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:146
msgid "birth place"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:151
msgid "birth source"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:154
msgid "baptism place"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:156
msgid "baptism date"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:159
msgid "baptism source"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:161
msgid "burial place"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:163
msgid "burial date"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:166
msgid "burial source"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:168
msgid "death place"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:173
msgid "death source"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:174
msgid "Death cause"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:175
msgid "death cause"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:176
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:129
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:140
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:150
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:160
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:170
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:180
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:190
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:200
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:209
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:215
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:221
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:227
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:233
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:239
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:245
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:251
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3663
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3840
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4290
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6681
msgid "Gramps ID"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:177
msgid "Gramps id"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:178
msgid "person"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:180
msgid "child"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:184
msgid "Parent2"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:184
msgid "mother"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:185
msgid "parent2"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:187
msgid "Parent1"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:187
msgid "father"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:188
msgid "parent1"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:189
msgid "marriage"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:190
#, fuzzy
msgid "date"
msgstr "Dáta:"
#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:191
msgid "place"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:218
#, python-format
msgid "format error: line %(line)d: %(zero)s"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:278
msgid "CSV Import"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:280
msgid "Reading data..."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:287
msgid "CSV import"
msgstr ""
#. translators: leave all/any {...} untranslated
#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:295
#: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:274
#: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:233
msgid "Import Complete: {number_of} second"
msgid_plural "Import Complete: {number_of} seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade:31
msgid "Gramps - GEDCOM Encoding"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade:76
msgid "GEDCOM Encoding"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade:96
msgid ""
"This GEDCOM file has identified itself as using ANSEL encoding. Sometimes, "
"this is in error. If the imported data contains unusual characters, undo the "
"import, and override the character set by selecting a different encoding "
"below."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade:122
msgid "Encoding: "
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade:237
msgid "Warning messages"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade:304
msgid "Created by:"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade:321
msgid "People:"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade:378
msgid "Encoding:"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade:393
msgid "Version:"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade:410
msgid "Families:"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.py:127
msgid "Invalid GEDCOM file"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.py:128
#, python-format
msgid "%s could not be imported"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.py:145
msgid "Error reading GEDCOM file"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:80
msgid "Accomplishment"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:81
msgid "Acquisition"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:82
#, fuzzy
msgid "Adhesion"
msgstr "Peirsis"
#: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:83
#: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:95
msgid "Award"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:89
#, fuzzy
msgid "Change Name"
msgstr "Nótaí"
#: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:90
msgid "Circumcision"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:94
msgid "Military Demobilisation"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:100
#, fuzzy
msgid "Dotation"
msgstr "Dearbhú"
#: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:101
msgid "Excommunication"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:103
#, fuzzy
msgid "LDS Family Link"
msgstr "Tamailis"
#: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:104
#, fuzzy
msgid "Funeral"
msgstr "Gineréal"
#: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:106
msgid "Hospitalisation"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:107
msgid "Illness"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:109
msgid "List Passenger"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:110
msgid "Military Distinction"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:111
msgid "Militaty Mobilisation"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:112
msgid "Military Promotion"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:120
msgid "LDS Seal to child"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:123
msgid "Sold property"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:130
#, fuzzy
msgid "No mention"
msgstr "Dearbhú"
#: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:133
#, fuzzy
msgid "Separated"
msgstr "Dáta:"
#: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:197
msgid "GeneWeb import"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:911
msgid "Invalid date {date} in {gw_snippet}, preserving date as text."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/importgpkg.py:72
#, python-format
msgid "Could not create media directory %s"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/importgpkg.py:76
#, python-format
msgid "Media directory %s is not writable"
msgstr ""
#. mediadir exists and writable -- User could have valuable stuff in
#. it, have him remove it!
#: ../gramps/plugins/importer/importgpkg.py:81
#, python-format
msgid ""
"Media directory %s exists. Delete it first, then restart the import process"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/importgpkg.py:90
#, python-format
msgid "Error extracting into %s"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/importgpkg.py:107
msgid "Base path for relative media set"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/importgpkg.py:108
#, python-format
msgid ""
"The base media path of this Family Tree has been set to %s. Consider taking "
"a simpler path. You can change this in the Preferences, while moving your "
"media files to the new position, and using the media manager tool, option "
"'Replace substring in the path' to set correct paths in your media objects."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/importgpkg.py:117
msgid "Cannot set base media path"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/importgpkg.py:118
#, python-format
msgid ""
"The Family Tree you imported into already has a base media path: "
"%(orig_path)s. The imported media objects however are relative from the path "
"%(path)s. You can change the media path in the Preferences or you can "
"convert the imported files to the existing base media path. You can do that "
"by moving your media files to the new position, and using the media manager "
"tool, option 'Replace substring in the path' to set correct paths in your "
"media objects."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/importgrdb.py:61
#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:74
#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:83
#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:467
#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:470
#, python-format
msgid "%s could not be opened"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/importgrdb.py:62
#, python-format
msgid ""
"The Database version is not supported by this version of Gramps.You should "
"use an old copy of Gramps at version 3.0.x and import your database into "
"that version. You should then export a copy of your data to Gramps XML "
"(Family Tree). Then you should upgrade to the latest version of Gramps (for "
"example this version), create a new empty database and import the Gramps XML "
"into that version. Please refer to:%(gramps_wiki_migrate_two_to_three_url)s"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:80
msgid "Pro-Gen data error"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:174
msgid "Not a Pro-Gen file"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:392
#, python-format
msgid "Field '%(fldname)s' not found"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:468
#, python-format
msgid "Cannot find DEF file: %(deffname)s"
msgstr ""
#. print self.def_.diag()
#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:516
msgid "Import from Pro-Gen"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:522
msgid "Pro-Gen import"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:751
#, python-format
msgid "date did not match: '%(text)s' (%(msg)s)"
msgstr ""
#. The records are numbered 1..N
#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:831
msgid "Importing individuals"
msgstr ""
#. The records are numbered 1..N
#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:1106
msgid "Importing families"
msgstr ""
#. The records are numbered 1..N
#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:1283
msgid "Adding children"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:1294
#, python-format
msgid "cannot find father for I%(person)s (father=%(id)d)"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:1297
#, python-format
msgid "cannot find mother for I%(person)s (mother=%(mother)d)"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:227
msgid "vCard import"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:316
#, python-format
msgid "Import of VCards version %s is not supported by Gramps."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:484
msgid "Invalid date {date} in BDAY {vcard_snippet}, preserving date as text."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:492
msgid ""
"Date {vcard_snippet} not in appropriate format yyyy-mm-dd, preserving date "
"as text."
msgstr ""
#. feature requests 2356, 1658: avoid genitive form
#. -------------------------------------------------------------------------
#.
#. Support functions
#.
#. -------------------------------------------------------------------------
#. feature requests 2356, 1658: avoid genitive form
#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:103
#: ../gramps/plugins/tool/eventnames.py:131
#, python-format
msgid "%(event_name)s of %(family)s"
msgstr ""
#. feature requests 2356, 1658: avoid genitive form
#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:105
#: ../gramps/plugins/tool/eventnames.py:133
#, python-format
msgid "%(event_name)s of %(person)s"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:154
#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:159
#, python-format
msgid "Error reading %s"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:161
msgid "The file is probably either corrupt or not a valid Gramps database."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:274
#, python-format
msgid " %(id)s - %(text)s with %(id2)s\n"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:280
#, python-format
msgid " Family %(id)s with %(id2)s\n"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:283
#, python-format
msgid " Source %(id)s with %(id2)s\n"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:286
#, python-format
msgid " Event %(id)s with %(id2)s\n"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:289
#, python-format
msgid " Media Object %(id)s with %(id2)s\n"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:292
#, python-format
msgid " Place %(id)s with %(id2)s\n"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:295
#, python-format
msgid " Repository %(id)s with %(id2)s\n"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:298
#, python-format
msgid " Note %(id)s with %(id2)s\n"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:303
#, python-format
msgid " Citation %(id)s with %(id2)s\n"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:311
#, python-format
msgid " People: %d\n"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:312
#, python-format
msgid " Families: %d\n"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:313
#, python-format
msgid " Sources: %d\n"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:314
#, python-format
msgid " Events: %d\n"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:315
#, python-format
msgid " Media Objects: %d\n"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:316
#, python-format
msgid " Places: %d\n"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:317
#, python-format
msgid " Repositories: %d\n"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:318
#, fuzzy, python-format
msgid " Notes: %d\n"
msgstr " Nótaí: %d\n"
#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:319
#, python-format
msgid " Tags: %d\n"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:320
#, fuzzy, python-format
msgid " Citations: %d\n"
msgstr " Nótaí: %d\n"
#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:322
msgid "Number of new objects imported:\n"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:331
#, python-format
msgid ""
"\n"
" The imported file was not self-contained.\n"
"To correct for that, %(new)d objects were created and\n"
"their typifying attribute was set to 'Unknown'.\n"
"The breakdown per category is depicted by the\n"
"number in parentheses. Where possible these\n"
"'Unkown' objects are referenced by note %(unknown)s.\n"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:339
msgid ""
"\n"
"Media objects with relative paths have been\n"
"imported. These paths are considered relative to\n"
"the media directory you can set in the preferences,\n"
"or, if not set, relative to the user's directory.\n"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:350
msgid ""
"\n"
"\n"
"Objects that are candidates to be merged:\n"
msgstr ""
#. there is no old style XML
#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:833
#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1304
#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1577
#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1996
msgid "The Gramps Xml you are trying to import is malformed."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:834
msgid "Attributes that link the data together are missing."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:938
msgid "Gramps XML import"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:974
msgid "Could not change media path"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:975
#, python-format
msgid ""
"The opened file has media path %s, which conflicts with the media path of "
"the Family Tree you import into. The original media path has been retained. "
"Copy the files to a correct directory or change the media path in the "
"Preferences."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1034
msgid ""
"The .gramps file you are importing does not contain information about the "
"version of Gramps with, which it was produced.\n"
"\n"
"The file will not be imported."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1037
msgid "Import file misses Gramps version"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1039
#, python-format
msgid ""
"The .gramps file you are importing was made by version %(newer)s of Gramps, "
"while you are running an older version %(older)s. The file will not be "
"imported. Please upgrade to the latest version of Gramps and try again."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1047
#, python-format
msgid ""
"The .gramps file you are importing was made by version %(oldgramps)s of "
"Gramps, while you are running a more recent version %(newgramps)s.\n"
"\n"
"The file will not be imported. Please use an older version of Gramps that "
"supports version %(xmlversion)s of the xml.\n"
"See\n"
" %(gramps_wiki_xml_url)s\n"
" for more info."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1058
msgid "The file will not be imported"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1060
#, python-format
msgid ""
"The .gramps file you are importing was made by version %(oldgramps)s of "
"Gramps, while you are running a much more recent version %(newgramps)s.\n"
"\n"
"Ensure after import everything is imported correctly. In the event of "
"problems, please submit a bug and use an older version of Gramps in the "
"meantime to import this file, which is version %(xmlversion)s of the xml.\n"
"See\n"
" %(gramps_wiki_xml_url)s\n"
"for more info."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1073
msgid "Old xml file"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1225
#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:2705
#, python-format
msgid "Witness name: %s"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1305
msgid "Any event reference must have a 'hlink' attribute."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1578
msgid "Any person reference must have a 'hlink' attribute."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1766
#, python-format
msgid ""
"Your Family Tree groups name \"%(key)s\" together with \"%(parent)s\", did "
"not change this grouping to \"%(value)s\"."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1769
msgid "Gramps ignored a name grouping"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1828
msgid "Unknown when imported"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1997
msgid "Any note reference must have a 'hlink' attribute."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: leave the {date} and {xml} untranslated in the format string,
#. but you may re-order them if needed.
#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:2527
msgid "Invalid date {date} in XML {xml}, preserving XML as text"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:2577
#, python-format
msgid "Witness comment: %s"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:3225
#, python-format
msgid ""
"Error: family '%(family)s' father '%(father)s' does not refer back to the "
"family. Reference added."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:3241
#, python-format
msgid ""
"Error: family '%(family)s' mother '%(mother)s' does not refer back to the "
"family. Reference added."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:3263
#, python-format
msgid ""
"Error: family '%(family)s' child '%(child)s' does not refer back to the "
"family. Reference added."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgáiris"
#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:2
#: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:65
#, fuzzy
msgid "Canada"
msgstr "Ceanada"
#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:3
msgid "Czech Republic"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:4
msgid "Chile"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:5
#, fuzzy
msgid "China"
msgstr "An tSín"
#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:6
#, fuzzy
msgid "Croatia"
msgstr "Cróitis"
#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:7
msgid "England"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:8
msgid "Finland"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:9
#: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:65
#, fuzzy
msgid "France"
msgstr "An Fhrainc"
#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:10
#, fuzzy
msgid "Germany"
msgstr "Gearmáinis"
#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:11
msgid "Japan"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:12
#, fuzzy
msgid "Slovakia"
msgstr "Slóvaicis"
#. Make upper case of translaed country so string search works later
#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:13
#: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:47
#: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:65
#, fuzzy
msgid "Sweden"
msgstr "An tSualainn"
#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:14
#: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:65
#, fuzzy
msgid "United States of America"
msgstr "Stáit Aontaithe Mheiriceá"
#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:15
msgid "Jewish Holidays"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:16
msgid "Purim"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:17
msgid "Passover"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:18
msgid "2 of Passover"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:19
msgid "3 of Passover"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:20
msgid "4 of Passover"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:21
msgid "5 of Passover"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:22
msgid "6 of Passover"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:23
msgid "7 of Passover"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:24
msgid "Shavuot"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:25
msgid "Rosh Ha'Shana"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:26
msgid "Rosh Ha'Shana 2"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:27
msgid "Yom Kippur"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:28
msgid "Sukot"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:29
msgid "2 of Sukot"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:30
msgid "3 of Sukot"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:31
msgid "4 of Sukot"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:32
msgid "5 of Sukot"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:33
msgid "6 of Sukot"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:34
msgid "7 of Sukot"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:35
msgid "Simhat Tora"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:36
msgid "Hanuka"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:37
msgid "2 of Hanuka"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:38
msgid "3 of Hanuka"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:39
msgid "4 of Hanuka"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:40
msgid "5 of Hanuka"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:41
msgid "6 of Hanuka"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:42
msgid "7 of Hanuka"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:43
msgid "8 of Hanuka"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:44
msgid "New Zealand"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:45
#, fuzzy
msgid "Ukraine"
msgstr "Ucráinis"
#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:46
#, fuzzy
msgid "Serbia"
msgstr "Seirbis"
#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:47
#, fuzzy
msgid "Serbia (Latin)"
msgstr "Seirbis"
#: ../gramps/plugins/lib/libcairodoc.py:1399
#, python-format
msgid ""
"Mismatch between selected extension %(ext)s and actual format.\n"
" Writing to %(filename)s in format %(impliedext)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:766
msgid "Line ignored "
msgstr ""
#. e.g. Illegal character (oxAB) (0xCB)... 1 NOTE xyz?pqr?lmn
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:1563
#, python-format
msgid "Illegal character%s"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:1824
msgid "Your GEDCOM file is corrupted. It appears to have been truncated."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:1907
#, python-format
msgid "Import from GEDCOM (%s)"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:2706
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3105
msgid "GEDCOM import"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:2734
msgid "GEDCOM import report: No errors detected"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:2736
#, python-format
msgid "GEDCOM import report: %s errors detected"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3026
msgid "Tag recognized but not supported"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3037
msgid "Line ignored as not understood"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3062
msgid "Skipped subordinate line"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3096
msgid "Records not imported into "
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3132
#, python-format
msgid ""
"Error: %(msg)s '%(gramps_id)s' (input as @%(xref)s@) not in input GEDCOM. "
"Record synthesised"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3141
#, python-format
msgid ""
"Error: %(msg)s '%(gramps_id)s' (input as @%(xref)s@) not in input GEDCOM. "
"Record with typifying attribute 'Unknown' created"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3180
#, python-format
msgid ""
"Error: family '%(family)s' (input as @%(orig_family)s@) person %(person)s "
"(input as %(orig_person)s) is not a member of the referenced family. Family "
"reference removed from person"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3258
#, python-format
msgid ""
"\n"
"The imported file was not self-contained.\n"
"To correct for that, %(new)d objects were created and\n"
"their typifying attribute was set to 'Unknown'.\n"
"Where possible these 'Unknown' objects are \n"
"referenced by note %(unknown)s.\n"
msgstr ""
#. message means that the element %s was ignored, but
#. expressed the wrong way round because the message is
#. truncated for output
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3326
#, python-format
msgid "ADDR element ignored '%s'"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3339
msgid "TRLR (trailer)"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3368
msgid "(Submitter):"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3399
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6996
msgid "GEDCOM data"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3445
#, fuzzy
msgid "Unknown tag"
msgstr "Anaithnid"
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3447
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3461
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3465
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3486
msgid "Top Level"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3558
#, python-format
msgid "INDI (individual) Gramps ID %s"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3675
msgid "Empty Alias <NAME PERSONAL> ignored"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3755
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5070
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5298
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5460
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6130
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6283
msgid "Filename omitted"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3757
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5072
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5300
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5462
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6132
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6285
msgid "Form omitted"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:4834
#, python-format
msgid "FAM (family) Gramps ID %s"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5214
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7299
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7339
msgid "Empty note ignored"
msgstr ""
#. We have previously found a PLAC
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5372
msgid "A second PLAC ignored"
msgstr ""
#. We have perviously found an ADDR, or have populated location
#. from PLAC title
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5540
msgid "Location already populated; ADDR ignored"
msgstr ""
#. empty: discard, with warning and skip subs
#. Note: level+2
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5649
msgid "Empty event note ignored"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5967
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6781
msgid "Warn: ADDR overwritten"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6144
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6578
msgid "REFN ignored"
msgstr ""
#. SOURce with the given gramps_id had no title
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6243
#, python-format
msgid "No title - ID %s"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6248
#, python-format
msgid "SOUR (source) Gramps ID %s"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6504
#, python-format
msgid "OBJE (multi-media object) Gramps ID %s"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6532
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7528
#, python-format
msgid "Could not import %s"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6568
msgid "BLOB ignored"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6588
msgid "Multimedia REFN:TYPE ignored"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6598
msgid "Mutimedia RIN ignored"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6685
#, python-format
msgid "REPO (repository) Gramps ID %s"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6916
msgid "HEAD (header)"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6933
msgid "Approved system identification"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6945
#, fuzzy
msgid "Generated By"
msgstr "Gineréal"
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6961
msgid "Name of software product"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6975
msgid "Version number of software product"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6993
#, python-format
msgid "Business that produced the product: %s"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7015
msgid "Name of source data"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7032
msgid "Copyright of source data"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7049
msgid "Publication date of source data"
msgstr ""
#. feature request 2356: avoid genitive form
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7063
#, python-format
msgid "Import from %s"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7102
msgid "Submission record identifier"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7115
msgid "Language of GEDCOM text"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7141
#, python-format
msgid ""
"Import of GEDCOM file %(filename)s with DEST=%(by)s, could cause errors in "
"the resulting database!"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7144
msgid "Look for nameless events."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7168
msgid "Character set"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7173
msgid "Character set and version"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7190
msgid "GEDCOM version not supported"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7194
msgid "GEDCOM version"
msgstr ""
#. Allow Lineage-Linked etc. though it should be in uppercase
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7202
msgid "GEDCOM FORM should be in uppercase"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7204
msgid "GEDCOM FORM not supported"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7207
msgid "GEDCOM form"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7256
msgid "Creation date of GEDCOM"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7261
msgid "Creation date and time of GEDCOM"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7354
#, python-format
msgid "NOTE Gramps ID %s"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7404
msgid "Submission: Submitter"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7406
msgid "Submission: Family file"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7408
msgid "Submission: Temple code"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7410
msgid "Submission: Generations of ancestors"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7412
msgid "Submission: Generations of descendants"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7414
msgid "Submission: Ordinance process flag"
msgstr ""
#. # Okay we have no clue which temple this is.
#. # We should tell the user and store it anyway.
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7629
msgid "Invalid temple code"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7717
msgid ""
"Your GEDCOM file is corrupted. The file appears to be encoded using the "
"UTF16 character set, but is missing the BOM marker."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7720
msgid "Your GEDCOM file is empty."
msgstr ""
#. First is used as default selection.
#. As seen on the internet, ISO-xxx are listed as capital letters
#: ../gramps/plugins/lib/libhtmlconst.py:51
msgid "Unicode UTF-8 (recommended)"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libhtmlconst.py:107
msgid "Standard copyright"
msgstr ""
#. This must match _CC
#. translators, long strings, have a look at Web report dialogs
#: ../gramps/plugins/lib/libhtmlconst.py:111
msgid "Creative Commons - By attribution"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libhtmlconst.py:112
msgid "Creative Commons - By attribution, No derivations"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libhtmlconst.py:113
msgid "Creative Commons - By attribution, Share-alike"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libhtmlconst.py:114
msgid "Creative Commons - By attribution, Non-commercial"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libhtmlconst.py:115
msgid "Creative Commons - By attribution, Non-commercial, No derivations"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libhtmlconst.py:116
msgid "Creative Commons - By attribution, Non-commercial, Share-alike"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libhtmlconst.py:118
msgid "No copyright notice"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:60
#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:96
msgid "Invalid format"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:64
#, python-format
msgid "%(hr)02d:%(min)02d:%(sec)02d"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:67
#, fuzzy, python-format
msgid "%(date)s %(time)s"
msgstr "%(date)s"
#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:100
msgid "Camera"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:101
msgid "GPS"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:102
msgid "Advanced"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:88
#, python-format
msgid "%(unknown_gender_name)s was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:89
#, python-format
msgid "%(male_name)s was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:90
#, python-format
msgid "%(female_name)s was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:93
#, python-format
msgid "This person was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:94
#, python-format
msgid "He was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:95
#, python-format
msgid "She was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:97
#, python-format
msgid "Born %(birth_date)s in %(birth_place)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:102
#, python-format
msgid "%(unknown_gender_name)s was born %(modified_date)s in %(birth_place)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:103
#, python-format
msgid "%(male_name)s was born %(modified_date)s in %(birth_place)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:104
#, python-format
msgid "%(female_name)s was born %(modified_date)s in %(birth_place)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:107
#, python-format
msgid "This person was born %(modified_date)s in %(birth_place)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:108
#, python-format
msgid "He was born %(modified_date)s in %(birth_place)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:109
#, python-format
msgid "She was born %(modified_date)s in %(birth_place)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:111
#, python-format
msgid "Born %(modified_date)s in %(birth_place)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:116
#, python-format
msgid "%(unknown_gender_name)s was born on %(birth_date)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:117
#, python-format
msgid "%(male_name)s was born on %(birth_date)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:118
#, python-format
msgid "%(female_name)s was born on %(birth_date)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:121
#, python-format
msgid "This person was born on %(birth_date)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:122
#, python-format
msgid "He was born on %(birth_date)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:123
#, python-format
msgid "She was born on %(birth_date)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:125
#, python-format
msgid "Born %(birth_date)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:130
#, python-format
msgid "%(unknown_gender_name)s was born %(modified_date)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:131
#, python-format
msgid "%(male_name)s was born %(modified_date)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:132
#, python-format
msgid "%(female_name)s was born %(modified_date)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:135
#, python-format
msgid "This person was born %(modified_date)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:136
#, python-format
msgid "He was born %(modified_date)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:137
#, python-format
msgid "She was born %(modified_date)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:139
#, python-format
msgid "Born %(modified_date)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:144
#, python-format
msgid "%(unknown_gender_name)s was born in %(month_year)s in %(birth_place)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:145
#, python-format
msgid "%(male_name)s was born in %(month_year)s in %(birth_place)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:146
#, python-format
msgid "%(female_name)s was born in %(month_year)s in %(birth_place)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:149
#, python-format
msgid "This person was born in %(month_year)s in %(birth_place)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:150
#, python-format
msgid "He was born in %(month_year)s in %(birth_place)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:151
#, python-format
msgid "She was born in %(month_year)s in %(birth_place)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:153
#, python-format
msgid "Born %(month_year)s in %(birth_place)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:158
#, python-format
msgid "%(unknown_gender_name)s was born in %(month_year)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:159
#, python-format
msgid "%(male_name)s was born in %(month_year)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:160
#, python-format
msgid "%(female_name)s was born in %(month_year)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:163
#, python-format
msgid "This person was born in %(month_year)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:164
#, python-format
msgid "He was born in %(month_year)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:165
#, python-format
msgid "She was born in %(month_year)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:167
#, python-format
msgid "Born %(month_year)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:172
#, python-format
msgid "%(unknown_gender_name)s was born in %(birth_place)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:173
#, python-format
msgid "%(male_name)s was born in %(birth_place)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:174
#, python-format
msgid "%(female_name)s was born in %(birth_place)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:177
#, python-format
msgid "This person was born in %(birth_place)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:178
#, python-format
msgid "He was born in %(birth_place)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:179
#, python-format
msgid "She was born in %(birth_place)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:181
#, python-format
msgid "Born in %(birth_place)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:191
#, python-format
msgid "%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:192
#, python-format
msgid ""
"%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age "
"of %(age)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:195
#, python-format
msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:196
#, python-format
msgid ""
"%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of "
"%(age)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:199
#, python-format
msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:200
#, python-format
msgid ""
"%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of "
"%(age)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:204
#, python-format
msgid "This person died on %(death_date)s in %(death_place)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:205
#, python-format
msgid ""
"This person died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:208
#, python-format
msgid "He died on %(death_date)s in %(death_place)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:209
#, python-format
msgid "He died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:212
#, python-format
msgid "She died on %(death_date)s in %(death_place)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:213
#, python-format
msgid "She died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:217
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:250
#, python-format
msgid "Died %(death_date)s in %(death_place)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:218
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:251
#, python-format
msgid "Died %(death_date)s in %(death_place)s (%(age)s)."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:224
#, python-format
msgid "%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:225
#, python-format
msgid ""
"%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of "
"%(age)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:228
#, python-format
msgid "%(male_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:229
#, python-format
msgid ""
"%(male_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:232
#, python-format
msgid "%(female_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:233
#, python-format
msgid ""
"%(female_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:237
#, python-format
msgid "This person died %(death_date)s in %(death_place)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:238
#, python-format
msgid ""
"This person died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:241
#, python-format
msgid "He died %(death_date)s in %(death_place)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:242
#, python-format
msgid "He died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:245
#, python-format
msgid "She died %(death_date)s in %(death_place)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:246
#, python-format
msgid "She died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:257
#, python-format
msgid "%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:258
#, python-format
msgid "%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:261
#, python-format
msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:262
#, python-format
msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:265
#, python-format
msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:266
#, python-format
msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:270
#, python-format
msgid "This person died on %(death_date)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:271
#, python-format
msgid "This person died on %(death_date)s at the age of %(age)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:274
#, python-format
msgid "He died on %(death_date)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:275
#, python-format
msgid "He died on %(death_date)s at the age of %(age)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:278
#, python-format
msgid "She died on %(death_date)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:279
#, python-format
msgid "She died on %(death_date)s at the age of %(age)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:283
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:316
#, python-format
msgid "Died %(death_date)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:284
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:317
#, python-format
msgid "Died %(death_date)s (%(age)s)."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:290
#, python-format
msgid "%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:291
#, python-format
msgid "%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:294
#, python-format
msgid "%(male_name)s died %(death_date)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:295
#, python-format
msgid "%(male_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:298
#, python-format
msgid "%(female_name)s died %(death_date)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:299
#, python-format
msgid "%(female_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:303
#, python-format
msgid "This person died %(death_date)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:304
#, python-format
msgid "This person died %(death_date)s at the age of %(age)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:307
#, python-format
msgid "He died %(death_date)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:308
#, python-format
msgid "He died %(death_date)s at the age of %(age)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:311
#, python-format
msgid "She died %(death_date)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:312
#, python-format
msgid "She died %(death_date)s at the age of %(age)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:323
#, python-format
msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:324
#, python-format
msgid ""
"%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age "
"of %(age)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:327
#, python-format
msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:328
#, python-format
msgid ""
"%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of "
"%(age)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:331
#, python-format
msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:332
#, python-format
msgid ""
"%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of "
"%(age)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:336
#, python-format
msgid "This person died in %(month_year)s in %(death_place)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:337
#, python-format
msgid ""
"This person died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:340
#, python-format
msgid "He died in %(month_year)s in %(death_place)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:341
#, python-format
msgid "He died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:344
#, python-format
msgid "She died in %(month_year)s in %(death_place)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:345
#, python-format
msgid "She died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:349
#, python-format
msgid "Died %(month_year)s in %(death_place)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:350
#, python-format
msgid "Died %(month_year)s in %(death_place)s (%(age)s)."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:356
#, python-format
msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:357
#, python-format
msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:360
#, python-format
msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:361
#, python-format
msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:364
#, python-format
msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:365
#, python-format
msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:369
#, python-format
msgid "This person died in %(month_year)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:370
#, python-format
msgid "This person died in %(month_year)s at the age of %(age)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:373
#, python-format
msgid "He died in %(month_year)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:374
#, python-format
msgid "He died in %(month_year)s at the age of %(age)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:377
#, python-format
msgid "She died in %(month_year)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:378
#, python-format
msgid "She died in %(month_year)s at the age of %(age)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:382
#, python-format
msgid "Died %(month_year)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:383
#, python-format
msgid "Died %(month_year)s (%(age)s)."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:389
#, python-format
msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(death_place)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:390
#, python-format
msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:393
#, python-format
msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:394
#, python-format
msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:397
#, python-format
msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:398
#, python-format
msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:403
#, python-format
msgid "This person died in %(death_place)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:404
#, python-format
msgid "This person died in %(death_place)s at the age of %(age)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:407
#, python-format
msgid "He died in %(death_place)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:408
#, python-format
msgid "He died in %(death_place)s at the age of %(age)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:411
#, python-format
msgid "She died in %(death_place)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:412
#, python-format
msgid "She died in %(death_place)s at the age of %(age)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:416
#, python-format
msgid "Died in %(death_place)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:417
#, python-format
msgid "Died in %(death_place)s (%(age)s)."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:424
#, python-format
msgid "%(unknown_gender_name)s died at the age of %(age)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:428
#, python-format
msgid "%(male_name)s died at the age of %(age)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:432
#, python-format
msgid "%(female_name)s died at the age of %(age)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:437
#, python-format
msgid "This person died at the age of %(age)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:441
#, python-format
msgid "He died at the age of %(age)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:445
#, python-format
msgid "She died at the age of %(age)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:450
#, python-format
msgid "Died (%(age)s)."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:461
#, python-format
msgid ""
"%(male_name)s was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:462
#, python-format
msgid "He was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:465
#, python-format
msgid ""
"%(female_name)s was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s"
"%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:466
#, python-format
msgid "She was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:469
#, python-format
msgid ""
"%(unknown_gender_name)s was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s"
"%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:470
#, python-format
msgid ""
"This person was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:472
#, python-format
msgid "Buried %(burial_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:477
#, python-format
msgid "%(male_name)s was buried on %(burial_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:478
#, python-format
msgid "He was buried on %(burial_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:481
#, python-format
msgid "%(female_name)s was buried on %(burial_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:482
#, python-format
msgid "She was buried on %(burial_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:485
#, python-format
msgid "%(unknown_gender_name)s was buried on %(burial_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:486
#, python-format
msgid "This person was buried on %(burial_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:488
#, python-format
msgid "Buried %(burial_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:493
#, python-format
msgid ""
"%(male_name)s was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:494
#, python-format
msgid "He was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:497
#, python-format
msgid ""
"%(female_name)s was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:498
#, python-format
msgid "She was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:501
#, python-format
msgid ""
"%(unknown_gender_name)s was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s"
"%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:502
#, python-format
msgid ""
"This person was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:504
#, python-format
msgid "Buried %(month_year)s in %(burial_place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:509
#, python-format
msgid "%(male_name)s was buried in %(month_year)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:510
#, python-format
msgid "He was buried in %(month_year)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:513
#, python-format
msgid "%(female_name)s was buried in %(month_year)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:514
#, python-format
msgid "She was buried in %(month_year)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:517
#, python-format
msgid "%(unknown_gender_name)s was buried in %(month_year)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:518
#, python-format
msgid "This person was buried in %(month_year)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:520
#, python-format
msgid "Buried %(month_year)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:525
#, python-format
msgid ""
"%(male_name)s was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:526
#, python-format
msgid "He was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:529
#, python-format
msgid ""
"%(female_name)s was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:530
#, python-format
msgid "She was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:533
#, python-format
msgid ""
"%(unknown_gender_name)s was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s"
"%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:534
#, python-format
msgid ""
"This person was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:536
#, python-format
msgid "Buried %(modified_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:541
#, python-format
msgid "%(male_name)s was buried %(modified_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:542
#, python-format
msgid "He was buried %(modified_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:545
#, python-format
msgid "%(female_name)s was buried %(modified_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:546
#, python-format
msgid "She was buried %(modified_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:549
#, python-format
msgid "%(unknown_gender_name)s was buried %(modified_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:550
#, python-format
msgid "This person was buried %(modified_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:552
#, python-format
msgid "Buried %(modified_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:557
#, python-format
msgid "%(male_name)s was buried in %(burial_place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:558
#, python-format
msgid "He was buried in %(burial_place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:561
#, python-format
msgid "%(female_name)s was buried in %(burial_place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:562
#, python-format
msgid "She was buried in %(burial_place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:565
#, python-format
msgid "%(unknown_gender_name)s was buried in %(burial_place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:566
#, python-format
msgid "This person was buried in %(burial_place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:568
#, python-format
msgid "Buried in %(burial_place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:573
#, python-format
msgid "%(male_name)s was buried%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:574
#, python-format
msgid "He was buried%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:577
#, python-format
msgid "%(female_name)s was buried%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:578
#, python-format
msgid "She was buried%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:581
#, python-format
msgid "%(unknown_gender_name)s was buried%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:582
#, python-format
msgid "This person was buried%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:584
#, python-format
msgid "Buried%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:594
#, python-format
msgid ""
"%(male_name)s was baptized on %(baptism_date)s in %(baptism_place)s"
"%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:595
#, python-format
msgid "He was baptized on %(baptism_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:598
#, python-format
msgid ""
"%(female_name)s was baptized on %(baptism_date)s in %(baptism_place)s"
"%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:599
#, python-format
msgid "She was baptized on %(baptism_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:602
#, python-format
msgid ""
"%(unknown_gender_name)s was baptized on %(baptism_date)s in %(baptism_place)s"
"%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:603
#, python-format
msgid ""
"This person was baptized on %(baptism_date)s in %(baptism_place)s"
"%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:605
#, python-format
msgid "Baptized %(baptism_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:610
#, python-format
msgid "%(male_name)s was baptized on %(baptism_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:611
#, python-format
msgid "He was baptized on %(baptism_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:614
#, python-format
msgid "%(female_name)s was baptized on %(baptism_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:615
#, python-format
msgid "She was baptized on %(baptism_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:618
#, python-format
msgid "%(unknown_gender_name)s was baptized on %(baptism_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:619
#, python-format
msgid "This person was baptized on %(baptism_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:621
#, python-format
msgid "Baptized %(baptism_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:626
#, python-format
msgid ""
"%(male_name)s was baptized in %(month_year)s in %(baptism_place)s"
"%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:627
#, python-format
msgid "He was baptized in %(month_year)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:630
#, python-format
msgid ""
"%(female_name)s was baptized in %(month_year)s in %(baptism_place)s"
"%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:631
#, python-format
msgid "She was baptized in %(month_year)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:634
#, python-format
msgid ""
"%(unknown_gender_name)s was baptized in %(month_year)s in %(baptism_place)s"
"%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:635
#, python-format
msgid ""
"This person was baptized in %(month_year)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:637
#, python-format
msgid "Baptized %(month_year)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:642
#, python-format
msgid "%(male_name)s was baptized in %(month_year)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:643
#, python-format
msgid "He was baptized in %(month_year)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:646
#, python-format
msgid "%(female_name)s was baptized in %(month_year)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:647
#, python-format
msgid "She was baptized in %(month_year)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:650
#, python-format
msgid "%(unknown_gender_name)s was baptized in %(month_year)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:651
#, python-format
msgid "This person was baptized in %(month_year)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:653
#, python-format
msgid "Baptized %(month_year)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:658
#, python-format
msgid ""
"%(male_name)s was baptized %(modified_date)s in %(baptism_place)s"
"%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:659
#, python-format
msgid "He was baptized %(modified_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:662
#, python-format
msgid ""
"%(female_name)s was baptized %(modified_date)s in %(baptism_place)s"
"%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:663
#, python-format
msgid "She was baptized %(modified_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:666
#, python-format
msgid ""
"%(unknown_gender_name)s was baptized %(modified_date)s in %(baptism_place)s"
"%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:667
#, python-format
msgid ""
"This person was baptized %(modified_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:669
#, python-format
msgid "Baptized %(modified_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:674
#, python-format
msgid "%(male_name)s was baptized %(modified_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:675
#, python-format
msgid "He was baptized %(modified_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:678
#, python-format
msgid "%(female_name)s was baptized %(modified_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:679
#, python-format
msgid "She was baptized %(modified_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:682
#, python-format
msgid "%(unknown_gender_name)s was baptized %(modified_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:683
#, python-format
msgid "This person was baptized %(modified_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:685
#, python-format
msgid "Baptized %(modified_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:690
#, python-format
msgid "%(male_name)s was baptized in %(baptism_place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:691
#, python-format
msgid "He was baptized in %(baptism_place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:694
#, python-format
msgid "%(female_name)s was baptized in %(baptism_place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:695
#, python-format
msgid "She was baptized in %(baptism_place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:698
#, python-format
msgid "%(unknown_gender_name)s was baptized in %(baptism_place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:699
#, python-format
msgid "This person was baptized in %(baptism_place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:701
#, python-format
msgid "Baptized in %(baptism_place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:706
#, python-format
msgid "%(male_name)s was baptized%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:707
#, python-format
msgid "He was baptized%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:710
#, python-format
msgid "%(female_name)s was baptized%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:711
#, python-format
msgid "She was baptized%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:714
#, python-format
msgid "%(unknown_gender_name)s was baptized%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:715
#, python-format
msgid "This person was baptized%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:717
#, python-format
msgid "Baptized%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:727
#, python-format
msgid ""
"%(male_name)s was christened on %(christening_date)s in %(christening_place)s"
"%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:728
#, python-format
msgid ""
"He was christened on %(christening_date)s in %(christening_place)s"
"%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:731
#, python-format
msgid ""
"%(female_name)s was christened on %(christening_date)s in "
"%(christening_place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:732
#, python-format
msgid ""
"She was christened on %(christening_date)s in %(christening_place)s"
"%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:735
#, python-format
msgid ""
"%(unknown_gender_name)s was christened on %(christening_date)s in "
"%(christening_place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:736
#, python-format
msgid ""
"This person was christened on %(christening_date)s in %(christening_place)s"
"%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:738
#, python-format
msgid "Christened %(christening_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:743
#, python-format
msgid "%(male_name)s was christened on %(christening_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:744
#, python-format
msgid "He was christened on %(christening_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:747
#, python-format
msgid "%(female_name)s was christened on %(christening_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:748
#, python-format
msgid "She was christened on %(christening_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:751
#, python-format
msgid ""
"%(unknown_gender_name)s was christened on %(christening_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:752
#, python-format
msgid "This person was christened on %(christening_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:754
#, python-format
msgid "Christened %(christening_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:759
#, python-format
msgid ""
"%(male_name)s was christened in %(month_year)s in %(christening_place)s"
"%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:760
#, python-format
msgid ""
"He was christened in %(month_year)s in %(christening_place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:763
#, python-format
msgid ""
"%(female_name)s was christened in %(month_year)s in %(christening_place)s"
"%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:764
#, python-format
msgid ""
"She was christened in %(month_year)s in %(christening_place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:767
#, python-format
msgid ""
"%(unknown_gender_name)s was christened in %(month_year)s in "
"%(christening_place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:768
#, python-format
msgid ""
"This person was christened in %(month_year)s in %(christening_place)s"
"%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:770
#, python-format
msgid "Christened %(month_year)s in %(christening_place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:775
#, python-format
msgid "%(male_name)s was christened in %(month_year)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:776
#, python-format
msgid "He was christened in %(month_year)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:779
#, python-format
msgid "%(female_name)s was christened in %(month_year)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:780
#, python-format
msgid "She was christened in %(month_year)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:783
#, python-format
msgid "%(unknown_gender_name)s was christened in %(month_year)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:784
#, python-format
msgid "This person was christened in %(month_year)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:786
#, python-format
msgid "Christened %(month_year)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:791
#, python-format
msgid ""
"%(male_name)s was christened %(modified_date)s in %(christening_place)s"
"%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:792
#, python-format
msgid ""
"He was christened %(modified_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:795
#, python-format
msgid ""
"%(female_name)s was christened %(modified_date)s in %(christening_place)s"
"%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:796
#, python-format
msgid ""
"She was christened %(modified_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:799
#, python-format
msgid ""
"%(unknown_gender_name)s was christened %(modified_date)s in "
"%(christening_place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:800
#, python-format
msgid ""
"This person was christened %(modified_date)s in %(christening_place)s"
"%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:802
#, python-format
msgid "Christened %(modified_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:807
#, python-format
msgid "%(male_name)s was christened %(modified_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:808
#, python-format
msgid "He was christened %(modified_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:811
#, python-format
msgid "%(female_name)s was christened %(modified_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:812
#, python-format
msgid "She was christened %(modified_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:815
#, python-format
msgid "%(unknown_gender_name)s was christened %(modified_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:816
#, python-format
msgid "This person was christened %(modified_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:818
#, python-format
msgid "Christened %(modified_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:823
#, python-format
msgid "%(male_name)s was christened in %(christening_place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:824
#, python-format
msgid "He was christened in %(christening_place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:827
#, python-format
msgid "%(female_name)s was christened in %(christening_place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:828
#, python-format
msgid "She was christened in %(christening_place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:831
#, python-format
msgid ""
"%(unknown_gender_name)s was christened in %(christening_place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:832
#, python-format
msgid "This person was christened in %(christening_place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:834
#, python-format
msgid "Christened in %(christening_place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:839
#, python-format
msgid "%(male_name)s was christened%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:840
#, python-format
msgid "He was christened%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:843
#, python-format
msgid "%(female_name)s was christened%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:844
#, python-format
msgid "She was christened%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:847
#, python-format
msgid "%(unknown_gender_name)s was christened%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:848
#, python-format
msgid "This person was christened%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:850
#, python-format
msgid "Christened%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:861
#, python-format
msgid "%(male_name)s is the child of %(father)s and %(mother)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:862
#, python-format
msgid "%(male_name)s was the child of %(father)s and %(mother)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:865
#, python-format
msgid "This person is the child of %(father)s and %(mother)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:866
#, python-format
msgid "This person was the child of %(father)s and %(mother)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:868
#, python-format
msgid "Child of %(father)s and %(mother)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:872
#, python-format
msgid "%(male_name)s is the son of %(father)s and %(mother)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:873
#, python-format
msgid "%(male_name)s was the son of %(father)s and %(mother)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:876
#, python-format
msgid "He is the son of %(father)s and %(mother)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:877
#, python-format
msgid "He was the son of %(father)s and %(mother)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:879
#, python-format
msgid "Son of %(father)s and %(mother)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:883
#, python-format
msgid "%(female_name)s is the daughter of %(father)s and %(mother)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:884
#, python-format
msgid "%(female_name)s was the daughter of %(father)s and %(mother)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:887
#, python-format
msgid "She is the daughter of %(father)s and %(mother)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:888
#, python-format
msgid "She was the daughter of %(father)s and %(mother)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:890
#, python-format
msgid "Daughter of %(father)s and %(mother)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:897
#, python-format
msgid "%(male_name)s is the child of %(father)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:898
#, python-format
msgid "%(male_name)s was the child of %(father)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:901
#, python-format
msgid "This person is the child of %(father)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:902
#, python-format
msgid "This person was the child of %(father)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:904
#, python-format
msgid "Child of %(father)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:908
#, python-format
msgid "%(male_name)s is the son of %(father)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:909
#, python-format
msgid "%(male_name)s was the son of %(father)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:912
#, python-format
msgid "He is the son of %(father)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:913
#, python-format
msgid "He was the son of %(father)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:915
#, python-format
msgid "Son of %(father)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:919
#, python-format
msgid "%(female_name)s is the daughter of %(father)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:920
#, python-format
msgid "%(female_name)s was the daughter of %(father)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:923
#, python-format
msgid "She is the daughter of %(father)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:924
#, python-format
msgid "She was the daughter of %(father)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:926
#, python-format
msgid "Daughter of %(father)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:933
#, python-format
msgid "%(male_name)s is the child of %(mother)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:934
#, python-format
msgid "%(male_name)s was the child of %(mother)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:937
#, python-format
msgid "This person is the child of %(mother)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:938
#, python-format
msgid "This person was the child of %(mother)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:940
#, python-format
msgid "Child of %(mother)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:944
#, python-format
msgid "%(male_name)s is the son of %(mother)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:945
#, python-format
msgid "%(male_name)s was the son of %(mother)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:948
#, python-format
msgid "He is the son of %(mother)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:949
#, python-format
msgid "He was the son of %(mother)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:951
#, python-format
msgid "Son of %(mother)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:955
#, python-format
msgid "%(female_name)s is the daughter of %(mother)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:956
#, python-format
msgid "%(female_name)s was the daughter of %(mother)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:959
#, python-format
msgid "She is the daughter of %(mother)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:960
#, python-format
msgid "She was the daughter of %(mother)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:962
#, python-format
msgid "Daughter of %(mother)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:973
#, python-format
msgid ""
"This person married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:974
#, python-format
msgid ""
"This person married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:975
#, python-format
msgid ""
"This person married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:978
#, python-format
msgid "He married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:979
#, python-format
msgid "He married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:980
#, python-format
msgid "He married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:983
#, python-format
msgid "She married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:984
#, python-format
msgid "She married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:985
#, python-format
msgid "She married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:988
#, python-format
msgid "Married %(spouse)s %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:989
#, python-format
msgid "Married %(spouse)s %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:990
#, python-format
msgid "Married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:996
#, python-format
msgid ""
"This person also married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s"
"%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:997
#, python-format
msgid ""
"This person also married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s"
"%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:998
#, python-format
msgid ""
"This person also married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s"
"%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1001
#, python-format
msgid ""
"He also married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1002
#, python-format
msgid "He also married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1003
#, python-format
msgid "He also married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1006
#, python-format
msgid ""
"She also married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1007
#, python-format
msgid "She also married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1008
#, python-format
msgid "She also married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1011
#, python-format
msgid "Also married %(spouse)s %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1012
#, python-format
msgid "Also married %(spouse)s %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1013
#, python-format
msgid "Also married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1019
#, python-format
msgid "This person married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1020
#, python-format
msgid "This person married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1021
#, python-format
msgid "This person married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1024
#, python-format
msgid "He married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1025
#, python-format
msgid "He married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1026
#, python-format
msgid "He married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1029
#, python-format
msgid "She married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1030
#, python-format
msgid "She married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1031
#, python-format
msgid "She married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1034
#, python-format
msgid "Married %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1035
#, python-format
msgid "Married %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1036
#, python-format
msgid "Married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1042
#, python-format
msgid "This person also married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1043
#, python-format
msgid "This person also married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1044
#, python-format
msgid "This person also married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1047
#, python-format
msgid "He also married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1048
#, python-format
msgid "He also married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1049
#, python-format
msgid "He also married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1052
#, python-format
msgid "She also married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1053
#, python-format
msgid "She also married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1054
#, python-format
msgid "She also married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1057
#, python-format
msgid "Also married %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1058
#, python-format
msgid "Also married %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1059
#, python-format
msgid "Also married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1064
#, python-format
msgid "This person married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1065
#, python-format
msgid "He married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1066
#, python-format
msgid "She married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1067
#, python-format
msgid "Married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1071
#, python-format
msgid "This person also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1072
#, python-format
msgid "He also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1073
#, python-format
msgid "She also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1074
#, python-format
msgid "Also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1078
#, python-format
msgid "This person married %(spouse)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1079
#, python-format
msgid "He married %(spouse)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1080
#, python-format
msgid "She married %(spouse)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1081
#, python-format
msgid "Married %(spouse)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1085
#, python-format
msgid "This person also married %(spouse)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1086
#, python-format
msgid "He also married %(spouse)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1087
#, python-format
msgid "She also married %(spouse)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1088
#, python-format
msgid "Also married %(spouse)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1098
#, python-format
msgid ""
"This person had an unmarried relationship with %(spouse)s in "
"%(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1099
#, python-format
msgid ""
"This person had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s "
"in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1100
#, python-format
msgid ""
"This person had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s "
"in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1103
#, python-format
msgid ""
"He had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in "
"%(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1104
#, python-format
msgid ""
"He had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in "
"%(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1105
#, python-format
msgid ""
"He had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in "
"%(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1108
#, python-format
msgid ""
"She had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in "
"%(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1109
#, python-format
msgid ""
"She had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in "
"%(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1110
#, python-format
msgid ""
"She had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in "
"%(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1113
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1136
#, python-format
msgid ""
"Unmarried relationship with %(spouse)s %(partial_date)s in %(place)s"
"%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1114
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1137
#, python-format
msgid ""
"Unmarried relationship with %(spouse)s %(full_date)s in %(place)s"
"%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1115
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1138
#, python-format
msgid ""
"Unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s"
"%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1121
#, python-format
msgid ""
"This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s in "
"%(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1122
#, python-format
msgid ""
"This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s on "
"%(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1123
#, python-format
msgid ""
"This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s "
"%(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1126
#, python-format
msgid ""
"He also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in "
"%(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1127
#, python-format
msgid ""
"He also had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in "
"%(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1128
#, python-format
msgid ""
"He also had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in "
"%(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1131
#, python-format
msgid ""
"She also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s "
"in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1132
#, python-format
msgid ""
"She also had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in "
"%(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1133
#, python-format
msgid ""
"She also had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in "
"%(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1144
#, python-format
msgid ""
"This person had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s"
"%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1145
#, python-format
msgid ""
"This person had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s"
"%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1146
#, python-format
msgid ""
"This person had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s"
"%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1149
#, python-format
msgid ""
"He had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s"
"%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1150
#, python-format
msgid ""
"He had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s"
"%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1151
#, python-format
msgid ""
"He had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s"
"%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1154
#, python-format
msgid ""
"She had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s"
"%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1155
#, python-format
msgid ""
"She had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s"
"%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1156
#, python-format
msgid ""
"She had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s"
"%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1159
#, python-format
msgid "Unmarried relationship with %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1160
#, python-format
msgid "Unmarried relationship with %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1161
#, python-format
msgid "Unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1167
#, python-format
msgid ""
"This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s in "
"%(partial_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1168
#, python-format
msgid ""
"This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s on "
"%(full_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1169
#, python-format
msgid ""
"This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s "
"%(modified_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1172
#, python-format
msgid ""
"He also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s"
"%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1173
#, python-format
msgid ""
"He also had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s"
"%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1174
#, python-format
msgid ""
"He also had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s"
"%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1177
#, python-format
msgid ""
"She also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s"
"%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1178
#, python-format
msgid ""
"She also had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s"
"%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1179
#, python-format
msgid ""
"She also had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s"
"%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1182
#, python-format
msgid ""
"Also unmarried relationship with %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1183
#, python-format
msgid "Also unmarried relationship with %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1184
#, python-format
msgid ""
"Also unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1189
#, python-format
msgid ""
"This person had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s"
"%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1190
#, python-format
msgid ""
"He had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1191
#, python-format
msgid ""
"She had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1192
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1199
#, python-format
msgid "Unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1196
#, python-format
msgid ""
"This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s"
"%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1197
#, python-format
msgid ""
"He also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s"
"%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1198
#, python-format
msgid ""
"She also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s"
"%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1203
#, python-format
msgid "This person had an unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1204
#, python-format
msgid "He had an unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1205
#, python-format
msgid "She had an unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1206
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1213
#, python-format
msgid "Unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1210
#, python-format
msgid ""
"This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1211
#, python-format
msgid "He also had an unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1212
#, python-format
msgid "She also had an unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1224
#, python-format
msgid ""
"This person had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in "
"%(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1225
#, python-format
msgid ""
"This person had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s"
"%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1226
#, python-format
msgid ""
"This person had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s"
"%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1229
#, python-format
msgid ""
"He had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s"
"%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1230
#, python-format
msgid ""
"He had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s"
"%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1231
#, python-format
msgid ""
"He had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s"
"%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1234
#, python-format
msgid ""
"She had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s"
"%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1235
#, python-format
msgid ""
"She had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s"
"%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1236
#, python-format
msgid ""
"She had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s"
"%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1239
#, python-format
msgid "Relationship with %(spouse)s %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1240
#, python-format
msgid "Relationship with %(spouse)s %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1241
#, python-format
msgid ""
"Relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1247
#, python-format
msgid ""
"This person also had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in "
"%(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1248
#, python-format
msgid ""
"This person also had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in "
"%(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1249
#, python-format
msgid ""
"This person also had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in "
"%(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1252
#, python-format
msgid ""
"He also had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s"
"%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1253
#, python-format
msgid ""
"He also had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s"
"%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1254
#, python-format
msgid ""
"He also had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s"
"%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1257
#, python-format
msgid ""
"She also had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s"
"%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1258
#, python-format
msgid ""
"She also had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s"
"%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1259
#, python-format
msgid ""
"She also had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s"
"%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1262
#, python-format
msgid ""
"Also relationship with %(spouse)s %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1263
#, python-format
msgid ""
"Also relationship with %(spouse)s %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1264
#, python-format
msgid ""
"Also relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1270
#, python-format
msgid ""
"This person had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s"
"%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1271
#, python-format
msgid ""
"This person had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1272
#, python-format
msgid ""
"This person had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1275
#, python-format
msgid "He had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1276
#, python-format
msgid "He had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1277
#, python-format
msgid "He had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1280
#, python-format
msgid "She had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1281
#, python-format
msgid "She had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1282
#, python-format
msgid "She had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1285
#, python-format
msgid "Relationship with %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1286
#, python-format
msgid "Relationship with %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1287
#, python-format
msgid "Relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1293
#, python-format
msgid ""
"This person also had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s"
"%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1294
#, python-format
msgid ""
"This person also had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s"
"%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1295
#, python-format
msgid ""
"This person also had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s"
"%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1298
#, python-format
msgid ""
"He also had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1299
#, python-format
msgid ""
"He also had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1300
#, python-format
msgid ""
"He also had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1303
#, python-format
msgid ""
"She also had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1304
#, python-format
msgid ""
"She also had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1305
#, python-format
msgid ""
"She also had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1308
#, python-format
msgid "Also relationship with %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1309
#, python-format
msgid "Also relationship with %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1310
#, python-format
msgid "Also relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1315
#, python-format
msgid ""
"This person had a relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1316
#, python-format
msgid "He had a relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1317
#, python-format
msgid "She had a relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1318
#, python-format
msgid "Relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1322
#, python-format
msgid ""
"This person also had a relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1323
#, python-format
msgid "He also had a relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1324
#, python-format
msgid "She also had a relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1325
#, python-format
msgid "Also relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1329
#, python-format
msgid "This person had a relationship with %(spouse)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1330
#, python-format
msgid "He had a relationship with %(spouse)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1331
#, python-format
msgid "She had a relationship with %(spouse)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1332
#, python-format
msgid "Relationship with %(spouse)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1336
#, python-format
msgid "This person also had a relationship with %(spouse)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1337
#, python-format
msgid "He also had a relationship with %(spouse)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1338
#, python-format
msgid "She also had a relationship with %(spouse)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1339
#, python-format
msgid "Also relationship with %(spouse)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:106
msgid "Number of Parents"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:109
msgid "Number of To Do Notes"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:112
#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:93
#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:104
#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:99
#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:89
#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:86
#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:102
#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:84 ../gramps/plugins/view/repoview.py:99
#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:89
msgid "Last Changed"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:124
msgid "Add a new person"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:125
msgid "Edit the selected person"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:126
msgid "Remove the selected person"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:127
msgid "Merge the selected persons"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:298
msgid "_Delete Person"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:314
msgid "Deleting the person will remove the person from the database."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:337
#, python-format
msgid "Delete Person (%s)"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:367
#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:663
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:421
msgid "Person Filter Editor"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:372
msgid "Web Connection"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:418
msgid ""
"Exactly two people must be selected to perform a merge. A second person can "
"be selected by holding down the control key while clicking on the desired "
"person."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:103
msgid "Edit the selected place"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:104
msgid "Delete the selected place"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:105
msgid "Merge the selected places"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:140
msgid "Loading..."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:141
#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:199
msgid ""
"Attempt to see selected locations with a Map Service (OpenstreetMap, Google "
"Maps, ...)"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:144
#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:197
msgid "Select a Map Service"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:146
msgid "_Look up with Map Service"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:148
msgid ""
"Attempt to see this location with a Map Service (OpenstreetMap, Google "
"Maps, ...)"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:150
msgid "Place Filter Editor"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:259
msgid "No map service is available."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:260
msgid "Check your installation."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:268
msgid "No place selected."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:269
msgid ""
"You need to select a place to be able to view it on a map. Some Map Services "
"might support multiple selections."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:363
msgid "Cannot delete place."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:364
msgid ""
"This place is currently referenced by another place. First remove the places "
"it contains."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:405
#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:413
msgid "Cannot merge places."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:406
msgid ""
"Exactly two places must be selected to perform a merge. A second place can "
"be selected by holding down the control key while clicking on the desired "
"place."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:414
msgid "Merging these places would create a cycle in the place hierarchy."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:32
msgid "Provides a library for using Cairo to generate documents."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:51
msgid "Provides GEDCOM processing functionality"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:68
msgid "Provides recursive routines for reports"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:85
msgid "Provides common functionality for Gramps XML import/export."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:103
msgid "Provides holiday information for different countries."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:121
msgid "Manages a HTML file implementing DocBackend."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:139
msgid "Common constants for html files."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:157
msgid "Manages an HTML DOM tree."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:175
msgid "Provides base functionality for map services."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:192
msgid "Provides Textual Narration."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:209
msgid "Manages an ODF file implementing DocBackend."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:226
msgid "Provides the Base needed for the List People views."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:243
msgid "Provides the Base needed for the List Place views."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:260
msgid "Provides variable substitution on display lines."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:276
msgid ""
"Provides the base needed for the ancestor and descendant graphical reports."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:54
msgid "Youngest living person"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:55
msgid "Oldest living person"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:56
msgid "Person died at youngest age"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:57
msgid "Person died at oldest age"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:58
msgid "Person married at youngest age"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:59
msgid "Person married at oldest age"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:60
msgid "Person divorced at youngest age"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:61
msgid "Person divorced at oldest age"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:62
msgid "Youngest father"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:63
msgid "Youngest mother"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:64
msgid "Oldest father"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:65
msgid "Oldest mother"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:66
msgid "Couple with most children"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:67
msgid "Living couple married most recently"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:68
msgid "Living couple married most long ago"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:69
msgid "Shortest past marriage"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/librecords.py:70
msgid "Longest past marriage"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libtreebase.py:756
msgid "Top Left"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libtreebase.py:757
msgid "Top Right"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libtreebase.py:758
msgid "Bottom Left"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libtreebase.py:759
msgid "Bottom Right"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:276
#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:166
#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:164
#, fuzzy
msgid "_Print..."
msgstr "Eagar..."
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:278
msgid "Print or save the Map"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:315
msgid "Map Menu"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:318
msgid "Remove cross hair"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:320
msgid "Add cross hair"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:327
msgid "Unlock zoom and position"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:329
msgid "Lock zoom and position"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:336
#, fuzzy
msgid "Add place"
msgstr "Ionadaigh"
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:341
msgid "Link place"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:346
#, fuzzy
msgid "Add place from kml"
msgstr "Ionadaigh"
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:351
msgid "Center here"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:364
#, python-format
msgid "Replace '%(map)s' by =>"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:383
#, python-format
msgid "Clear the '%(map)s' tiles cache."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:858
#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:532
#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:329
#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:362
#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:675
#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:403
#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:601
#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:429
#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:450
#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:488
#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:327
#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:352
msgid "Center on this place"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:937
msgid "Select a kml file used to add places"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:999
msgid "You have at least two places with the same title."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1000
#, python-format
msgid ""
"The title of the places is:\n"
"%(title)s\n"
"The following places are similar: %(gid)s\n"
"You should eiher rename the places or merge them.\n"
"\n"
"%(bold_start)sI can't proceed with your request%(bold_end)s.\n"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1124
msgid "Nothing for this view."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1125
msgid "Specific parameters"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1143
msgid "Where to save the tiles for offline mode."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1147
msgid ""
"If you have no more space in your file system. You can remove all tiles "
"placed in the above path.\n"
"Be careful! If you have no internet, you'll get no map."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1152
msgid "Zoom used when centering"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1156
msgid "The maximum number of places to show"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1160
msgid ""
"Use keypad for shortcuts :\n"
"Either we choose the + and - from the keypad if we select this,\n"
"or we use the characters from the keyboard."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1165
msgid "The map"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1175
msgid "Select tile cache directory for offline mode"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/maps/osmgps.py:111
#, python-format
msgid "Can't create tiles cache directory %s"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/maps/osmgps.py:133
#, python-format
msgid "Can't create tiles cache directory for '%s'."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:119
#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:121
msgid "Place Selection in a region"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:122
msgid ""
"Choose the radius of the selection.\n"
"On the map you should see a circle or an oval depending on the latitude."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:156
msgid "The green values in the row correspond to the current place values."
msgstr ""
#. here, we could add value from geography names services ...
#. if we found no place, we must create a default place.
#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:200
msgid "New place with empty fields"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:53
#, fuzzy
msgid "Denmark"
msgstr "An Danmhairg"
#: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:80
msgid " parish"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:84
msgid " state"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:145
msgid "Latitude not within '54.55' to '69.05'\n"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:146
msgid "Longitude not within '8.05' to '24.15'"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:147
#: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:174
#: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:179
msgid "Eniro map not available"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:175
msgid "Coordinates needed in Denmark"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:180
msgid ""
"Latitude and longitude,\n"
"or street and city needed"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/mapservices/mapservice.gpr.py:31
msgid "EniroMaps"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/mapservices/mapservice.gpr.py:32
msgid "Opens on kartor.eniro.se"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/mapservices/mapservice.gpr.py:50
msgid "GoogleMaps"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/mapservices/mapservice.gpr.py:51
msgid "Open on maps.google.com"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/mapservices/mapservice.gpr.py:69
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8332
msgid "OpenStreetMap"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/mapservices/mapservice.gpr.py:70
msgid "Open on openstreetmap.org"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/quickview/ageondate.py:49
#, python-format
msgid "People and their ages the %s"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/quickview/ageondate.py:52
#, python-format
msgid "People and their ages on %s"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/quickview/ageondate.py:64
#: ../gramps/plugins/quickview/ageondate.py:67
#, python-format
msgid "Alive: %s"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/quickview/ageondate.py:73
#: ../gramps/plugins/quickview/ageondate.py:76
#, fuzzy, python-format
msgid "Deceased: %s"
msgstr "Sonraí: %s"
#: ../gramps/plugins/quickview/ageondate.py:81
#, python-format
msgid ""
"\n"
"Living matches: %(alive)d, Deceased matches: %(dead)d\n"
msgstr ""
#. display the results
#. feature request 2356: avoid genitive form
#: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:57
#, python-format
msgid "Sorted events of %s"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:60
#: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:106
#: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:118
msgid "Event Date"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:60
#: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:106
#: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:118
msgid "Event Place"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:60
#: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:105
#: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:117
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5797
msgid "Event Type"
msgstr ""
#. display the results
#: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:100
#, python-format
msgid ""
"Sorted events of family\n"
" %(father)s - %(mother)s"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:105
#: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:117
msgid "Family Member"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:116
msgid "Personal events of the children"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:70
msgid "Home person not set."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:79
#: ../gramps/plugins/tool/relcalc.py:190
#, python-format
msgid "%(person)s and %(active_person)s are the same person."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:88
#: ../gramps/plugins/tool/relcalc.py:203
#, python-format
msgid "%(person)s is the %(relationship)s of %(active_person)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:102
#, python-format
msgid "%(person)s and %(active_person)s are not directly related."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:151
#, python-format
msgid "%(person)s and %(active_person)s have following in-law relations:"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:205
#, python-format
msgid "Relationships of %(person)s to %(active_person)s"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:266
#, python-format
msgid "Detailed path from %(person)s to common ancestor"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:269
msgid "Name Common ancestor"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:270
msgid "Parent"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:286
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:404
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:381
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2464
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2466
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2909
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5247
msgid "Partner"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:313
msgid "Partial"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:332
msgid "Remarks with inlaw family"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:334
msgid "Remarks"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:336
msgid "The following problems were encountered:"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/quickview/attributematch.py:32
#, python-format
msgid "People who have the '%s' Attribute"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/quickview/attributematch.py:46
#, python-format
msgid "There are %d people with a matching attribute name.\n"
msgstr ""
#. else "nearby" comments are ignored
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:41
msgid "Filtering_on|all"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:42
msgid "Filtering_on|Inverse Person"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:43
msgid "Filtering_on|Inverse Family"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:44
msgid "Filtering_on|Inverse Event"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:45
msgid "Filtering_on|Inverse Place"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:46
msgid "Filtering_on|Inverse Source"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:47
msgid "Filtering_on|Inverse Repository"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:48
msgid "Filtering_on|Inverse Media"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:49
msgid "Filtering_on|Inverse Note"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:50
msgid "Filtering_on|all people"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:51
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:67
msgid "Filtering_on|all families"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:52
msgid "Filtering_on|all events"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:53
msgid "Filtering_on|all places"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:54
msgid "Filtering_on|all sources"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:55
msgid "Filtering_on|all repositories"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:56
msgid "Filtering_on|all media"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:57
msgid "Filtering_on|all notes"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:58
msgid "Filtering_on|males"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:59
msgid "Filtering_on|females"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:61
msgid "Filtering_on|people with unknown gender"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:63
msgid "Filtering_on|incomplete names"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:65
msgid "Filtering_on|people with missing birth dates"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:66
msgid "Filtering_on|disconnected people"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:68
msgid "Filtering_on|unique surnames"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:69
msgid "Filtering_on|people with media"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:70
msgid "Filtering_on|media references"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:71
msgid "Filtering_on|unique media"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:72
msgid "Filtering_on|missing media"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:73
msgid "Filtering_on|media by size"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:74
msgid "Filtering_on|list of people"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:86
msgid "Summary counts of current selection"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:88
msgid "Right-click row (or press ENTER) to see selected items."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:90
msgid "Count/Total"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:90
msgid "Object"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:91
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:123
#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:180
#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:188
#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:197
msgid "People"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:103
#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:115
#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:251
#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:259
#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:290
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:386
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:975
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1252
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1558
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1761
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1812
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1872
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4178
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4262
msgid "Sources"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:106
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:613
#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:129
#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:236
#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:244
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1762
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1873
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2719
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6596
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6663
msgid "Repositories"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:121
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:123
#, python-format
msgid "Filtering on %s"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:257
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:265
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:273
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:281
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:314
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:384
#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:115
#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:160
msgid "Name type"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:307
msgid "birth event but no date"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:310
msgid "missing birth event"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:340
msgid "Media count"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:348
#: ../gramps/plugins/quickview/linkreferences.py:45
#: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:80
#: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:81
#: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:82
#: ../gramps/plugins/quickview/references.py:70
msgid "Reference"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:356
msgid "Unique Media"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:363
msgid "Missing Media"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:373
msgid "Size in bytes"
msgstr ""
#. translators: leave all/any {...} untranslated
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:395
msgid "Filter matched {number_of} record."
msgid_plural "Filter matched {number_of} records."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#. display the results
#. feature request 2356: avoid genitive form
#: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:52
#, python-format
msgid "Father lineage for %s"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:54
msgid ""
"This report shows the father lineage, also called patronymic lineage or Y-"
"line. People in this lineage all share the same Y-chromosome."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:61
msgid "Name Father"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:61
#: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:93
#: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:181
msgid "Remark"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:69
msgid "Direct line male descendants"
msgstr ""
#. display the results
#. feature request 2356: avoid genitive form
#: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:83
#, python-format
msgid "Mother lineage for %s"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:85
msgid ""
"This report shows the mother lineage, also called matronymic lineage mtDNA "
"lineage. People in this lineage all share the same Mitochondrial DNA (mtDNA)."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:93
msgid "Name Mother"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:101
msgid "Direct line female descendants"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:125
#: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:219
msgid "ERROR : Too many levels in the tree (perhaps a loop?)."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:154
msgid "No birth relation with child"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:158
#: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:178
#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:964
msgid "Unknown gender"
msgstr ""
#. display the title
#: ../gramps/plugins/quickview/linkreferences.py:43
msgid "Link References for this note"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/quickview/linkreferences.py:45
msgid "Link check"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/quickview/linkreferences.py:53
#: ../gramps/plugins/textreport/notelinkreport.py:108
#, fuzzy
msgid "Ok"
msgstr "Tá go maith"
#: ../gramps/plugins/quickview/linkreferences.py:56
msgid "Failed: missing object"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/quickview/linkreferences.py:58
#: ../gramps/plugins/textreport/notelinkreport.py:113
msgid "Internet"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/quickview/linkreferences.py:67
msgid "No link references for this note"
msgstr ""
#. display the title
#: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:77
#, python-format
msgid "Events of %(date)s"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:115
msgid "Events on this exact date"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:118
msgid "No events on this exact date"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:124
msgid "Other events on this month/day in history"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:127
msgid "No other events on this month/day in history"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:133
#, python-format
msgid "Other events in %(year)d"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:137
#, python-format
msgid "No other events in %(year)d"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:33
msgid "Display people and ages on a particular date"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:52
msgid "Attribute Match"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:53
msgid "Display people with same attribute."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:72
msgid "All Events"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:73
msgid "Display a person's events, both personal and family."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:87
msgid "All Family Events"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:88
msgid "Display the family and family members events."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:107
msgid "Relation to Home Person"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:108
msgid "Display all relationships between person and home person."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:128
msgid "Display filtered data"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:147
msgid "Father lineage"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:148
msgid "Display father lineage"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:161
msgid "Mother lineage"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:162
msgid "Display mother lineage"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:181
msgid "On This Day"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:182
msgid "Display events on a particular day"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:208
#: ../gramps/plugins/quickview/references.py:91
msgid "Source or Citation"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:214
#, fuzzy, python-format
msgid "%s References"
msgstr "%s Tagairtí"
#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:215
#, python-format
msgid "Display references for a %s"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:228
msgid "Link References"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:229
msgid "Display link references for a note"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:248
msgid "Repository References"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:249
msgid ""
"Display the repository reference for sources related to the active repository"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:269
msgid "Same Surnames"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:270
msgid "Display people with the same surname as a person."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:283
msgid "Same Given Names"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:284
#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:298
msgid "Display people with the same given name as a person."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:297
msgid "Same Given Names - stand-alone"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:317
msgid "Display a person's siblings."
msgstr ""
#. display the title
#: ../gramps/plugins/quickview/references.py:68
#, python-format
msgid "References for this %s"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/quickview/references.py:80
#, python-format
msgid "No references for this %s"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/quickview/reporef.py:62
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2731
msgid "Call number"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/quickview/reporef.py:62
msgid "Type of media"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:39
msgid "People with incomplete surnames"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:40
msgid "Matches people with lastname missing"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:51
msgid "People matching the <surname>"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:52
msgid "Matches people with same lastname"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:64
msgid "People matching the <given>"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:65
msgid "Matches people with same given name"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:88
msgid "People with incomplete given names"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:89
msgid "Matches people with firstname missing"
msgstr ""
#. display the title
#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:113
#, python-format
msgid "People sharing the surname '%s'"
msgstr ""
#. translators: leave all/any {...} untranslated
#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:135
#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:180
msgid "There is {number_of} person with a matching name, or alternate name.\n"
msgid_plural ""
"There are {number_of} people with a matching name, or alternate name.\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#. display the title
#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:158
#, python-format
msgid "People with the given name '%s'"
msgstr ""
#. display the title
#. feature request 2356: avoid genitive form
#: ../gramps/plugins/quickview/siblings.py:46
#, python-format
msgid "Siblings of %s"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/quickview/siblings.py:48
msgid "Sibling"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/quickview/siblings.py:62
msgid "self"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:31
msgid "Catalan Relationship Calculator"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:32
#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:46
#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:59
#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:75
#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:91
#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:106
#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:121
#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:138
#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:152
#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:165
#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:178
#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:195
#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:212
#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:228
#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:244
#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:260
#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:274
#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:287
#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:301
msgid "Calculates relationships between people"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:45
msgid "Czech Relationship Calculator"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:58
msgid "Danish Relationship Calculator"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:74
msgid "German Relationship Calculator"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:90
msgid "Spanish Relationship Calculator"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:105
msgid "Finnish Relationship Calculator"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:120
msgid "French Relationship Calculator"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:137
msgid "Croatian Relationship Calculator"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:151
msgid "Hungarian Relationship Calculator"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:164
msgid "Italian Relationship Calculator"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:177
msgid "Dutch Relationship Calculator"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:194
msgid "Norwegian Relationship Calculator"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:211
msgid "Polish Relationship Calculator"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:227
msgid "Portuguese Relationship Calculator"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:243
msgid "Russian Relationship Calculator"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:259
msgid "Slovak Relationship Calculator"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:273
msgid "Slovenian Relationship Calculator"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:286
msgid "Swedish Relationship Calculator"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:300
msgid "Ukrainian Relationship Calculator"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/sidebar/dropdownsidebar.py:159
msgid "Click to select a view"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/sidebar/sidebar.gpr.py:32
msgid "Category Sidebar"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/sidebar/sidebar.gpr.py:33
msgid "A sidebar to allow the selection of view categories"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/sidebar/sidebar.gpr.py:41
msgid "Category"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/sidebar/sidebar.gpr.py:47
msgid "Drop-down Sidebar"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/sidebar/sidebar.gpr.py:48
msgid "Selection of categories and views from drop-down lists"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/sidebar/sidebar.gpr.py:56
msgid "Drop-Down"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/sidebar/sidebar.gpr.py:62
msgid "Expander Sidebar"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/sidebar/sidebar.gpr.py:63
msgid "Selection of views from lists with expanders"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/sidebar/sidebar.gpr.py:71
msgid "Expander"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/alphabeticalindex.py:64
#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:388
msgid "Alphabetical Index"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/alphabeticalindex.py:68
msgid "Index"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/alphabeticalindex.py:115
msgid "The style used for index entries."
msgstr ""
#. feature request 2356: avoid genitive form
#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:185
#, python-format
msgid "Ahnentafel Report for %s"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:278
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:766
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:929
msgid "Page break between generations"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:280
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:768
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:931
msgid "Whether to start a new page after each generation."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:283
msgid "Add linebreak after each name"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:284
msgid "Indicates if a line break should follow the name."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:65
#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:218
#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:257
#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:267
#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:54
msgid "Birthday and Anniversary Report"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:66
msgid "My Birthday Report"
msgstr ""
#. feature request 2356: avoid genitive form
#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:215
#, python-format
msgid "Relationships shown are to %s"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:325
#, python-format
msgid "%(person)s, birth%(relation)s"
msgstr ""
#. translators: leave all/any {...} untranslated
#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:330
msgid "{person}, {age}{relation}"
msgid_plural "{person}, {age}{relation}"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:412
#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:414
msgid "Year of report"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:419
msgid "Select filter to restrict people that appear on report"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:435
msgid "Include only living people in the report"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:457
msgid "Select the first day of the week for the report"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:468
msgid "Include birthdays in the report"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:472
msgid "Include anniversaries in the report"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:475
msgid "Include relationships to center person"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:477
msgid "Include relationships to center person (slower)"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:484
msgid "Title text"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:485
msgid "Title of report"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:489
msgid "First line of text at bottom of report"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:493
msgid "Second line of text at bottom of report"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:497
msgid "Third line of text at bottom of report"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:554
msgid "Title text style"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:557
msgid "Data text display"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:559
msgid "Day text style"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:562
msgid "Month text style"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:84
#: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:86
#: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:88
#: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:90
#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:76
msgid "Custom Text"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:128
msgid "Initial Text"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:129
msgid "Text to display at the top."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:132
msgid "Middle Text"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:133
msgid "Text to display in the middle"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:136
msgid "Final Text"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:137
msgid "Text to display last."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:148
msgid "The style used for the first portion of the custom text."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:157
msgid "The style used for the middle portion of the custom text."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:166
msgid "The style used for the last portion of the custom text."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:222
#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:228
#, python-format
msgid "sp. %(spouse)s"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:239
#, python-format
msgid "sp. see %(reference)s : %(spouse)s"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:295
#, python-format
msgid "%s sp."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:408
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:914
msgid "Numbering system"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:410
msgid "Simple numbering"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:411
msgid "de Villiers/Pama numbering"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:412
msgid "Meurgey de Tupigny numbering"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:413
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:920
msgid "The numbering system to be used"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:420
msgid "Show marriage info"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:421
msgid "Whether to show marriage information in the report."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:424
msgid "Show divorce info"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:425
msgid "Whether to show divorce information in the report."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:428
msgid "Show duplicate trees"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:430
msgid "Whether to show duplicate Family Trees in the report."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:460
#, python-format
msgid "The style used for the level %d display."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:469
#, python-format
msgid "The style used for the spouse level %d display."
msgstr ""
#. feature request 2356: avoid genitive form
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:193
#, python-format
msgid "Ancestral Report for %s"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:283
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:397
#, python-format
msgid "%(name)s is the same person as [%(id_str)s]."
msgstr ""
#. feature request 2356: avoid genitive form
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:325
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:791
#, python-format
msgid "Notes for %s"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:340
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:365
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:377
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:403
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:804
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:823
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:834
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:859
#, python-format
msgid "More about %(person_name)s:"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:347
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:812
#, python-format
msgid "%(name_kind)s: %(name)s%(endnotes)s"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:384
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:847
msgid "Address: "
msgstr ""
#. translators: needed for Arabic, ignore otherwise
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:393
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:850
#, python-format
msgid "%s, "
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:411
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:466
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:471
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:728
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:867
#, python-format
msgid "%(type)s: %(value)s%(endnotes)s"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:434
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:439
#, python-format
msgid "%(date)s, %(place)s"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:437
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:442
#, fuzzy, python-format
msgid "%(date)s"
msgstr "%(date)s"
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:439
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:444
#, python-format
msgid "%(place)s"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:451
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:456
#, python-format
msgid "%(event_name)s: %(event_text)s"
msgstr ""
#. translators: needed for Arabic, ignore otherwise
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:464
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:356
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:469
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:125
msgid "; "
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:565
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:617
#, python-format
msgid "Children of %(mother_name)s and %(father_name)s"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:627
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:701
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:720
#, python-format
msgid "More about %(mother_name)s and %(father_name)s:"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:682
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:560
#, python-format
msgid "Spouse: %s"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:684
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:562
#, python-format
msgid "Relationship with: %s"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:753
msgid "Sosa-Stradonitz number"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:755
msgid "The Sosa-Stradonitz number of the central person."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:771
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:934
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:948
msgid "Page break before end notes"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:773
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:936
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:950
msgid "Whether to start a new page before the end notes."
msgstr ""
#. Content options
#. Content
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:780
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:943
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1714
msgid "Content"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:782
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:945
msgid "Use callname for common name"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:783
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:946
msgid "Whether to use the call name as the first name."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:787
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:949
msgid "Use full dates instead of only the year"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:788
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:951
msgid "Whether to use full dates instead of just year."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:791
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:954
msgid "List children"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:792
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:955
msgid "Whether to list children."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:795
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:958
msgid "Compute death age"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:796
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:959
msgid "Whether to compute a person's age at death."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:799
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:962
msgid "Omit duplicate ancestors"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:800
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:963
msgid "Whether to omit duplicate ancestors."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:803
msgid "Use Complete Sentences"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:805
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:968
msgid "Whether to use complete sentences or succinct language."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:808
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:971
msgid "Add descendant reference in child list"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:810
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:974
msgid "Whether to add descendant references in child list."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:817
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:980
msgid "Include notes"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:818
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:981
msgid "Whether to include notes."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:821
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:984
msgid "Include attributes"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:822
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:985
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:681
msgid "Whether to include attributes."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:825
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:988
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:968
msgid "Include Photo/Images from Gallery"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:826
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:989
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:969
msgid "Whether to include images."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:829
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:992
msgid "Include alternative names"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:830
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:993
msgid "Whether to include other names."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:833
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:996
msgid "Include events"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:834
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:997
msgid "Whether to include events."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:837
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1000
msgid "Include addresses"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:838
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1001
msgid "Whether to include addresses."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:841
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1004
msgid "Include sources"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:842
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1005
msgid "Whether to include source references."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:845
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1008
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:963
msgid "Include sources notes"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:846
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1009
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:964
msgid ""
"Whether to include source notes in the Endnotes section. Only works if "
"Include sources is selected."
msgstr ""
#. How to handle missing information
#. Missing information
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:852
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1035
msgid "Missing information"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:854
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1037
msgid "Replace missing places with ______"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:855
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1038
msgid "Whether to replace missing Places with blanks."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:858
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1041
msgid "Replace missing dates with ______"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:859
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1042
msgid "Whether to replace missing Dates with blanks."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:892
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1075
msgid "The style used for the children list title."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:902
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1085
msgid "The style used for the children list."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:925
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1108
msgid "The style used for the first personal entry."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:935
msgid "The style used for the More About header."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:945
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1129
msgid "The style used for additional detail data."
msgstr ""
#. feature request 2356: avoid genitive form
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:288
#, python-format
msgid "Descendant Report for %(person_name)s"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:577
#, python-format
msgid "Ref: %(number)s. %(name)s"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:678
#, python-format
msgid "Notes for %(mother_name)s and %(father_name)s:"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:916
msgid "Henry numbering"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:917
msgid "d'Aboville numbering"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:919
msgid "Record (Modified Register) numbering"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:966
msgid "Use complete sentences"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1013
#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:355
msgid "Include spouses"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1014
msgid "Whether to include detailed spouse information."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1017
msgid "Include spouse reference"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1018
msgid "Whether to include reference to spouse."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1021
msgid "Include sign of succession ('+') in child-list"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1023
msgid ""
"Whether to include a sign ('+') before the descendant number in the child-"
"list to indicate a child has succession."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1028
msgid "Include path to start-person"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1029
msgid ""
"Whether to include the path of descendancy from the start-person to each "
"descendant."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1118
msgid "The style used for the More About header and for headers of mates."
msgstr ""
#. feature request 2356: avoid genitive form
#: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:152
#, python-format
msgid "End of Line Report for %s"
msgstr ""
#. feature request 2356: avoid genitive form
#: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:159
#, python-format
msgid "All the ancestors of %s who are missing a parent"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:203
#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:310
#, python-format
msgid " (%(birth_date)s - %(death_date)s)"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:288
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1067
#: ../gramps/plugins/textreport/notelinkreport.py:183
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:911
msgid "The style used for the section headers."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:306
msgid "The basic style used for generation headings."
msgstr ""
#. translators: needed for French, ignore otherwise
#. translators: for French, else ignore
#. translators: needed for French, ignore otherwise
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:128
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:804
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:844
#, python-format
msgid "%(str1)s: %(str2)s"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:381
msgid "Marriage:"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:470
msgid "acronym for male|M"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:472
msgid "acronym for female|F"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:474
#, python-format
msgid "acronym for unknown|%dU"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:568
#, python-format
msgid "Family Group Report - Generation %d"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:570
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:619
#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:186
msgid "Family Group Report"
msgstr ""
#. #########################
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:643
msgid "Center Family"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:644
msgid "The center family for the report"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:651
msgid "Recursive"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:652
msgid "Create reports for all descendants of this family."
msgstr ""
#. #########################
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:662
msgid "Generation numbers (recursive only)"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:664
msgid "Whether to include the generation on each report (recursive only)."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:668
msgid "Parent Events"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:669
msgid "Whether to include events for parents."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:672
msgid "Parent Addresses"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:673
msgid "Whether to include addresses for parents."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:676
msgid "Parent Notes"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:677
msgid "Whether to include notes for parents."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:680
msgid "Parent Attributes"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:684
msgid "Alternate Parent Names"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:685
msgid "Whether to include alternate names for parents."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:689
msgid "Parent Marriage"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:690
msgid "Whether to include marriage information for parents."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:694
msgid "Dates of Relatives"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:695
msgid "Whether to include dates for relatives (father, mother, spouse)."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:699
msgid "Children Marriages"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:700
msgid "Whether to include marriage information for children."
msgstr ""
#. #########################
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:705
msgid "Missing Information"
msgstr ""
#. #########################
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:708
msgid "Print fields for missing information"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:710
msgid "Whether to include fields for missing information."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:761
msgid "The style used for the text related to the children."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:771
msgid "The style used for the parent's name"
msgstr ""
#. make sure it's translated, so it can be used below, in "combine"
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:157
#, python-format
msgid "%(str1)s in %(str2)s. "
msgstr ""
#. translators: needed for French, ignore otherwise
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:198
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:208
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:607
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1032
#, python-format
msgid "%(type)s: %(value)s"
msgstr ""
#. for example (a stepfather): John Smith, relationship: Step
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:229
#, python-format
msgid "%(parent-name)s, relationship: %(rel-type)s"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:274
msgid "Alternate Parents"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:385
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6014
msgid "Associations"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:509
msgid "Images"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:551
msgid "Marriages/Children"
msgstr ""
#. feature request 2356: avoid genitive form
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:749
#, python-format
msgid "Summary of %s"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:823
#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:63
msgid "Male"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:825
#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:64
msgid "Female"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:839
msgid "(image)"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:928
msgid "Select the filter to be applied to the report."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:944
msgid "List events chronologically"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:945
msgid "Whether to sort events into chronological order."
msgstr ""
#. ###############################
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:959
msgid "Include Source Information"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:960
msgid "Whether to cite sources."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:973
msgid "Whether to include Gramps ID next to names."
msgstr ""
#. ###############################
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:977
msgid "Sections"
msgstr ""
#. ###############################
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:980
msgid "Event groups"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:981
msgid "Check if a separate section is required."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1037
msgid "The style used for category labels."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1048
msgid "The style used for the spouse's name."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1077
msgid "A style used for image facts."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1087
msgid "A style used for image captions."
msgstr ""
#. feature request 2356: avoid genitive form
#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:116
#, python-format
msgid "Kinship Report for %s"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:348
msgid "The maximum number of descendant generations"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:352
msgid "The maximum number of ancestor generations"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:356
msgid "Whether to include spouses"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:359
msgid "Include cousins"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:360
msgid "Whether to include cousins"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:363
msgid "Include aunts/uncles/nephews/nieces"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:364
msgid "Whether to include aunts/uncles/nephews/nieces"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:391
#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:308
msgid "The basic style used for sub-headings."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/notelinkreport.py:67
msgid "Note Link Check Report"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/notelinkreport.py:77
#, fuzzy
msgid "Note ID"
msgstr "Nótaí"
#: ../gramps/plugins/textreport/notelinkreport.py:83
msgid "Link Type"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/notelinkreport.py:89
msgid "Links To"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/notelinkreport.py:111
msgid "Failed"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/notelinkreport.py:204
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:932
msgid "The basic style used for table headings."
msgstr ""
#. feature request 2356: avoid genitive form
#: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:104
#, python-format
msgid "Number of Ancestors for %s"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:125
msgid "Generation {number} has {count} individual. {percent}"
msgid_plural "Generation {number} has {count} individuals. {percent}"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#. TC # English return something like:
#. Total ancestors in generations 2 to 3 is 4. (66.67%)
#: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:167
#, python-format
msgid ""
"Total ancestors in generations %(second_generation)d to %(last_generation)d "
"is %(count)d. %(percent)s"
msgstr ""
#. Write the title line. Set in INDEX marker so that this section will be
#. identified as a major category if this is included in a Book report.
#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:107
#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:121
#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:134
#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:298
msgid "Place Report"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:108
msgid "Please select at least one place before running this."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:135
msgid "Generating report"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:159
#, python-format
msgid "Gramps ID: %s "
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:160
#, python-format
msgid "Street: %s "
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:161
#, python-format
msgid "Parish: %s "
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:162
#, python-format
msgid "Locality: %s "
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:163
#, python-format
msgid "City: %s "
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:164
#, python-format
msgid "County: %s "
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:165
#, python-format
msgid "State: %s"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:166
#, fuzzy, python-format
msgid "Country: %s "
msgstr "Tír: %s "
#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:189
msgid "Events that happened at this place"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:193
#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:270
msgid "Type of Event"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:238
#, python-format
msgid "%(persons)s and %(name)s (%(id)s)"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:266
msgid "People associated with this place"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:297
#, python-format
msgid "%(father)s (%(father_id)s) and %(mother)s (%(mother_id)s)"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:390
msgid "Select using filter"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:391
msgid "Select places using a filter"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:398
msgid "Select places individually"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:399
msgid "List of places to report on"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:406
msgid "Center on"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:410
msgid "If report is event or person centered"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:442
msgid "The style used for the title of the report."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:456
msgid "The style used for place title."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:468
msgid "The style used for place details."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:480
msgid "The style used for a column title."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:494
msgid "The style used for each section."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:525
msgid "The style used for event and person details."
msgstr ""
#. FIXME this won't work for RTL languages:
#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:128
#, python-format
msgid "%(number)s. "
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:182
msgid "Number of ranks to display"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:185
msgid "Use call name"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:187
msgid "Don't use call name"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:188
msgid "Replace first names with call name"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:189
msgid "Underline call name in first names / add call name to first name"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:192
msgid "Footer text"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:200
msgid "Person Records"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:202
msgid "Family Records"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:240
msgid "The style used for the report title."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:252
msgid "The style used for the report subtitle."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:261
msgid "The style used for headings."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:279
#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:184
msgid "The style used for the footer."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:105
#, python-format
msgid "File %s does not exist"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:130
msgid "Title of the Book"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:130
msgid "book|Title"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:131
msgid "Title string for the book."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:134
msgid "Subtitle"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:134
msgid "Subtitle of the Book"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:135
msgid "Subtitle string for the book."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:140
#, python-format
msgid "Copyright %(year)d %(name)s"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:142
msgid "Footer"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:143
msgid "Footer string for the page."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:147
msgid "Gramps ID of the media object to use as an image."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:150
msgid "Image Size"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:151
msgid ""
"Size of the image in cm. A value of 0 indicates that the image should be fit "
"to the page."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:174
msgid "The style used for the subtitle."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:87
#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:343
msgid "Database Summary Report"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:163
#, python-format
msgid "Number of individuals: %d"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:167
#, python-format
msgid "Males: %d"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:171
#, python-format
msgid "Females: %d"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:175
#, python-format
msgid "Individuals with unknown gender: %d"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:180
#, python-format
msgid "Incomplete names: %d"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:184
#, python-format
msgid "Individuals missing birth dates: %d"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:189
#, python-format
msgid "Disconnected individuals: %d"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:194
#, python-format
msgid "Unique surnames: %d"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:198
#, python-format
msgid "Individuals with media objects: %d"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:211
#, python-format
msgid "Number of families: %d"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:243
#, python-format
msgid "Number of unique media objects: %d"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:248
#, python-format
msgid "Total size of media objects: %s MB"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:282
msgid "Whether to count private data"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/tableofcontents.py:63
#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:366
msgid "Table Of Contents"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/tableofcontents.py:67
msgid "Contents"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/tableofcontents.py:112
msgid "The style used for first level headings."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/tableofcontents.py:118
msgid "The style used for second level headings."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/tableofcontents.py:124
msgid "The style used for third level headings."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:87
#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:253
msgid "Tag Report"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:88
msgid "You must first create a tag before running this report."
msgstr ""
#. feature request 2356: avoid genitive form
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:97
#, python-format
msgid "Tag Report for %s Items"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:134
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:221
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:309
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:391
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:471
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:541
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:624
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:708
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:787
#, fuzzy
msgid "Id"
msgstr "CA"
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:642
#, fuzzy
msgid "Email Address"
msgstr "Seoladh:"
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:726
#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:86
msgid "Publication Information"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:878
msgid "The tag to use for the report"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:32
msgid "Ahnentafel Report"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:33
msgid "Produces a textual ancestral report"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:55
msgid "Produces a report of birthdays and anniversaries"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:77
msgid "Add custom text to the book report"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:98
msgid "Descendant Report"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:99
msgid "Produces a list of descendants of the active person"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:120
msgid "Detailed Ancestral Report"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:121
msgid "Produces a detailed ancestral report"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:142
msgid "Detailed Descendant Report"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:143
msgid "Produces a detailed descendant report"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:164
msgid "End of Line Report"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:165
msgid "Produces a textual end of line report"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:187
msgid ""
"Produces a family group report showing information on a set of parents and "
"their children."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:209
msgid "Complete Individual Report"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:210
msgid "Produces a complete report on the selected people"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:231
msgid "Kinship Report"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:232
msgid "Produces a textual report of kinship for a given person"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:254
msgid "Produces a list of people with a specified tag"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:276
msgid "Number of Ancestors Report"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:277
msgid "Counts number of ancestors of selected person"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:299
msgid "Produces a textual place report"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:321
msgid "Title Page"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:322
msgid "Produces a title page for book reports."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:344
msgid "Provides a summary of the current database"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:367
msgid "Produces a table of contents for book reports."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:389
msgid "Produces an alphabetical index for book reports."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:410
msgid "Records Report"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:432
msgid "Note Link Report"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:433
msgid "Shows status of links in notes"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/changenames.glade:35
msgid ""
"Below is a list of the family names that \n"
"Gramps can convert to correct capitalization. \n"
"Select the names you wish Gramps to convert. "
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/changenames.glade:108
msgid "_Accept changes and close"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/changenames.py:64
msgid "manual|Fix_Capitalization_of_Family_Names..."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/changenames.py:75
#: ../gramps/plugins/tool/changenames.py:234
msgid "Capitalization changes"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/changenames.py:85
msgid "Checking Family Names"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/changenames.py:86
msgid "Searching family names"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/changenames.py:143
#: ../gramps/plugins/tool/eventnames.py:121
#: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:523
#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:363
msgid "No modifications made"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/changenames.py:144
msgid "No capitalization changes were detected."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/changenames.py:197
msgid "Original Name"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/changenames.py:201
msgid "Capitalization Change"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/changenames.py:208
#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:302
#: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:567
#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:417
msgid "Building display"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/changetypes.glade:91
msgid ""
"This tool will rename all events of one type to a different type. Once "
"completed, this cannot be undone by the regular Undo function."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/changetypes.glade:112
msgid "_Original event type:"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/changetypes.glade:125
msgid "_New event type:"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/changetypes.py:57
msgid "Change Event Types"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/changetypes.py:107
#: ../gramps/plugins/tool/changetypes.py:130
msgid "Change types"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/changetypes.py:110
msgid "Analyzing Events"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/changetypes.py:123
msgid "No event record was modified."
msgstr ""
#. translators: leave all/any {...} untranslated
#: ../gramps/plugins/tool/changetypes.py:126
msgid "{number_of} event record was modified."
msgid_plural "{number_of} event records were modified."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:107 ../gramps/plugins/tool/check.py:250
msgid "Checking Database"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:108
msgid "Looking for cross table duplicates"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:158
msgid ""
"Your Family Tree contains cross table duplicate handles.\n"
" This is bad and can be fixed by making a backup of your\n"
"Family Tree and importing that backup in an empty family\n"
"tree. The rest of the checking is skipped, the Check and\n"
"Repair tool should be run anew on this new Family Tree."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:165
msgid "Check Integrity"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:252
#, python-format
msgid ""
"Objects referenced by this note were referenced but missing so that is why "
"they have been created when you ran Check and Repair on %s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:274
msgid "Looking for invalid name format references"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:326
msgid "Looking for duplicate spouses"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:350
msgid "Looking for character encoding errors"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:391
msgid "Looking for ctrl characters in notes"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:417
msgid "Looking for broken family links"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:619
msgid "Looking for unused objects"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:693
msgid "Select file"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:726
msgid "Media object could not be found"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:727
#, python-format
msgid ""
"The file:\n"
"%(file_name)s\n"
"is referenced in the database, but no longer exists.\n"
"The file may have been deleted or moved to a different location.\n"
"You may choose to either remove the reference from the database,\n"
"keep the reference to the missing file, or select a new file."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:809
msgid "Looking for empty people records"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:817
msgid "Looking for empty family records"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:825
msgid "Looking for empty event records"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:833
msgid "Looking for empty source records"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:841
msgid "Looking for empty citation records"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:849
msgid "Looking for empty place records"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:857
msgid "Looking for empty media records"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:865
msgid "Looking for empty repository records"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:873
msgid "Looking for empty note records"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:919
msgid "Looking for empty families"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:955
msgid "Looking for broken parent relationships"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:993
msgid "Looking for event problems"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1159
msgid "Looking for person reference problems"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1190
msgid "Looking for family reference problems"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1215
msgid "Looking for repository reference problems"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1248
msgid "Looking for place reference problems"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1359
msgid "Looking for citation reference problems"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1495
msgid "Looking for source reference problems"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1536
msgid "Looking for media object reference problems"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1679
msgid "Looking for note reference problems"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1830
msgid "Updating checksums on media"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1854
msgid "Looking for tag reference problems"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1943
msgid "Looking for media source reference problems"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2110
msgid "No errors were found"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2111
msgid "The database has passed internal checks"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2114
msgid "No errors were found: the database has passed internal checks."
msgstr ""
#. translators: leave all/any {...} untranslated
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2121
msgid "{quantity} broken child/family link was fixed\n"
msgid_plural "{quantity} broken child/family links were fixed\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2130
msgid "Non existing child"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2138
#, python-format
msgid "%(person)s was removed from the family of %(family)s\n"
msgstr ""
#. translators: leave all/any {...} untranslated
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2145
msgid "{quantity} broken spouse/family link was fixed\n"
msgid_plural "{quantity} broken spouse/family links were fixed\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2154 ../gramps/plugins/tool/check.py:2180
msgid "Non existing person"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2162 ../gramps/plugins/tool/check.py:2188
#, python-format
msgid "%(person)s was restored to the family of %(family)s\n"
msgstr ""
#. translators: leave all/any {...} untranslated
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2169
msgid "{quantity} duplicate spouse/family link was found\n"
msgid_plural "{quantity} duplicate spouse/family links were found\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2194
msgid "1 family with no parents or children found, removed.\n"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2199
#, python-format
msgid "%(quantity)d families with no parents or children, removed.\n"
msgstr ""
#. translators: leave all/any {...} untranslated
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2206
msgid "{quantity} corrupted family relationship fixed\n"
msgid_plural "{quantity} corrupted family relationships fixed\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2215
msgid "{quantity} person was referenced but not found\n"
msgid_plural "{quantity} persons were referenced, but not found\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#. translators: leave all/any {...} untranslated
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2223
msgid "{quantity} family was referenced but not found\n"
msgid_plural "{quantity} families were referenced, but not found\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#. translators: leave all/any {...} untranslated
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2233
msgid "{quantity} date was corrected\n"
msgid_plural "{quantity} dates were corrected\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2242
msgid "{quantity} repository was referenced but not found\n"
msgid_plural "{quantity} repositories were referenced, but not found\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#. translators: leave all/any {...} untranslated
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2252 ../gramps/plugins/tool/check.py:2340
msgid "{quantity} media object was referenced but not found\n"
msgid_plural "{quantity} media objects were referenced, but not found\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2263
msgid "Reference to {quantity} missing media object was kept\n"
msgid_plural "References to {quantity} media objects were kept\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#. translators: leave all/any {...} untranslated
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2271
msgid "{quantity} missing media object was replaced\n"
msgid_plural "{quantity} missing media objects were replaced\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#. translators: leave all/any {...} untranslated
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2279
msgid "{quantity} missing media object was removed\n"
msgid_plural "{quantity} missing media objects were removed\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#. translators: leave all/any {...} untranslated
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2287
msgid "{quantity} event was referenced but not found\n"
msgid_plural "{quantity} events were referenced, but not found\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#. translators: leave all/any {...} untranslated
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2295
msgid "{quantity} invalid birth event name was fixed\n"
msgid_plural "{quantity} invalid birth event names were fixed\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#. translators: leave all/any {...} untranslated
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2303
msgid "{quantity} invalid death event name was fixed\n"
msgid_plural "{quantity} invalid death event names were fixed\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#. translators: leave all/any {...} untranslated
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2311
msgid "{quantity} place was referenced but not found\n"
msgid_plural "{quantity} places were referenced, but not found\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#. translators: leave all/any {...} untranslated
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2319
msgid "{quantity} citation was referenced but not found\n"
msgid_plural "{quantity} citations were referenced, but not found\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#. translators: leave all/any {...} untranslated
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2330
msgid "{quantity} source was referenced but not found\n"
msgid_plural "{quantity} sources were referenced, but not found\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#. translators: leave all/any {...} untranslated
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2350
msgid "{quantity} note object was referenced but not found\n"
msgid_plural "{quantity} note objects were referenced, but not found\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#. translators: leave all/any {...} untranslated
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2360 ../gramps/plugins/tool/check.py:2370
msgid "{quantity} tag object was referenced but not found\n"
msgid_plural "{quantity} tag objects were referenced, but not found\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#. translators: leave all/any {...} untranslated
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2380
msgid "{quantity} invalid name format reference was removed\n"
msgid_plural "{quantity} invalid name format references were removed\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#. translators: leave all/any {...} untranslated
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2390
msgid "{quantity} invalid source citation was fixed\n"
msgid_plural "{quantity} invalid source citations were fixed\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2397
#, python-format
msgid ""
"%(empty_obj)d empty objects removed:\n"
" %(person)d person objects\n"
" %(family)d family objects\n"
" %(event)d event objects\n"
" %(source)d source objects\n"
" %(media)d media objects\n"
" %(place)d place objects\n"
" %(repo)d repository objects\n"
" %(note)d note objects\n"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2443
msgid "Integrity Check Results"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2448
msgid "Check and Repair"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/dateparserdisplaytest.py:67
msgid "Start date test?"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/dateparserdisplaytest.py:68
msgid ""
"This test will create many persons and events in the current database. Do "
"you really want to run this test?"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/dateparserdisplaytest.py:71
msgid "Run test"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/dateparserdisplaytest.py:80
msgid "Running Date Test"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/dateparserdisplaytest.py:82
#: ../gramps/plugins/tool/dateparserdisplaytest.py:183
#, fuzzy
msgid "Generating dates"
msgstr "Gineréal"
#. test invalid dates
#. dateval = (4,7,1789,False,5,8,1876,False)
#. for l in range(1,len(dateval)):
#. d = Date()
#. try:
#. d.set(Date.QUAL_NONE,Date.MOD_NONE,
#. Date.CAL_GREGORIAN,dateval[:l],"Text comment")
#. dates.append( d)
#. except DateError, e:
#. d.set_as_text("Date identified value correctly as invalid.\n%s" % e)
#. dates.append( d)
#. except:
#. d = Date()
#. d.set_as_text("Date.set Exception %s" % ("".join(traceback.format_exception(*sys.exc_info())),))
#. dates.append( d)
#. for l in range(1,len(dateval)):
#. d = Date()
#. try:
#. d.set(Date.QUAL_NONE,Date.MOD_SPAN,Date.CAL_GREGORIAN,dateval[:l],"Text comment")
#. dates.append( d)
#. except DateError, e:
#. d.set_as_text("Date identified value correctly as invalid.\n%s" % e)
#. dates.append( d)
#. except:
#. d = Date()
#. d.set_as_text("Date.set Exception %s" % ("".join(traceback.format_exception(*sys.exc_info())),))
#. dates.append( d)
#. self.progress.step()
#. d = Date()
#. d.set(Date.QUAL_NONE,Date.MOD_NONE,
#. Date.CAL_GREGORIAN,(44,7,1789,False),"Text comment")
#. dates.append( d)
#. d = Date()
#. d.set(Date.QUAL_NONE,Date.MOD_NONE,
#. Date.CAL_GREGORIAN,(4,77,1789,False),"Text comment")
#. dates.append( d)
#. d = Date()
#. d.set(Date.QUAL_NONE,Date.MOD_SPAN,
#. Date.CAL_GREGORIAN,
#. (4,7,1789,False,55,8,1876,False),"Text comment")
#. dates.append( d)
#. d = Date()
#. d.set(Date.QUAL_NONE,Date.MOD_SPAN,
#. Date.CAL_GREGORIAN,
#. (4,7,1789,False,5,88,1876,False),"Text comment")
#. dates.append( d)
#: ../gramps/plugins/tool/dateparserdisplaytest.py:181
msgid "Date Test Plugin"
msgstr ""
#. create pass and fail tags
#: ../gramps/plugins/tool/dateparserdisplaytest.py:187
msgid "Pass"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:46
msgid "Gender Statistics tool"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:66
msgid "Guess"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.glade:228
msgid "_Filter:"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.glade:242
msgid ""
"The event comparison utility uses the filters defined in the Custom Filter "
"Editor."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.glade:252
msgid "Custom filter _editor"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:70
msgid "manual|Compare_Individual_Events..."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:138
msgid "Event comparison filter selection"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:167
msgid "Event Comparison tool"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:167
msgid "Filter selection"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:179
msgid "Comparing events"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:182
msgid "Selecting people"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:194
msgid "No matches were found"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:243
#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:276
msgid "Event Comparison Results"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:253
#, python-format
msgid "%(event_name)s Date"
msgstr ""
#. This won't be shown in a tree
#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:257
#, python-format
msgid "%(event_name)s Place"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:309
msgid "Comparing Events"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:311
msgid "Building data"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:393
msgid "Select filename"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/eventnames.py:79
msgid "Event name changes"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/eventnames.py:85
#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:128
msgid "Extract Event Description"
msgstr ""
#. translators: leave all/any {...} untranslated
#: ../gramps/plugins/tool/eventnames.py:116
msgid "{quantity} event description has been added"
msgid_plural "{quantity} event descriptions have been added"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: ../gramps/plugins/tool/eventnames.py:119
msgid "Modifications made"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/eventnames.py:122
msgid "No event description has been added."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:388
msgid "Place title"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:419
#: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:608
msgid "Extract Place data"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:436
msgid "Checking Place Titles"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:437
msgid "Looking for place fields"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:524
msgid "No place information could be extracted."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:542
msgid ""
"Below is a list of Places with the possible data that can be extracted from "
"the place title. Select the places you wish Gramps to convert."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.glade:118
#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.glade:118
msgid "Match Threshold"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.glade:145
msgid "Use soundex codes"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.glade:239
msgid "Co_mpare"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.glade:366
#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.glade:231
msgid "Please be patient. This may take a while."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:61
msgid "Medium"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:66
msgid "manual|Find_Possible_Duplicate_People..."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:126
#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:173
msgid "Find Possible Duplicate People"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:142
msgid "Find Duplicates tool"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:142
#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:161
#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:307
msgid "Tool settings"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:176
msgid "No matches found"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:177
msgid "No potential duplicate people were found"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:187
msgid "Find Duplicates"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:188
msgid "Looking for duplicate people"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:197
msgid "Pass 1: Building preliminary lists"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:215
msgid "Pass 2: Calculating potential matches"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:553
msgid "Potential Merges"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:568
msgid "Rating"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:569
msgid "First Person"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:570
msgid "Second Person"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:580
msgid "Merge candidates"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:67
msgid "manual|Media_Manager..."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:88
msgid "Gramps Media Manager"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:95
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1755
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1861
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4046
msgid "Introduction"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:98
msgid "Selection"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:221
#, python-format
msgid ""
"This tool allows batch operations on media objects stored in Gramps. An "
"important distinction must be made between a Gramps media object and its "
"file.\n"
"\n"
"The Gramps media object is a collection of data about the media object file: "
"its filename and/or path, its description, its ID, notes, source references, "
"etc. These data %(bold_start)sdo not include the file itself%(bold_end)s.\n"
"\n"
"The files containing image, sound, video, etc, exist separately on your hard "
"drive. These files are not managed by Gramps and are not included in the "
"Gramps database. The Gramps database only stores the path and file names.\n"
"\n"
"This tool allows you to only modify the records within your Gramps database. "
"If you want to move or rename the files then you need to do it on your own, "
"outside of Gramps. Then you can adjust the paths using this tool so that the "
"media objects store the correct file locations."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:332
msgid "Affected path"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:339
msgid ""
"Press Apply to proceed, Cancel to abort, or Back to revisit your options."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:377
msgid "Operation successfully finished"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:379
msgid ""
"The operation you requested has finished successfully. You may press Close "
"now to continue."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:382
msgid "Operation failed"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:384
msgid ""
"There was an error while performing the requested operation. You may try "
"starting the tool again."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:419
#, python-format
msgid ""
"The following action is to be performed:\n"
"\n"
"Operation:\t%s"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:476
msgid "Replace _substrings in the path"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:477
msgid ""
"This tool allows replacing specified substring in the path of media objects "
"with another substring. This can be useful when you move your media files "
"from one directory to another"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:483
msgid "Replace substring settings"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:496
#, fuzzy
msgid "_Replace:"
msgstr "Ionadaigh"
#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:506
msgid "_With:"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:520
#, python-format
msgid ""
"The following action is to be performed:\n"
"\n"
"Operation:\t%(title)s\n"
"Replace:\t\t%(src_fname)s\n"
"With:\t\t%(dest_fname)s"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:561
msgid "Convert paths from relative to _absolute"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:562
msgid ""
"This tool allows converting relative media paths to the absolute ones. It "
"does this by prepending the base path as given in the Preferences, or if "
"that is not set, it prepends user's directory."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:595
msgid "Convert paths from absolute to r_elative"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:596
msgid ""
"This tool allows converting absolute media paths to a relative path. The "
"relative path is relative viz-a-viz the base path as given in the "
"Preferences, or if that is not set, user's directory. A relative path allows "
"to tie the file location to a base path that can change to your needs."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:632
msgid "Add images not included in database"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:633
msgid "Check directories for images not included in database"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:634
msgid ""
"This tool adds images in directories that are referenced by existing images "
"in the database."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.glade:145
msgid "Don't merge if citation has notes"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:76
msgid "Match on Page/Volume, Date and Confidence"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:77
msgid "Ignore Date"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:78
msgid "Ignore Confidence"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:79
msgid "Ignore Date and Confidence"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:83
msgid "manual|Merge_citations..."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:131
msgid ""
"Notes, media objects and data-items of matching citations will be combined."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:161
msgid "Merge citations tool"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:182
msgid "Checking Sources"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:183
msgid "Looking for citation fields"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:227
msgid "Number of merges done"
msgstr ""
#. translators: leave all/any {...} untranslated
#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:229
msgid "{number_of} citation merged"
msgid_plural "{number_of} citations merged"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.glade:164
msgid "_Tag"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:59
msgid "manual|Not_Related..."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:79
#, python-format
msgid "Not related to \"%s\""
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:102
msgid "NotRelated"
msgstr ""
#. start the progress indicator
#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:110
#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:254
msgid "Starting"
msgstr ""
#. feature request 2356: avoid genitive form
#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:170
#, python-format
msgid "Everyone in the database is related to %s"
msgstr ""
#. translators: leave all/any {...} untranslated
#. TRANS: no singular form needed, as rows is always > 1
#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:258
msgid "Setting tag for {number_of} person"
msgid_plural "Setting tag for {number_of} people"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#. translators: leave all/any {...} untranslated
#. TRANS: No singular form is needed.
#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:301
msgid "Finding relationships between {number_of} person"
msgid_plural "Finding relationships between {number_of} people"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#. translators: leave all/any {...} untranslated
#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:381
msgid "Looking for {number_of} person"
msgid_plural "Looking for {number_of} people"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#. translators: leave all/any {...} untranslated
#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:409
msgid "Looking up the name of {number_of} person"
msgid_plural "Looking up the names of {number_of} people"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.glade:164
msgid "_Street:"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.glade:178
#, fuzzy
msgid "_City:"
msgstr "Cathair:"
#: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.glade:206
#, fuzzy
msgid "_Country:"
msgstr "Tír:"
#: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.glade:220
#, fuzzy
msgid "_ZIP/Postal Code:"
msgstr "ZIP / Cód Poist:"
#: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.glade:234
#, fuzzy
msgid "_Phone:"
msgstr "Fón:"
#: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.glade:248
#, fuzzy
msgid "_Email:"
msgstr "Ríomhphost:"
#: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.py:56
msgid "manual|Edit_Database_Owner_Information..."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.py:102
msgid "Database Owner Editor"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.py:162
msgid "Edit database owner information"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.glade:86
msgid "_Accept and close"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.glade:137
msgid ""
"Below is a list of the nicknames, titles, prefixes and compound surnames "
"that Gramps can extract from the Family Tree.\n"
"If you accept the changes, Gramps will modify the entries that have been "
"selected.\n"
"\n"
"Compound surnames are shown as lists of [prefix, surname, connector].\n"
"For example, with the defaults, the name \"de Mascarenhas da Silva e "
"Lencastre\" shows as:\n"
" [de, Mascarenhas]-[da, Silva, e]-[,Lencastre]\n"
"\n"
"Run this tool several times to correct names that have multiple information "
"that can be extracted."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:63
msgid "manual|Extract_Information_from_Names"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:106
msgid "Name and title extraction tool"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:114
msgid "Default prefix and connector settings"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:121
msgid "Prefixes to search for:"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:128
msgid "Connectors splitting surnames:"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:135
msgid "Connectors not splitting surnames:"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:171
msgid "Extracting Information from Names"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:172
msgid "Analyzing names"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:364
msgid "No titles, nicknames or prefixes were found"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:407
msgid "Current Name"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:448
msgid "Prefix in given name"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:458
msgid "Compound surname"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:484
msgid "Extract information from names"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/rebuild.py:77
msgid "Rebuilding secondary indexes..."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/rebuild.py:86
msgid "Secondary indexes rebuilt"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/rebuild.py:87
msgid "All secondary indexes have been rebuilt."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/rebuildgenderstat.py:82
msgid "Rebuilding gender statistics for name gender guessing..."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/rebuildgenderstat.py:95
msgid "Gender statistics rebuilt"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/rebuildgenderstat.py:96
msgid "Gender statistics for name gender guessing have been rebuilt."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/rebuildrefmap.py:78
#: ../gramps/plugins/tool/rebuildrefmap.py:81
msgid "Rebuilding reference maps..."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/rebuildrefmap.py:91
msgid "Reference maps rebuilt"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/rebuildrefmap.py:92
#: ../gramps/plugins/tool/rebuildrefmap.py:95
msgid "All reference maps have been rebuilt."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/relcalc.glade:78
msgid "Select a person to determine the relationship"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/relcalc.py:106
#, python-format
msgid "Relationship calculator: %(person_name)s"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/relcalc.py:111
#, python-format
msgid "Relationship to %(person_name)s"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/relcalc.py:166
msgid "Relationship Calculator tool"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/relcalc.py:196
#, python-format
msgid "%(person)s and %(active_person)s are not related."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/relcalc.py:215
#, python-format
msgid "Their common ancestor is %s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/relcalc.py:221
#, python-format
msgid "Their common ancestors are %(ancestor1)s and %(ancestor2)s."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/relcalc.py:227
msgid "Their common ancestors are: "
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.glade:95
msgid "Search for events"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.glade:112
msgid "Search for sources"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.glade:129
msgid "Search for places"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.glade:146
msgid "Search for media"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.glade:163
msgid "Search for repositories"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.glade:180
msgid "Search for notes"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.glade:268
#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:932
msgid "_Mark all"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.glade:284
#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:948
msgid "_Unmark all"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.glade:300
#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:964
msgid "In_vert marks"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.glade:325
#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:907
msgid "Double-click on a row to view/edit data"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.py:80
msgid "Unused Objects"
msgstr ""
#. Add mark column
#. Add ignore column
#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.py:185
#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:502
msgid "Mark"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.py:286
msgid "Remove unused objects"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:68
msgid "Reordering Gramps IDs"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:70
#, fuzzy
msgid "Reordering Gramps IDs..."
msgstr "Peirsis"
#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:72
#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:395
msgid "Reorder Gramps IDs"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:76
msgid "Reordering People IDs"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:87
msgid "Reordering Family IDs"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:97
msgid "Reordering Event IDs"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:107
msgid "Reordering Media Object IDs"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:117
msgid "Reordering Source IDs"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:127
#, fuzzy
msgid "Reordering Citation IDs"
msgstr "Peirsis"
#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:137
msgid "Reordering Place IDs"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:147
msgid "Reordering Repository IDs"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:158
msgid "Reordering Note IDs"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:170
msgid "Done."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.py:232
msgid "Finding and assigning unused IDs"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:76
msgid "Sort Events"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:97
msgid "Sort event changes"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:111
msgid "Sorting personal events..."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:133
msgid "Sorting family events..."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:164
msgid "Tool Options"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:167
msgid "Select the people to sort"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:186
msgid "Sort descending"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:187
msgid "Set the sort order"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:190
msgid "Include family events"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:191
msgid "Sort family events of the person"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:195
#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:200
#, fuzzy
msgid "Generate testcases"
msgstr "Gineréal"
#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:204
msgid ""
"Generate low level database errors\n"
"Correction needs database reload"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:209
msgid "Generate database errors"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:213
#, fuzzy
msgid "Generate dummy data"
msgstr "Gineréal"
#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:218
msgid "Generate long names"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:222
msgid "Add special characters"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:226
msgid "Add serial number"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:230
msgid "Add line break"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:234
msgid ""
"Number of people to generate\n"
"(Number is approximate because families are generated)"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:284
msgid "Generating testcases"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:289
msgid "Generating low level database errors"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:301
msgid "Generating families"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:332
msgid "Generating database errors"
msgstr ""
#. Creates a media object with character encoding errors. This tests
#. Check.fix_encoding() and also cleanup_missing_photos
#. Creates a note with control characters. This tests
#. Check.fix_ctrlchars_in_notes()
#. Generate empty objects to test their deletion
#. Create a family, that links to father and mother, but father does not
#. link back
#. Create a family, that misses the link to the father
#. Create a family, that misses the link to the mother
#. Create a family, that links to father and mother, but mother does not
#. link back
#. person2 = self.db.get_person_from_handle(person2_h)
#. person2.add_family_handle(fam_h)
#. self.db.commit_person(person2,self.trans)
#. Create two married people of same sex.
#. This is NOT detected as an error by plugins/tool/Check.py
#. Create a family, that contains an invalid handle to for the father
#. Create a family, that contains an invalid handle to for the mother
#. person2 = self.db.get_person_from_handle(person2_h)
#. person2.add_family_handle(fam_h)
#. self.db.commit_person(person2,self.trans)
#. Creates a family where the child does not link back to the family
#. child = self.db.get_person_from_handle(child_h)
#. person2.add_parent_family_handle(fam_h)
#. self.db.commit_person(child,self.trans)
#. Creates a family where the child is not linked, but the child links to the family
#. Creates a family where the child is one of the parents
#. Creates a couple that refer to a family that does not exist in the
#. database.
#. Creates a person having a non existing birth event handle set
#. Creates a person having a non existing death event handle set
#. Creates a person having a non existing event handle set
#. Creates a person with a birth event having an empty type
#. Creates a person with a death event having an empty type
#. Creates a person with an event having an empty type
#. This is NOT detected as an error by plugins/tool/Check.py
#. Creates a person with a birth event pointing to nonexisting place
#. Creates a person with an event pointing to nonexisting place
#. Generate objects that refer to non-existant citations
#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:361
#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:396
#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:442
#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:460
#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:494
#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:512
#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:530
#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:549
#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:568
#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:586
#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:604
#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:622
#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:648
#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:674
#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:701
#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:736
#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:747
#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:758
#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:769
#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:785
#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:802
#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:825
#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:841
#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:858
#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:891
#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:1324
#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:1425
#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:1449
#, python-format
msgid "Testcase generator step %d"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:35
msgid "Fix Capitalization of Family Names"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:36
msgid ""
"Searches the entire database and attempts to fix capitalization of the names."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:58
msgid "Rename Event Types"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:59
msgid "Allows all the events of a certain name to be renamed to a new name."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:81
msgid "Check and Repair Database"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:82
msgid ""
"Checks the database for integrity problems, fixing the problems that it can"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:104
msgid "Compare Individual Events"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:105
msgid ""
"Aids in the analysis of data by allowing the development of custom filters "
"that can be applied to the database to find similar events"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:129
msgid "Extracts event descriptions from the event data"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:150
msgid "Extract Place Data from a Place Title"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:151
msgid "Attempts to extract city and state/province from a place title"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:174
msgid ""
"Searches the entire database, looking for individual entries that may "
"represent the same person."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:196
msgid "Media Manager"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:197
msgid "Manages batch operations on media files"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:218
msgid "Not Related"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:219
msgid "Find people who are not in any way related to the selected person"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:241
msgid "Edit Database Owner Information"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:242
msgid "Allow editing database owner information."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:263
msgid "Extract Information from Names"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:264
msgid ""
"Extract titles, prefixes and compound surnames from given name or family "
"name."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:285
msgid "Rebuild Secondary Indexes"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:286
msgid "Rebuilds secondary indexes"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:307
msgid "Rebuild Reference Maps"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:308
msgid "Rebuilds reference maps"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:329
msgid "Rebuild Gender Statistics"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:330
msgid "Rebuilds gender statistics for name gender guessing..."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:351
msgid "Relationship Calculator"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:352
msgid "Calculates the relationship between two people"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:373
msgid "Remove Unused Objects"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:374
msgid "Removes unused objects from the database"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:396
msgid "Reorders the Gramps IDs according to Gramps' default rules."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:418
#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:419
msgid "Sorts events"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:440
msgid "Verify the Data"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:441
msgid "Verifies the data against user-defined tests"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:463
msgid ""
"Searches the entire database, looking for citations that have the same "
"Volume/Page, Date and Confidence."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:215
msgid "Maximum _age"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:230
msgid "Mi_nimum age to marry"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:257
msgid "Ma_ximum age to marry"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:284
msgid "Maximum number of _spouses for a person"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:323
msgid "Maximum number of consecutive years of _widowhood before next marriage"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:338
msgid "Maximum age for an _unmarried person"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:361
msgid "_Estimate missing or inexact dates"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:378
msgid "_Identify invalid dates"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:432
msgid "Mi_nimum age to bear a child"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:451
msgid "Ma_ximum age to bear a child"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:470
#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:590
msgid "Maximum number of chil_dren"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:552
msgid "Mi_nimum age to father a child"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:571
msgid "Ma_ximum age to father a child"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:704
msgid "Maximum husband-wife age _difference"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:719
msgid "Maximum number of years _between children"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:734
msgid "Maximum _span of years for all children"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:987
#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:618
msgid "_Hide marked"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:74
msgid "manual|Verify_the_Data..."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:248
msgid "Data Verify tool"
msgstr ""
#. translators: needed for Arabic, ignore otherwise
#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:267 ../gramps/plugins/tool/verify.py:272
#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:277
#, python-format
msgid "%(severity)s: %(msg)s, %(type)s: %(gid)s, %(name)s"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:450
msgid "Data Verification Results"
msgstr ""
#. Add column with the warning text
#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:513
msgid "Warning"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:608
msgid "_Show all"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:870
msgid "Baptism before birth"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:883
msgid "Death before baptism"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:896
msgid "Burial before birth"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:909
msgid "Burial before death"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:922
msgid "Death before birth"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:935
msgid "Burial before baptism"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:953
msgid "Old age at death"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:974
msgid "Multiple parents"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:991
msgid "Married often"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1010
msgid "Old and unmarried"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1037
msgid "Too many children"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1052
msgid "Same sex marriage"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1062
msgid "Female husband"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1072
msgid "Male wife"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1099
msgid "Husband and wife with the same surname"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1124
msgid "Large age difference between spouses"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1155
msgid "Marriage before birth"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1186
msgid "Marriage after death"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1220
msgid "Early marriage"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1252
msgid "Late marriage"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1313
msgid "Old father"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1316
msgid "Old mother"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1358
msgid "Young father"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1361
msgid "Young mother"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1400
msgid "Unborn father"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1403
msgid "Unborn mother"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1448
msgid "Dead father"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1451
msgid "Dead mother"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1473
msgid "Large year span for all children"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1495
msgid "Large age differences between children"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1505
msgid "Disconnected individual"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1527
msgid "Invalid birth date"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1549
msgid "Invalid death date"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1565
msgid "Marriage date but not married"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1587
msgid "Old age but no death"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:101
#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:96
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2371
msgid "Confidence"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:105
msgid "Source: Title"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:106
msgid "Source: ID"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:107
#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:100
msgid "Source: Author"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:108
#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:101
msgid "Source: Abbreviation"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:109
#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:102
msgid "Source: Publication Information"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:110
msgid "Source: Private"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:111
msgid "Source: Last Changed"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:124
#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:121
msgid "Add a new citation and a new source"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:126
#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:123
msgid "Add a new citation to an existing source"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:128
msgid "Delete the selected citation"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:129
msgid "Merge the selected citations"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:143
msgid "Citation View"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:180
#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:288
msgid "Citation Filter Editor"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:298
msgid ""
"This citation cannot be edited at this time. Either the associated citation "
"is already being edited or another object that is associated with the same "
"citation is being edited.\n"
"\n"
"To edit this citation, you need to close the object."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:311
#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:322
#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:514
#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:534
msgid "Cannot merge citations."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:312
#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:515
msgid ""
"Exactly two citations must be selected to perform a merge. A second citation "
"can be selected by holding down the control key while clicking on the "
"desired citation."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:323
#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:535
msgid ""
"The two selected citations must have the same source to perform a merge. If "
"you want to merge these two citations, then you must merge the sources first."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:124
msgid "Edit the selected citation or source"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:125
msgid "Delete the selected citation or source"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:126
msgid "Merge the selected citations or selected sources"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:144
msgid "Citation Tree View"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:275
msgid "Add source..."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:280
msgid "Add citation..."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:296
#: ../gramps/plugins/view/persontreeview.py:82
#: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:74
msgid "Expand all Nodes"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:298
#: ../gramps/plugins/view/persontreeview.py:84
#: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:76
msgid "Collapse all Nodes"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:432
msgid "Cannot add citation."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:433
msgid ""
"In order to add a citation to an existing source, you must select a source."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:501
msgid ""
"This source cannot be edited at this time. Either the associated Source "
"object is already being edited, or another citation associated with the same "
"source is being edited.\n"
"\n"
"To edit this source, you need to close the object."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:546
msgid "Cannot perform merge."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:547
msgid ""
"Both objects must be of the same type, either both must be sources, or both "
"must be citations."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/dashboardview.py:51
#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:65 ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:73
msgid "Dashboard"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/dashboardview.py:95
msgid "Restore a gramplet"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:100
msgid "Add a new event"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:101
msgid "Edit the selected event"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:102
msgid "Delete the selected event"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:103
msgid "Merge the selected events"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:211
msgid "Event Filter Editor"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:263
msgid "Cannot merge event objects."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:264
msgid ""
"Exactly two events must be selected to perform a merge. A second object can "
"be selected by holding down the control key while clicking on the desired "
"event."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:83
msgid "Marriage Date"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:97
msgid "Add a new family"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:98
msgid "Edit the selected family"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:99
msgid "Delete the selected family"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:100
msgid "Merge the selected families"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:200
msgid "Family Filter Editor"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:205
msgid "Make Father Active Person"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:207
msgid "Make Mother Active Person"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:245
#, fuzzy
msgid "_Delete Family"
msgstr "Scrios mír"
#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:279
#, fuzzy, python-format
msgid "Family [%s]"
msgstr "Tamailis"
#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:297
msgid "Cannot merge families."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:298
msgid ""
"Exactly two families must be selected to perform a merge. A second family "
"can be selected by holding down the control key while clicking on the "
"desired family."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:168
#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:166
msgid "Print or save the Fan Chart View"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:278
#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:276
#, fuzzy
msgid "Text Font"
msgstr "Téacs"
#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:282
#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:280
msgid "Gender colors"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:283
#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:281
msgid "Generation based gradient"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:284
#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:282
msgid "Age (0-100) based gradient"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:286
#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:284
msgid "Single main (filter) color"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:287
#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:285
msgid "Time period based gradient"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:288
#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:286
msgid "White"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:289
#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:287
msgid "Color scheme classic report"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:290
#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:288
msgid "Color scheme classic view"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:299
#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:297
msgid "Background"
msgstr ""
#. colors, stored as hex values
#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:306
#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:303
msgid "Start gradient/Main color"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:308
#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:305
msgid "End gradient/2nd color"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:310
msgid "Color for duplicates"
msgstr ""
#. form of the fan
#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:313
#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:308
msgid "Fan chart type"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:315
#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:310
#, fuzzy
msgid "Full Circle"
msgstr "<b>Ainm</b>"
#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:316
#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:310
msgid "Half Circle"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:317
#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:311
msgid "Quadrant"
msgstr ""
#. algo for the fan angle distribution
#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:320
msgid "Fan chart distribution"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:323
msgid "Homogeneous children distribution"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:325
msgid "Size proportional to number of descendants"
msgstr ""
#. options we don't show on the dialog
#. #configdialog.add_checkbox(table,
#. # _('Allow radial text'),
#. # ??, 'interface.fanview-radialtext')
#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:329
#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:323
#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2036
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1697
msgid "Layout"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:502
#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:511
msgid "No preview available"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:316
msgid "Show children ring"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:140
#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:149
msgid "Have they been able to meet?"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:171
msgid "GeoClose"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:221
#, python-format
msgid "Reference : %(name)s ( %(birth)s - %(death)s )"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:226
#, python-format
msgid "The other : %(name)s ( %(birth)s - %(death)s )"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:231
msgid "The other person is unknown"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:237
msgid "You must choose one reference person."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:238
msgid ""
"Go to the person view and select the people you want to compare. Return to "
"this view and use the history."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:287
#, fuzzy
msgid "reference _Person"
msgstr "Sainroghanna"
#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:288
msgid "Select the person which is the reference for life ways"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:303
msgid "Select the person which will be our reference."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:397
#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:457
#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:211
#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:293
#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:331
#, python-format
msgid "%(eventtype)s : %(name)s"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:551
msgid "Choose and bookmark the new reference person"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:574
msgid ""
"The meeting zone probability radius.\n"
"The colored zone is approximative.\n"
"The meeting zone is only shown for the reference person.\n"
"The value 9 means about 42 miles or 67 kms.\n"
"The value 1 means about 4.6 miles or 7.5 kms.\n"
"The value is in tenth of degree."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:585
#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:728
msgid "The selection parameters"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:119
msgid "Events places map"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:141
msgid "GeoEvents"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:252
msgid "incomplete or unreferenced event ?"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:336
#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:368
#, fuzzy
msgid "Bookmark this event"
msgstr "_Leabharmharcanna"
#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:385
msgid "Show all events"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:389
#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:394
#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:379
#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:384
msgid "Centering on Place"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:138
#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:131
msgid "Have these two families been able to meet?"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:169
msgid "GeoFamClose"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:206
#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:280
#, python-format
msgid "%(gramps_id)s : %(father)s and %(mother)s"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:251
#, fuzzy, python-format
msgid "Family reference : %s"
msgstr "%s Tagairtí"
#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:253
#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:255
#, python-format
msgid "The other family : %s"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:260
msgid "You must choose one reference family."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:261
msgid ""
"Go to the family view and select the families you want to compare. Return to "
"this view and use the history."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:277
#, fuzzy
msgid "reference _Family"
msgstr "Sainroghanna"
#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:278
msgid "Select the family which is the reference for life ways"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:556
#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:325
#, python-format
msgid "Father : %(id)s : %(name)s"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:562
#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:332
#, python-format
msgid "Mother : %(id)s : %(name)s"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:572
#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:343
#, python-format
msgid "Child : %(id)s - %(index)d : %(name)s"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:580
#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:352
#, python-format
msgid "Person : %(id)s %(name)s has no family."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:694
msgid "Choose and bookmark the new reference family"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:717
msgid ""
"The meeting zone probability radius.\n"
"The colored zone is approximative.\n"
"The meeting zone is only shown for the reference family.\n"
"The value 9 means about 42 miles or 67 kms.\n"
"The value 1 means about 4.6 miles or 7.5 kms.\n"
"The value is in tenth of degree."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:119
msgid "Family places map"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:140
msgid "GeoFamily"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:307
#, python-format
msgid "Family places for %s"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:49
#, python-format
msgid "OsmGpsMap module not loaded. OsmGpsMap must be >= 0.8. yours is %s"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:69
msgid "OsmGpsMap module not loaded."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:70
#, python-format
msgid ""
"Geography functionality will not be available.\n"
"To build it for Gramps see %(gramps_wiki_build_osmgps_url)s"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:78
msgid "All known places for one Person"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:79
msgid "A view showing the places visited by one person during his life."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:87
#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:104
#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:123
#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:141
#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:159
#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:175
#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:192
msgid "Geography"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:95
msgid "All known places for one Family"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:96
msgid "A view showing the places visited by one family during all their life."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:112
msgid "Every residence or move for a person and any descendants"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:113
msgid ""
"A view showing all the places visited by all persons during their life.\n"
"This is for a person and any descendant.\n"
"You can see the dates corresponding to the period."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:132
msgid ""
"A view showing the places visited by all family's members during their life: "
"have these two people been able to meet?"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:150
msgid ""
"A view showing the places visited by two persons during their life: have "
"these two people been able to meet?"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:167
msgid "All known Places"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:168
msgid "A view showing all places of the database."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:183
msgid "All places related to Events"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:184
msgid "A view showing all the event places of the database."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:142
msgid "Descendance of the active person."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:172
msgid "GeoMoves"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:469
#, python-format
msgid "All descendance for %s"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:608
#, fuzzy
msgid "Bookmark this person"
msgstr "_Leabharmharcanna"
#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:642
msgid "The maximum number of generations.\n"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:649
msgid "Time in milliseconds between drawing two generations.\n"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:655
msgid "The parameters for moves"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:150
msgid "Person places map"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:171
#, fuzzy
msgid "GeoPerson"
msgstr "Peirsis"
#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:311
#, python-format
msgid "Person places for %s"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:506
msgid "Animate"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:529
msgid "Animation speed in milliseconds (big value means slower)"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:536
msgid "How many steps between two markers when we are on large move ?"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:543
msgid ""
"The minimum latitude/longitude to select large move.\n"
"The value is in tenth of degree."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:550
msgid "The animation parameters"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:119
#, fuzzy
msgid "Places map"
msgstr "Ionadaigh"
#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:141
#, fuzzy
msgid "GeoPlaces"
msgstr "Ionadaigh"
#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:288
msgid "The place name in the status bar is disabled."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:293
#, python-format
msgid "The maximum number of places is reached (%d)."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:296
msgid "Some information are missing."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:298
msgid "Please, use filtering to reduce this number."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:300
msgid "You can modify this value in the geography option."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:302
msgid "In this case, it may take time to show all markers."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:334
#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:358
#, fuzzy
msgid "Bookmark this place"
msgstr "_Leabharmharcanna"
#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:375
msgid "Show all places"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:114
msgid "Edit the selected media object"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:115
msgid "Delete the selected media object"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:116
msgid "Merge the selected media objects"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:209
msgid "Media Filter Editor"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:212
msgid "View in the default viewer"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:216
msgid "Open the folder containing the media file"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:350
msgid "Cannot merge media objects."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:351
msgid ""
"Exactly two media objects must be selected to perform a merge. A second "
"object can be selected by holding down the control key while clicking on the "
"desired object."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:95
msgid "Delete the selected note"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:96
msgid "Merge the selected notes"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:199
msgid "Note Filter Editor"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:241
msgid "Cannot merge notes."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:242
msgid ""
"Exactly two notes must be selected to perform a merge. A second note can be "
"selected by holding down the control key while clicking on the desired note."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:81
msgid "short for born|b."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:82
msgid "short for died|d."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:83
msgid "short for baptized|bap."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:84
msgid "short for christened|chr."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:85
msgid "short for buried|bur."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:86
msgid "short for cremated|crem."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1111
msgid "Jump to child..."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1124
msgid "Jump to father"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1137
msgid "Jump to mother"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1497
msgid "A person was found to be his/her own ancestor."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1540
#, fuzzy
msgid "Pre_vious"
msgstr "< Roimhe"
#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1541
#, fuzzy
msgid "_Next"
msgstr "An Chéad Ceann Eile >"
#. Mouse scroll direction setting.
#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1568
msgid "Mouse scroll direction"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1572
msgid "Top <-> Bottom"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1580
msgid "Left <-> Right"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1817
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:410
msgid "Add New Parents..."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1877
msgid "Family Menu"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2009
msgid "Show images"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2012
msgid "Show marriage data"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2015
msgid "Show unknown people"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2018
msgid "Tree style"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2020
msgid "Standard"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2021
msgid "Compact"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2022
msgid "Expanded"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2025
msgid "Tree direction"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2032
msgid "Tree size"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/personlistview.py:54
msgid "Person View"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/persontreeview.py:66
msgid "People Tree View"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/placelistview.py:51
msgid "Place View"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:55
msgid "Place Tree View"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:70
msgid "Expand this Entire Group"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:72
msgid "Collapse this Entire Group"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:396
msgid "_Reorder"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:397
msgid "Change order of parents and families"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:402
#, fuzzy
msgid "Edit..."
msgstr "Eagar..."
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:403
msgid "Edit the active person"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:405 ../gramps/plugins/view/relview.py:407
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:796
msgid "Add a new family with person as parent"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:406
msgid "Add Partner..."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:409 ../gramps/plugins/view/relview.py:411
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:790
msgid "Add a new set of parents"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:413 ../gramps/plugins/view/relview.py:417
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:791
msgid "Add person as child to an existing family"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:416
msgid "Add Existing Parents..."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:628
msgid "Alive"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:695 ../gramps/plugins/view/relview.py:722
#, python-format
msgid "%(date)s in %(place)s"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:792
msgid "Edit parents"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:793
msgid "Reorder parents"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:794
msgid "Remove person as child of these parents"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:800
msgid "Remove person as parent in this family"
msgstr ""
#. translators: leave all/any {...} untranslated
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:860 ../gramps/plugins/view/relview.py:916
msgid " ({number_of} sibling)"
msgid_plural " ({number_of} siblings)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:867 ../gramps/plugins/view/relview.py:923
msgid " (1 brother)"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:869 ../gramps/plugins/view/relview.py:925
msgid " (1 sister)"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:871 ../gramps/plugins/view/relview.py:927
msgid " (1 sibling)"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:873 ../gramps/plugins/view/relview.py:929
msgid " (only child)"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:943
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1440
msgid "Add new child to family"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:947
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1444
msgid "Add existing child to family"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1225
#, python-format
msgid "%(birthabbrev)s %(birthdate)s, %(deathabbrev)s %(deathdate)s"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1232
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1234
#, fuzzy, python-format
msgid "%(event)s %(date)s"
msgstr "%(date)s"
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1295
#, python-format
msgid "Relationship type: %s"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1333
#, python-format
msgid "%(event_type)s: %(date)s in %(place)s"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1337
#, python-format
msgid "%(event_type)s: %(date)s"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1341
#, python-format
msgid "%(event_type)s: %(place)s"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1352
msgid "Broken family detected"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1353
msgid "Please run the Check and Repair Database tool"
msgstr ""
#. translators: leave all/any {...} untranslated
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1375
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1422
msgid " ({number_of} child)"
msgid_plural " ({number_of} children)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1379
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1426
msgid " (no children)"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1686
msgid "Use shading"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1689
msgid "Display edit buttons"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1691
msgid "View links as website links"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1708
msgid "Show Details"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1711
msgid "Show Siblings"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:88
msgid "Home URL"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:96
msgid "Search URL"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:112
msgid "Add a new repository"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:114
msgid "Delete the selected repository"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:115
msgid "Merge the selected repositories"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:150
msgid "Repository Filter Editor"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:245
msgid "Cannot merge repositories."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:246
msgid ""
"Exactly two repositories must be selected to perform a merge. A second "
"repository can be selected by holding down the control key while clicking on "
"the desired repository."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:99
msgid "Edit the selected source"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:100
msgid "Delete the selected source"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:101
msgid "Merge the selected sources"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:136
msgid "Source Filter Editor"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:229
msgid "Cannot merge sources."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:230
msgid ""
"Exactly two sources must be selected to perform a merge. A second source can "
"be selected by holding down the control key while clicking on the desired "
"source."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:36
msgid "The view showing all the events"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:51
msgid "The view showing all families"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:66
msgid "The view showing Gramplets"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:81
msgid "The view showing all the media objects"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:96
msgid "The view showing all the notes"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:111
msgid "The view showing all relationships of the selected person"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:126
msgid "The view showing an ancestor pedigree of the selected person"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:133
#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:142
#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:157
msgid "Charts"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:143
msgid "A view showing parents through a fanchart"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:158
msgid "Showing descendants through a fanchart"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:171
msgid "Grouped People"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:172
msgid "The view showing all people in the Family Tree grouped per family name"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:189
msgid "The view showing all people in the Family Tree in a flat list"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:206
msgid "The view showing all the places of the Family Tree"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:221
#, fuzzy
msgid "Place Tree"
msgstr "Nótaí"
#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:222
msgid "A view displaying places in a tree format."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:237
msgid "The view showing all the repositories"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:252
msgid "The view showing all the sources"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:268
msgid "The view showing all the citations"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:282
#, fuzzy
msgid "Citation Tree"
msgstr "Tagairtí"
#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:283
msgid "A view displaying citations and sources in a tree format."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:374
msgid "Gramps&nbsp;ID"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:380
msgid "Church Parish"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:385
msgid "Postal Code"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:388
msgid "State/ Province"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:393
msgid "Alternate Locations"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:395
msgid "<absent>"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1598
#, python-format
msgid ""
"Generated by %(gramps_home_html_start)sGramps%(html_end)s %(version)s on "
"%(date)s"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1616
#, python-format
msgid "%(http_break)sCreated for %(subject_url)s"
msgstr ""
#. Begin Navigation Menu--
#. is the style sheet either Basic-Blue or Visually Impaired,
#. and menu layout is Drop Down?
#. Basic Blue style sheet with navigation menus
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1722
#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:64
msgid "Basic-Blue"
msgstr ""
#. Visually Impaired style sheet with its navigation menus
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1723
#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:96
msgid "Visually Impaired"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1754
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1904
msgid "Html|Home"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1757
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1801
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1804
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1863
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3913
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3958
msgid "Surnames"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1764
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1880
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4810
msgid "Thumbnails"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1765
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1886
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4987
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8224
#, fuzzy
msgid "Download"
msgstr "Íosluchtú"
#. Add xml, doctype, meta and stylesheets
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1766
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1824
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1887
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6730
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6824
msgid "Address Book"
msgstr ""
#. add contact column
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1767
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1893
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1923
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5091
msgid "Contact"
msgstr ""
#. add section title
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2230
msgid "Narrative"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2245
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6761
msgid "Web Links"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2292
msgid " [Click to Go]"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2315
msgid "Latter-Day Saints/ LDS Ordinance"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2342
msgid "Source References"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2447
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5577
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5838
msgid "Family Map"
msgstr ""
#. feature request 2356: avoid genitive form
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2883
#, python-format
msgid ""
"This page contains an index of all the individuals in the database with the "
"surname of %s. Selecting the person&#8217;s name will take you to that "
"person&#8217;s individual page."
msgstr ""
#. Name Column
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2900
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5238
msgid "Given Name"
msgstr ""
#. set progress bar pass for Repositories
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3044
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3323
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3608
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4152
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4367
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5181
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6569
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7186
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7192
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7612
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7655
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7672
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7713
msgid "Narrated Web Site Report"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3045
msgid "Creating family pages..."
msgstr ""
#. Families list page message
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3066
msgid ""
"This page contains an index of all the families/ relationships in the "
"database, sorted by their family name/ surname. Clicking on a person&#8217;s "
"name will take you to their family/ relationship&#8217;s page."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3110
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3373
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3660
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3952
msgid "Letter"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3149
msgid "Families beginning with letter "
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3324
msgid "Creating place pages"
msgstr ""
#. place list page message
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3347
msgid ""
"This page contains an index of all the places in the database, sorted by "
"their title. Clicking on a place&#8217;s title will take you to that "
"place&#8217;s page."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3374
msgid "Place Name | Name"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3413
#, python-format
msgid "Places beginning with letter %s"
msgstr ""
#. section title
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3525
msgid "Place Map"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3609
msgid "Creating event pages"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3635
msgid ""
"This page contains an index of all the events in the database, sorted by "
"their type and date (if one is present). Clicking on an event&#8217;s Gramps "
"ID will open a page for that event."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3717
#, python-format
msgid "Event types beginning with letter %s"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3916
msgid "Surnames by person count"
msgstr ""
#. page message
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3923
msgid ""
"This page contains an index of all the surnames in the database. Selecting a "
"link will lead to a list of individuals in the database with this same "
"surname."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3965
msgid "Number of People"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4010
#, python-format
msgid "Surnames beginning with letter %s"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4079
#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:532
msgid "Home"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4153
msgid "Creating source pages"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4193
msgid ""
"This page contains an index of all the sources in the database, sorted by "
"their title. Clicking on a source&#8217;s title will take you to that "
"source&#8217;s page."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4210
msgid "Source Name|Name"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4293
msgid "Publication information"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4368
msgid "Creating media pages"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4405
msgid ""
"This page contains an index of all the media objects in the database, sorted "
"by their title. Clicking on the title will take you to that media "
"object&#8217;s page. If you see media size dimensions above an image, click "
"on the image to see the full sized version. "
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4429
msgid "Media | Name"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4431
msgid "Mime Type"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4540
#, fuzzy
msgid "Previous"
msgstr "< Roimhe"
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4541
#, python-format
msgid ""
"%(strong1_start)s%(page_number)d%(strong_end)s of %(strong2_start)s"
"%(total_pages)d%(strong_end)s"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4552
#, fuzzy
msgid "Next"
msgstr "An Chéad Ceann Eile >"
#. missing media error message
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4555
msgid "The file has been moved or deleted."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4695
msgid "File Type"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4778
msgid "Missing media object:"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4815
msgid ""
"This page displays a indexed list of all the media objects in this "
"database. It is sorted by media title. There is an index of all the media "
"objects in this database. Clicking on a thumbnail will take you to that "
"image&#8217;s page."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4834
msgid "Thumbnail Preview"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4993
msgid ""
"This page is for the user/ creator of this Family Tree/ Narrative website to "
"share a couple of files with you regarding their family. If there are any "
"files listed below, clicking on them will allow you to download them. The "
"download page and files have the same copyright as the remainder of these "
"web pages."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5018
msgid "File Name"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5020
#, fuzzy
msgid "Last Modified"
msgstr "Mionathraithe an uair deirineadh ar an"
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5182
msgid "Creating individual pages"
msgstr ""
#. Individual List page message
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5214
msgid ""
"This page contains an index of all the individuals in the database, sorted "
"by their last names. Selecting the person&#8217;s name will take you to that "
"person&#8217;s individual page."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5283
#, python-format
msgid "Surnames %(surname)s beginning with letter %(letter)s"
msgstr ""
#. add page title
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5702
#, python-format
msgid "Tracking %s"
msgstr ""
#. page description
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5706
msgid ""
"This map page represents that person and any descendants with all of their "
"event/ places. If you place your mouse over the marker it will display the "
"place name. The markers and the Reference list are sorted in date order (if "
"any?). Clicking on a place&#8217;s name in the Reference section will take "
"you to that place&#8217;s page."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5776
msgid "Drop Markers"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5796
msgid "Place Title"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6204
msgid "Call Name"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6220
msgid "Nick Name"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6258
msgid "Age at Death"
msgstr ""
#. Stepfather may not always be quite right (for example, it may
#. actually be StepFather-in-law), but it is too expensive to
#. calculate out the correct relationship using the Relationship
#. Calculator
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6349
msgid "Stepfather"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6359
msgid "Stepmother"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6383
msgid "Not siblings"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6444
msgid "Relation to main person"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6446
msgid "Relation within this family (if not by birth)"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6570
msgid "Creating repository pages"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6602
msgid ""
"This page contains an index of all the repositories in the database, sorted "
"by their title. Clicking on a repositories&#8217;s title will take you to "
"that repositories&#8217;s page."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6619
msgid "Repository |Name"
msgstr ""
#. Address Book Page message
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6737
msgid ""
"This page contains an index of all the individuals in the database, sorted "
"by their surname, with one of the following: Address, Residence, or Web "
"Links. Selecting the person&#8217;s name will take you to their individual "
"Address Book page."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6758
#, fuzzy
msgid "Full Name"
msgstr "<b>Ainm</b>"
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6989
#, python-format
msgid "Neither %(current)s nor %(parent)s are directories"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6998
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7003
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7016
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7021
#, python-format
msgid "Could not create the directory: %s"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7027
msgid "Invalid file name"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7028
msgid "The archive file must be a file, not a directory"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7150
#, python-format
msgid "ID=%(grampsid)s, path=%(dir)s"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7155
msgid "Missing media objects:"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7187
msgid "Applying Person Filter..."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7193
msgid "Constructing list of other objects..."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7400
#, python-format
msgid "Family of %(husband)s and %(spouse)s"
msgstr ""
#. Only the name of the husband is known
#. Only the name of the wife is known
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7405
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7409
#, fuzzy, python-format
msgid "Family of %s"
msgstr "Tamailis"
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7613
msgid "Creating GENDEX file"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7656
msgid "Creating surname pages"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7673
msgid "Creating thumbnail preview page..."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7714
msgid "Creating address book pages ..."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7994
msgid "Store web pages in .tar.gz archive"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7996
msgid "Whether to store the web pages in an archive file"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8003
#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1322
msgid "Destination"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8006
#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1325
msgid "The destination directory for the web files"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8012
msgid "My Family Tree"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8012
msgid "Web site title"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8013
msgid "The title of the web site"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8018
msgid "Select filter to restrict people that appear on web site"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8045
#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1368
msgid "File extension"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8048
#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1371
msgid "The extension to be used for the web files"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8051
#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1374
msgid "Copyright"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8054
#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1377
msgid "The copyright to be used for the web files"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8057
#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1383
msgid "StyleSheet"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8062
#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1386
msgid "The stylesheet to be used for the web pages"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8067
msgid "Horizontal -- Default"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8068
msgid "Vertical -- Left Side"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8069
msgid "Fade -- WebKit Browsers Only"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8070
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8083
msgid "Drop-Down -- WebKit Browsers Only"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8072
msgid "Navigation Menu Layout"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8075
msgid "Choose which layout for the Navigation Menus."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8082
msgid "Normal Outline Style"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8086
#, fuzzy
msgid "Citation Referents Layout"
msgstr "Tagairtí"
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8090
msgid ""
"Determine the default layout for the Source Page's Citation Referents section"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8094
msgid "Include ancestor's tree"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8095
msgid "Whether to include an ancestor graph on each individual page"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8100
msgid "Graph generations"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8101
msgid "The number of generations to include in the ancestor graph"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8111
msgid "Page Generation"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8114
msgid "Home page note"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8115
msgid "A note to be used on the home page"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8118
msgid "Home page image"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8119
msgid "An image to be used on the home page"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8122
msgid "Introduction note"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8123
msgid "A note to be used as the introduction"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8126
msgid "Introduction image"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8127
msgid "An image to be used as the introduction"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8130
msgid "Publisher contact note"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8131
msgid ""
"A note to be used as the publisher contact.\n"
"If no publisher information is given,\n"
"no contact page will be created"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8137
msgid "Publisher contact image"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8138
msgid ""
"An image to be used as the publisher contact.\n"
"If no publisher information is given,\n"
"no contact page will be created"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8144
msgid "HTML user header"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8145
msgid "A note to be used as the page header"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8148
msgid "HTML user footer"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8149
msgid "A note to be used as the page footer"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8152
msgid "Include images and media objects"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8154
msgid "Whether to include a gallery of media objects"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8160
msgid "Create and only use thumbnail- sized images"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8162
msgid ""
"This option allows you to create only thumbnail images instead of the full-"
"sized images on the Media Page. This will allow you to have a much smaller "
"total upload size to your web hosting site."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8169
msgid "Max width of initial image"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8171
msgid ""
"This allows you to set the maximum width of the image shown on the media "
"page. Set to 0 for no limit."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8175
msgid "Max height of initial image"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8177
msgid ""
"This allows you to set the maximum height of the image shown on the media "
"page. Set to 0 for no limit."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8183
msgid "Suppress Gramps ID"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8184
msgid "Whether to include the Gramps ID of objects"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8196
msgid "Living People"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8201
msgid "Include Last Name Only"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8203
msgid "Include Full Name Only"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8206
msgid "How to handle living people"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8210
msgid "Years from death to consider living"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8212
msgid ""
"This allows you to restrict information on people who have not been dead for "
"very long"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8227
msgid "Include download page"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8228
msgid "Whether to include a database download option"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8232
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8242
msgid "Download Filename"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8234
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8244
msgid "File to be used for downloading of database"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8237
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8247
msgid "Description for download"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8238
msgid "Smith Family Tree"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8239
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8249
msgid "Give a description for this file."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8248
msgid "Johnson Family Tree"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8258
#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1525
msgid "Advanced Options"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8261
#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1527
msgid "Character set encoding"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8265
#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1530
msgid "The encoding to be used for the web files"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8268
msgid "Include link to active person on every page"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8269
msgid "Include a link to the active person (if they have a webpage)"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8272
msgid "Include a column for birth dates on the index pages"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8273
msgid "Whether to include a birth column"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8276
msgid "Include a column for death dates on the index pages"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8277
msgid "Whether to include a death column"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8280
msgid "Include a column for partners on the index pages"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8282
msgid "Whether to include a partners column"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8285
msgid "Include a column for parents on the index pages"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8287
msgid "Whether to include a parents column"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8290
msgid "Include half and/ or step-siblings on the individual pages"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8292
msgid ""
"Whether to include half and/ or step-siblings with the parents and siblings"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8296
msgid "Sort all children in birth order"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8297
msgid "Whether to display children in birth order or in entry order?"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8300
msgid "Include family pages"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8301
msgid "Whether or not to include family pages."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8304
msgid "Include event pages"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8305
msgid "Add a complete events list and relevant pages or not"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8308
msgid "Include repository pages"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8309
msgid "Whether or not to include the Repository Pages."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8312
msgid "Include GENDEX file (/gendex.txt)"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8313
msgid "Whether to include a GENDEX file or not"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8316
msgid "Include address book pages"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8317
msgid ""
"Whether or not to add Address Book pages,which can include e-mail and "
"website addresses and personal address/ residence events."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8327
msgid "Place Map Options"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8331
msgid "Google"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8333
msgid "Map Service"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8336
msgid "Choose your choice of map service for creating the Place Map Pages."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8341
msgid "Include Place map on Place Pages"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8342
msgid ""
"Whether to include a place map on the Place Pages, where Latitude/ Longitude "
"are available."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8347
msgid "Include Family Map Pages with all places shown on the map"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8350
msgid ""
"Whether or not to add an individual page map showing all the places on this "
"page. This will allow you to see how your family traveled around the country."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8358
msgid "Family Links"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8359
msgid "Drop"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8360
msgid "Markers"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8361
msgid "Google/ FamilyMap Option"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8364
msgid ""
"Select which option that you would like to have for the Google Maps Family "
"Map pages..."
msgstr ""
#. adding title to hyperlink menu for screen readers and braille writers
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8824
#, python-format
msgid "Alphabet Menu: %s"
msgstr ""
#. _('translation')
#. Number of directory levels up to get to self.html_dir / root
#. Number of directory levels up to get to root
#. generate progress pass for "Year At A Glance"
#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:304
#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:837
#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:899
#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1079
#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1084
msgid "Web Calendar Report"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:305
#, python-format
msgid "Calculating Holidays for year %04d"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:456
#, python-format
msgid ""
"the \"WebCal\" will be the potential-email Subject|Created for "
"%(html_email_author_start)sWebCal%(html_email_author_end)s"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:464
#, python-format
msgid "Created for %(author)s"
msgstr ""
#. Add a link for year_glance() if requested
#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:538
msgid "Year Glance"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:572
msgid "NarrativeWeb Home"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:574
msgid "Full year at a Glance"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:838
msgid "Formatting months ..."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:900
msgid "Creating Year At A Glance calendar"
msgstr ""
#. page title
#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:905
#, python-format
msgid "%(year)d, At A Glance"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:919
msgid ""
"This calendar is meant to give you access to all your data at a glance "
"compressed into one page. Clicking on a date will take you to a page that "
"shows all the events for that date, if there are any.\n"
msgstr ""
#. page title
#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:970
msgid "One Day Within A Year"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1182
#, python-format
msgid "%(spouse)s and %(person)s"
msgstr ""
#. Display date as user set in preferences
#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1199
#, python-format
msgid "Generated by %(gramps_home_html_start)sGramps%(html_end)s on %(date)s"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1329
msgid "Calendar Title"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1329
msgid "My Family Calendar"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1330
msgid "The title of the calendar"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1398
msgid "Create multiple year calendars"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1399
msgid "Whether to create Multiple year calendars or not."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1403
msgid "Start Year for the Calendar(s)"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1405
msgid "Enter the starting year for the calendars between 1900 - 3000"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1409
msgid "End Year for the Calendar(s)"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1411
msgid "Enter the ending year for the calendars between 1900 - 3000."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1428
msgid "Holidays will be included for the selected country"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1451
msgid "Home link"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1452
msgid ""
"The link to be included to direct the user to the main page of the web site"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1468
msgid "Jan - Jun Notes"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1470
msgid "January Note"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1471
msgid "The note for the month of January"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1474
msgid "February Note"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1475
msgid "The note for the month of February"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1478
msgid "March Note"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1479
msgid "The note for the month of March"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1482
msgid "April Note"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1483
msgid "The note for the month of April"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1486
msgid "May Note"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1487
msgid "The note for the month of May"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1490
msgid "June Note"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1491
msgid "The note for the month of June"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1494
msgid "Jul - Dec Notes"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1496
msgid "July Note"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1497
msgid "The note for the month of July"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1500
msgid "August Note"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1501
msgid "The note for the month of August"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1504
msgid "September Note"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1505
msgid "The note for the month of September"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1508
msgid "October Note"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1509
msgid "The note for the month of October"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1512
msgid "November Note"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1513
msgid "The note for the month of November"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1516
msgid "December Note"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1517
msgid "The note for the month of December"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1533
msgid "Create \"Year At A Glance\" Calendar"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1534
msgid "Whether to create A one-page mini calendar with dates highlighted"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1538
msgid "Create one day event pages for Year At A Glance calendar"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1540
msgid "Whether to create one day pages or not"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1543
msgid "Link to Narrated Web Report"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1544
msgid "Whether to link data to web report or not"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1550
msgid "Link prefix"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1551
msgid "A Prefix on the links to take you to Narrated Web Report"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: expands to smth like "12 years old",
#. where "12 years" is already localized to your language
#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1709
#, python-format
msgid "%s old"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1710
msgid "birth"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1717
#, python-format
msgid "%(couple)s, <em>wedding</em>"
msgstr ""
#. translators: leave all/any {...} untranslated
#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1722
msgid "{couple}, {years} year anniversary"
msgid_plural "{couple}, {years} year anniversary"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: ../gramps/plugins/webreport/webplugins.gpr.py:31
msgid "Narrated Web Site"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/webplugins.gpr.py:32
msgid "Produces web (HTML) pages for individuals, or a set of individuals"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/webplugins.gpr.py:55
msgid "Web Calendar"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webreport/webplugins.gpr.py:56
msgid "Produces web (HTML) calendars."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.gpr.py:34
msgid "Webstuff"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.gpr.py:35
msgid "Provides a collection of resources for the web"
msgstr ""
#. id, user selectable?, translated_name, option name, fullpath,
#. navigation target name, images, javascript
#. "default" is used as default
#. default style sheet in the options
#. Basic Ash style sheet
#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:60
msgid "Basic-Ash"
msgstr ""
#. Basic Cypress style sheet
#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:68
msgid "Basic-Cypress"
msgstr ""
#. basic Lilac style sheet
#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:72
msgid "Basic-Lilac"
msgstr ""
#. basic Peach style sheet
#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:76
msgid "Basic-Peach"
msgstr ""
#. basic Spruce style sheet
#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:80
msgid "Basic-Spruce"
msgstr ""
#. Mainz style sheet with its images
#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:84
msgid "Mainz"
msgstr ""
#. Nebraska style sheet
#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:92
msgid "Nebraska"
msgstr ""
#. no style sheet option
#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:153
msgid "No style sheet"
msgstr ""
#: gtklist.h:2
msgid "ANSEL"
msgstr ""
#: gtklist.h:3
msgid "ANSI (iso-8859-1)"
msgstr ""
#: gtklist.h:4
msgid "ASCII"
msgstr ""
#: gtklist.h:5
msgid "UTF8"
msgstr ""
#: gtklist.h:6
msgid "All rules must apply"
msgstr ""
#: gtklist.h:7
msgid "At least one rule must apply"
msgstr ""
#: gtklist.h:8
msgid "Exactly one rule must apply"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Place format"
#~ msgstr "Ionadaigh"
#, fuzzy
#~ msgid "Source: Publication"
#~ msgstr "Dearbhú"
#, fuzzy
#~ msgid "Citation: ID"
#~ msgstr "Dearbhú"
#, fuzzy
#~ msgid "Citation: Volume/Page"
#~ msgstr "Tagairtí"
#, fuzzy
#~ msgid "Citation: Date"
#~ msgstr "Tagairtí"
#, fuzzy
#~ msgid "Citation: Note"
#~ msgstr "Tagairtí"
#, fuzzy
#~ msgid "..."
#~ msgstr "Cuir le"
#, fuzzy
#~ msgid "Public"
#~ msgstr "Poiblí"
#, fuzzy
#~ msgid "%(name)s [%(gid)s]"
#~ msgstr "%(date)s"
#, fuzzy
#~ msgid "Chinese"
#~ msgstr "Sínis"
#, fuzzy
#~ msgid "Brazil"
#~ msgstr "An Bhrasaíl"
#, fuzzy
#~ msgid "Portugal"
#~ msgstr "An Phortaingéil"
#, fuzzy
#~ msgid "<b>Preview</b>"
#~ msgstr "Reamhtaispeántas"
#, fuzzy
#~ msgid "<b>General</b>"
#~ msgstr "<b>Ginearálta</b>"
#, fuzzy
#~ msgid "<b>Date</b>"
#~ msgstr "Dáta:"
#, fuzzy
#~ msgid "Error Opening File"
#~ msgstr "Tharla botún ag oscailt comhad"
#, fuzzy
#~ msgid "window2"
#~ msgstr "Windows"
#, fuzzy
#~ msgid "window1"
#~ msgstr "Windows"
#~ msgid "ZIP/Postal code:"
#~ msgstr "ZIP / Cód Poist:"
#~ msgid "Phone:"
#~ msgstr "Fón:"
#~ msgid "Email:"
#~ msgstr "Ríomhphost:"
#, fuzzy
#~ msgid "Modified: "
#~ msgstr "Mionathraithe an uair deirineadh ar an"
#, fuzzy
#~ msgid "Afrikaans"
#~ msgstr "Afracáinis"
#, fuzzy
#~ msgid "Amharic"
#~ msgstr "Amáiris"
#, fuzzy
#~ msgid "Azerbaijani"
#~ msgstr "Asarbaiseáinis"
#, fuzzy
#~ msgid "Belarusian"
#~ msgstr "Bealarúisis"
#, fuzzy
#~ msgid "Bengali"
#~ msgstr "Beangáilis"
#, fuzzy
#~ msgid "Kashubian"
#~ msgstr "Caisiúibis"
#, fuzzy
#~ msgid "Welsh"
#~ msgstr "Briotáinis"
#, fuzzy
#~ msgid "Estonian"
#~ msgstr "Eastóinis"
#, fuzzy
#~ msgid "Faroese"
#~ msgstr "Faróis"
#, fuzzy
#~ msgid "Irish"
#~ msgstr "Gaeilge"
#, fuzzy
#~ msgid "Scottish Gaelic"
#~ msgstr "Gaeilge na hAlban"
#, fuzzy
#~ msgid "Galician"
#~ msgstr "Gailísi"
#, fuzzy
#~ msgid "Gujarati"
#~ msgstr "Gúisearáitis"
#, fuzzy
#~ msgid "Hindi"
#~ msgstr "Hiondis"
#, fuzzy
#~ msgid "Hiligaynon"
#~ msgstr "Hiligionóinis"
#, fuzzy
#~ msgid "Upper Sorbian"
#~ msgstr "Sorbais Uachtarach"
#, fuzzy
#~ msgid "Armenian"
#~ msgstr "Airméinis"
#, fuzzy
#~ msgid "Indonesian"
#~ msgstr "Indinéisis"
#, fuzzy
#~ msgid "Latin"
#~ msgstr "Laidin"
#, fuzzy
#~ msgid "Latvian"
#~ msgstr "Laitvis"
#, fuzzy
#~ msgid "Malagasy"
#~ msgstr "Malagásais"
#, fuzzy
#~ msgid "Maori"
#~ msgstr "Maorais"
#, fuzzy
#~ msgid "Mongolian"
#~ msgstr "Mongóilis"
#, fuzzy
#~ msgid "Marathi"
#~ msgstr "Maraitis"
#, fuzzy
#~ msgid "Malay"
#~ msgstr "Malaeis"
#, fuzzy
#~ msgid "Maltese"
#~ msgstr "Máltais"
#, fuzzy
#~ msgid "Oriya"
#~ msgstr "Oirísis"
#, fuzzy
#~ msgid "Punjabi"
#~ msgstr "Punjabis"
#, fuzzy
#~ msgid "Quechua"
#~ msgstr "Ceatsuais"
#, fuzzy
#~ msgid "Kinyarwanda"
#~ msgstr "Cinearuáindis"
#, fuzzy
#~ msgid "Sardinian"
#~ msgstr "Sairdínis"
#, fuzzy
#~ msgid "Swahili"
#~ msgstr "Svahaílis"
#, fuzzy
#~ msgid "Telugu"
#~ msgstr "Teileagúis"
#, fuzzy
#~ msgid "Tetum"
#~ msgstr "Teitinis"
#, fuzzy
#~ msgid "Tagalog"
#~ msgstr "Tagálaigis"
#, fuzzy
#~ msgid "Uzbek"
#~ msgstr "Úisbéicis"
#, fuzzy
#~ msgid "Walloon"
#~ msgstr "Vallúnais"
#, fuzzy
#~ msgid "Yiddish"
#~ msgstr "Giúdais"
#, fuzzy
#~ msgid "Zulu"
#~ msgstr "Súlúis"
#, fuzzy
#~ msgid "Id : %s"
#~ msgstr "CA : %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Left:"
#~ msgstr "Ar Chlé"