gramps/gramps2/src/po/template.po
Matthieu Pupate 627e920e48 Translations updated
svn: r4560
2005-05-12 06:37:00 +00:00

8857 lines
186 KiB
Plaintext

# GRAMPS
# Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GRAMPS VERSION\n"
"POT-Creation-Date: Thu May 12 08:32:15 2005\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.4\n"
#: AddMedia.py:91 ImageSelect.py:120
msgid "Select a media object"
msgstr ""
#: AddMedia.py:124 ImageSelect.py:174
msgid "Cannot import %s"
msgstr ""
#: AddMedia.py:125 ImageSelect.py:175
msgid "The filename supplied could not be found."
msgstr ""
#: AddMedia.py:143 MediaView.py:371 MediaView.py:395
msgid "Add Media Object"
msgstr ""
#: AddSpouse.py:115
msgid "Choose Spouse/Partner of %s"
msgstr ""
#: AddSpouse.py:119
msgid "Choose Spouse/Partner"
msgstr ""
#: AddSpouse.py:160 ChooseParents.py:225 EditPerson.py:338 EditSource.py:298
#: FamilyView.py:74 ImageSelect.py:1101 PeopleView.py:58 PeopleView.py:148
#: SelectChild.py:124 SelectPerson.py:78 plugins/BookReport.py:631
#: plugins/FilterEditor.py:451 plugins/IndivComplete.py:404
#: plugins/IndivSummary.py:225 plugins/NavWebPage.py:194
#: plugins/PatchNames.py:191 plugins/RelCalc.py:95 plugins/ScratchPad.py:154
#: plugins/ScratchPad.py:195 plugins/ScratchPad.py:237
#: plugins/ScratchPad.py:294 plugins/ScratchPad.py:327
#: plugins/ScratchPad.py:369 plugins/ScratchPad.py:380
#: plugins/ScratchPad.py:381 plugins/ScratchPad.py:392
#: plugins/ScratchPad.py:463 plugins/ScratchPad.py:474 plugins/TimeLine.py:431
#: plugins/WebPage.py:317
msgid "Name"
msgstr ""
#: AddSpouse.py:165 ChooseParents.py:231 EditSource.py:298 FamilyView.py:73
#: ImageSelect.py:1101 MediaView.py:58 MergePeople.py:107 PeopleView.py:59
#: PlaceView.py:50 SelectChild.py:129 SelectObject.py:85 SelectPerson.py:84
#: SourceView.py:52 Sources.py:108 Sources.py:242 Witness.py:64
#: plugins/PatchNames.py:182 plugins/RelCalc.py:95
msgid "ID"
msgstr ""
#: AddSpouse.py:170 ChooseParents.py:237 SelectChild.py:134 SelectPerson.py:90
msgid "Birth date"
msgstr ""
#: AddSpouse.py:253 AddSpouse.py:261 AddSpouse.py:272 AddSpouse.py:276
msgid "Error adding a spouse"
msgstr ""
#: AddSpouse.py:254
msgid "A person cannot be linked as his/her spouse"
msgstr ""
#: AddSpouse.py:262
msgid "A person cannot be linked as his/her child's spouse"
msgstr ""
#: AddSpouse.py:273
msgid "The spouse is already present in this family"
msgstr ""
#: AddSpouse.py:277
msgid "A person cannot be linked as his/her parent's spouse"
msgstr ""
#: AddSpouse.py:302 FamilyView.py:726
msgid "Add Spouse"
msgstr ""
#: AddrEdit.py:106 AddrEdit.py:174
msgid "Address Editor"
msgstr ""
#: AddrEdit.py:168 EditPerson.py:332 plugins/ScratchPad.py:120
#: plugins/ScratchPad.py:137
msgid "Address"
msgstr ""
#: ArgHandler.py:282 DbPrompter.py:214
msgid "Opening non-native format"
msgstr ""
#: ArgHandler.py:283 DbPrompter.py:215
msgid "New GRAMPS database has to be set up when opening non-native formats. The following dialog will let you select the new database."
msgstr ""
#: ArgHandler.py:291
msgid "New GRAMPS database was not set up"
msgstr ""
#: ArgHandler.py:292
msgid "GRAMPS cannot open non-native data without setting up new GRAMPS database."
msgstr ""
#: ArgHandler.py:302 DbPrompter.py:201 DbPrompter.py:228 DbPrompter.py:304
#: DbPrompter.py:333
msgid "Could not open file: %s"
msgstr ""
#: ArgHandler.py:303 DbPrompter.py:229 DbPrompter.py:334 DbPrompter.py:483
msgid ""
"File type \"%s\" is unknown to GRAMPS.\n"
"\n"
"Valid types are: GRAMPS database, GRAMPS XML, GRAMPS package, and GEDCOM."
msgstr ""
#: AttrEdit.py:119 AttrEdit.py:123 AttrEdit.py:181
msgid "Attribute Editor"
msgstr ""
#: AttrEdit.py:121
msgid "Attribute Editor for %s"
msgstr ""
#: AttrEdit.py:170 AttrEdit.py:174
msgid "New Attribute"
msgstr ""
#: AttrEdit.py:175 EditPerson.py:326 ImageSelect.py:681 ImageSelect.py:951
#: Marriage.py:214 plugins/ScratchPad.py:273 plugins/ScratchPad.py:281
msgid "Attribute"
msgstr ""
#: AttrEdit.py:213
msgid "New attribute type created"
msgstr ""
#: AttrEdit.py:214
msgid ""
"The \"%s\" attribute type has been added to this database.\n"
"It will now appear in the attribute menus for this database"
msgstr ""
#: Bookmarks.py:96 Bookmarks.py:101
msgid "Edit Bookmarks"
msgstr ""
#: ChooseParents.py:116
msgid "Choose the Parents of %s"
msgstr ""
#: ChooseParents.py:118 ChooseParents.py:263 ChooseParents.py:493
#: ChooseParents.py:564
msgid "Choose Parents"
msgstr ""
#: ChooseParents.py:287 ChooseParents.py:619
msgid "Par_ent"
msgstr ""
#: ChooseParents.py:289
msgid "Fath_er"
msgstr ""
#: ChooseParents.py:297 ChooseParents.py:618
msgid "Pa_rent"
msgstr ""
#: ChooseParents.py:299
msgid "Mothe_r"
msgstr ""
#: ChooseParents.py:485 SelectChild.py:287 SelectChild.py:304
msgid "Error selecting a child"
msgstr ""
#: ChooseParents.py:486
msgid "A person cannot be linked as his/her own parent"
msgstr ""
#: ChooseParents.py:594
msgid "Modify the Parents of %s"
msgstr ""
#: ChooseParents.py:595 ChooseParents.py:707
msgid "Modify Parents"
msgstr ""
#: ChooseParents.py:621 FamilyView.py:1100 MergePeople.py:136
#: plugins/FamilyGroup.py:261 plugins/IndivComplete.py:215
#: plugins/IndivComplete.py:217 plugins/IndivComplete.py:449
#: plugins/IndivSummary.py:289 plugins/NavWebPage.py:724
#: plugins/WebPage.py:337 plugins/WebPage.py:340
msgid "Mother"
msgstr ""
#: ChooseParents.py:622 FamilyView.py:1098 MergePeople.py:134
#: plugins/FamilyGroup.py:248 plugins/IndivComplete.py:206
#: plugins/IndivComplete.py:208 plugins/IndivComplete.py:444
#: plugins/IndivSummary.py:275 plugins/NavWebPage.py:720
#: plugins/WebPage.py:336 plugins/WebPage.py:339
msgid "Father"
msgstr ""
#: ColumnOrder.py:40
msgid "Select Columns"
msgstr ""
#: ColumnOrder.py:52 GrampsCfg.py:69
msgid "Display"
msgstr ""
#: ColumnOrder.py:56
msgid "Column Name"
msgstr ""
#: Date.py:103
msgid "Gregorian"
msgstr ""
#: Date.py:104
msgid "Julian"
msgstr ""
#: Date.py:105
msgid "Hebrew"
msgstr ""
#: Date.py:106
msgid "French Republican"
msgstr ""
#: Date.py:107
msgid "Persian"
msgstr ""
#: Date.py:108
msgid "Islamic"
msgstr ""
#: DateEdit.py:74 DateEdit.py:83
msgid "Regular"
msgstr ""
#: DateEdit.py:75
msgid "Before"
msgstr ""
#: DateEdit.py:76
msgid "After"
msgstr ""
#: DateEdit.py:77
msgid "About"
msgstr ""
#: DateEdit.py:78
msgid "Range"
msgstr ""
#: DateEdit.py:79
msgid "Span"
msgstr ""
#: DateEdit.py:80
msgid "Text only"
msgstr ""
#: DateEdit.py:84
msgid "Estimated"
msgstr ""
#: DateEdit.py:85
msgid "Calculated"
msgstr ""
#: DateEdit.py:193
msgid "Date selection"
msgstr ""
#: DateEdit.py:263 gramps_main.py:1149 gramps_main.py:1156
msgid "Could not open help"
msgstr ""
#: DbPrompter.py:73
msgid "GRAMPS (grdb)"
msgstr ""
#: DbPrompter.py:74
msgid "GRAMPS XML"
msgstr ""
#: DbPrompter.py:75 ReadGedcom.py:73
msgid "GEDCOM"
msgstr ""
#: DbPrompter.py:95
msgid "Open a database"
msgstr ""
#: DbPrompter.py:119
msgid "Help not available"
msgstr ""
#: DbPrompter.py:149
msgid "GRAMPS: Open database"
msgstr ""
#: DbPrompter.py:258
msgid "GRAMPS: Import database"
msgstr ""
#: DbPrompter.py:359
msgid "GRAMPS: Create GRAMPS database"
msgstr ""
#: DbPrompter.py:432
msgid "GRAMPS: Select filename for a new database"
msgstr ""
#: DbPrompter.py:482
msgid "Could not save file: %s"
msgstr ""
#: DbPrompter.py:589
msgid "Automatically detected"
msgstr ""
#: DbPrompter.py:598
msgid "Select file _type:"
msgstr ""
#: DbPrompter.py:611 gramps_main.py:1368
msgid "All files"
msgstr ""
#: DbPrompter.py:620
msgid "All GRAMPS files"
msgstr ""
#: DbPrompter.py:631
msgid "GRAMPS databases"
msgstr ""
#: DbPrompter.py:640
msgid "GRAMPS XML databases"
msgstr ""
#: DbPrompter.py:649
msgid "GEDCOM files"
msgstr ""
#: DisplayModels.py:47 GrampsMime.py:46 GrampsMime.py:53 MergePeople.py:50
#: PeopleModel.py:381 SelectChild.py:245 Utils.py:123 const.py:169
#: plugins/DetAncestralReport.py:308 plugins/DetAncestralReport.py:315
#: plugins/DetDescendantReport.py:330 plugins/DetDescendantReport.py:337
#: plugins/FamilyGroup.py:458 plugins/IndivComplete.py:281
#: plugins/IndivSummary.py:165 plugins/NavWebPage.py:771
#: plugins/RelCalc.py:115 plugins/WebPage.py:652
msgid "unknown"
msgstr ""
#: DisplayModels.py:47 MergePeople.py:50 PeopleModel.py:381 SelectChild.py:241
#: const.py:167 plugins/RelCalc.py:111
msgid "male"
msgstr ""
#: DisplayModels.py:47 MergePeople.py:50 PeopleModel.py:381 SelectChild.py:243
#: const.py:168 plugins/RelCalc.py:113
msgid "female"
msgstr ""
#: DisplayModels.py:417 ImageSelect.py:980 MediaView.py:203 NoteEdit.py:104
#: Utils.py:160 gramps.glade:5208 gramps.glade:15309 gramps.glade:25714
#: gramps.glade:26716 gramps.glade:28084 gramps.glade:29515
msgid "Note"
msgstr ""
#: DisplayTrace.py:75
msgid ""
"GRAMPS has encountered an internal error.\n"
"Please copy the message below and post a bug report\n"
"at http://sourceforge.net/projects/gramps or send an\n"
"email message to gramps-bugs@lists.sourceforge.net\n"
"\n"
msgstr ""
#: DisplayTrace.py:106
msgid "Internal Error"
msgstr ""
#: EditPerson.py:132 EditPerson.py:634
msgid "Edit Person"
msgstr ""
#: EditPerson.py:253
msgid "Patronymic:"
msgstr ""
#: EditPerson.py:306 EditSource.py:318 EventEdit.py:278 ImageSelect.py:1122
#: Marriage.py:213 plugins/ScratchPad.py:166 plugins/ScratchPad.py:180
msgid "Event"
msgstr ""
#: EditPerson.py:307 EditPerson.py:344 EditPlace.py:130 const.py:435
#: plugins/ScratchPad.py:185 plugins/ScratchPad.py:227
#: plugins/ScratchPad.py:262
msgid "Description"
msgstr ""
#: EditPerson.py:308 EditPerson.py:332 Marriage.py:213 MediaView.py:62
#: plugins/ScratchPad.py:138 plugins/ScratchPad.py:182
#: plugins/ScratchPad.py:224
msgid "Date"
msgstr ""
#: EditPerson.py:309 EditPlace.py:271 EditSource.py:324 ImageSelect.py:1128
#: Marriage.py:213 MediaView.py:63 gramps.glade:12175
#: plugins/NavWebPage.py:247 plugins/ScratchPad.py:183
#: plugins/ScratchPad.py:225
msgid "Place"
msgstr ""
#: EditPerson.py:326 EditSource.py:156 ImageSelect.py:681 ImageSelect.py:951
#: Marriage.py:214 gramps.glade:12694 plugins/FilterEditor.py:451
#: plugins/PatchNames.py:188 plugins/ScratchPad.py:284
#: plugins/ScratchPad.py:317 plugins/ScratchPad.py:543
#: plugins/ScratchPad.py:549
msgid "Value"
msgstr ""
#: EditPerson.py:338 EditSource.py:298 ImageSelect.py:1101 MediaView.py:59
#: MergePeople.py:152 SelectObject.py:86 plugins/BookReport.py:631
#: plugins/BookReport.py:632 plugins/PatchNames.py:185
#: plugins/ScratchPad.py:181 plugins/ScratchPad.py:223
#: plugins/ScratchPad.py:282 plugins/ScratchPad.py:315
#: plugins/ScratchPad.py:382 plugins/ScratchPad.py:541
#: plugins/ScratchPad.py:547
msgid "Type"
msgstr ""
#: EditPerson.py:344 EditPlace.py:129 MediaView.py:60
#: plugins/ScratchPad.py:260
msgid "Path"
msgstr ""
#: EditPerson.py:566 ImageSelect.py:609 ImageSelect.py:1036 MediaView.py:235
#: plugins/ScratchPad.py:424 plugins/ScratchPad.py:432
msgid "Media Object"
msgstr ""
#: EditPerson.py:572 ImageSelect.py:615 docgen/AbiWord2Doc.py:327
#: docgen/AsciiDoc.py:371 docgen/HtmlDoc.py:486 docgen/KwordDoc.py:494
#: docgen/PdfDoc.py:631 docgen/RTFDoc.py:427
msgid "Open in %s"
msgstr ""
#: EditPerson.py:575 ImageSelect.py:618 MediaView.py:248
msgid "Edit with the GIMP"
msgstr ""
#: EditPerson.py:577 ImageSelect.py:620
msgid "Edit Object Properties"
msgstr ""
#: EditPerson.py:628
msgid "New Person"
msgstr ""
#: EditPerson.py:753 GrampsCfg.py:63 const.py:233 const.py:246
msgid "None"
msgstr ""
#: EditPerson.py:1288
msgid "Save changes to %s?"
msgstr ""
#: EditPerson.py:1289 EditPerson.py:1305 Marriage.py:622 Marriage.py:635
msgid "If you close without saving, the changes you have made will be lost"
msgstr ""
#: EditPerson.py:1304
msgid "Save Changes to %s?"
msgstr ""
#: EditPerson.py:1650
msgid "Make the selected name the preferred name"
msgstr ""
#: EditPerson.py:1694
msgid "Unknown gender specified"
msgstr ""
#: EditPerson.py:1695
msgid "The gender of the person is currently unknown. Usually, this is a mistake. You may choose to either continue saving, or returning to the Edit Person dialog to fix the problem."
msgstr ""
#: EditPerson.py:1699
msgid "Continue saving"
msgstr ""
#: EditPerson.py:1699
msgid "Return to window"
msgstr ""
#: EditPerson.py:1727 Marriage.py:654
msgid "GRAMPS ID value was not changed."
msgstr ""
#: EditPerson.py:1728
msgid "You have attempted to change the GRAMPS ID to a value of %(grampsid)s. This value is already used by %(person)s."
msgstr ""
#: EditPerson.py:1840
msgid "Problem changing the gender"
msgstr ""
#: EditPerson.py:1841
msgid ""
"Changing the gender caused problems with marriage information.\n"
"Please check the person's marriages."
msgstr ""
#: EditPerson.py:1884
msgid "Edit Person (%s)"
msgstr ""
#: EditPerson.py:1900 ImageSelect.py:1161
msgid "Add Place (%s)"
msgstr ""
#: EditPlace.py:90 EditPlace.py:277
msgid "Place Editor"
msgstr ""
#: EditPlace.py:149 PlaceView.py:53
msgid "City"
msgstr ""
#: EditPlace.py:149 PlaceView.py:54
msgid "County"
msgstr ""
#: EditPlace.py:150 PlaceView.py:55
msgid "State"
msgstr ""
#: EditPlace.py:150 PlaceView.py:56
msgid "Country"
msgstr ""
#: EditPlace.py:266 EditPlace.py:270
msgid "New Place"
msgstr ""
#: EditPlace.py:397
msgid "Edit Place (%s)"
msgstr ""
#: EditPlace.py:515
msgid "People"
msgstr ""
#: EditPlace.py:517 EditPlace.py:526
msgid ""
"%s [%s]: event %s\n"
msgstr ""
#: EditPlace.py:524
msgid "Families"
msgstr ""
#: EditPlace.py:532 Utils.py:115
msgid "%(father)s and %(mother)s"
msgstr ""
#: EditPlace.py:600 PlaceView.py:190
msgid "Delete Place (%s)"
msgstr ""
#: EditSource.py:86 EditSource.py:242
msgid "Source Editor"
msgstr ""
#: EditSource.py:156
msgid "Key"
msgstr ""
#: EditSource.py:231 EditSource.py:235 Sources.py:449 Sources.py:451
msgid "New Source"
msgstr ""
#: EditSource.py:236 EditSource.py:330 ImageSelect.py:1134 Utils.py:165
#: Utils.py:167
msgid "Source"
msgstr ""
#: EditSource.py:274 EventEdit.py:339 MergePeople.py:110 const.py:233
#: const.py:241 plugins/EventCmp.py:408 plugins/FamilyGroup.py:200
#: plugins/FamilyGroup.py:334 plugins/GraphViz.py:236 plugins/GraphViz.py:237
#: plugins/NavWebPage.py:640 plugins/ScratchPad.py:464
msgid "Birth"
msgstr ""
#: EditSource.py:274 EventEdit.py:339 MergePeople.py:112
#: plugins/EventCmp.py:408 plugins/FamilyGroup.py:218
#: plugins/FamilyGroup.py:336 plugins/FamilyGroup.py:338
#: plugins/NavWebPage.py:648
msgid "Death"
msgstr ""
#: EditSource.py:306 ImageSelect.py:1110 plugins/EventCmp.py:408
msgid "Person"
msgstr ""
#: EditSource.py:312 ImageSelect.py:1116
msgid "Family"
msgstr ""
#: EditSource.py:336
msgid "Media"
msgstr ""
#: EditSource.py:390
msgid "Edit Source (%s)"
msgstr ""
#: EditSource.py:454
msgid "Delete Source (%s)"
msgstr ""
#: EventEdit.py:124 EventEdit.py:129 EventEdit.py:284
msgid "Event Editor"
msgstr ""
#: EventEdit.py:126
msgid "Event Editor for %s"
msgstr ""
#: EventEdit.py:273 EventEdit.py:277
msgid "New Event"
msgstr ""
#: EventEdit.py:321
msgid "Event does not have a type"
msgstr ""
#: EventEdit.py:322
msgid "You must specify an event type before you can save the event"
msgstr ""
#: EventEdit.py:341
msgid "New event type created"
msgstr ""
#: EventEdit.py:342
msgid ""
"The \"%s\" event type has been added to this database.\n"
"It will now appear in the event menus for this database"
msgstr ""
#: EventEdit.py:356
msgid "Edit Event"
msgstr ""
#: Exporter.py:96
msgid "GRAMPS: Export"
msgstr ""
#: Exporter.py:131
msgid "Saving your data"
msgstr ""
#: Exporter.py:136
msgid ""
"Under normal circumstances, GRAMPS does not require you to directly save your changes. All changes you make are immediately saved to the database.\n"
"\n"
"This process will help you save a copy of your data in any of the several formats supported by GRAMPS. This can be used to make a copy of your data, backup your data, or convert it to a format that will allow you to transfer it to a different program.\n"
"\n"
"If you change your mind during this process, you can safely press the Cancel button at any time and your present database will still be intact."
msgstr ""
#: Exporter.py:170
msgid "Final save confirmation"
msgstr ""
#: Exporter.py:194
msgid ""
"The data will be saved as follows:\n"
"\n"
"Format:\t%s\n"
"Name:\t%s\n"
"Folder:\t%s\n"
"\n"
"Press Forward to proceed, Cancel to abort, or Back to revisit your options."
msgstr ""
#: Exporter.py:214
msgid "Your data has been saved"
msgstr ""
#: Exporter.py:215
msgid ""
"The copy of your data has been successfully saved. You may press Apply button now to continue.\n"
"\n"
"Note: the database currently opened in your GRAMPS window is NOT the file you have just saved. Future editing of the currently opened database will not alter the copy you have just made. "
msgstr ""
#: Exporter.py:223
msgid "Saving failed"
msgstr ""
#: Exporter.py:224
msgid ""
"There was an error while saving your data. Please go back and try again.\n"
"\n"
"Note: your currently opened database is safe. It was only a copy of your data that failed to save."
msgstr ""
#: Exporter.py:237
msgid "Choosing the format to save"
msgstr ""
#: Exporter.py:311
msgid "Selecting the file name"
msgstr ""
#: Exporter.py:373
msgid "Could not write file: %s"
msgstr ""
#: Exporter.py:374
msgid "System message was: %s"
msgstr ""
#: Exporter.py:383
msgid "GRAMPS _GRDB database"
msgstr ""
#: Exporter.py:384
msgid "The GRAMPS GRDB database is a format that GRAMPS uses to store information. Selecting this option will allow you to make a copy of the current database."
msgstr ""
#: FamilyView.py:67 PedView.py:62 plugins/AncestorChart.py:56
#: plugins/AncestorChart2.py:57 plugins/DesGraph.py:57
#: plugins/DescendReport.py:53 plugins/WebPage.py:71
msgid "b."
msgstr ""
#: FamilyView.py:68 PedView.py:63 plugins/AncestorChart.py:57
#: plugins/AncestorChart2.py:58 plugins/DesGraph.py:58
#: plugins/DescendReport.py:54
msgid "d."
msgstr ""
#: FamilyView.py:72
msgid "#"
msgstr ""
#: FamilyView.py:75 MergePeople.py:108 PeopleView.py:60
#: plugins/IndivComplete.py:417 plugins/IndivSummary.py:239
#: plugins/NavWebPage.py:631 plugins/WebPage.py:327 plugins/WebPage.py:329
#: plugins/WebPage.py:331
msgid "Gender"
msgstr ""
#: FamilyView.py:76 PeopleView.py:61 plugins/RelCalc.py:96
#: plugins/TimeLine.py:430
msgid "Birth Date"
msgstr ""
#: FamilyView.py:77 PeopleView.py:63
msgid "Death Date"
msgstr ""
#: FamilyView.py:78 PeopleView.py:62
msgid "Birth Place"
msgstr ""
#: FamilyView.py:79 PeopleView.py:64
msgid "Death Place"
msgstr ""
#: FamilyView.py:396 FamilyView.py:406 FamilyView.py:427 FamilyView.py:434
#: FamilyView.py:466 FamilyView.py:531 FamilyView.py:537 FamilyView.py:607
#: FamilyView.py:613 FamilyView.py:1173 FamilyView.py:1179 FamilyView.py:1212
#: FamilyView.py:1218 PedView.py:561 PedView.py:570 PeopleView.py:304
#: gramps.glade:821 gramps_main.py:659 plugins/NavWebPage.py:393
#: plugins/NavWebPage.py:396
msgid "Home"
msgstr ""
#: FamilyView.py:397 PeopleView.py:287
msgid "Add Bookmark"
msgstr ""
#: FamilyView.py:400 FamilyView.py:430 FamilyView.py:459 FamilyView.py:490
#: PedView.py:584 PedView.py:595 PeopleView.py:300
msgid "People Menu"
msgstr ""
#: FamilyView.py:455 FamilyView.py:487 FamilyView.py:1192 FamilyView.py:1231
msgid "Add parents"
msgstr ""
#: FamilyView.py:522
msgid "Child Menu"
msgstr ""
#: FamilyView.py:548
msgid "Make the selected child an active person"
msgstr ""
#: FamilyView.py:549 FamilyView.py:1191 FamilyView.py:1230
msgid "Edit the child/parent relationships"
msgstr ""
#: FamilyView.py:550
msgid "Edit the selected child"
msgstr ""
#: FamilyView.py:551
msgid "Remove the selected child"
msgstr ""
#: FamilyView.py:598
msgid "Spouse Menu"
msgstr ""
#: FamilyView.py:624
msgid "Make the selected spouse an active person"
msgstr ""
#: FamilyView.py:625
msgid "Edit relationship"
msgstr ""
#: FamilyView.py:626
msgid "Remove the selected spouse"
msgstr ""
#: FamilyView.py:627
msgid "Edit the selected spouse"
msgstr ""
#: FamilyView.py:628
msgid "Set the selected spouse as the preferred spouse"
msgstr ""
#: FamilyView.py:641
msgid "Set Preferred Spouse (%s)"
msgstr ""
#: FamilyView.py:774
msgid "Modify family"
msgstr ""
#: FamilyView.py:800 FamilyView.py:1445 SelectChild.py:85 SelectChild.py:148
msgid "Add Child to Family"
msgstr ""
#: FamilyView.py:839
msgid "Remove Child (%s)"
msgstr ""
#: FamilyView.py:845
msgid "Remove %s as a spouse of %s?"
msgstr ""
#: FamilyView.py:846
msgid "Removing a spouse removes the relationship between the spouse and the active person. It does not remove the spouse from the database"
msgstr ""
#: FamilyView.py:849
msgid "_Remove Spouse"
msgstr ""
#: FamilyView.py:893
msgid "Remove Spouse (%s)"
msgstr ""
#: FamilyView.py:934
msgid "Select Parents (%s)"
msgstr ""
#: FamilyView.py:1049
msgid "<double click to add spouse>"
msgstr ""
#: FamilyView.py:1066
msgid "Database corruption detected"
msgstr ""
#: FamilyView.py:1067
msgid "A problem was detected with the database. Please run the Check and Repair Database tool to fix the problem."
msgstr ""
#: FamilyView.py:1118
msgid ""
"%s: %s [%s]\n"
"\tRelationship: %s"
msgstr ""
#: FamilyView.py:1120
msgid "%s: unknown"
msgstr ""
#: FamilyView.py:1164
msgid "Parents Menu"
msgstr ""
#: FamilyView.py:1190 FamilyView.py:1229
msgid "Make the selected parents the active family"
msgstr ""
#: FamilyView.py:1193 FamilyView.py:1232
msgid "Remove parents"
msgstr ""
#: FamilyView.py:1203
msgid "Spouse Parents Menu"
msgstr ""
#: FamilyView.py:1295 FamilyView.py:1310
msgid "Remove Parents of %s"
msgstr ""
#: FamilyView.py:1296 FamilyView.py:1311
msgid "Removing the parents of a person removes the person as a child of the parents. The parents are not removed from the database, and the relationship between the parents is not removed."
msgstr ""
#: FamilyView.py:1300 FamilyView.py:1315
msgid "_Remove Parents"
msgstr ""
#: FamilyView.py:1408
msgid "Remove Parents (%s)"
msgstr ""
#: FamilyView.py:1476
msgid "Attempt to Reorder Children Failed"
msgstr ""
#: FamilyView.py:1477
msgid "Children must be ordered by their birth dates."
msgstr ""
#: FamilyView.py:1482
msgid "Reorder children"
msgstr ""
#: FamilyView.py:1516
msgid "Reorder spouses"
msgstr ""
#: GenericFilter.py:113
msgid "Miscellaneous filters"
msgstr ""
#: GenericFilter.py:116 rule.glade:1165
msgid "No description"
msgstr ""
#: GenericFilter.py:145 GenericFilter.py:167 GenericFilter.py:294
#: GenericFilter.py:316 GenericFilter.py:341 GenericFilter.py:362
#: GenericFilter.py:384 GenericFilter.py:1059 GenericFilter.py:1392
#: GenericFilter.py:1431 GenericFilter.py:1456 GenericFilter.py:1588
#: GenericFilter.py:1686 GenericFilter.py:1787 GenericFilter.py:1811
#: GenericFilter.py:1926
msgid "General filters"
msgstr ""
#: GenericFilter.py:148
msgid "Matches everyone in the database"
msgstr ""
#: GenericFilter.py:170
msgid "Matches individuals that have no relationships"
msgstr ""
#: GenericFilter.py:186 GenericFilter.py:285 GenericFilter.py:401
#: GenericFilter.py:481 GenericFilter.py:528 GenericFilter.py:664
#: GenericFilter.py:714 GenericFilter.py:820 GenericFilter.py:875
#: GenericFilter.py:971 gramps.glade:3363 gramps.glade:19154
#: gramps.glade:21342 gramps.glade:22739 plugins/FilterEditor.py:677
msgid "ID:"
msgstr ""
#: GenericFilter.py:202
msgid "Relationship filters"
msgstr ""
#: GenericFilter.py:205
msgid "Matches the ancestors of two people back to a common ancestor, producing the relationship path between two people."
msgstr ""
#: GenericFilter.py:291
msgid "Matches the person with a specified GRAMPS ID"
msgstr ""
#: GenericFilter.py:313
msgid "Matches the default person"
msgstr ""
#: GenericFilter.py:338
msgid "Matches the people on the bookmark list"
msgstr ""
#: GenericFilter.py:365
msgid "Matches all people whose records are complete"
msgstr ""
#: GenericFilter.py:387
msgid "Matches all females"
msgstr ""
#: GenericFilter.py:401 GenericFilter.py:455 GenericFilter.py:714
#: GenericFilter.py:772 plugins/FilterEditor.py:689
msgid "Inclusive:"
msgstr ""
#: GenericFilter.py:425 GenericFilter.py:464 GenericFilter.py:496
#: GenericFilter.py:547 GenericFilter.py:670
msgid "Descendant filters"
msgstr ""
#: GenericFilter.py:428
msgid "Matches all descendants for the specified person"
msgstr ""
#: GenericFilter.py:455 GenericFilter.py:573 GenericFilter.py:618
#: GenericFilter.py:772 GenericFilter.py:928 GenericFilter.py:1020
#: GenericFilter.py:1475 GenericFilter.py:1518 plugins/FilterEditor.py:681
msgid "Filter name:"
msgstr ""
#: GenericFilter.py:467
msgid "Matches people that are descendants of someone matched by a filter"
msgstr ""
#: GenericFilter.py:481 GenericFilter.py:528 GenericFilter.py:820
#: GenericFilter.py:875 plugins/FilterEditor.py:675
msgid "Number of generations:"
msgstr ""
#: GenericFilter.py:499
msgid "Matches people that are descendants of a specified person not more than N generations away"
msgstr ""
#: GenericFilter.py:543
msgid "Matches people that are descendants of a specified person at least N generations away"
msgstr ""
#: GenericFilter.py:592
msgid "Matches the person that is a child of someone matched by a filter"
msgstr ""
#: GenericFilter.py:595 GenericFilter.py:640 GenericFilter.py:950
#: GenericFilter.py:1192 GenericFilter.py:1527 GenericFilter.py:1560
#: GenericFilter.py:1612 GenericFilter.py:1638 GenericFilter.py:1662
msgid "Family filters"
msgstr ""
#: GenericFilter.py:637
msgid "Matches the person that is a sibling of someone matched by a filter"
msgstr ""
#: GenericFilter.py:673
msgid "Matches people that are descendants or the spouse of a descendant of a specified person"
msgstr ""
#: GenericFilter.py:737
msgid "Matches people that are ancestors of a specified person"
msgstr ""
#: GenericFilter.py:740 GenericFilter.py:806 GenericFilter.py:839
#: GenericFilter.py:894 GenericFilter.py:981 GenericFilter.py:1030
msgid "Ancestral filters"
msgstr ""
#: GenericFilter.py:802
msgid "Matches people that are ancestors of someone matched by a filter"
msgstr ""
#: GenericFilter.py:835
msgid "Matches people that are ancestors of a specified person not more than N generations away"
msgstr ""
#: GenericFilter.py:890
msgid "Matches people that are ancestors of a specified person at least N generations away"
msgstr ""
#: GenericFilter.py:947
msgid "Matches the person that is a parent of someone matched by a filter"
msgstr ""
#: GenericFilter.py:977
msgid "Matches people that have a common ancestor with a specified person"
msgstr ""
#: GenericFilter.py:1026
msgid "Matches people that have a common ancestor with someone matched by a filter"
msgstr ""
#: GenericFilter.py:1062
msgid "Matches all males"
msgstr ""
#: GenericFilter.py:1075 GenericFilter.py:1128 GenericFilter.py:1239
#: GenericFilter.py:1285 gramps.glade:8407 gramps.glade:10647
#: gramps.glade:12223 gramps.glade:15757
msgid "Description:"
msgstr ""
#: GenericFilter.py:1075 GenericFilter.py:1128 GenericFilter.py:1239
#: GenericFilter.py:1285 gramps.glade:8455 gramps.glade:13682
#: plugins/FilterEditor.py:673
msgid "Place:"
msgstr ""
#: GenericFilter.py:1075 GenericFilter.py:1128 GenericFilter.py:1239
#: GenericFilter.py:1285 gramps.glade:8503 gramps.glade:9429
#: gramps.glade:12127 gramps.glade:13634
msgid "Date:"
msgstr ""
#: GenericFilter.py:1075 GenericFilter.py:1826 plugins/FilterEditor.py:58
msgid "Personal event:"
msgstr ""
#: GenericFilter.py:1088
msgid "Matches the person with a personal event of a particular value"
msgstr ""
#: GenericFilter.py:1091 GenericFilter.py:1144 GenericFilter.py:1255
#: GenericFilter.py:1301 GenericFilter.py:1716 GenericFilter.py:1747
#: GenericFilter.py:1843 GenericFilter.py:2046
msgid "Event filters"
msgstr ""
#: GenericFilter.py:1128 GenericFilter.py:1826 plugins/FilterEditor.py:59
msgid "Family event:"
msgstr ""
#: GenericFilter.py:1141
msgid "Matches the person with a family event of a particular value"
msgstr ""
#: GenericFilter.py:1181
msgid "Number of relationships:"
msgstr ""
#: GenericFilter.py:1182 plugins/FilterEditor.py:65
msgid "Relationship type:"
msgstr ""
#: GenericFilter.py:1183
msgid "Number of children:"
msgstr ""
#: GenericFilter.py:1189
msgid "Matches the person who has a particular relationship"
msgstr ""
#: GenericFilter.py:1252
msgid "Matches the person with a birth of a particular value"
msgstr ""
#: GenericFilter.py:1298
msgid "Matches the person with a death of a particular value"
msgstr ""
#: GenericFilter.py:1331 GenericFilter.py:1356 gramps.glade:9017
#: gramps.glade:22070 gramps.glade:23077
msgid "Value:"
msgstr ""
#: GenericFilter.py:1331 plugins/FilterEditor.py:60
msgid "Personal attribute:"
msgstr ""
#: GenericFilter.py:1356 plugins/FilterEditor.py:61
msgid "Family attribute:"
msgstr ""
#: GenericFilter.py:1383 gramps.glade:3457 gramps.glade:7885
#: gramps.glade:19248 gramps.glade:21487 gramps.glade:30957
#: mergedata.glade:905 mergedata.glade:927
msgid "Title:"
msgstr ""
#: GenericFilter.py:1383 gramps.glade:7813
msgid "Suffix:"
msgstr ""
#: GenericFilter.py:1383 gramps.glade:7837
msgid "Family name:"
msgstr ""
#: GenericFilter.py:1383 gramps.glade:7861
msgid "Given name:"
msgstr ""
#: GenericFilter.py:1389 GenericFilter.py:1428
msgid "Matches the person with a specified (partial) name"
msgstr ""
#: GenericFilter.py:1422 GenericFilter.py:1887
msgid "Substring:"
msgstr ""
#: GenericFilter.py:1453
msgid "Matches people with firstname or lastname missing"
msgstr ""
#: GenericFilter.py:1524
msgid "Matches the person married to someone matching a filter"
msgstr ""
#: GenericFilter.py:1557
msgid "Matches person who were adopted"
msgstr ""
#: GenericFilter.py:1585
msgid "Matches person who have images in the gallery"
msgstr ""
#: GenericFilter.py:1609
msgid "Matches persons who have children"
msgstr ""
#: GenericFilter.py:1635
msgid "Matches persons who have have no spouse"
msgstr ""
#: GenericFilter.py:1659
msgid "Matches persons who have more than one spouse"
msgstr ""
#: GenericFilter.py:1683
msgid "Matches persons without a birthdate"
msgstr ""
#: GenericFilter.py:1713
msgid "Matches persons with missing date or place in an event"
msgstr ""
#: GenericFilter.py:1744
msgid "Matches persons with missing date or place in an event of the family"
msgstr ""
#: GenericFilter.py:1772
msgid "On year:"
msgstr ""
#: GenericFilter.py:1784
msgid "Matches persons without indications of death that are not too old"
msgstr ""
#: GenericFilter.py:1808
msgid "Matches persons that are indicated as private"
msgstr ""
#: GenericFilter.py:1840
msgid "Matches persons who are witnesses in an event"
msgstr ""
#: GenericFilter.py:1887 plugins/FilterEditor.py:691
msgid "Case sensitive:"
msgstr ""
#: GenericFilter.py:1887 plugins/FilterEditor.py:693
msgid "Regular-Expression matching:"
msgstr ""
#: GenericFilter.py:1923
msgid "Matches persons whose records contain text matching a substring"
msgstr ""
#: GenericFilter.py:2037 plugins/FilterEditor.py:679
msgid "Source ID:"
msgstr ""
#: GenericFilter.py:2049
msgid "Matches people who have a particular source"
msgstr ""
#: GenericFilter.py:2195
msgid "Everyone"
msgstr ""
#: GenericFilter.py:2196
msgid "Is default person"
msgstr ""
#: GenericFilter.py:2197
msgid "Is bookmarked person"
msgstr ""
#: GenericFilter.py:2198
msgid "Has the Id"
msgstr ""
#: GenericFilter.py:2199
msgid "Has a name"
msgstr ""
#: GenericFilter.py:2200
msgid "Has the relationships"
msgstr ""
#: GenericFilter.py:2201
msgid "Has the death"
msgstr ""
#: GenericFilter.py:2202
msgid "Has the birth"
msgstr ""
#: GenericFilter.py:2203
msgid "Is a descendant of"
msgstr ""
#: GenericFilter.py:2204
msgid "Is a descendant family member of"
msgstr ""
#: GenericFilter.py:2205
msgid "Is a descendant of filter match"
msgstr ""
#: GenericFilter.py:2206
msgid "Is a descendant of person not more than N generations away"
msgstr ""
#: GenericFilter.py:2208
msgid "Is a descendant of person at least N generations away"
msgstr ""
#: GenericFilter.py:2210
msgid "Is a child of filter match"
msgstr ""
#: GenericFilter.py:2211
msgid "Is an ancestor of"
msgstr ""
#: GenericFilter.py:2212
msgid "Is an ancestor of filter match"
msgstr ""
#: GenericFilter.py:2213
msgid "Is an ancestor of person not more than N generations away"
msgstr ""
#: GenericFilter.py:2215
msgid "Is an ancestor of person at least N generations away"
msgstr ""
#: GenericFilter.py:2217
msgid "Is a parent of filter match"
msgstr ""
#: GenericFilter.py:2218
msgid "Has a common ancestor with"
msgstr ""
#: GenericFilter.py:2219
msgid "Has a common ancestor with filter match"
msgstr ""
#: GenericFilter.py:2221
msgid "Is a female"
msgstr ""
#: GenericFilter.py:2222
msgid "Is a male"
msgstr ""
#: GenericFilter.py:2223
msgid "Has complete record"
msgstr ""
#: GenericFilter.py:2224
msgid "Has the personal event"
msgstr ""
#: GenericFilter.py:2225
msgid "Has the family event"
msgstr ""
#: GenericFilter.py:2226
msgid "Has the personal attribute"
msgstr ""
#: GenericFilter.py:2227
msgid "Has the family attribute"
msgstr ""
#: GenericFilter.py:2228
msgid "Has source of"
msgstr ""
#: GenericFilter.py:2229
msgid "Matches the filter named"
msgstr ""
#: GenericFilter.py:2230
msgid "Is spouse of filter match"
msgstr ""
#: GenericFilter.py:2231
msgid "Is a sibling of filter match"
msgstr ""
#: GenericFilter.py:2232
msgid "Relationship path between two people"
msgstr ""
#: GenericFilter.py:2234 gramps_main.py:977
msgid "People who were adopted"
msgstr ""
#: GenericFilter.py:2235 gramps_main.py:982
msgid "People who have images"
msgstr ""
#: GenericFilter.py:2236 gramps_main.py:992
msgid "People with children"
msgstr ""
#: GenericFilter.py:2237 gramps_main.py:987
msgid "People with incomplete names"
msgstr ""
#: GenericFilter.py:2238 gramps_main.py:997
msgid "People with no marriage records"
msgstr ""
#: GenericFilter.py:2239 gramps_main.py:1002
msgid "People with multiple marriage records"
msgstr ""
#: GenericFilter.py:2240 gramps_main.py:1007
msgid "People without a birth date"
msgstr ""
#: GenericFilter.py:2241 gramps_main.py:1012
msgid "People with incomplete events"
msgstr ""
#: GenericFilter.py:2242 gramps_main.py:1017
msgid "Families with incomplete events"
msgstr ""
#: GenericFilter.py:2243 gramps_main.py:1022
msgid "People probably alive"
msgstr ""
#: GenericFilter.py:2244 gramps_main.py:1027
msgid "People marked private"
msgstr ""
#: GenericFilter.py:2245 gramps.glade:25893 gramps_main.py:1032
msgid "Witnesses"
msgstr ""
#: GenericFilter.py:2247
msgid "Has text matching substring of"
msgstr ""
#: GrampsCfg.py:62
msgid "Father's surname"
msgstr ""
#: GrampsCfg.py:64
msgid "Combination of mother's and father's surname"
msgstr ""
#: GrampsCfg.py:65
msgid "Icelandic style"
msgstr ""
#: GrampsCfg.py:70 GrampsCfg.py:74 gramps.glade:7700 gramps.glade:21802
msgid "General"
msgstr ""
#: GrampsCfg.py:71
msgid "Dates"
msgstr ""
#: GrampsCfg.py:72
msgid "Toolbar and Statusbar"
msgstr ""
#: GrampsCfg.py:73
msgid "Database"
msgstr ""
#: GrampsCfg.py:75
msgid "GRAMPS IDs"
msgstr ""
#: GrampsCfg.py:76 StartupDialog.py:223
msgid "Researcher Information"
msgstr ""
#: GrampsDbBase.py:938 GrampsDbBase.py:976
msgid "_Undo %s"
msgstr ""
#: ImageSelect.py:485 ImageSelect.py:506
msgid "Drag Media Object"
msgstr ""
#: ImageSelect.py:496 RelImage.py:52
msgid "Could not import %s"
msgstr ""
#: ImageSelect.py:567 plugins/SimpleBookTitle.py:237
msgid "Select an Object"
msgstr ""
#: ImageSelect.py:669
msgid "Media Reference Editor"
msgstr ""
#: ImageSelect.py:765
msgid "Media Reference"
msgstr ""
#: ImageSelect.py:771
msgid "Reference Editor"
msgstr ""
#: ImageSelect.py:827 ImageSelect.py:1190 MediaView.py:305
msgid "Edit Media Object"
msgstr ""
#: ImageSelect.py:909
msgid "Media Properties Editor"
msgstr ""
#: ImageSelect.py:1042
msgid "Properties Editor"
msgstr ""
#: ImageSelect.py:1285
msgid "Remove Media Object"
msgstr ""
#: LocEdit.py:72 LocEdit.py:105
msgid "Location Editor"
msgstr ""
#: Marriage.py:106 Marriage.py:360
msgid "Marriage/Relationship Editor"
msgstr ""
#: Marriage.py:146 Marriage.py:805 Marriage.py:828 Utils.py:135
msgid "%s and %s"
msgstr ""
#: Marriage.py:354
msgid "New Relationship"
msgstr ""
#: Marriage.py:621 Marriage.py:634
msgid "Save Changes?"
msgstr ""
#: Marriage.py:655
msgid "The GRAMPS ID that you chose for this relationship is already being used."
msgstr ""
#: Marriage.py:711
msgid "Edit Marriage"
msgstr ""
#: MediaView.py:57 MediaView.py:137 SelectObject.py:85 SourceView.py:51
#: SourceView.py:90 Sources.py:108 Sources.py:242
#: plugins/AncestorChart2.py:482 plugins/BookReport.py:789
#: plugins/PatchNames.py:218 plugins/ScratchPad.py:354
#: plugins/ScratchPad.py:542 plugins/ScratchPad.py:548
#: plugins/SimpleBookTitle.py:169 plugins/TimeLine.py:456
msgid "Title"
msgstr ""
#: MediaView.py:61 PlaceView.py:59 SourceView.py:56
msgid "Last Changed"
msgstr ""
#: MediaView.py:212 SelectObject.py:130
msgid "The file no longer exists"
msgstr ""
#: MediaView.py:244
msgid "View in the default viewer"
msgstr ""
#: MediaView.py:260
msgid "Edit properties"
msgstr ""
#: MediaView.py:317
msgid "This media object is currently being used. If you delete this object, it will be removed from the database and from all records that reference it."
msgstr ""
#: MediaView.py:321
msgid "Deleting media object will remove it from the database."
msgstr ""
#: MediaView.py:324
msgid "Delete Media Object?"
msgstr ""
#: MediaView.py:325
msgid "_Delete Media Object"
msgstr ""
#: MediaView.py:382
msgid "Image import failed"
msgstr ""
#: MergeData.py:68
msgid "Select title"
msgstr ""
#: MergeData.py:160
msgid "Merge Places"
msgstr ""
#: MergeData.py:185 MergeData.py:317
msgid "Merge Sources"
msgstr ""
#: MergePeople.py:66
msgid "Compare People"
msgstr ""
#: MergePeople.py:116 plugins/IndivComplete.py:232
msgid "Alternate Names"
msgstr ""
#: MergePeople.py:122 gramps.glade:8928 gramps.glade:12659
#: plugins/NavWebPage.py:656
msgid "Events"
msgstr ""
#: MergePeople.py:129 PedView.py:693 plugins/NavWebPage.py:716
msgid "Parents"
msgstr ""
#: MergePeople.py:132 MergePeople.py:146
msgid "Family ID"
msgstr ""
#: MergePeople.py:138
msgid "No parents found"
msgstr ""
#: MergePeople.py:140 PedView.py:598 plugins/NavWebPage.py:729
msgid "Spouses"
msgstr ""
#: MergePeople.py:150 PeopleView.py:65 plugins/FamilyGroup.py:363
#: plugins/FamilyGroup.py:481
msgid "Spouse"
msgstr ""
#: MergePeople.py:155 const.py:297
msgid "Marriage"
msgstr ""
#: MergePeople.py:159 const.py:902
msgid "Child"
msgstr ""
#: MergePeople.py:161
msgid "No spouses or children found"
msgstr ""
#: MergePeople.py:165 gramps.glade:10078
msgid "Addresses"
msgstr ""
#: MergePeople.py:233
msgid "Merge People"
msgstr ""
#: NameEdit.py:124 NameEdit.py:128 NameEdit.py:224
msgid "Name Editor"
msgstr ""
#: NameEdit.py:126
msgid "Name Editor for %s"
msgstr ""
#: NameEdit.py:213 NameEdit.py:217
msgid "New Name"
msgstr ""
#: NameEdit.py:218
msgid "Alternate Name"
msgstr ""
#: NameEdit.py:292
msgid "Group all people with the same name?"
msgstr ""
#: NameEdit.py:293
msgid "You have the choice of grouping all people with the name of %(surname)s with the name of %(group_name)s, or just mapping this particular name."
msgstr ""
#: NameEdit.py:297
msgid "Group all"
msgstr ""
#: NameEdit.py:298
msgid "Group this name only"
msgstr ""
#: NoteEdit.py:71
msgid "Note Editor"
msgstr ""
#: PaperMenu.py:107 PaperMenu.py:131
msgid "Portrait"
msgstr ""
#: PaperMenu.py:108 PaperMenu.py:136
msgid "Landscape"
msgstr ""
#: PaperMenu.py:179 PaperMenu.py:201
msgid "Custom Size"
msgstr ""
#: PedView.py:64
msgid "bap."
msgstr ""
#: PedView.py:65
msgid "chr."
msgstr ""
#: PedView.py:66
msgid "bur."
msgstr ""
#: PedView.py:67
msgid "crem."
msgstr ""
#: PedView.py:379
msgid "Anchor"
msgstr ""
#: PedView.py:496
msgid "Double clicking will make %s the active person"
msgstr ""
#: PedView.py:563
msgid "Set anchor"
msgstr ""
#: PedView.py:564
msgid "Remove anchor"
msgstr ""
#: PedView.py:629 plugins/WebPage.py:711
msgid "Siblings"
msgstr ""
#: PedView.py:659 plugins/FamilyGroup.py:400 plugins/IndivComplete.py:295
#: plugins/IndivSummary.py:179 plugins/NavWebPage.py:738
#: plugins/WebPage.py:670
msgid "Children"
msgstr ""
#: PeopleView.py:66
msgid "Last Change"
msgstr ""
#: PeopleView.py:67
msgid "Cause of Death"
msgstr ""
#: PeopleView.py:83 WriteGedcom.py:327 gramps_main.py:952
#: plugins/EventCmp.py:158 plugins/ExportVCalendar.py:81
#: plugins/ExportVCard.py:84 plugins/GraphViz.py:513
#: plugins/IndivComplete.py:509 plugins/NavWebPage.py:1066
#: plugins/StatisticsChart.py:827 plugins/TimeLine.py:411
#: plugins/WebPage.py:1261 plugins/WriteFtree.py:86 plugins/WriteGeneWeb.py:87
msgid "Entire Database"
msgstr ""
#: PeopleView.py:263 gramps_main.py:1643
msgid "Updating display..."
msgstr ""
#: PeopleView.py:291 PlaceView.py:169 SourceView.py:158 gramps.glade:955
#: plugins/BookReport.py:832
msgid "Edit"
msgstr ""
#: PlaceView.py:49 PlaceView.py:93
msgid "Place Name"
msgstr ""
#: PlaceView.py:51
msgid "Church Parish"
msgstr ""
#: PlaceView.py:52
msgid "ZIP/Postal Code"
msgstr ""
#: PlaceView.py:57
msgid "Longitude"
msgstr ""
#: PlaceView.py:58
msgid "Latitude"
msgstr ""
#: PlaceView.py:173
msgid "Place Menu"
msgstr ""
#: PlaceView.py:220 SourceView.py:194 gramps_main.py:1448
msgid "Delete %s?"
msgstr ""
#: PlaceView.py:221
msgid "This place is currently being used by at least one record in the database. Deleting it will remove it from the database and remove it from all records that reference it."
msgstr ""
#: PlaceView.py:225
msgid "_Delete Place"
msgstr ""
#: PlaceView.py:248
msgid "Cannot merge places."
msgstr ""
#: PlaceView.py:249
msgid "Exactly two places must be selected to perform a merge. A second place can be selected by holding down the control key while clicking on the desired place."
msgstr ""
#: PluginMgr.py:82
msgid "No description was provided"
msgstr ""
#: PluginMgr.py:160
msgid "Uncategorized"
msgstr ""
#: PluginMgr.py:162 PluginMgr.py:163 PluginMgr.py:164 PluginMgr.py:189
#: PluginMgr.py:191 PluginMgr.py:192 PluginMgr.py:223 PluginMgr.py:224
#: PluginMgr.py:225 ReportUtils.py:1751 Witness.py:83 Witness.py:166
#: const.py:234 const.py:247 const.py:493 const.py:506 gramps_main.py:1721
#: plugins/Check.py:474 plugins/ScratchPad.py:78 plugins/WebPage.py:331
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: Plugins.py:125 gramps.glade:1396
msgid "_Apply"
msgstr ""
#: Plugins.py:314
msgid "Report Selection"
msgstr ""
#: Plugins.py:315 plugins.glade:286
msgid "Select a report from those available on the left."
msgstr ""
#: Plugins.py:316
msgid "Generate selected report"
msgstr ""
#: Plugins.py:316
msgid "_Generate"
msgstr ""
#: Plugins.py:338
msgid "Tool Selection"
msgstr ""
#: Plugins.py:339
msgid "Select a tool from those available on the left."
msgstr ""
#: Plugins.py:340 plugins/verify.glade:67
msgid "_Run"
msgstr ""
#: Plugins.py:341
msgid "Run selected tool"
msgstr ""
#: Plugins.py:367
msgid "Plugin status"
msgstr ""
#: Plugins.py:387
msgid "All modules were successfully loaded."
msgstr ""
#: Plugins.py:389
msgid "The following modules could not be loaded:"
msgstr ""
#: Plugins.py:726
msgid "Reload plugins"
msgstr ""
#: Plugins.py:727 plugins/Eval.py:140 plugins/Leak.py:136
#: plugins/TestcaseGenerator.py:539
msgid "Debug"
msgstr ""
#: Plugins.py:728
msgid "Attempt to reload plugins. Note: This tool itself is not reloaded!"
msgstr ""
#: ReadGedcom.py:79 ReadGedcom.py:80
msgid "Windows 9x file system"
msgstr ""
#: ReadGedcom.py:81
msgid "Windows NT file system"
msgstr ""
#: ReadGedcom.py:82
msgid "CD ROM"
msgstr ""
#: ReadGedcom.py:83
msgid "Networked Windows file system"
msgstr ""
#: ReadGedcom.py:176
msgid "GEDCOM import status"
msgstr ""
#: ReadGedcom.py:187 ReadGedcom.py:201 plugins/ImportGeneWeb.py:68
#: plugins/ImportGeneWeb.py:71 plugins/ImportGeneWeb.py:79
#: plugins/ImportvCard.py:66 plugins/ImportvCard.py:69
#: plugins/ImportvCard.py:77
msgid ""
"%s could not be opened\n"
msgstr ""
#: ReadGedcom.py:269 ReadGedcom.py:1724
msgid "Import from %s"
msgstr ""
#: ReadGedcom.py:348
msgid ""
"Windows style path names for images will use the following mount points to try to find the images. These paths are based on Windows compatible file systems available on this system:\n"
"\n"
msgstr ""
#: ReadGedcom.py:355
msgid ""
"Images that cannot be found in the specfied path in the GEDCOM file will be searched for in the same directory in which the GEDCOM file exists (%s).\n"
msgstr ""
#: ReadGedcom.py:420
msgid ""
"Warning: Premature end of file at line %d.\n"
msgstr ""
#: ReadGedcom.py:446
msgid ""
"Warning: line %d was blank, so it was ignored.\n"
msgstr ""
#: ReadGedcom.py:448 ReadGedcom.py:457
msgid "Warning: line %d was not understood, so it was ignored."
msgstr ""
#: ReadGedcom.py:510 plugins/ImportGeneWeb.py:162 plugins/ImportvCard.py:158
msgid "Import Complete: %d seconds"
msgstr ""
#: ReadGedcom.py:513
msgid "GEDCOM import"
msgstr ""
#: ReadGedcom.py:1179 ReadGedcom.py:1223
msgid "Warning: could not import %s"
msgstr ""
#: ReadGedcom.py:1180 ReadGedcom.py:1224
msgid ""
"\tThe following paths were tried:\n"
"\t\t"
msgstr ""
#: ReadGedcom.py:1744
msgid "Overridden"
msgstr ""
#: ReadGrdb.py:60 ReadXML.py:104 ReadXML.py:111 WriteGrdb.py:57
msgid "%s could not be opened"
msgstr ""
#: ReadGrdb.py:98 ReadGrdb.py:162
msgid "Import database"
msgstr ""
#: ReadXML.py:123 ReadXML.py:133
msgid "Error reading %s"
msgstr ""
#: ReadXML.py:134
msgid "The file is probably either corrupt or not a valid GRAMPS database."
msgstr ""
#: ReadXML.py:173
msgid "Could not copy file"
msgstr ""
#: ReadXML.py:566
msgid "GRAMPS XML import"
msgstr ""
#: RelImage.py:53
msgid "The file has been moved or deleted"
msgstr ""
#: RelImage.py:66 RelImage.py:79
msgid "Cannot display %s"
msgstr ""
#: RelImage.py:67 RelImage.py:80
msgid "GRAMPS is not able to display the image file. This may be caused by a corrupt file."
msgstr ""
#: Relationship.py:277
msgid "Relationship loop detected"
msgstr ""
#: Report.py:78
msgid "Default Template"
msgstr ""
#: Report.py:79
msgid "User Defined Template"
msgstr ""
#: Report.py:152 Report.py:172 Utils.py:279
msgid "default"
msgstr ""
#: Report.py:190
msgid "First Generation"
msgstr ""
#: Report.py:190
msgid "Second Generation"
msgstr ""
#: Report.py:191
msgid "Fourth Generation"
msgstr ""
#: Report.py:191
msgid "Third Generation"
msgstr ""
#: Report.py:192
msgid "Fifth Generation"
msgstr ""
#: Report.py:192
msgid "Sixth Generation"
msgstr ""
#: Report.py:193
msgid "Eighth Generation"
msgstr ""
#: Report.py:193
msgid "Seventh Generation"
msgstr ""
#: Report.py:194
msgid "Ninth Generation"
msgstr ""
#: Report.py:194
msgid "Tenth Generation"
msgstr ""
#: Report.py:195
msgid "Eleventh Generation"
msgstr ""
#: Report.py:195
msgid "Twelfth Generation"
msgstr ""
#: Report.py:196
msgid "Fourteenth Generation"
msgstr ""
#: Report.py:196
msgid "Thirteenth Generation"
msgstr ""
#: Report.py:197
msgid "Fifteenth Generation"
msgstr ""
#: Report.py:197
msgid "Sixteenth Generation"
msgstr ""
#: Report.py:198
msgid "Eighteenth Generation"
msgstr ""
#: Report.py:198
msgid "Seventeenth Generation"
msgstr ""
#: Report.py:199
msgid "Nineteenth Generation"
msgstr ""
#: Report.py:199
msgid "Twentieth Generation"
msgstr ""
#: Report.py:200
msgid "Twenty-first Generation"
msgstr ""
#: Report.py:200
msgid "Twenty-second Generation"
msgstr ""
#: Report.py:201
msgid "Twenty-fourth Generation"
msgstr ""
#: Report.py:201
msgid "Twenty-third Generation"
msgstr ""
#: Report.py:202
msgid "Twenty-fifth Generation"
msgstr ""
#: Report.py:202
msgid "Twenty-sixth Generation"
msgstr ""
#: Report.py:203
msgid "Twenty-eighth Generation"
msgstr ""
#: Report.py:203
msgid "Twenty-seventh Generation"
msgstr ""
#: Report.py:204
msgid "Twenty-ninth Generation"
msgstr ""
#: Report.py:253
msgid "Progress Report"
msgstr ""
#: Report.py:253
msgid "Working"
msgstr ""
#: Report.py:393
msgid "%(report_name)s for GRAMPS Book"
msgstr ""
#: Report.py:544 Report.py:1078
msgid "Document Options"
msgstr ""
#: Report.py:555
msgid "Center Person"
msgstr ""
#: Report.py:567
msgid "C_hange"
msgstr ""
#: Report.py:580
msgid "Style"
msgstr ""
#: Report.py:584 StyleEditor.py:83
msgid "Style Editor"
msgstr ""
#: Report.py:640
msgid "Report Options"
msgstr ""
#: Report.py:658 plugins/FilterEditor.py:331 plugins/FilterEditor.py:517
msgid "Filter"
msgstr ""
#: Report.py:676
msgid "Generations"
msgstr ""
#: Report.py:685
msgid "Page break between generations"
msgstr ""
#: Report.py:868 Witness.py:211 plugins/FilterEditor.py:211
msgid "Select Person"
msgstr ""
#: Report.py:945
msgid "%(report_name)s for %(person_name)s"
msgstr ""
#: Report.py:1032 Report.py:1113 docgen/PSDrawDoc.py:410
msgid "Print a copy"
msgstr ""
#: Report.py:1088
msgid "Save As"
msgstr ""
#: Report.py:1093
msgid "Directory"
msgstr ""
#: Report.py:1095
msgid "Filename"
msgstr ""
#: Report.py:1119
msgid "Output Format"
msgstr ""
#: Report.py:1175 Report.py:1177
msgid "Paper Options"
msgstr ""
#: Report.py:1186 plugins/SimpleBookTitle.py:210
msgid "Size"
msgstr ""
#: Report.py:1191
msgid "Height"
msgstr ""
#: Report.py:1199 Report.py:1215 gramps.glade:20289 gramps.glade:20313
#: gramps.glade:20337 gramps.glade:20769
msgid "cm"
msgstr ""
#: Report.py:1203
msgid "Orientation"
msgstr ""
#: Report.py:1207
msgid "Width"
msgstr ""
#: Report.py:1228
msgid "Page Count"
msgstr ""
#: Report.py:1254 Report.py:1259
msgid "HTML Options"
msgstr ""
#: Report.py:1262 plugins/WebPage.py:1435
msgid "Template"
msgstr ""
#: Report.py:1286 plugins/WebPage.py:1436
msgid "User Template"
msgstr ""
#: Report.py:1290 plugins/WebPage.py:1394
msgid "Choose File"
msgstr ""
#: Report.py:1322
msgid "Invalid file name"
msgstr ""
#: Report.py:1323
msgid ""
"The filename that you gave is a directory.\n"
"You need to provide a valid filename."
msgstr ""
#: Report.py:1328
msgid "File already exists"
msgstr ""
#: Report.py:1329
msgid "You can choose to either overwrite the file, or change the selected filename."
msgstr ""
#: Report.py:1331
msgid "_Overwrite"
msgstr ""
#: Report.py:1332
msgid "_Change filename"
msgstr ""
#: ReportUtils.py:297 ReportUtils.py:298 Utils.py:170 Utils.py:172
msgid "Private"
msgstr ""
#: ReportUtils.py:502 ReportUtils.py:1052 ReportUtils.py:1150
#: ReportUtils.py:1441 ReportUtils.py:1534 plugins/DetAncestralReport.py:192
#: plugins/DetAncestralReport.py:350 plugins/DetDescendantReport.py:216
#: plugins/DetDescendantReport.py:371
msgid "He"
msgstr ""
#: ReportUtils.py:504 ReportUtils.py:1054 ReportUtils.py:1152
#: ReportUtils.py:1443 ReportUtils.py:1536 plugins/DetAncestralReport.py:194
#: plugins/DetAncestralReport.py:348 plugins/DetDescendantReport.py:218
#: plugins/DetDescendantReport.py:369
msgid "She"
msgstr ""
#: ReportUtils.py:517
msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:526
msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s%(death_endnotes)s."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:535
msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:543
msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:551
msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:560
msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s%(death_endnotes)s."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:569
msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and died in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:577
msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:585
msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:594
msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s%(death_endnotes)s."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:603
msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:611
msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:619
msgid "%(male_name)s%(endnotes)s died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:625
msgid "%(male_name)s%(endnotes)s died %(death_date)s%(death_endnotes)s."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:632
msgid "%(male_name)s%(endnotes)s died in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:638
msgid "%(male_name)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:645
msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:654
msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s%(death_endnotes)s."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:663
msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:671
msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:679
msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:688
msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s%(death_endnotes)s."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:697
msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and died in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:705
msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:713
msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:722
msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s%(death_endnotes)s."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:731
msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:739
msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:747
msgid "%(female_name)s%(endnotes)s died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:753
msgid "%(female_name)s%(endnotes)s died %(death_date)s%(death_endnotes)s."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:760
msgid "%(female_name)s%(endnotes)s died in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:766
msgid "%(female_name)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:816
msgid "He married %(spouse)s %(date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:822
msgid "She married %(spouse)s %(date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:829
msgid "He married %(spouse)s %(date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:834 ReportUtils.py:845
msgid "She married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:840
msgid "He married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:851
msgid "He married %(spouse)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:855
msgid "She married %(spouse)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:861
msgid "He also married %(spouse)s %(date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:867
msgid "She also married %(spouse)s %(date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:874
msgid "He also married %(spouse)s %(date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:879 ReportUtils.py:890
msgid "She also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:885
msgid "He also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:896
msgid "He also married %(spouse)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:900
msgid "She also married %(spouse)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:921
msgid "He married %(spouse)s."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:923
msgid "She married %(spouse)s."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:926
msgid "He had relationship with %(spouse)s."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:929
msgid "She had relationship with %(spouse)s."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:934
msgid "He also married %(spouse)s."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:936
msgid "She also married %(spouse)s."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:939
msgid "He also had relationship with %(spouse)s."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:942
msgid "She also had relationship with %(spouse)s."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:973
msgid "He was the son of %(father)s and %(mother)s."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:977
msgid "He is the son of %(father)s and %(mother)s."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:982
msgid "He was the son of %(mother)s."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:985
msgid "He is the son of %(mother)s."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:989
msgid "He was the son of %(father)s."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:992
msgid "He is the son of %(father)s."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:997
msgid "She was the daughter of %(father)s and %(mother)s."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:1001
msgid "She is the daughter of %(father)s and %(mother)s."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:1006
msgid "She was the daughter of %(mother)s."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:1009
msgid "She is the daughter of %(mother)s."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:1013
msgid "She was the daughter of %(father)s."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:1016
msgid "She is the daughter of %(father)s."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:1064
msgid "%(male_name)s was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:1069
msgid "%(male_name)s was born on %(birth_date)s."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:1073
msgid "%(male_name)s was born in %(month_year)s in %(birth_place)s."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:1078
msgid "%(male_name)s was born in %(month_year)s."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:1082
msgid "%(male_name)s was born in %(birth_place)s."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:1089
msgid "%(female_name)s was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:1094
msgid "%(female_name)s was born on %(birth_date)s."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:1098
msgid "%(female_name)s was born in %(month_year)s in %(birth_place)s."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:1103
msgid "%(female_name)s was born in %(month_year)s."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:1107
msgid "%(female_name)s was born in %(birth_place)s."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:1163
msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:1168
msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:1175
msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:1182
msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:1190
msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:1193
msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d years."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:1198
msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d months."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:1203
msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d days."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:1210
msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:1215
msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:1222
msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:1229
msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:1237
msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:1240
msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d years."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:1245
msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d months."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:1250
msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d days."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:1257
msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:1260
msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d years."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:1265
msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d months."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:1270
msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d days."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:1279
msgid "%(male_name)s died at the age of %(age)d years."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:1283
msgid "%(male_name)s died at the age of %(age)d months."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:1287
msgid "%(male_name)s died at the age of %(age)d days."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:1294
msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:1299
msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:1306
msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:1313
msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:1321
msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:1324
msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d years."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:1329
msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d months."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:1334
msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d days."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:1341
msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:1346
msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:1353
msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:1360
msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:1368
msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:1371
msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d years."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:1376
msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d months."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:1381
msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d days."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:1388
msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:1391
msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d years."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:1396
msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d months."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:1401
msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d days."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:1410
msgid "%(female_name)s died at the age of %(age)d years."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:1414
msgid "%(female_name)s died at the age of %(age)d months."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:1418
msgid "%(female_name)s died at the age of %(age)d days."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:1471
msgid "%(male_name)s was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:1476
msgid "%(male_name)s was buried on %(burial_date)s."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:1480
msgid "%(male_name)s was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:1485
msgid "%(male_name)s was buried in %(month_year)s."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:1489
msgid "%(male_name)s was buried in %(burial_place)s."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:1492
msgid "%(male_name)s was buried."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:1497
msgid "%(female_name)s was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:1502
msgid "%(female_name)s was buried on %(burial_date)s."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:1506
msgid "%(female_name)s was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:1511
msgid "%(female_name)s was buried in %(month_year)s."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:1515
msgid "%(female_name)s was buried in %(burial_place)s."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:1518
msgid "%(female_name)s was buried."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:1548
msgid "%(male_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s Died: %(death_date)s %(death_place)s."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:1555
msgid "%(male_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s Died: %(death_date)s."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:1563
msgid "%(male_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s Died: %(death_place)s."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:1570
msgid "%(male_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:1577
msgid "%(male_name)s Born: %(birth_date)s Died: %(death_date)s %(death_place)s."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:1582
msgid "%(male_name)s Born: %(birth_date)s Died: %(death_date)s."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:1588
msgid "%(male_name)s Born: %(birth_date)s Died: %(death_place)s."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:1593
msgid "%(male_name)s Born: %(birth_date)s."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:1599
msgid "%(male_name)s Born: %(birth_place)s Died: %(death_date)s %(death_place)s."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:1606
msgid "%(male_name)s Born: %(birth_place)s Died: %(death_date)s."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:1614
msgid "%(male_name)s Born: %(birth_place)s Died: %(death_place)s."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:1621
msgid "%(male_name)s Born: %(birth_place)s."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:1627
msgid "%(male_name)s Died: %(death_date)s %(death_place)s."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:1632
msgid "%(male_name)s Died: %(death_date)s."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:1637
msgid "%(male_name)s Died: %(death_place)s."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:1640
msgid "%(male_name)s."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:1647
msgid "%(female_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s Died: %(death_date)s %(death_place)s."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:1654
msgid "%(female_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s Died: %(death_date)s."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:1662
msgid "%(female_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s Died: %(death_place)s."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:1669
msgid "%(female_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:1676
msgid "%(female_name)s Born: %(birth_date)s Died: %(death_date)s %(death_place)s."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:1681
msgid "%(female_name)s Born: %(birth_date)s Died: %(death_date)s."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:1687
msgid "%(female_name)s Born: %(birth_date)s Died: %(death_place)s."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:1692
msgid "%(female_name)s Born: %(birth_date)s."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:1698
msgid "%(female_name)s Born: %(birth_place)s Died: %(death_date)s %(death_place)s."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:1705
msgid "%(female_name)s Born: %(birth_place)s Died: %(death_date)s."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:1713
msgid "%(female_name)s Born: %(birth_place)s Died: %(death_place)s."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:1720
msgid "%(female_name)s Born: %(birth_place)s."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:1726
msgid "%(female_name)s Died: %(death_date)s %(death_place)s."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:1731
msgid "%(female_name)s Died: %(death_date)s."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:1736
msgid "%(female_name)s Died: %(death_place)s."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:1739
msgid "%(female_name)s."
msgstr ""
#: ReportUtils.py:1748 const.py:490 gramps.glade:4344
#: plugins/FamilyGroup.py:376 plugins/FamilyGroup.py:378
msgid "Married"
msgstr ""
#: ReportUtils.py:1749 const.py:491
msgid "Unmarried"
msgstr ""
#: ReportUtils.py:1750 const.py:492
msgid "Civil Union"
msgstr ""
#: ReportUtils.py:1752 const.py:234 const.py:248 const.py:494
#: mergedata.glade:255
msgid "Other"
msgstr ""
#: SelectChild.py:288 SelectChild.py:305
msgid "A person cannot be linked as his/her own child"
msgstr ""
#: SelectChild.py:329
msgid "Add Child to Family (%s)"
msgstr ""
#: SourceView.py:53
msgid "Author"
msgstr ""
#: SourceView.py:54
msgid "Abbreviation"
msgstr ""
#: SourceView.py:55
msgid "Publication Information"
msgstr ""
#: SourceView.py:162
msgid "Source Menu"
msgstr ""
#: SourceView.py:187
msgid "This source is currently being used. Deleting it will remove it from the database and from all records that reference it."
msgstr ""
#: SourceView.py:191
msgid "Deleting source will remove it from the database."
msgstr ""
#: SourceView.py:195
msgid "_Delete Source"
msgstr ""
#: SourceView.py:228
msgid "Cannot merge sources."
msgstr ""
#: SourceView.py:229
msgid "Exactly two sources must be selected to perform a merge. A second source can be selected by holding down the control key while clicking on the desired source."
msgstr ""
#: Sources.py:85
msgid "Source Reference Selection"
msgstr ""
#: Sources.py:145 Sources.py:452
msgid "Source Reference"
msgstr ""
#: Sources.py:151
msgid "Reference Selector"
msgstr ""
#: Sources.py:376 Sources.py:458
msgid "Source Information"
msgstr ""
#: StartupDialog.py:140
msgid "Broken GNOME libraries"
msgstr ""
#: StartupDialog.py:141
msgid "GRAMPS has detected an incomplete gnome-python library, which is required by GRAMPS. This is frequently seen on Slackware systems, due to the lack of support for GNOME in the Slackware environment. If you are running Slackware, this problem can be resolved by installing Dropline GNOME (http://www.dropline.net/gnome/). If you are running another distribution, please check your GNOME configuration."
msgstr ""
#: StartupDialog.py:160 gramps_main.py:157 gramps_main.py:160
#: gramps_main.py:170
msgid "Configuration error"
msgstr ""
#: StartupDialog.py:161 gramps_main.py:161
msgid ""
"\n"
"\n"
"Possibly the installation of GRAMPS was incomplete. Make sure the GConf schema of GRAMPS is properly installed."
msgstr ""
#: StartupDialog.py:176
msgid "Getting Started"
msgstr ""
#: StartupDialog.py:181
msgid ""
"Welcome to GRAMPS, the Genealogical Research and Analysis Management Programming System.\n"
"Several options and information need to be gathered before GRAMPS is ready to be used. Any of this information can be changed in the future in the Preferences dialog under the Settings menu."
msgstr ""
#: StartupDialog.py:191
msgid "Complete"
msgstr ""
#: StartupDialog.py:198
msgid ""
"GRAMPS is an Open Source project. Its success depends on the users. User feedback is important. Please join the mailing lists, submit bug reports, suggest improvements, and see how you can contribute.\n"
"\n"
"Please enjoy using GRAMPS."
msgstr ""
#: StartupDialog.py:232
msgid "In order to create valid GEDCOM files, the following information needs to be entered. If you do not plan to generate GEDCOM files, you may leave this empty."
msgstr ""
#: StartupDialog.py:243 gramps.glade:5910 gramps.glade:5981 gramps.glade:7741
#: gramps.glade:8551 gramps.glade:9065 gramps.glade:9501 gramps.glade:12247
#: gramps.glade:12742 plugins/soundex.glade:110
msgid "Name:"
msgstr ""
#: StartupDialog.py:244 gramps.glade:9453 plugins/Ancestors.py:503
msgid "Address:"
msgstr ""
#: StartupDialog.py:245 gramps.glade:14649
msgid "City:"
msgstr ""
#: StartupDialog.py:246 gramps.glade:9573
msgid "State/Province:"
msgstr ""
#: StartupDialog.py:247 gramps.glade:9477 gramps.glade:14697
msgid "Country:"
msgstr ""
#: StartupDialog.py:248 gramps.glade:9549
msgid "ZIP/Postal code:"
msgstr ""
#: StartupDialog.py:249 gramps.glade:9835 gramps.glade:14944
msgid "Phone:"
msgstr ""
#: StartupDialog.py:250
msgid "Email:"
msgstr ""
#: StartupDialog.py:277
msgid "Configuration/Installation error"
msgstr ""
#: StartupDialog.py:278
msgid "The gconf schemas were not found. First, try executing 'pkill gconfd' and try starting gramps again. If this does not help then the schemas were not properly installed. If you have not done 'make install' or if you installed without being a root, this is most likely a cause of the problem. Please read the INSTALL file in the top-level source directory."
msgstr ""
#: StartupDialog.py:291
msgid "LDS extensions"
msgstr ""
#: StartupDialog.py:300
msgid ""
"GRAMPS has support for LDS Ordinances, which are special event types\n"
"related to the Church of Jesus Christ of Latter Day Saints.\n"
"\n"
"You may choose to either enable or disable this support. You may\n"
"change this option in the future in the Preferences dialog."
msgstr ""
#: StartupDialog.py:311
msgid "Enable LDS ordinance support"
msgstr ""
#: StyleEditor.py:71
msgid "Document Styles"
msgstr ""
#: StyleEditor.py:121
msgid "Error saving stylesheet"
msgstr ""
#: StyleEditor.py:181
msgid "Style editor"
msgstr ""
#: StyleEditor.py:185
msgid "Paragraph"
msgstr ""
#: StyleEditor.py:211
msgid "No description available"
msgstr ""
#: UrlEdit.py:74 UrlEdit.py:80 UrlEdit.py:107
msgid "Internet Address Editor"
msgstr ""
#: UrlEdit.py:76
msgid "Internet Address Editor for %s"
msgstr ""
#: Utils.py:72
msgid "The data can only be recovered by Undo operation or by quitting with abandoning changes."
msgstr ""
#: Witness.py:64
msgid "Witness"
msgstr ""
#: Witness.py:177 Witness.py:193
msgid "Witness Editor"
msgstr ""
#: Witness.py:245
msgid "Witness selection error"
msgstr ""
#: Witness.py:246
msgid ""
"Since you have indicated that the person is in the database, you need to actually select the person by pressing the Select button.\n"
"\n"
"Please try again. The witness has not been changed."
msgstr ""
#: WriteGedcom.py:331 plugins/DescendReport.py:116
#: plugins/ExportVCalendar.py:85 plugins/ExportVCard.py:88
#: plugins/FtmStyleDescendants.py:121 plugins/GraphViz.py:517
#: plugins/IndivComplete.py:513 plugins/NavWebPage.py:1070
#: plugins/StatisticsChart.py:831 plugins/TimeLine.py:415
#: plugins/WebPage.py:1265 plugins/WriteFtree.py:90 plugins/WriteGeneWeb.py:91
msgid "Descendants of %s"
msgstr ""
#: WriteGedcom.py:335 plugins/Ancestors.py:141 plugins/ExportVCalendar.py:89
#: plugins/ExportVCard.py:92 plugins/FtmStyleAncestors.py:96
#: plugins/GraphViz.py:521 plugins/IndivComplete.py:517
#: plugins/NavWebPage.py:1078 plugins/StatisticsChart.py:835
#: plugins/TimeLine.py:419 plugins/WebPage.py:1273 plugins/WriteFtree.py:94
#: plugins/WriteGeneWeb.py:95
msgid "Ancestors of %s"
msgstr ""
#: WriteGedcom.py:339 plugins/ExportVCalendar.py:93 plugins/ExportVCard.py:96
#: plugins/GraphViz.py:525 plugins/IndivComplete.py:521
#: plugins/NavWebPage.py:1082 plugins/StatisticsChart.py:839
#: plugins/TimeLine.py:423 plugins/WebPage.py:1277 plugins/WriteFtree.py:98
#: plugins/WriteGeneWeb.py:99
msgid "People with common ancestor with %s"
msgstr ""
#: WriteGedcom.py:555 WriteGedcom.py:560 docgen/AbiWord2Doc.py:77
#: docgen/AbiWord2Doc.py:80 docgen/AsciiDoc.py:113 docgen/AsciiDoc.py:116
#: docgen/HtmlDoc.py:225 docgen/HtmlDoc.py:228 docgen/HtmlDoc.py:353
#: docgen/HtmlDoc.py:356 docgen/LaTeXDoc.py:87 docgen/LaTeXDoc.py:90
#: docgen/OpenSpreadSheet.py:76 docgen/OpenSpreadSheet.py:78
#: docgen/OpenSpreadSheet.py:226 docgen/OpenSpreadSheet.py:230
#: docgen/OpenSpreadSheet.py:404 docgen/OpenSpreadSheet.py:408
#: docgen/OpenSpreadSheet.py:436 docgen/OpenSpreadSheet.py:440
#: docgen/PSDrawDoc.py:95 docgen/PSDrawDoc.py:98 docgen/PdfDoc.py:180
#: docgen/RTFDoc.py:80 docgen/RTFDoc.py:83 docgen/SvgDrawDoc.py:75
#: docgen/SvgDrawDoc.py:77 plugins/ExportVCalendar.py:168
#: plugins/ExportVCalendar.py:172 plugins/ExportVCard.py:153
#: plugins/ExportVCard.py:157 plugins/WriteGeneWeb.py:210
#: plugins/WriteGeneWeb.py:214
msgid "Could not create %s"
msgstr ""
#: WriteGedcom.py:1238
msgid "GE_DCOM"
msgstr ""
#: WriteGedcom.py:1239
msgid "GEDCOM is used to transfer data between genealogy programs. Most genealogy software will accept a GEDCOM file as input. "
msgstr ""
#: WriteGedcom.py:1241
msgid "GEDCOM export options"
msgstr ""
#: WriteXML.py:91 WriteXML.py:141 WriteXML.py:150 WriteXML.py:167
msgid "Failure writing %s"
msgstr ""
#: WriteXML.py:92
msgid "An attempt is being made to recover the original file"
msgstr ""
#: WriteXML.py:142
msgid "The database cannot be saved because you do not have permission to write to the directory. Please make sure you have write access to the directory and try again."
msgstr ""
#: WriteXML.py:151
msgid "The database cannot be saved because you do not have permission to write to the file. Please make sure you have write access to the file and try again."
msgstr ""
#: WriteXML.py:891
msgid "GRAMPS _XML database"
msgstr ""
#: WriteXML.py:892
msgid "The GRAMPS XML database is a format used by older versions of GRAMPS. It is read-write compatible with the present GRAMPS database format."
msgstr ""
#: const.py:141
msgid "GRAMPS (Genealogical Research and Analysis Management Programming System) is a personal genealogy program."
msgstr ""
#: const.py:158
msgid "TRANSLATORS: Translate this to your name in your native language"
msgstr ""
#: const.py:233 const.py:242 const.py:353
msgid "Adopted"
msgstr ""
#: const.py:233 const.py:243
msgid "Stepchild"
msgstr ""
#: const.py:234 const.py:244
msgid "Sponsored"
msgstr ""
#: const.py:234 const.py:245
msgid "Foster"
msgstr ""
#: const.py:257
msgid "Very High"
msgstr ""
#: const.py:258 plugins/Merge.py:107
msgid "High"
msgstr ""
#: const.py:259
msgid "Normal"
msgstr ""
#: const.py:260 plugins/Merge.py:99
msgid "Low"
msgstr ""
#: const.py:261
msgid "Very Low"
msgstr ""
#: const.py:288
msgid "Alternate Marriage"
msgstr ""
#: const.py:289
msgid "Annulment"
msgstr ""
#: const.py:290 const.py:368
msgid "Divorce Filing"
msgstr ""
#: const.py:291
msgid "Divorce"
msgstr ""
#: const.py:292
msgid "Engagement"
msgstr ""
#: const.py:293
msgid "Marriage Banns"
msgstr ""
#: const.py:294
msgid "Marriage Contract"
msgstr ""
#: const.py:295
msgid "Marriage License"
msgstr ""
#: const.py:296
msgid "Marriage Settlement"
msgstr ""
#: const.py:354
msgid "Alternate Birth"
msgstr ""
#: const.py:355
msgid "Alternate Death"
msgstr ""
#: const.py:356
msgid "Adult Christening"
msgstr ""
#: const.py:357
msgid "Baptism"
msgstr ""
#: const.py:358
msgid "Bar Mitzvah"
msgstr ""
#: const.py:359
msgid "Bas Mitzvah"
msgstr ""
#: const.py:360
msgid "Blessing"
msgstr ""
#: const.py:361
msgid "Burial"
msgstr ""
#: const.py:362
msgid "Cause Of Death"
msgstr ""
#: const.py:363
msgid "Census"
msgstr ""
#: const.py:364
msgid "Christening"
msgstr ""
#: const.py:365
msgid "Confirmation"
msgstr ""
#: const.py:366
msgid "Cremation"
msgstr ""
#: const.py:367
msgid "Degree"
msgstr ""
#: const.py:369
msgid "Education"
msgstr ""
#: const.py:370
msgid "Elected"
msgstr ""
#: const.py:371
msgid "Emigration"
msgstr ""
#: const.py:372
msgid "First Communion"
msgstr ""
#: const.py:373
msgid "Immigration"
msgstr ""
#: const.py:374
msgid "Graduation"
msgstr ""
#: const.py:375
msgid "Medical Information"
msgstr ""
#: const.py:376
msgid "Military Service"
msgstr ""
#: const.py:377
msgid "Naturalization"
msgstr ""
#: const.py:378
msgid "Nobility Title"
msgstr ""
#: const.py:379
msgid "Number of Marriages"
msgstr ""
#: const.py:380
msgid "Occupation"
msgstr ""
#: const.py:381
msgid "Ordination"
msgstr ""
#: const.py:382
msgid "Probate"
msgstr ""
#: const.py:383
msgid "Property"
msgstr ""
#: const.py:384
msgid "Religion"
msgstr ""
#: const.py:385
msgid "Residence"
msgstr ""
#: const.py:386
msgid "Retirement"
msgstr ""
#: const.py:387
msgid "Will"
msgstr ""
#: const.py:434
msgid "Caste"
msgstr ""
#: const.py:436
msgid "Identification Number"
msgstr ""
#: const.py:437
msgid "National Origin"
msgstr ""
#: const.py:438 const.py:457
msgid "Number of Children"
msgstr ""
#: const.py:439
msgid "Social Security Number"
msgstr ""
#: const.py:490
msgid "A legal or common-law relationship between a husband and wife"
msgstr ""
#: const.py:491
msgid "No legal or common-law relationship between man and woman"
msgstr ""
#: const.py:492
msgid "An established relationship between members of the same sex"
msgstr ""
#: const.py:493
msgid "Unknown relationship between a man and woman"
msgstr ""
#: const.py:494
msgid "An unspecified relationship between a man and woman"
msgstr ""
#: const.py:515
msgid "Also Known As"
msgstr ""
#: const.py:516
msgid "Birth Name"
msgstr ""
#: const.py:517
msgid "Married Name"
msgstr ""
#: const.py:518
msgid "Other Name"
msgstr ""
#: const.py:902 const.py:908 const.py:914
msgid "<No Status>"
msgstr ""
#: const.py:902 const.py:908 const.py:914
msgid "Cleared"
msgstr ""
#: const.py:902 const.py:908 const.py:914
msgid "Completed"
msgstr ""
#: const.py:903
msgid "Infant"
msgstr ""
#: const.py:903 const.py:909
msgid "Stillborn"
msgstr ""
#: const.py:903 const.py:909 const.py:915
msgid "Pre-1970"
msgstr ""
#: const.py:903 const.py:909 const.py:915
msgid "Qualified"
msgstr ""
#: const.py:904 const.py:910 const.py:916
msgid "Submitted"
msgstr ""
#: const.py:904 const.py:910 const.py:916
msgid "Uncleared"
msgstr ""
#: const.py:908
msgid "BIC"
msgstr ""
#: const.py:909 const.py:915
msgid "DNS"
msgstr ""
#: const.py:914
msgid "Canceled"
msgstr ""
#: const.py:915
msgid "DNS/CAN"
msgstr ""
#: const.py:921
msgid "Flowed"
msgstr ""
#: const.py:922
msgid "Preformatted"
msgstr ""
#: const.py:934
msgid "Text Reports"
msgstr ""
#: const.py:935
msgid "Graphical Reports"
msgstr ""
#: const.py:936
msgid "Code Generators"
msgstr ""
#: const.py:937 plugins/NavWebPage.py:1246 plugins/WebPage.py:1715
msgid "Web Page"
msgstr ""
#: const.py:938
msgid "View"
msgstr ""
#: const.py:939
msgid "Books"
msgstr ""
#: const.py:943 plugins/NavWebPage.py:1148 plugins/ScratchPad.py:356
#: plugins/ScratchPad.py:405 plugins/ScratchPad.py:413
#: plugins/SimpleBookTitle.py:169 plugins/SimpleBookTitle.py:170
#: plugins/SimpleBookTitle.py:171
msgid "Text"
msgstr ""
#: const.py:944
msgid "Graphics"
msgstr ""
#: docgen/AbiWord2Doc.py:332
msgid "AbiWord document"
msgstr ""
#: docgen/AsciiDoc.py:377
msgid "Plain Text"
msgstr ""
#: docgen/HtmlDoc.py:158 docgen/HtmlDoc.py:183
msgid "The marker '<!-- START -->' was not in the template"
msgstr ""
#: docgen/HtmlDoc.py:159 docgen/HtmlDoc.py:184
msgid "Template Error"
msgstr ""
#: docgen/HtmlDoc.py:194 docgen/HtmlDoc.py:200
msgid ""
"Could not open %s\n"
"Using the default template"
msgstr ""
#: docgen/HtmlDoc.py:491
msgid "HTML"
msgstr ""
#: docgen/KwordDoc.py:246 docgen/KwordDoc.py:250
msgid "Could not open %s"
msgstr ""
#: docgen/KwordDoc.py:499
msgid "KWord"
msgstr ""
#: docgen/LPRDoc.py:1186
msgid "Print Preview"
msgstr ""
#: docgen/LPRDoc.py:1206 docgen/LPRDoc.py:1220 docgen/LPRDoc.py:1230
#: docgen/LPRDoc.py:1239
msgid "Print..."
msgstr ""
#: docgen/LaTeXDoc.py:429
msgid "LaTeX"
msgstr ""
#: docgen/OpenOfficeDoc.py:989
msgid "Open in OpenOffice.org"
msgstr ""
#: docgen/OpenOfficeDoc.py:997 docgen/OpenOfficeDoc.py:998
#: docgen/OpenOfficeDoc.py:999
msgid "OpenOffice.org Writer"
msgstr ""
#: docgen/PSDrawDoc.py:409
msgid "PostScript"
msgstr ""
#: docgen/PdfDoc.py:63
msgid "The ReportLab modules are not installed"
msgstr ""
#: docgen/PdfDoc.py:638 docgen/PdfDoc.py:639 docgen/PdfDoc.py:640
msgid "PDF document"
msgstr ""
#: docgen/RTFDoc.py:432
msgid "RTF document"
msgstr ""
#: docgen/SvgDrawDoc.py:264
msgid "SVG (Scalable Vector Graphics)"
msgstr ""
#: gedcomexport.glade:103
msgid "<b>Encoding</b>"
msgstr ""
#: gedcomexport.glade:127 gramps.glade:20057 gramps.glade:28961
#: plugins/genewebexport.glade:103 plugins/merge.glade:385
#: plugins/vcalendarexport.glade:103 plugins/vcardexport.glade:103
#: plugins/writeftree.glade:124
msgid "<b>Options</b>"
msgstr ""
#: gedcomexport.glade:151 plugins/eventcmp.glade:391
#: plugins/genewebexport.glade:127 plugins/vcalendarexport.glade:127
#: plugins/vcardexport.glade:127 plugins/writeftree.glade:148
msgid "_Filter:"
msgstr ""
#: gedcomexport.glade:198
msgid "_Target:"
msgstr ""
#: gedcomexport.glade:233
msgid "Standard GEDCOM 5.5"
msgstr ""
#: gedcomexport.glade:253
msgid "_Copyright:"
msgstr ""
#: gedcomexport.glade:287
msgid "Standard Copyright"
msgstr ""
#: gedcomexport.glade:296
msgid "GNU Free Documentation License"
msgstr ""
#: gedcomexport.glade:305
msgid "No Copyright"
msgstr ""
#: gedcomexport.glade:328 plugins/genewebexport.glade:176
msgid "_Do not include records marked private"
msgstr ""
#: gedcomexport.glade:351 plugins/genewebexport.glade:199
#: plugins/writeftree.glade:195
msgid "_Restrict data on living people"
msgstr ""
#: gedcomexport.glade:383 plugins/genewebexport.glade:231
msgid "Exclude _notes"
msgstr ""
#: gedcomexport.glade:405 plugins/genewebexport.glade:253
msgid "Exclude sour_ces"
msgstr ""
#: gedcomexport.glade:427 plugins/genewebexport.glade:275
msgid "Use _Living as first name"
msgstr ""
#: gedcomexport.glade:480
msgid "_ANSEL"
msgstr ""
#: gedcomexport.glade:489
msgid "_UNICODE"
msgstr ""
#: gedcomexport.glade:498
msgid "AN_SI (ISO-8859-1)"
msgstr ""
#: gedcomexport.glade:526 plugins/genewebexport.glade:326
msgid "R_eference images from path: "
msgstr ""
#: gedcomexport.glade:548 plugins/genewebexport.glade:348
msgid "media"
msgstr ""
#: gedcomexport.glade:676
msgid "Sources:"
msgstr ""
#: gedcomexport.glade:702 gedcomimport.glade:455
msgid "Families:"
msgstr ""
#: gedcomexport.glade:728 gedcomimport.glade:134
msgid "People:"
msgstr ""
#: gedcomimport.glade:62
msgid "File:"
msgstr ""
#: gedcomimport.glade:86
msgid "Created by:"
msgstr ""
#: gedcomimport.glade:110
msgid "<b>Status</b>"
msgstr ""
#: gedcomimport.glade:216 gramps.glade:3482 gramps.glade:19273
msgid "<b>Information</b>"
msgstr ""
#: gedcomimport.glade:240
msgid "<b>Warning messages</b>"
msgstr ""
#: gedcomimport.glade:323
msgid "Encoding:"
msgstr ""
#: gedcomimport.glade:410
msgid "Version:"
msgstr ""
#: gedcomimport.glade:516
msgid "GRAMPS - GEDCOM Encoding"
msgstr ""
#: gedcomimport.glade:570
msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">GEDCOM Encoding</span>"
msgstr ""
#: gedcomimport.glade:591
msgid "This GEDCOM file has identified itself as using ANSEL enconding. Sometimes, this is in error. If the imported data contains unusual characters, undo the import, and override the character set by selecting a different encoding below."
msgstr ""
#: gedcomimport.glade:629
msgid "Encoding: "
msgstr ""
#: gedcomimport.glade:654
msgid ""
"default\n"
"ANSEL\n"
"ANSI (iso-8859-1)\n"
"ASCII\n"
"UNICODE"
msgstr ""
#: gramps.glade:10 gramps.glade:31049
msgid "GRAMPS"
msgstr ""
#: gramps.glade:44
msgid "_File"
msgstr ""
#: gramps.glade:53
msgid "_New"
msgstr ""
#: gramps.glade:75
msgid "_Open..."
msgstr ""
#: gramps.glade:97
msgid "Open _Recent"
msgstr ""
#: gramps.glade:112
msgid "_Import..."
msgstr ""
#: gramps.glade:134
msgid "Save _As..."
msgstr ""
#: gramps.glade:156
msgid "E_xport..."
msgstr ""
#: gramps.glade:184
msgid "A_bandon changes and quit"
msgstr ""
#: gramps.glade:193
msgid "_Quit"
msgstr ""
#: gramps.glade:219
msgid "_Edit"
msgstr ""
#: gramps.glade:228 gramps_main.py:536
msgid "_Undo"
msgstr ""
#: gramps.glade:256 gramps.glade:918
msgid "Add a new item"
msgstr ""
#: gramps.glade:257 rule.glade:135 rule.glade:722
msgid "_Add..."
msgstr ""
#: gramps.glade:279 gramps.glade:936
msgid "Remove the currently selected item"
msgstr ""
#: gramps.glade:280
msgid "R_emove"
msgstr ""
#: gramps.glade:302 gramps.glade:954
msgid "Edit the selected item"
msgstr ""
#: gramps.glade:303
msgid "E_dit..."
msgstr ""
#: gramps.glade:318
msgid "Compare and _Merge..."
msgstr ""
#: gramps.glade:340
msgid "Fast Mer_ge"
msgstr ""
#: gramps.glade:355
msgid "Prefere_nces..."
msgstr ""
#: gramps.glade:376
msgid "_Column Editor..."
msgstr ""
#: gramps.glade:397
msgid "Set _Home person..."
msgstr ""
#: gramps.glade:422
msgid "_View"
msgstr ""
#: gramps.glade:431
msgid "_Filter"
msgstr ""
#: gramps.glade:441
msgid "_Sidebar"
msgstr ""
#: gramps.glade:451
msgid "_Toolbar"
msgstr ""
#: gramps.glade:465
msgid "_Go"
msgstr ""
#: gramps.glade:473
msgid "_Bookmarks"
msgstr ""
#: gramps.glade:482
msgid "_Add bookmark"
msgstr ""
#: gramps.glade:504
msgid "_Edit bookmarks..."
msgstr ""
#: gramps.glade:532
msgid "_Go to bookmark"
msgstr ""
#: gramps.glade:544
msgid "_Reports"
msgstr ""
#: gramps.glade:552
msgid "_Tools"
msgstr ""
#: gramps.glade:560
msgid "_Windows"
msgstr ""
#: gramps.glade:568
msgid "_Help"
msgstr ""
#: gramps.glade:577
msgid "_User manual"
msgstr ""
#: gramps.glade:599
msgid "_FAQ"
msgstr ""
#: gramps.glade:626
msgid "GRAMPS _home page"
msgstr ""
#: gramps.glade:647
msgid "GRAMPS _mailing lists"
msgstr ""
#: gramps.glade:668
msgid "_Report a bug"
msgstr ""
#: gramps.glade:683
msgid "_Show plugin status..."
msgstr ""
#: gramps.glade:692
msgid "_Open example database"
msgstr ""
#: gramps.glade:701
msgid "_About"
msgstr ""
#: gramps.glade:751
msgid "Open database"
msgstr ""
#: gramps.glade:752
msgid "Open"
msgstr ""
#: gramps.glade:782
msgid "Go back in history"
msgstr ""
#: gramps.glade:783
msgid "Back"
msgstr ""
#: gramps.glade:801
msgid "Go forward in history"
msgstr ""
#: gramps.glade:802
msgid "Forward"
msgstr ""
#: gramps.glade:820
msgid "Make the Home Person the active person"
msgstr ""
#: gramps.glade:851
msgid "Open Scratch Pad"
msgstr ""
#: gramps.glade:852
msgid "ScratchPad"
msgstr ""
#: gramps.glade:869
msgid "Generate reports"
msgstr ""
#: gramps.glade:870
msgid "Reports"
msgstr ""
#: gramps.glade:887
msgid "Run tools"
msgstr ""
#: gramps.glade:888
msgid "Tools"
msgstr ""
#: gramps.glade:919
msgid "Add"
msgstr ""
#: gramps.glade:937
msgid "Remove"
msgstr ""
#: gramps.glade:1028 gramps.glade:1452
msgid "<b>People</b>"
msgstr ""
#: gramps.glade:1076 gramps.glade:2237 gramps.glade:2992
msgid "<b>Family</b>"
msgstr ""
#: gramps.glade:1124 gramps.glade:3039
msgid "<b>Pedigree</b>"
msgstr ""
#: gramps.glade:1172 gramps.glade:3097
msgid "<b>Sources</b>"
msgstr ""
#: gramps.glade:1220 gramps.glade:3155
msgid "<b>Places</b>"
msgstr ""
#: gramps.glade:1268 gramps.glade:3554
msgid "<b>Media</b>"
msgstr ""
#: gramps.glade:1376
msgid "Invert"
msgstr ""
#: gramps.glade:1394
msgid "Apply filter using the selected controls"
msgstr ""
#: gramps.glade:1481 gramps.glade:2956
msgid "Exchange the current spouse with the active person"
msgstr ""
#: gramps.glade:1547 gramps.glade:2718
msgid "Adds a new person to the database and to a new relationship"
msgstr ""
#: gramps.glade:1574 gramps.glade:2745
msgid "Selects an existing person from the database and adds to a new relationship"
msgstr ""
#: gramps.glade:1601 gramps.glade:2772
msgid "Removes the currently selected spouse"
msgstr ""
#: gramps.glade:1644 gramps.glade:2865
msgid "Make the active person's parents the active family"
msgstr ""
#: gramps.glade:1671 gramps.glade:2892
msgid "Adds a new set of parents to the active person"
msgstr ""
#: gramps.glade:1698 gramps.glade:2919
msgid "Deletes the selected parents from the active person"
msgstr ""
#: gramps.glade:1744 gramps.glade:2026 gramps.glade:2360 gramps.glade:2390
msgid "Double-click to edit the relationship to the selected parents"
msgstr ""
#: gramps.glade:1771 gramps.glade:2596
msgid "Make the selected spouse's parents the active family"
msgstr ""
#: gramps.glade:1798 gramps.glade:2623
msgid "Adds a new set of parents to the selected spouse"
msgstr ""
#: gramps.glade:1825 gramps.glade:2650
msgid "Deletes the selected parents from the selected spouse"
msgstr ""
#: gramps.glade:1862 gramps.glade:2296
msgid "<b>_Children</b>"
msgstr ""
#: gramps.glade:1887 gramps.glade:2809
msgid "<b>_Active person</b>"
msgstr ""
#: gramps.glade:1912 gramps.glade:2834
msgid "<b>Active person's _parents</b>"
msgstr ""
#: gramps.glade:1937 gramps.glade:2687
msgid "<b>Relati_onship</b>"
msgstr ""
#: gramps.glade:1962 gramps.glade:2565
msgid "<b>Spo_use's parents</b>"
msgstr ""
#: gramps.glade:2056 gramps.glade:2420
msgid "Double-click to edit the active person"
msgstr ""
#: gramps.glade:2086 gramps.glade:2275
msgid "Double-click to edit the relationship information, Shift-click to edit the person"
msgstr ""
#: gramps.glade:2113 gramps.glade:2447
msgid "Make the selected child the active person"
msgstr ""
#: gramps.glade:2140 gramps.glade:2474
msgid "Adds a new child to the database and to the current family"
msgstr ""
#: gramps.glade:2167 gramps.glade:2501
msgid "Selects an existing person from the database and adds as a child to the current family"
msgstr ""
#: gramps.glade:2194 gramps.glade:2528
msgid "Deletes the selected child from the selected family"
msgstr ""
#: gramps.glade:3206 gramps.glade:18997 gramps.glade:21017 gramps.glade:21282
#: gramps.glade:22679
msgid "<b>Preview</b>"
msgstr ""
#: gramps.glade:3242 gramps.glade:19033
msgid "Details:"
msgstr ""
#: gramps.glade:3313 gramps.glade:19104 gramps.glade:21318 gramps.glade:22715
msgid "Path:"
msgstr ""
#: gramps.glade:3338 gramps.glade:7909 gramps.glade:8479 gramps.glade:8993
#: gramps.glade:12151 gramps.glade:12766 gramps.glade:19129 gramps.glade:22046
#: gramps.glade:23124
msgid "Type:"
msgstr ""
#: gramps.glade:3778
msgid "Check to show all people in the list. Uncheck to get the list filtered by birth and death dates."
msgstr ""
#: gramps.glade:3780 gramps.glade:4156 gramps.glade:4574
msgid "_Show all"
msgstr ""
#: gramps.glade:3827 gramps.glade:11921
msgid "_Relationship type:"
msgstr ""
#: gramps.glade:3855
msgid ""
"Married\n"
"Unmarried\n"
"Civil Union\n"
"Unknown\n"
"Other"
msgstr ""
#: gramps.glade:4025
msgid "_Father's relationship to child:"
msgstr ""
#: gramps.glade:4049
msgid "_Mother's relationship to child:"
msgstr ""
#: gramps.glade:4073
msgid "_Parents' relationship to each other:"
msgstr ""
#: gramps.glade:4097
msgid "<b>Fat_her</b>"
msgstr ""
#: gramps.glade:4192
msgid "<b>Moth_er</b>"
msgstr ""
#: gramps.glade:4217
msgid "<b>Relationships</b>"
msgstr ""
#: gramps.glade:4311
msgid "Show _all"
msgstr ""
#: gramps.glade:4643
msgid "Relationship to father:"
msgstr ""
#: gramps.glade:4667
msgid "Relationship to mother:"
msgstr ""
#: gramps.glade:4758 gramps.glade:6549 gramps.glade:11813 gramps.glade:28418
msgid "Abandon changes and close window"
msgstr ""
#: gramps.glade:4773 gramps.glade:6564 gramps.glade:11828 gramps.glade:25005
#: gramps.glade:27269 gramps.glade:28163 gramps.glade:28433
msgid "Accept changes and close window"
msgstr ""
#: gramps.glade:4860 gramps.glade:6759 gramps.glade:14026 gramps.glade:18104
#: gramps.glade:21063 gramps.glade:22899 gramps.glade:28602
msgid "_Title:"
msgstr ""
#: gramps.glade:4885
msgid "_Author:"
msgstr ""
#: gramps.glade:4956
msgid "_Publication information:"
msgstr ""
#: gramps.glade:5023
msgid "A_bbreviation:"
msgstr ""
#: gramps.glade:5054 gramps.glade:12092 gramps.glade:14420 gramps.glade:14590
#: gramps.glade:23042 gramps.glade:25379 gramps.glade:26383 gramps.glade:27751
#: gramps.glade:29180 plugins/verify.glade:530
msgid "<b>General</b>"
msgstr ""
#: gramps.glade:5124 gramps.glade:10150 gramps.glade:13154 gramps.glade:15225
#: gramps.glade:21872 gramps.glade:23432 gramps.glade:25630 gramps.glade:26632
#: gramps.glade:28000 gramps.glade:29431
msgid "<b>Format</b>"
msgstr ""
#: gramps.glade:5148 gramps.glade:10175 gramps.glade:13178 gramps.glade:15249
#: gramps.glade:21896 gramps.glade:23456 gramps.glade:25654 gramps.glade:26656
#: gramps.glade:28024 gramps.glade:29455
msgid "Multiple spaces, tabs, and single line breaks are replaced with single spaces. Two consecutive line breaks mark a new paragraph."
msgstr ""
#: gramps.glade:5150 gramps.glade:10177 gramps.glade:13180 gramps.glade:15251
#: gramps.glade:21898 gramps.glade:23458 gramps.glade:25656 gramps.glade:26658
#: gramps.glade:28026 gramps.glade:29457
msgid "_Flowed"
msgstr ""
#: gramps.glade:5171 gramps.glade:10198 gramps.glade:13201 gramps.glade:15272
#: gramps.glade:21919 gramps.glade:23479 gramps.glade:25677 gramps.glade:26679
#: gramps.glade:28047 gramps.glade:29478
msgid "Formatting is preserved, except for the leading whitespace. Multiple spaces, tabs, and all line breaks are respected."
msgstr ""
#: gramps.glade:5173 gramps.glade:10200 gramps.glade:13203 gramps.glade:15274
#: gramps.glade:21921 gramps.glade:23481 gramps.glade:25679 gramps.glade:26681
#: gramps.glade:28049 gramps.glade:29480
msgid "_Preformatted"
msgstr ""
#: gramps.glade:5268 gramps.glade:5405 gramps.glade:10457 gramps.glade:13451
#: gramps.glade:15554 gramps.glade:25960
msgid "Add a new media object to the database and place it in this gallery"
msgstr ""
#: gramps.glade:5296 gramps.glade:5489 gramps.glade:13534 gramps.glade:15637
#: gramps.glade:26043
msgid "Remove selected object from this gallery only"
msgstr ""
#: gramps.glade:5337
msgid "Data"
msgstr ""
#: gramps.glade:5433 gramps.glade:10485 gramps.glade:13479 gramps.glade:15582
#: gramps.glade:25988
msgid "Select an existing media object from the database and place it in this gallery"
msgstr ""
#: gramps.glade:5461 gramps.glade:10513 gramps.glade:15610 gramps.glade:26016
msgid "Edit the properties of the selected object"
msgstr ""
#: gramps.glade:5550 gramps.glade:10588 gramps.glade:13575 gramps.glade:15698
#: gramps.glade:26104 plugins/WebPage.py:428
msgid "Gallery"
msgstr ""
#: gramps.glade:5595 gramps.glade:16095 gramps.glade:23560
msgid "References"
msgstr ""
#: gramps.glade:5742
msgid "Open an _existing database"
msgstr ""
#: gramps.glade:5762
msgid "Create a _new database"
msgstr ""
#: gramps.glade:5957
msgid "_Relationship:"
msgstr ""
#: gramps.glade:6005
msgid "Relation_ship:"
msgstr ""
#: gramps.glade:6056
msgid "<b>Father</b>"
msgstr ""
#: gramps.glade:6080
msgid "<b>Mother</b>"
msgstr ""
#: gramps.glade:6103
msgid "<b>Preference</b>"
msgstr ""
#: gramps.glade:6126
msgid "Indicates that the parents should be used as the preferred parents for reporting and display purposes"
msgstr ""
#: gramps.glade:6128
msgid "Use as preferred parents"
msgstr ""
#: gramps.glade:6328
msgid "_Text:"
msgstr ""
#: gramps.glade:6487
msgid "<b>Select columns</b>"
msgstr ""
#: gramps.glade:6659 gramps.glade:28519
msgid "_Given name:"
msgstr ""
#: gramps.glade:6684 gramps.glade:28793
msgid "_Family name:"
msgstr ""
#: gramps.glade:6709
msgid "Famil_y prefix:"
msgstr ""
#: gramps.glade:6734
msgid "S_uffix:"
msgstr ""
#: gramps.glade:6784
msgid "Nic_kname:"
msgstr ""
#: gramps.glade:6809 gramps.glade:28575
msgid "T_ype:"
msgstr ""
#: gramps.glade:6833 gramps.glade:10979 gramps.glade:17974 gramps.glade:22945
#: gramps.glade:25114 gramps.glade:27355
msgid "_Date:"
msgstr ""
#: gramps.glade:6858
msgid "An optional suffix to the name, such as \"Jr.\" or \"III\""
msgstr ""
#: gramps.glade:6880
msgid "A title used to refer to the person, such as \"Dr.\" or \"Rev.\""
msgstr ""
#: gramps.glade:6902
msgid "A name that the person was more commonly known by"
msgstr ""
#: gramps.glade:6924
msgid "<b>Preferred name</b>"
msgstr ""
#: gramps.glade:6955
msgid "_male"
msgstr ""
#: gramps.glade:6975
msgid "fema_le"
msgstr ""
#: gramps.glade:6996
msgid "u_nknown"
msgstr ""
#: gramps.glade:7026
msgid "<b>Birth</b>"
msgstr ""
#: gramps.glade:7050
msgid "GRAMPS _ID:"
msgstr ""
#: gramps.glade:7096 gramps.glade:11051 gramps.glade:25170
msgid "_Place:"
msgstr ""
#: gramps.glade:7121
msgid "<b>Death</b>"
msgstr ""
#: gramps.glade:7145 gramps.glade:11144
msgid "D_ate:"
msgstr ""
#: gramps.glade:7173
msgid "Plac_e:"
msgstr ""
#: gramps.glade:7279 gramps.glade:7544 gramps.glade:11595 gramps.glade:11655
#: gramps.glade:11715 gramps.glade:13813 gramps.glade:18403 gramps.glade:22994
#: gramps.glade:29083
msgid "Invoke date editor"
msgstr ""
#: gramps.glade:7314
msgid "An optional prefix for the family name that is not used in sorting, such as \"de\" or \"van\""
msgstr ""
#: gramps.glade:7336
msgid "The person's given name"
msgstr ""
#: gramps.glade:7361
msgid "Invoke birth event editor"
msgstr ""
#: gramps.glade:7412
msgid "Edit the preferred name"
msgstr ""
#: gramps.glade:7442
msgid "<b>Gender</b>"
msgstr ""
#: gramps.glade:7465
msgid "<b>Identification</b>"
msgstr ""
#: gramps.glade:7489
msgid "Invoke death event editor"
msgstr ""
#: gramps.glade:7604
msgid "<b>Image</b>"
msgstr ""
#: gramps.glade:7635 gramps.glade:12058
msgid "Information i_s complete"
msgstr ""
#: gramps.glade:7657
msgid "Information is pri_vate"
msgstr ""
#: gramps.glade:7765 gramps.glade:8575 gramps.glade:9089 gramps.glade:9525
#: gramps.glade:12271 gramps.glade:12718
msgid "Confidence:"
msgstr ""
#: gramps.glade:7789
msgid "Family prefix:"
msgstr ""
#: gramps.glade:7933
msgid "<b>Alternate name</b>"
msgstr ""
#: gramps.glade:7957 gramps.glade:8527 gramps.glade:9041 gramps.glade:9621
#: gramps.glade:12342 gramps.glade:12790
msgid "<b>Primary source</b>"
msgstr ""
#: gramps.glade:8233
msgid "Create an alternate name for this person"
msgstr ""
#: gramps.glade:8262
msgid "Edit the selected name"
msgstr ""
#: gramps.glade:8290
msgid "Delete the selected name"
msgstr ""
#: gramps.glade:8342
msgid "Names"
msgstr ""
#: gramps.glade:8383
msgid "<b>Event</b>"
msgstr ""
#: gramps.glade:8431 gramps.glade:12199
msgid "Cause:"
msgstr ""
#: gramps.glade:8812
msgid "Create a new event"
msgstr ""
#: gramps.glade:8841
msgid "Edit the selected event"
msgstr ""
#: gramps.glade:8869
msgid "Delete the selected event"
msgstr ""
#: gramps.glade:8969 gramps.glade:12814 gramps.glade:22141 gramps.glade:23172
msgid "<b>Attributes</b>"
msgstr ""
#: gramps.glade:9254
msgid "Create a new attribute"
msgstr ""
#: gramps.glade:9283
msgid "Edit the selected attribute"
msgstr ""
#: gramps.glade:9311 gramps.glade:13032 gramps.glade:22266 gramps.glade:23296
msgid "Delete the selected attribute"
msgstr ""
#: gramps.glade:9370 gramps.glade:13084 gramps.glade:22331 gramps.glade:23362
msgid "Attributes"
msgstr ""
#: gramps.glade:9405
msgid "City/County:"
msgstr ""
#: gramps.glade:9597
msgid "<b>Addresses</b>"
msgstr ""
#: gramps.glade:9962
msgid "Create a new address"
msgstr ""
#: gramps.glade:9991
msgid "Edit the selected address"
msgstr ""
#: gramps.glade:10019
msgid "Delete the selected address"
msgstr ""
#: gramps.glade:10112
msgid "Enter miscellaneous relevant data and documentation"
msgstr ""
#: gramps.glade:10235 gramps.glade:13238 gramps.glade:21956 gramps.glade:23516
#: plugins/IndivComplete.py:166 plugins/WebPage.py:563
msgid "Notes"
msgstr ""
#: gramps.glade:10293
msgid "Add a source"
msgstr ""
#: gramps.glade:10320
msgid "Edit the selected source"
msgstr ""
#: gramps.glade:10346
msgid "Remove the selected source"
msgstr ""
#: gramps.glade:10390 gramps.glade:13390 gramps.glade:15487 gramps.glade:22509
#: gramps.glade:23738 gramps.glade:25557 gramps.glade:26561 gramps.glade:27929
#: gramps.glade:29359 plugins/Ancestors.py:159 plugins/IndivComplete.py:324
#: plugins/NavWebPage.py:438 plugins/NavWebPage.py:443
#: plugins/NavWebPage.py:539 plugins/ScratchPad.py:153
#: plugins/ScratchPad.py:293 plugins/ScratchPad.py:326 plugins/WebPage.py:222
msgid "Sources"
msgstr ""
#: gramps.glade:10540
msgid "Remove the selected object from this gallery only"
msgstr ""
#: gramps.glade:10623 gramps.glade:15733
msgid "Web address:"
msgstr ""
#: gramps.glade:10718 gramps.glade:15828
msgid "<b>Internet addresses</b>"
msgstr ""
#: gramps.glade:10789
msgid "Add an internet reference about this person"
msgstr ""
#: gramps.glade:10818
msgid "Edit the selected internet address"
msgstr ""
#: gramps.glade:10845
msgid "Go to this web page"
msgstr ""
#: gramps.glade:10874
msgid "Delete selected reference"
msgstr ""
#: gramps.glade:10926 gramps.glade:16042
msgid "Internet"
msgstr ""
#: gramps.glade:10955
msgid "<b>LDS baptism</b>"
msgstr ""
#: gramps.glade:11004
msgid "LDS _temple:"
msgstr ""
#: gramps.glade:11032 gramps.glade:11246 gramps.glade:11335 gramps.glade:13707
msgid "Sources..."
msgstr ""
#: gramps.glade:11101 gramps.glade:11266 gramps.glade:11404 gramps.glade:13727
msgid "Note..."
msgstr ""
#: gramps.glade:11120
msgid "<b>Endowment</b>"
msgstr ""
#: gramps.glade:11172
msgid "LDS te_mple:"
msgstr ""
#: gramps.glade:11196 gramps.glade:17535
msgid "P_lace:"
msgstr ""
#: gramps.glade:11285 gramps.glade:29034
msgid "Dat_e:"
msgstr ""
#: gramps.glade:11310
msgid "LD_S temple:"
msgstr ""
#: gramps.glade:11354
msgid "Pla_ce:"
msgstr ""
#: gramps.glade:11423
msgid "Pa_rents:"
msgstr ""
#: gramps.glade:11448
msgid "<b>Sealed to parents</b>"
msgstr ""
#: gramps.glade:11755 gramps.glade:13861
msgid "LDS"
msgstr ""
#: gramps.glade:11945
msgid "_GRAMPS ID:"
msgstr ""
#: gramps.glade:12009 gramps.glade:14536
msgid "Last Changed:"
msgstr ""
#: gramps.glade:12318
msgid "<b>Events</b>"
msgstr ""
#: gramps.glade:12553
msgid "Add new event for this marriage"
msgstr ""
#: gramps.glade:12607
msgid "Delete selected event"
msgstr ""
#: gramps.glade:12978
msgid "Create a new attribute for this marriage"
msgstr ""
#: gramps.glade:13507
msgid "Edit the properties of the selected objects"
msgstr ""
#: gramps.glade:13610
msgid "<b>Sealed to spouse</b>"
msgstr ""
#: gramps.glade:13658
msgid "Temple:"
msgstr ""
#: gramps.glade:14054
msgid "C_ity:"
msgstr ""
#: gramps.glade:14082 gramps.glade:26954
msgid "_State:"
msgstr ""
#: gramps.glade:14110 gramps.glade:26897
msgid "C_ounty:"
msgstr ""
#: gramps.glade:14138
msgid "Co_untry:"
msgstr ""
#: gramps.glade:14166
msgid "_Longitude:"
msgstr ""
#: gramps.glade:14194
msgid "L_atitude:"
msgstr ""
#: gramps.glade:14222 gramps.glade:26983
msgid "Church _parish:"
msgstr ""
#: gramps.glade:14444 gramps.glade:17170 gramps.glade:27495
msgid "_ZIP/Postal code:"
msgstr ""
#: gramps.glade:14490 gramps.glade:27117 gramps.glade:27672
msgid "P_hone:"
msgstr ""
#: gramps.glade:14625
msgid "County:"
msgstr ""
#: gramps.glade:14673
msgid "State:"
msgstr ""
#: gramps.glade:14721
msgid "Church parish:"
msgstr ""
#: gramps.glade:14822
msgid "Zip/Postal code:"
msgstr ""
#: gramps.glade:14894
msgid "<b>Other names</b>"
msgstr ""
#: gramps.glade:15155
msgid "Other names"
msgstr ""
#: gramps.glade:16129
msgid "GRAMPS Preferences"
msgstr ""
#: gramps.glade:16201
msgid "<b>Categories:</b>"
msgstr ""
#: gramps.glade:16316
msgid "To change your preferences, select one of the subcategories in the menu on the left hand side of the window."
msgstr ""
#: gramps.glade:16380
msgid "<b>Database</b>"
msgstr ""
#: gramps.glade:16405
msgid "_Automatically load last database"
msgstr ""
#: gramps.glade:16426
msgid "<b>Family name guessing</b>"
msgstr ""
#: gramps.glade:16513
msgid "<b>Toolbar</b>"
msgstr ""
#: gramps.glade:16538
msgid "Active person's _relationship to Home Person"
msgstr ""
#: gramps.glade:16561
msgid "Active person's name and _GRAMPS ID"
msgstr ""
#: gramps.glade:16583
msgid "<b>Statusbar</b>"
msgstr ""
#: gramps.glade:16611
msgid ""
"GNOME settings\n"
"Icons Only\n"
"Text Only\n"
"Text Below Icons\n"
"Text Beside Icons"
msgstr ""
#: gramps.glade:16676
msgid "_Always display the LDS ordinance tabs"
msgstr ""
#: gramps.glade:16698
msgid "<b>Display</b>"
msgstr ""
#: gramps.glade:16722
msgid "<b>Default view</b>"
msgstr ""
#: gramps.glade:16747
msgid "_Person view"
msgstr ""
#: gramps.glade:16770
msgid "_Family view"
msgstr ""
#: gramps.glade:16792
msgid "<b>Family view style</b>"
msgstr ""
#: gramps.glade:16817
msgid "Left to right"
msgstr ""
#: gramps.glade:16840
msgid "Top to bottom"
msgstr ""
#: gramps.glade:16865
msgid "_Display Tip of the Day"
msgstr ""
#: gramps.glade:16934
msgid "_Date format:"
msgstr ""
#: gramps.glade:16959
msgid "<b>Display formats</b>"
msgstr ""
#: gramps.glade:17045 rule.glade:397
msgid "_Name:"
msgstr ""
#: gramps.glade:17070
msgid "_Address:"
msgstr ""
#: gramps.glade:17095 gramps.glade:26869
msgid "_City:"
msgstr ""
#: gramps.glade:17120 gramps.glade:27439
msgid "_State/Province:"
msgstr ""
#: gramps.glade:17145
msgid "_Country:"
msgstr ""
#: gramps.glade:17195
msgid "_Phone:"
msgstr ""
#: gramps.glade:17220
msgid "_Email:"
msgstr ""
#: gramps.glade:17413
msgid "<b>Researcher information</b>"
msgstr ""
#: gramps.glade:17485 gramps.glade:29667
msgid "_Person:"
msgstr ""
#: gramps.glade:17510
msgid "_Family:"
msgstr ""
#: gramps.glade:17560
msgid "_Source:"
msgstr ""
#: gramps.glade:17585
msgid "_Media object:"
msgstr ""
#: gramps.glade:17614
msgid "I"
msgstr ""
#: gramps.glade:17635
msgid "F"
msgstr ""
#: gramps.glade:17656
msgid "P"
msgstr ""
#: gramps.glade:17677
msgid "S"
msgstr ""
#: gramps.glade:17698
msgid "O"
msgstr ""
#: gramps.glade:17715
msgid "<b>GRAMPS ID prefixes</b>"
msgstr ""
#: gramps.glade:17924
msgid "_Confidence:"
msgstr ""
#: gramps.glade:17949
msgid "_Volume/Film/Page:"
msgstr ""
#: gramps.glade:18002
msgid "Te_xt:"
msgstr ""
#: gramps.glade:18029
msgid "Co_mments:"
msgstr ""
#: gramps.glade:18056
msgid "Publication information:"
msgstr ""
#: gramps.glade:18080 mergedata.glade:950 mergedata.glade:972
#: plugins.glade:362
msgid "Author:"
msgstr ""
#: gramps.glade:18176
msgid "<b>Source selection</b>"
msgstr ""
#: gramps.glade:18200
msgid "<b>Source details</b>"
msgstr ""
#: gramps.glade:18339
msgid "Creates a new source"
msgstr ""
#: gramps.glade:18341
msgid "_New..."
msgstr ""
#: gramps.glade:18361 gramps.glade:21751 gramps.glade:25311 gramps.glade:26321
#: gramps.glade:27524 gramps.glade:28301 gramps.glade:29836
msgid "_Private record"
msgstr ""
#: gramps.glade:18436
msgid ""
"Very Low\n"
"Low\n"
"Normal\n"
"High\n"
"Very High"
msgstr ""
#: gramps.glade:18611
msgid "Double click will edit the selected source"
msgstr ""
#: gramps.glade:19667
msgid "Style _name:"
msgstr ""
#: gramps.glade:19825 rule.glade:1144
msgid "<b>Description</b>"
msgstr ""
#: gramps.glade:19854
msgid "pt"
msgstr ""
#: gramps.glade:19881 gramps.glade:20189
msgid "Pick a color"
msgstr ""
#: gramps.glade:19920
msgid "_Bold"
msgstr ""
#: gramps.glade:19942
msgid "_Italic"
msgstr ""
#: gramps.glade:19964
msgid "_Underline"
msgstr ""
#: gramps.glade:19985
msgid "<b>Type face</b>"
msgstr ""
#: gramps.glade:20009
msgid "<b>Size</b>"
msgstr ""
#: gramps.glade:20033
msgid "<b>Color</b>"
msgstr ""
#: gramps.glade:20107
msgid "_Roman (Times, serif)"
msgstr ""
#: gramps.glade:20129
msgid "_Swiss (Arial, Helvetica, sans-serif)"
msgstr ""
#: gramps.glade:20157
msgid "<b>Font options</b>"
msgstr ""
#: gramps.glade:20205
msgid "R_ight:"
msgstr ""
#: gramps.glade:20233
msgid "L_eft:"
msgstr ""
#: gramps.glade:20261
msgid "_Padding:"
msgstr ""
#: gramps.glade:20425
msgid "_Left"
msgstr ""
#: gramps.glade:20447
msgid "_Right"
msgstr ""
#: gramps.glade:20470
msgid "_Justify"
msgstr ""
#: gramps.glade:20493
msgid "_Center"
msgstr ""
#: gramps.glade:20515
msgid "<b>Background</b>"
msgstr ""
#: gramps.glade:20539
msgid "<b>Margins</b>"
msgstr ""
#: gramps.glade:20588
msgid "<b>Alignment</b>"
msgstr ""
#: gramps.glade:20612
msgid "<b>Borders</b>"
msgstr ""
#: gramps.glade:20637
msgid "Le_ft"
msgstr ""
#: gramps.glade:20659
msgid "Ri_ght"
msgstr ""
#: gramps.glade:20681
msgid "_Top"
msgstr ""
#: gramps.glade:20703
msgid "_Bottom"
msgstr ""
#: gramps.glade:20724
msgid "<b>First line</b>"
msgstr ""
#: gramps.glade:20793
msgid "I_ndent:"
msgstr ""
#: gramps.glade:20824
msgid "<b>Paragraph options</b>"
msgstr ""
#: gramps.glade:21110
msgid "Internal note"
msgstr ""
#: gramps.glade:21366 gramps.glade:22763
msgid "Object type:"
msgstr ""
#: gramps.glade:21546
msgid "Lower X:"
msgstr ""
#: gramps.glade:21570
msgid "Upper X:"
msgstr ""
#: gramps.glade:21594
msgid "Upper Y:"
msgstr ""
#: gramps.glade:21618
msgid "Lower Y:"
msgstr ""
#: gramps.glade:21726
msgid "<b>Subsection</b>"
msgstr ""
#: gramps.glade:21772
msgid "<b>Privacy</b>"
msgstr ""
#: gramps.glade:22011
msgid "Global Notes"
msgstr ""
#: gramps.glade:22212
msgid "Creates a new object attribute from the above data"
msgstr ""
#: gramps.glade:23242
msgid "Creates a new attribute from the above data"
msgstr ""
#: gramps.glade:23936
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
#: gramps.glade:24062
msgid "Do not ask again"
msgstr ""
#: gramps.glade:24680
msgid "Remove object and all references to it from the database"
msgstr ""
#: gramps.glade:24725
msgid "_Remove Object"
msgstr ""
#: gramps.glade:24752
msgid "Keep reference to the missing file"
msgstr ""
#: gramps.glade:24755
msgid "_Keep Reference"
msgstr ""
#: gramps.glade:24766
msgid "Select replacement for the missing file"
msgstr ""
#: gramps.glade:24813
msgid "_Select File"
msgstr ""
#: gramps.glade:24926
msgid "If you check this button, all the missing media files will be automatically treated according to the currently selected option. No further dialogs will be presented for any missing medial files."
msgstr ""
#: gramps.glade:24928
msgid "_Use this selection for all missing media files"
msgstr ""
#: gramps.glade:24989
msgid "Close window without changes"
msgstr ""
#: gramps.glade:25090
msgid "_Event type:"
msgstr ""
#: gramps.glade:25142
msgid "De_scription:"
msgstr ""
#: gramps.glade:25198
msgid "_Cause:"
msgstr ""
#: gramps.glade:26268
msgid "_Attribute:"
msgstr ""
#: gramps.glade:26292
msgid "_Value:"
msgstr ""
#: gramps.glade:26925 gramps.glade:27467
msgid "Cou_ntry:"
msgstr ""
#: gramps.glade:27163
msgid "_Zip/Postal code:"
msgstr ""
#: gramps.glade:27383
msgid "Add_ress:"
msgstr ""
#: gramps.glade:27411
msgid "_City/County:"
msgstr ""
#: gramps.glade:28238
msgid "_Web address:"
msgstr ""
#: gramps.glade:28266
msgid "_Description:"
msgstr ""
#: gramps.glade:28547
msgid "Suffi_x:"
msgstr ""
#: gramps.glade:28631
msgid "P_rivate record"
msgstr ""
#: gramps.glade:28652
msgid "Family _prefix:"
msgstr ""
#: gramps.glade:28765
msgid "P_atronymic:"
msgstr ""
#: gramps.glade:28858
msgid "G_roup as:"
msgstr ""
#: gramps.glade:28883
msgid "_Sort as:"
msgstr ""
#: gramps.glade:28910
msgid "_Display as:"
msgstr ""
#: gramps.glade:28937
msgid "<b>Name Information</b>"
msgstr ""
#: gramps.glade:29001
msgid ""
"Default (based on locale)\n"
"Family name, Given name\n"
"Given name, Family name"
msgstr ""
#: gramps.glade:29019
msgid ""
"Default (based on locale)\n"
"Given name Family name\n"
"Family name Given name\n"
msgstr ""
#: gramps.glade:29145
msgid "_Override"
msgstr ""
#: gramps.glade:29695
msgid "_Comment:"
msgstr ""
#: gramps.glade:29747
msgid "Person is in the _database"
msgstr ""
#: gramps.glade:29815
msgid "Choose a person from the database"
msgstr ""
#: gramps.glade:29817
msgid "_Select"
msgstr ""
#: gramps.glade:29946
msgid "_Next"
msgstr ""
#: gramps.glade:30005
msgid "_Display on startup"
msgstr ""
#: gramps.glade:30068
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Gramps' Tip of the Day</span>"
msgstr ""
#: gramps.glade:30101
msgid "GRAMPS - Loading Database"
msgstr ""
#: gramps.glade:30126
msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Loading database</span>"
msgstr ""
#: gramps.glade:30150
msgid "GRAMPS is loading the database you selected. Please wait."
msgstr ""
#: gramps.glade:30333
msgid "Calenda_r:"
msgstr ""
#: gramps.glade:30383
msgid "<b>Q_uality</b>"
msgstr ""
#: gramps.glade:30425
msgid "<b>_Type</b>"
msgstr ""
#: gramps.glade:30467
msgid "<b>Date</b>"
msgstr ""
#: gramps.glade:30491
msgid "_Day"
msgstr ""
#: gramps.glade:30516
msgid "_Month"
msgstr ""
#: gramps.glade:30541
msgid "_Year"
msgstr ""
#: gramps.glade:30625
msgid "<b>Second date</b>"
msgstr ""
#: gramps.glade:30649
msgid "D_ay"
msgstr ""
#: gramps.glade:30674
msgid "Mo_nth"
msgstr ""
#: gramps.glade:30699
msgid "Y_ear"
msgstr ""
#: gramps.glade:30796
msgid "Te_xt comment:"
msgstr ""
#: gramps_main.py:171
msgid ""
"A definition for the MIME-type %s could not be found\n"
"\n"
"Possibly the installation of GRAMPS was incomplete. Make sure the MIME-types of GRAMPS are properly installed."
msgstr ""
#: gramps_main.py:215
msgid ""
"Welcome to the 2.0.x series of GRAMPS!\n"
"\n"
"This version drastically differs from the 1.0.x branch\n"
"in a few ways. Please read carefully, as this may affect\n"
"the way you are using the program.\n"
"\n"
"1. This version works with the Berkeley database backend.\n"
" Because of this, changes are written to disk immediately.\n"
" There is NO Save function anymore!\n"
"2. The Media object files are not managed by GRAMPS.\n"
" There is no concept of local objects, all objects\n"
" are external. You are in charge of keeping track of\n"
" your files. If you delete the image file from disk,\n"
" it will be lost!\n"
"3. The version control provided by previous GRAMPS\n"
" versions has been removed. You may set up the versioning\n"
" system on your own if you'd like, but it will have to be\n"
" outside of GRAMPS.\n"
"4. It is possible to directly open GRAMPS XML databases\n"
" (used by previous versions) as well as GEDCOM files.\n"
" However, any changes will be written to the disk when\n"
" you quit GRAMPS. In case of GEDCOM files, this may lead\n"
" to a data loss because some GEDCOM files contain data\n"
" that does not comply with the GEDCOM standard and cannot\n"
" be parsed by GRAMPS. If unsure, set up an empty grdb\n"
" database (new GRAMPS format) and import GEDCOM into it.\n"
" This will keep the original GEDCOM untouched.\n"
"\n"
"Enjoy!\n"
"The GRAMPS project\n"
msgstr ""
#: gramps_main.py:524
msgid "File does not exist"
msgstr ""
#: gramps_main.py:525
msgid "The file %s cannot be found. It will be removed from the list of recent files."
msgstr ""
#: gramps_main.py:709
msgid "Back Menu"
msgstr ""
#: gramps_main.py:740
msgid "Forward Menu"
msgstr ""
#: gramps_main.py:957 plugins/Summary.py:113
msgid "Females"
msgstr ""
#: gramps_main.py:962 plugins/Summary.py:112
msgid "Males"
msgstr ""
#: gramps_main.py:967 plugins/Summary.py:116
msgid "Disconnected individuals"
msgstr ""
#: gramps_main.py:972
msgid "Name contains..."
msgstr ""
#: gramps_main.py:1069 gramps_main.py:1092
msgid "Cannot merge people."
msgstr ""
#: gramps_main.py:1070 gramps_main.py:1093
msgid "Exactly two people must be selected to perform a merge. A second person can be selected by holding down the control key while clicking on the desired person."
msgstr ""
#: gramps_main.py:1216
msgid "Cannot unpak archive"
msgstr ""
#: gramps_main.py:1217 plugins/ReadPkg.py:67
msgid "Temporary directory %s is not writable"
msgstr ""
#: gramps_main.py:1260 gramps_main.py:1266 gramps_main.py:1287
#: gramps_main.py:1291 gramps_main.py:1294
msgid "Cannot open database"
msgstr ""
#: gramps_main.py:1261
msgid ""
"The selected file is a directory, not a file.\n"
"A GRAMPS database must be a file."
msgstr ""
#: gramps_main.py:1267
msgid "You do not have read access to the selected file."
msgstr ""
#: gramps_main.py:1272
msgid "Read only database"
msgstr ""
#: gramps_main.py:1273
msgid "You do not have write access to the selected file."
msgstr ""
#: gramps_main.py:1282
msgid "Read Only"
msgstr ""
#: gramps_main.py:1288
msgid "The database file specified could not be opened."
msgstr ""
#: gramps_main.py:1295
msgid "%s could not be opened."
msgstr ""
#: gramps_main.py:1352
msgid "Save Media Object"
msgstr ""
#: gramps_main.py:1398 plugins/Check.py:284 plugins/WriteCD.py:253
#: plugins/WritePkg.py:171
msgid "Media object could not be found"
msgstr ""
#: gramps_main.py:1399 plugins/WriteCD.py:254 plugins/WritePkg.py:172
msgid "%(file_name)s is referenced in the database, but no longer exists. The file may have been deleted or moved to a different location. You may choose to either remove the reference from the database, keep the reference to the missing file, or select a new file."
msgstr ""
#: gramps_main.py:1445
msgid "Deleting the person will remove the person from the database."
msgstr ""
#: gramps_main.py:1449
msgid "_Delete Person"
msgstr ""
#: gramps_main.py:1513
msgid "Delete Person (%s)"
msgstr ""
#: gramps_main.py:1588
msgid "%(relationship)s of %(person)s"
msgstr ""
#: gramps_main.py:1745
msgid "Upgrading database..."
msgstr ""
#: gramps_main.py:1758
msgid "Setup complete"
msgstr ""
#: gramps_main.py:1775
msgid "Loading %s..."
msgstr ""
#: gramps_main.py:1778
msgid "Opening database..."
msgstr ""
#: gramps_main.py:1809
msgid "No Home Person has been set."
msgstr ""
#: gramps_main.py:1810
msgid "The Home Person may be set from the Edit menu."
msgstr ""
#: gramps_main.py:1816
msgid "%s has been bookmarked"
msgstr ""
#: gramps_main.py:1819
msgid "Could Not Set a Bookmark"
msgstr ""
#: gramps_main.py:1820
msgid "A bookmark could not be set because no one was selected."
msgstr ""
#: gramps_main.py:1834
msgid "Could not go to a Person"
msgstr ""
#: gramps_main.py:1835
msgid "Either stale bookmark or broken history caused by IDs reorder."
msgstr ""
#: gramps_main.py:1845
msgid "Set %s as the Home Person"
msgstr ""
#: gramps_main.py:1846
msgid "Once a Home Person is defined, pressing the Home button on the toolbar will make the home person the active person."
msgstr ""
#: gramps_main.py:1849
msgid "_Set Home Person"
msgstr ""
#: gramps_main.py:1860
msgid "A person must be selected to export"
msgstr ""
#: gramps_main.py:1861
msgid "Exporting requires that an active person be selected. Please select a person and try again."
msgstr ""
#: mergedata.glade:206
msgid "Place 1"
msgstr ""
#: mergedata.glade:230
msgid "Place 2"
msgstr ""
#: mergedata.glade:343
msgid "Merge and _edit"
msgstr ""
#: mergedata.glade:357
msgid "_Merge and close"
msgstr ""
#: mergedata.glade:507 mergedata.glade:529 plugins/ChangeNames.py:115
#: plugins/PatchNames.py:179 plugins/SimpleBookTitle.py:209
msgid "Select"
msgstr ""
#: mergedata.glade:680
msgid "<b>Source 1</b>"
msgstr ""
#: mergedata.glade:708
msgid "<b>Source 2</b>"
msgstr ""
#: mergedata.glade:995 mergedata.glade:1017
msgid "Abbreviation:"
msgstr ""
#: mergedata.glade:1040 mergedata.glade:1062
msgid "Publication:"
msgstr ""
#: mergedata.glade:1085 mergedata.glade:1107
msgid "GRAMPS ID:"
msgstr ""
#: mergedata.glade:1291
msgid "Select the person that will provide the primary data for the merged person."
msgstr ""
#: plugins.glade:112
msgid "_Automatically pop out when problems are detected"
msgstr ""
#: plugins.glade:176
msgid "Perform selected action"
msgstr ""
#: plugins.glade:315
msgid "Status:"
msgstr ""
#: plugins.glade:386
msgid "Author's email:"
msgstr ""
#: plugins/AncestorChart.py:245 plugins/AncestorChart2.py:499
#: plugins/AncestorReport.py:290 plugins/Ancestors.py:907
#: plugins/Ancestors.py:923 plugins/Ancestors.py:929 plugins/DesGraph.py:333
#: plugins/DetAncestralReport.py:520 plugins/FamilyGroup.py:514
#: plugins/FanChart.py:299 plugins/FtmStyleAncestors.py:390
#: plugins/FtmStyleAncestors.py:395 plugins/FtmStyleAncestors.py:400
#: plugins/FtmStyleAncestors.py:405 plugins/FtmStyleDescendants.py:536
#: plugins/FtmStyleDescendants.py:541 plugins/FtmStyleDescendants.py:551
#: plugins/FtmStyleDescendants.py:556 plugins/IndivComplete.py:577
#: plugins/IndivSummary.py:373
msgid "The basic style used for the text display."
msgstr ""
#: plugins/AncestorChart.py:250 plugins/AncestorChart2.py:459
#: plugins/DesGraph.py:316
msgid "Display Format"
msgstr ""
#: plugins/AncestorChart.py:251 plugins/AncestorChart2.py:460
#: plugins/DesGraph.py:317
msgid "Allows you to customize the data in the boxes in the report"
msgstr ""
#: plugins/AncestorChart.py:272
msgid "Ancestor Chart"
msgstr ""
#: plugins/AncestorChart.py:273 plugins/AncestorChart2.py:524
#: plugins/AncestorReport.py:306 plugins/Ancestors.py:966
#: plugins/BookReport.py:1117 plugins/CountAncestors.py:122
#: plugins/DescendReport.py:198 plugins/DetAncestralReport.py:618
#: plugins/DetDescendantReport.py:639 plugins/FamilyGroup.py:548
#: plugins/FtmStyleAncestors.py:422 plugins/FtmStyleDescendants.py:572
#: plugins/GraphViz.py:971 plugins/GraphViz.py:985
#: plugins/IndivComplete.py:594 plugins/IndivSummary.py:390
#: plugins/NavWebPage.py:1338 plugins/Summary.py:178 plugins/TimeLine.py:479
#: plugins/WebPage.py:1904
msgid "Beta"
msgstr ""
#: plugins/AncestorChart.py:276 plugins/AncestorChart2.py:527
msgid "Produces a graphical ancestral tree graph"
msgstr ""
#: plugins/AncestorChart2.py:469
msgid "Sc_ale to fit on a single page"
msgstr ""
#: plugins/AncestorChart2.py:473
msgid "Co_mpress chart"
msgstr ""
#: plugins/AncestorChart2.py:508
msgid "The basic style used for the title display."
msgstr ""
#: plugins/AncestorChart2.py:523
msgid "Ancestor Chart (Wall Chart)"
msgstr ""
#: plugins/AncestorReport.py:97
msgid "Ahnentafel Report for %s"
msgstr ""
#: plugins/AncestorReport.py:110
msgid "%s Generation"
msgstr ""
#: plugins/AncestorReport.py:146
msgid "%s was born on %s in %s. "
msgstr ""
#: plugins/AncestorReport.py:149
msgid "%s was born on %s. "
msgstr ""
#: plugins/AncestorReport.py:153
msgid "%s was born in the year %s in %s. "
msgstr ""
#: plugins/AncestorReport.py:156
msgid "%s was born in the year %s. "
msgstr ""
#: plugins/AncestorReport.py:188
msgid "He died on %s in %s"
msgstr ""
#: plugins/AncestorReport.py:191
msgid "He died on %s"
msgstr ""
#: plugins/AncestorReport.py:194
msgid "She died on %s in %s"
msgstr ""
#: plugins/AncestorReport.py:197
msgid "She died on %s"
msgstr ""
#: plugins/AncestorReport.py:201
msgid "He died in the year %s in %s"
msgstr ""
#: plugins/AncestorReport.py:204
msgid "He died in the year %s"
msgstr ""
#: plugins/AncestorReport.py:207
msgid "She died in the year %s in %s"
msgstr ""
#: plugins/AncestorReport.py:210
msgid "She died in the year %s"
msgstr ""
#: plugins/AncestorReport.py:228
msgid ", and was buried on %s in %s."
msgstr ""
#: plugins/AncestorReport.py:231
msgid ", and was buried on %s."
msgstr ""
#: plugins/AncestorReport.py:234
msgid ", and was buried in the year %s in %s."
msgstr ""
#: plugins/AncestorReport.py:237
msgid ", and was buried in the year %s."
msgstr ""
#: plugins/AncestorReport.py:240
msgid " and was buried in %s."
msgstr ""
#: plugins/AncestorReport.py:276 plugins/Ancestors.py:892
#: plugins/DescendReport.py:174 plugins/DetAncestralReport.py:484
#: plugins/DetDescendantReport.py:505 plugins/FamilyGroup.py:505
#: plugins/FtmStyleAncestors.py:375 plugins/FtmStyleDescendants.py:521
#: plugins/IndivComplete.py:551 plugins/IndivSummary.py:347
#: plugins/SimpleBookTitle.py:265 plugins/StatisticsChart.py:812
#: plugins/TimeLine.py:398 plugins/WebPage.py:1557
msgid "The style used for the title of the page."
msgstr ""
#: plugins/AncestorReport.py:285 plugins/Ancestors.py:902
#: plugins/DetAncestralReport.py:493 plugins/DetDescendantReport.py:514
#: plugins/FtmStyleAncestors.py:385 plugins/FtmStyleDescendants.py:531
msgid "The style used for the generation header."
msgstr ""
#: plugins/AncestorReport.py:305
msgid "Ahnentafel Report"
msgstr ""
#: plugins/AncestorReport.py:307
msgid "Produces a textual ancestral report"
msgstr ""
#: plugins/Ancestors.py:146
msgid "Generation 1"
msgstr ""
#: plugins/Ancestors.py:229
msgid "Their children:"
msgstr ""
#: plugins/Ancestors.py:258
msgid "%(name)s's maternal %(grandparents)s"
msgstr ""
#: plugins/Ancestors.py:284
msgid "%(name)s's %(parents)s"
msgstr ""
#: plugins/Ancestors.py:288
msgid "%(name)s's paternal %(grandparents)s"
msgstr ""
#: plugins/Ancestors.py:398
msgid "(no photo)"
msgstr ""
#: plugins/Ancestors.py:416
msgid " (mentioned above)."
msgstr ""
#: plugins/Ancestors.py:475
msgid " on %(specific_date)s"
msgstr ""
#: plugins/Ancestors.py:478
msgid " in %(month_or_year)s"
msgstr ""
#: plugins/Ancestors.py:485
msgid " in %(place)s"
msgstr ""
#: plugins/Ancestors.py:524
msgid " b. %(birth_date)s"
msgstr ""
#: plugins/Ancestors.py:532
msgid " d. %(death_date)s"
msgstr ""
#: plugins/Ancestors.py:545
msgid "born"
msgstr ""
#: plugins/Ancestors.py:557
msgid "died"
msgstr ""
#: plugins/Ancestors.py:603
msgid "Mrs."
msgstr ""
#: plugins/Ancestors.py:605
msgid "Miss"
msgstr ""
#: plugins/Ancestors.py:607
msgid "Mr."
msgstr ""
#: plugins/Ancestors.py:609
msgid "(gender unknown)"
msgstr ""
#: plugins/Ancestors.py:663
msgid " (unknown)"
msgstr ""
#: plugins/Ancestors.py:697
msgid ", and they had a child named "
msgstr ""
#: plugins/Ancestors.py:699
msgid ", and they had %d children: "
msgstr ""
#: plugins/Ancestors.py:712
msgid " and "
msgstr ""
#: plugins/Ancestors.py:728
msgid " She later married %(name)s"
msgstr ""
#: plugins/Ancestors.py:731
msgid " He later married %(name)s"
msgstr ""
#: plugins/Ancestors.py:738
msgid " She married %(name)s"
msgstr ""
#: plugins/Ancestors.py:741
msgid " He married %(name)s"
msgstr ""
#: plugins/Ancestors.py:749
msgid " She later had a relationship with %(name)s"
msgstr ""
#: plugins/Ancestors.py:752
msgid " He later had a relationship with %(name)s"
msgstr ""
#: plugins/Ancestors.py:756
msgid " She had a relationship with %(name)s"
msgstr ""
#: plugins/Ancestors.py:759
msgid " He had a relationship with %(name)s"
msgstr ""
#: plugins/Ancestors.py:773
msgid " Note about their name: "
msgstr ""
#: plugins/Ancestors.py:810
msgid "More about %(name)s:"
msgstr ""
#: plugins/Ancestors.py:911
msgid "Text style for missing photo."
msgstr ""
#: plugins/Ancestors.py:918
msgid "Style for details about a person."
msgstr ""
#: plugins/Ancestors.py:934
msgid "Introduction to the children."
msgstr ""
#: plugins/Ancestors.py:944
msgid "Cite sources"
msgstr ""
#: plugins/Ancestors.py:965
msgid "Comprehensive Ancestors Report"
msgstr ""
#: plugins/Ancestors.py:967
msgid "Produces a detailed ancestral report."
msgstr ""
#: plugins/BookReport.py:488
msgid "Available Books"
msgstr ""
#: plugins/BookReport.py:501
msgid "Book List"
msgstr ""
#: plugins/BookReport.py:617 plugins/BookReport.py:959
#: plugins/BookReport.py:1002 plugins/BookReport.py:1116
msgid "Book Report"
msgstr ""
#: plugins/BookReport.py:620
msgid "New Book"
msgstr ""
#: plugins/BookReport.py:623
msgid "_Available items"
msgstr ""
#: plugins/BookReport.py:627
msgid "Current _book"
msgstr ""
#: plugins/BookReport.py:632 plugins/StatisticsChart.py:76
msgid "Item name"
msgstr ""
#: plugins/BookReport.py:633
msgid "Center person"
msgstr ""
#: plugins/BookReport.py:679
msgid "Different database"
msgstr ""
#: plugins/BookReport.py:679
msgid ""
"This book was created with the references to database %s.\n"
"\n"
"This makes references to the central person saved in the book invalid.\n"
"\n"
"Therefore, the central person for each item is being set to the active person of the currently opened database."
msgstr ""
#: plugins/BookReport.py:701 plugins/BookReport.py:718
msgid "Not Applicable"
msgstr ""
#: plugins/BookReport.py:826
msgid "Setup"
msgstr ""
#: plugins/BookReport.py:836
msgid "Book Menu"
msgstr ""
#: plugins/BookReport.py:859
msgid "Available Items Menu"
msgstr ""
#: plugins/BookReport.py:1005
msgid "GRAMPS Book"
msgstr ""
#: plugins/BookReport.py:1118
msgid "Creates a book containing several reports."
msgstr ""
#: plugins/ChangeNames.py:90 plugins/PatchNames.py:146
msgid "No modifications made"
msgstr ""
#: plugins/ChangeNames.py:91
msgid "No capitalization changes were detected."
msgstr ""
#: plugins/ChangeNames.py:108 plugins/ChangeNames.py:186
msgid "Capitalization changes"
msgstr ""
#: plugins/ChangeNames.py:118
msgid "Original Name"
msgstr ""
#: plugins/ChangeNames.py:122
msgid "Capitalization Change"
msgstr ""
#: plugins/ChangeNames.py:201
msgid "Fix capitalization of family names"
msgstr ""
#: plugins/ChangeNames.py:202 plugins/ChangeTypes.py:161 plugins/Check.py:605
#: plugins/Merge.py:655 plugins/PatchNames.py:328 plugins/ReorderIds.py:152
msgid "Database Processing"
msgstr ""
#: plugins/ChangeNames.py:203
msgid "Searches the entire database and attempts to fix capitalization of the names."
msgstr ""
#: plugins/ChangeTypes.py:89
msgid "Change Event Types"
msgstr ""
#: plugins/ChangeTypes.py:143
msgid "1 event record was modified"
msgstr ""
#: plugins/ChangeTypes.py:145
msgid "%d event records were modified"
msgstr ""
#: plugins/ChangeTypes.py:147 plugins/ChangeTypes.py:148
msgid "Change types"
msgstr ""
#: plugins/ChangeTypes.py:160
msgid "Rename personal event types"
msgstr ""
#: plugins/ChangeTypes.py:162
msgid "Allows all the events of a certain name to be renamed to a new name"
msgstr ""
#: plugins/Check.py:85
msgid "Check Integrity"
msgstr ""
#: plugins/Check.py:265 plugins/WriteCD.py:229 plugins/WritePkg.py:147
msgid "Select file"
msgstr ""
#: plugins/Check.py:285
msgid ""
"The file:\n"
" %(file_name)s \n"
"is referenced in the database, but no longer exists. The file may have been deleted or moved to a different location. You may choose to either remove the reference from the database, keep the reference to the missing file, or select a new file."
msgstr ""
#: plugins/Check.py:453
msgid "No errors were found"
msgstr ""
#: plugins/Check.py:454
msgid "The database has passed internal checks"
msgstr ""
#: plugins/Check.py:461
msgid ""
"1 broken child/family link was fixed\n"
msgstr ""
#: plugins/Check.py:463
msgid ""
"%d broken child/family links were found\n"
msgstr ""
#: plugins/Check.py:469
msgid "Non existing child"
msgstr ""
#: plugins/Check.py:476
msgid ""
"%s was removed from the family of %s\n"
msgstr ""
#: plugins/Check.py:480
msgid ""
"1 broken spouse/family link was fixed\n"
msgstr ""
#: plugins/Check.py:482
msgid ""
"%d broken spouse/family links were found\n"
msgstr ""
#: plugins/Check.py:488
msgid "Non existing person"
msgstr ""
#: plugins/Check.py:495
msgid ""
"%s was restored to the family of %s\n"
msgstr ""
#: plugins/Check.py:498
msgid ""
"1 empty family was found\n"
msgstr ""
#: plugins/Check.py:500
msgid ""
"%d empty families were found\n"
msgstr ""
#: plugins/Check.py:502
msgid ""
"1 corrupted family relationship fixed\n"
msgstr ""
#: plugins/Check.py:504
msgid ""
"%d corrupted family relationship fixed\n"
msgstr ""
#: plugins/Check.py:506
msgid ""
"1 media object was referenced, but not found\n"
msgstr ""
#: plugins/Check.py:508
msgid ""
"%d media objects were referenced, but not found\n"
msgstr ""
#: plugins/Check.py:510
msgid ""
"Reference to 1 missing media object was kept\n"
msgstr ""
#: plugins/Check.py:512
msgid ""
"References to %d media objects were kept\n"
msgstr ""
#: plugins/Check.py:514
msgid ""
"1 missing media object was replaced\n"
msgstr ""
#: plugins/Check.py:516
msgid ""
"%d missing media objects were replaced\n"
msgstr ""
#: plugins/Check.py:518
msgid ""
"1 missing media object was removed\n"
msgstr ""
#: plugins/Check.py:520
msgid ""
"%d missing media objects were removed\n"
msgstr ""
#: plugins/Check.py:522
msgid ""
"1 invalid event reference was removed\n"
msgstr ""
#: plugins/Check.py:524
msgid ""
"%d invalid event references were removed\n"
msgstr ""
#: plugins/Check.py:526
msgid ""
"1 invalid birth event name was fixed\n"
msgstr ""
#: plugins/Check.py:528
msgid ""
"%d invalid birth event names were fixed\n"
msgstr ""
#: plugins/Check.py:530
msgid ""
"1 invalid death event name was fixed\n"
msgstr ""
#: plugins/Check.py:532
msgid ""
"%d invalid death event names were fixed\n"
msgstr ""
#: plugins/Check.py:534
msgid ""
"1 place was referenced but not found\n"
msgstr ""
#: plugins/Check.py:536
msgid ""
"%d places were referenced, but not found\n"
msgstr ""
#: plugins/Check.py:563
msgid "Integrity Check Results"
msgstr ""
#: plugins/Check.py:604
msgid "Check and repair database"
msgstr ""
#: plugins/Check.py:606
msgid "Checks the database for integrity problems, fixing the problems that it can"
msgstr ""
#: plugins/CountAncestors.py:71
msgid "Number of ancestors of \"%s\" by generation"
msgstr ""
#: plugins/CountAncestors.py:81
msgid ""
"Generation %d has 1 individual.\n"
msgstr ""
#: plugins/CountAncestors.py:83
msgid ""
"Generation %d has %d individuals.\n"
msgstr ""
#: plugins/CountAncestors.py:101
msgid ""
"Total ancestors in generations %d to -1 is %d.\n"
msgstr ""
#: plugins/CountAncestors.py:121
msgid "Number of ancestors"
msgstr ""
#: plugins/CountAncestors.py:123
msgid "Counts number of ancestors of selected person"
msgstr ""
#: plugins/CustomBookText.py:147
msgid "Initial Text"
msgstr ""
#: plugins/CustomBookText.py:148
msgid "Middle Text"
msgstr ""
#: plugins/CustomBookText.py:149
msgid "Final Text"
msgstr ""
#: plugins/CustomBookText.py:187
msgid "The style used for the first portion of the custom text."
msgstr ""
#: plugins/CustomBookText.py:196
msgid "The style used for the middle portion of the custom text."
msgstr ""
#: plugins/CustomBookText.py:205
msgid "The style used for the last portion of the custom text."
msgstr ""
#: plugins/CustomBookText.py:220
msgid "Custom Text"
msgstr ""
#: plugins/DesGraph.py:348
msgid "Descendant Graph"
msgstr ""
#: plugins/DesGraph.py:349 plugins/FanChart.py:325
#: plugins/StatisticsChart.py:958
msgid "Alpha"
msgstr ""
#: plugins/DesGraph.py:352
msgid "Generates a graph of descendants of the active person"
msgstr ""
#: plugins/Desbrowser.py:83
msgid "Descendant Browser: %s"
msgstr ""
#: plugins/Desbrowser.py:165
msgid "Interactive descendant browser"
msgstr ""
#: plugins/Desbrowser.py:166 plugins/EventCmp.py:449
msgid "Analysis and Exploration"
msgstr ""
#: plugins/Desbrowser.py:167
msgid "Provides a browsable hierarchy based on the active person"
msgstr ""
#: plugins/DescendReport.py:182
msgid "The style used for the level %d display."
msgstr ""
#: plugins/DescendReport.py:197
msgid "Descendant Report"
msgstr ""
#: plugins/DescendReport.py:199
msgid "Generates a list of descendants of the active person"
msgstr ""
#: plugins/DetAncestralReport.py:142
msgid "Detailed Ancestral Report for %s"
msgstr ""
#: plugins/DetAncestralReport.py:157 plugins/DetDescendantReport.py:182
msgid "Generation %(generation_number)d"
msgstr ""
#: plugins/DetAncestralReport.py:208
msgid "%(name)s is the same person as [%(id_str)s]."
msgstr ""
#: plugins/DetAncestralReport.py:243 plugins/DetDescendantReport.py:264
msgid "Notes for %s"
msgstr ""
#: plugins/DetAncestralReport.py:319 plugins/DetDescendantReport.py:341
msgid "Children of %s and %s are:"
msgstr ""
#: plugins/DetAncestralReport.py:503 plugins/DetDescendantReport.py:524
msgid "The style used for the children list title."
msgstr ""
#: plugins/DetAncestralReport.py:511 plugins/DetDescendantReport.py:532
msgid "The style used for the children list."
msgstr ""
#: plugins/DetAncestralReport.py:525 plugins/DetDescendantReport.py:546
msgid "The style used for the first personal entry."
msgstr ""
#: plugins/DetAncestralReport.py:535 plugins/DetDescendantReport.py:556
msgid "Use first names instead of pronouns"
msgstr ""
#: plugins/DetAncestralReport.py:539 plugins/DetDescendantReport.py:560
msgid "Use full dates instead of only the year"
msgstr ""
#: plugins/DetAncestralReport.py:543 plugins/DetDescendantReport.py:564
msgid "List children"
msgstr ""
#: plugins/DetAncestralReport.py:547 plugins/DetDescendantReport.py:568
msgid "Include notes"
msgstr ""
#: plugins/DetAncestralReport.py:551 plugins/DetDescendantReport.py:572
msgid "Replace missing places with ______"
msgstr ""
#: plugins/DetAncestralReport.py:555 plugins/DetDescendantReport.py:576
msgid "Replace missing dates with ______"
msgstr ""
#: plugins/DetAncestralReport.py:559 plugins/DetDescendantReport.py:580
msgid "Compute age"
msgstr ""
#: plugins/DetAncestralReport.py:563 plugins/DetDescendantReport.py:584
msgid "Omit duplicate ancestors"
msgstr ""
#: plugins/DetAncestralReport.py:567 plugins/DetDescendantReport.py:588
msgid "Add descendant reference in child list"
msgstr ""
#: plugins/DetAncestralReport.py:571 plugins/DetDescendantReport.py:592
msgid "Include Photo/Images from Gallery"
msgstr ""
#: plugins/DetAncestralReport.py:578 plugins/DetAncestralReport.py:579
#: plugins/DetAncestralReport.py:580 plugins/DetAncestralReport.py:581
#: plugins/DetAncestralReport.py:582 plugins/DetAncestralReport.py:583
#: plugins/DetAncestralReport.py:584 plugins/DetAncestralReport.py:585
#: plugins/DetAncestralReport.py:586 plugins/DetAncestralReport.py:587
#: plugins/DetDescendantReport.py:599 plugins/DetDescendantReport.py:600
#: plugins/DetDescendantReport.py:601 plugins/DetDescendantReport.py:602
#: plugins/DetDescendantReport.py:603 plugins/DetDescendantReport.py:604
#: plugins/DetDescendantReport.py:605 plugins/DetDescendantReport.py:606
#: plugins/DetDescendantReport.py:607 plugins/DetDescendantReport.py:608
msgid "Content"
msgstr ""
#: plugins/DetAncestralReport.py:617
msgid "Detailed Ancestral Report"
msgstr ""
#: plugins/DetAncestralReport.py:619
msgid "Produces a detailed ancestral report"
msgstr ""
#: plugins/DetDescendantReport.py:164
msgid "%(spouse_name)s and %(person_name)s"
msgstr ""
#: plugins/DetDescendantReport.py:167
msgid "Detailed Descendant Report for %(person_name)s"
msgstr ""
#: plugins/DetDescendantReport.py:232
msgid " is the same person as [%s]."
msgstr ""
#: plugins/DetDescendantReport.py:537
msgid "The style used for the notes section header."
msgstr ""
#: plugins/DetDescendantReport.py:638
msgid "Detailed Descendant Report"
msgstr ""
#: plugins/DetDescendantReport.py:640
msgid "Produces a detailed descendant report"
msgstr ""
#: plugins/Eval.py:82 plugins/Eval.py:96
msgid "Python Evaluation Window"
msgstr ""
#: plugins/Eval.py:139
msgid "Python evaluation window"
msgstr ""
#: plugins/Eval.py:141
msgid "Provides a window that can evaluate python code"
msgstr ""
#: plugins/EventCmp.py:152
msgid "Event comparison filter selection"
msgstr ""
#: plugins/EventCmp.py:180
msgid "Event Comparison tool"
msgstr ""
#: plugins/EventCmp.py:206
msgid "No matches were found"
msgstr ""
#: plugins/EventCmp.py:265 plugins/EventCmp.py:293
msgid "Event Comparison Results"
msgstr ""
#: plugins/EventCmp.py:448
msgid "Compare individual events"
msgstr ""
#: plugins/EventCmp.py:450
msgid "Aids in the analysis of data by allowing the development of custom filters that can be applied to the database to find similar events"
msgstr ""
#: plugins/ExportVCalendar.py:54
msgid "Export to vCalendar"
msgstr ""
#: plugins/ExportVCalendar.py:199
msgid "Marriage of %s"
msgstr ""
#: plugins/ExportVCalendar.py:217 plugins/ExportVCalendar.py:219
msgid "Birth of %s"
msgstr ""
#: plugins/ExportVCalendar.py:228 plugins/ExportVCalendar.py:230
msgid "Death of %s"
msgstr ""
#: plugins/ExportVCalendar.py:283
msgid "Anniversary: %s"
msgstr ""
#: plugins/ExportVCalendar.py:310
msgid "vCalendar"
msgstr ""
#: plugins/ExportVCalendar.py:311
msgid "vCalendar is used in many calendaring and pim applications."
msgstr ""
#: plugins/ExportVCalendar.py:312
msgid "vCalendar export options"
msgstr ""
#: plugins/ExportVCard.py:57
msgid "Export to vCard"
msgstr ""
#: plugins/ExportVCard.py:234
msgid "vCard"
msgstr ""
#: plugins/ExportVCard.py:235
msgid "vCard is used in many addressbook and pim applications."
msgstr ""
#: plugins/ExportVCard.py:236
msgid "vCard export options"
msgstr ""
#: plugins/FamilyGroup.py:163 plugins/NavWebPage.py:758
msgid "Husband"
msgstr ""
#: plugins/FamilyGroup.py:165 plugins/NavWebPage.py:760
msgid "Wife"
msgstr ""
#: plugins/FamilyGroup.py:383 plugins/FamilyGroup.py:547
msgid "Family Group Report"
msgstr ""
#: plugins/FamilyGroup.py:523
msgid "The style used for the text related to the children."
msgstr ""
#: plugins/FamilyGroup.py:532
msgid "The style used for the parent's name"
msgstr ""
#: plugins/FamilyGroup.py:551
msgid "Creates a family group report, showing information on a set of parents and their children."
msgstr ""
#: plugins/FanChart.py:184
msgid "Five Generation Fan Chart for %s"
msgstr ""
#: plugins/FanChart.py:309
msgid "The style used for the title."
msgstr ""
#: plugins/FanChart.py:324
msgid "Fan Chart"
msgstr ""
#: plugins/FanChart.py:328
msgid "Produces a five generation fan chart"
msgstr ""
#: plugins/FilterEditor.py:199
msgid "Select..."
msgstr ""
#: plugins/FilterEditor.py:205
msgid "Select person from a list"
msgstr ""
#: plugins/FilterEditor.py:227
msgid "Not a valid person"
msgstr ""
#: plugins/FilterEditor.py:318
msgid "User defined filters"
msgstr ""
#: plugins/FilterEditor.py:331 plugins/ScratchPad.py:357
msgid "Comment"
msgstr ""
#: plugins/FilterEditor.py:357
msgid "Filter Editor tool"
msgstr ""
#: plugins/FilterEditor.py:362
msgid "Filter List"
msgstr ""
#: plugins/FilterEditor.py:447
msgid "Define filter"
msgstr ""
#: plugins/FilterEditor.py:512 plugins/FilterEditor.py:516
msgid "New Filter"
msgstr ""
#: plugins/FilterEditor.py:523
msgid "Define Filter"
msgstr ""
#: plugins/FilterEditor.py:578
msgid "Add Rule"
msgstr ""
#: plugins/FilterEditor.py:584
msgid "Edit Rule"
msgstr ""
#: plugins/FilterEditor.py:690
msgid "Include original person"
msgstr ""
#: plugins/FilterEditor.py:692
msgid "Use exact case of letters"
msgstr ""
#: plugins/FilterEditor.py:694
msgid "Use regular expression"
msgstr ""
#: plugins/FilterEditor.py:707
msgid "Rule Name"
msgstr ""
#: plugins/FilterEditor.py:782
msgid "New Rule"
msgstr ""
#: plugins/FilterEditor.py:783
msgid "Rule"
msgstr ""
#: plugins/FilterEditor.py:807 rule.glade:1123
msgid "No rule selected"
msgstr ""
#: plugins/FilterEditor.py:858
msgid "Filter Test"
msgstr ""
#: plugins/FilterEditor.py:888
msgid "Test"
msgstr ""
#: plugins/FilterEditor.py:926
msgid "Custom Filter Editor"
msgstr ""
#: plugins/FilterEditor.py:927 plugins/FilterEditor.py:940
#: plugins/RelCalc.py:208 plugins/ScratchPad.py:894 plugins/SoundGen.py:160
#: plugins/Verify.py:553
msgid "Utilities"
msgstr ""
#: plugins/FilterEditor.py:928
msgid "The Custom Filter Editor builds custom filters that can be used to select people included in reports, exports, and other utilities."
msgstr ""
#: plugins/FilterEditor.py:939
msgid "System Filter Editor"
msgstr ""
#: plugins/FilterEditor.py:941
msgid "The System Filter Editor builds custom filters that can be used by anyone on the system to select people included in reports, exports, and other utilities."
msgstr ""
#: plugins/FtmStyleAncestors.py:109 plugins/FtmStyleDescendants.py:132
msgid "Generation No. %d"
msgstr ""
#: plugins/FtmStyleAncestors.py:144 plugins/FtmStyleDescendants.py:173
msgid "Endnotes"
msgstr ""
#: plugins/FtmStyleAncestors.py:163 plugins/FtmStyleDescendants.py:193
msgid "Text:"
msgstr ""
#: plugins/FtmStyleAncestors.py:170 plugins/FtmStyleDescendants.py:200
msgid "Comments:"
msgstr ""
#: plugins/FtmStyleAncestors.py:209 plugins/FtmStyleDescendants.py:241
msgid "Notes for %(person)s:"
msgstr ""
#: plugins/FtmStyleAncestors.py:222 plugins/FtmStyleAncestors.py:248
#: plugins/FtmStyleDescendants.py:254 plugins/FtmStyleDescendants.py:282
msgid "More about %(person_name)s:"
msgstr ""
#: plugins/FtmStyleAncestors.py:227 plugins/FtmStyleDescendants.py:259
msgid "Name %(count)d: %(name)s%(endnotes)s"
msgstr ""
#: plugins/FtmStyleAncestors.py:255 plugins/FtmStyleDescendants.py:288
#: plugins/FtmStyleDescendants.py:343
msgid "%(event_name)s: %(date)s, %(place)s%(endnotes)s. "
msgstr ""
#: plugins/FtmStyleAncestors.py:261 plugins/FtmStyleDescendants.py:294
#: plugins/FtmStyleDescendants.py:349
msgid "%(event_name)s: %(date)s%(endnotes)s. "
msgstr ""
#: plugins/FtmStyleAncestors.py:266 plugins/FtmStyleDescendants.py:299
#: plugins/FtmStyleDescendants.py:354
msgid "%(event_name)s: %(place)s%(endnotes)s. "
msgstr ""
#: plugins/FtmStyleAncestors.py:421
msgid "FTM Style Ancestor Report"
msgstr ""
#: plugins/FtmStyleAncestors.py:423
msgid "Produces a textual ancestral report similar to Family Tree Maker."
msgstr ""
#: plugins/FtmStyleDescendants.py:337
msgid "More about %(husband)s and %(wife)s:"
msgstr ""
#: plugins/FtmStyleDescendants.py:392
msgid "Children of %(person_name)s and %(spouse_name)s are:"
msgstr ""
#: plugins/FtmStyleDescendants.py:395
msgid "Children of %(person_name)s are:"
msgstr ""
#: plugins/FtmStyleDescendants.py:546
msgid "The style used for numbering children."
msgstr ""
#: plugins/FtmStyleDescendants.py:571
msgid "FTM Style Descendant Report"
msgstr ""
#: plugins/FtmStyleDescendants.py:573
msgid "Produces a textual descendant report similar to Family Tree Maker."
msgstr ""
#: plugins/GraphViz.py:64
msgid "Postscript"
msgstr ""
#: plugins/GraphViz.py:65
msgid "Structured Vector Graphics (SVG)"
msgstr ""
#: plugins/GraphViz.py:66
msgid "Compressed Structured Vector Graphics (SVG)"
msgstr ""
#: plugins/GraphViz.py:67
msgid "PNG image"
msgstr ""
#: plugins/GraphViz.py:68
msgid "JPEG image"
msgstr ""
#: plugins/GraphViz.py:69
msgid "GIF image"
msgstr ""
#: plugins/GraphViz.py:73
msgid "Default"
msgstr ""
#: plugins/GraphViz.py:74
msgid "Postscript / Helvetica"
msgstr ""
#: plugins/GraphViz.py:75
msgid "Truetype / FreeSans"
msgstr ""
#: plugins/GraphViz.py:78
msgid "B&W outline"
msgstr ""
#: plugins/GraphViz.py:79
msgid "Colored outline"
msgstr ""
#: plugins/GraphViz.py:80
msgid "Color fill"
msgstr ""
#: plugins/GraphViz.py:83
msgid "Horizontal"
msgstr ""
#: plugins/GraphViz.py:84
msgid "Vertical"
msgstr ""
#: plugins/GraphViz.py:87
msgid "Descendants <- Ancestors"
msgstr ""
#: plugins/GraphViz.py:88
msgid "Descendants -> Ancestors"
msgstr ""
#: plugins/GraphViz.py:89
msgid "Descendants <-> Ancestors"
msgstr ""
#: plugins/GraphViz.py:90
msgid "Descendants - Ancestors"
msgstr ""
#: plugins/GraphViz.py:540
msgid "Include Birth, Marriage and Death dates"
msgstr ""
#: plugins/GraphViz.py:545
msgid "Include the dates that the individual was born, got married and/or died in the graph labels."
msgstr ""
#: plugins/GraphViz.py:549
msgid "Limit dates to years only"
msgstr ""
#: plugins/GraphViz.py:553
msgid "Prints just dates' year, neither month or day nor date approximation or interval are shown."
msgstr ""
#: plugins/GraphViz.py:557
msgid "Place/cause when no date"
msgstr ""
#: plugins/GraphViz.py:561
msgid "When no birth, marriage, or death date is available, the correspondent place field (or cause field when blank place) will be used."
msgstr ""
#: plugins/GraphViz.py:569
msgid "Include URLs"
msgstr ""
#: plugins/GraphViz.py:573
msgid "Include a URL in each graph node so that PDF and imagemap files can be generated that contain active links to the files generated by the 'Generate Web Site' report."
msgstr ""
#: plugins/GraphViz.py:579
msgid "Include IDs"
msgstr ""
#: plugins/GraphViz.py:583
msgid "Include individual and family IDs."
msgstr ""
#: plugins/GraphViz.py:598 plugins/GraphViz.py:616 plugins/GraphViz.py:635
#: plugins/GraphViz.py:656 plugins/GraphViz.py:666 plugins/GraphViz.py:673
msgid "GraphViz Options"
msgstr ""
#: plugins/GraphViz.py:599
msgid "Graph direction"
msgstr ""
#: plugins/GraphViz.py:601
msgid "Whether generations go from top to bottom or left to right."
msgstr ""
#: plugins/GraphViz.py:617
msgid "Graph coloring"
msgstr ""
#: plugins/GraphViz.py:619
msgid "Males will be shown with blue, females with red. If the sex of an individual is unknown it will be shown with gray."
msgstr ""
#: plugins/GraphViz.py:636
msgid "Arrowhead direction"
msgstr ""
#: plugins/GraphViz.py:638
msgid "Choose the direction that the arrows point."
msgstr ""
#: plugins/GraphViz.py:657
msgid "Font family"
msgstr ""
#: plugins/GraphViz.py:659
msgid "Choose the font family. If international characters don't show, use FreeSans font. FreeSans is available from: http://www.nongnu.org/freefont/"
msgstr ""
#: plugins/GraphViz.py:664
msgid "Indicate non-birth relationships with dotted lines"
msgstr ""
#: plugins/GraphViz.py:668
msgid "Non-birth relationships will show up as dotted lines in the graph."
msgstr ""
#: plugins/GraphViz.py:671
msgid "Show family nodes"
msgstr ""
#: plugins/GraphViz.py:675
msgid "Families will show up as ellipses, linked to parents and children."
msgstr ""
#: plugins/GraphViz.py:687 plugins/GraphViz.py:690 plugins/GraphViz.py:702
#: plugins/GraphViz.py:709
msgid "Page Options"
msgstr ""
#: plugins/GraphViz.py:688
msgid "Top & Bottom Margins"
msgstr ""
#: plugins/GraphViz.py:691
msgid "Left & Right Margins"
msgstr ""
#: plugins/GraphViz.py:703
msgid "Number of Horizontal Pages"
msgstr ""
#: plugins/GraphViz.py:705
msgid "GraphViz can create very large graphs by spreading the graph across a rectangular array of pages. This controls the number pages in the array horizontally."
msgstr ""
#: plugins/GraphViz.py:710
msgid "Number of Vertical Pages"
msgstr ""
#: plugins/GraphViz.py:712
msgid "GraphViz can create very large graphs by spreading the graph across a rectangular array of pages. This controls the number pages in the array vertically."
msgstr ""
#: plugins/GraphViz.py:758 plugins/GraphViz.py:970 plugins/GraphViz.py:984
msgid "Relationship Graph"
msgstr ""
#: plugins/GraphViz.py:946
msgid "Generates relationship graphs, currently only in GraphViz format. GraphViz (dot) can transform the graph into postscript, jpeg, png, vrml, svg, and many other formats. For more information or to get a copy of GraphViz, goto http://www.graphviz.org"
msgstr ""
#: plugins/GraphViz.py:953
msgid "Generates relationship graphs using GraphViz (dot) program. This report generates dot file behind the scene and then uses dot to convert it into a graph. If you want the dotfile itself, please use the Code Generators category."
msgstr ""
#: plugins/ImportGeneWeb.py:164
msgid "GeneWeb import"
msgstr ""
#: plugins/ImportGeneWeb.py:711
msgid "GeneWeb files"
msgstr ""
#: plugins/ImportGeneWeb.py:713
msgid "GeneWeb"
msgstr ""
#: plugins/ImportvCard.py:160
msgid "vCard import"
msgstr ""
#: plugins/ImportvCard.py:233
msgid "vCard files"
msgstr ""
#: plugins/IndivComplete.py:132 plugins/IndivSummary.py:115
msgid "%(date)s in %(place)s."
msgstr ""
#: plugins/IndivComplete.py:191
msgid "Alternate Parents"
msgstr ""
#: plugins/IndivComplete.py:263 plugins/IndivSummary.py:146
#: plugins/WebPage.py:629
msgid "Marriages/Children"
msgstr ""
#: plugins/IndivComplete.py:343 plugins/IndivSummary.py:308
msgid "Individual Facts"
msgstr ""
#: plugins/IndivComplete.py:386 plugins/IndivSummary.py:205
#: plugins/WebPage.py:129 plugins/WebPage.py:282
msgid "Summary of %s"
msgstr ""
#: plugins/IndivComplete.py:419 plugins/IndivSummary.py:246
#: plugins/WebPage.py:327
msgid "Male"
msgstr ""
#: plugins/IndivComplete.py:421 plugins/IndivSummary.py:248
#: plugins/WebPage.py:329
msgid "Female"
msgstr ""
#: plugins/IndivComplete.py:532
msgid "Include Source Information"
msgstr ""
#: plugins/IndivComplete.py:561 plugins/IndivSummary.py:357
msgid "The style used for category labels."
msgstr ""
#: plugins/IndivComplete.py:570 plugins/IndivSummary.py:366
#: plugins/WebPage.py:1629
msgid "The style used for the spouse's name."
msgstr ""
#: plugins/IndivComplete.py:593
msgid "Complete Individual Report"
msgstr ""
#: plugins/IndivComplete.py:595
msgid "Produces a complete report on the selected people."
msgstr ""
#: plugins/IndivSummary.py:389
msgid "Individual Summary"
msgstr ""
#: plugins/IndivSummary.py:391
msgid "Produces a detailed report on the selected person."
msgstr ""
#: plugins/Leak.py:74
msgid "Uncollected Objects Tool"
msgstr ""
#: plugins/Leak.py:116
msgid ""
"Uncollected objects:\n"
"\n"
msgstr ""
#: plugins/Leak.py:118
msgid ""
"No uncollected objects\n"
msgstr ""
#: plugins/Leak.py:135
msgid "Show uncollected objects"
msgstr ""
#: plugins/Leak.py:137
msgid "Provide a window listing all uncollected objects"
msgstr ""
#: plugins/Merge.py:103
msgid "Medium"
msgstr ""
#: plugins/Merge.py:119 plugins/Merge.py:143
msgid "Merge people"
msgstr ""
#: plugins/Merge.py:174
msgid "No matches found"
msgstr ""
#: plugins/Merge.py:175
msgid "No potential duplicate people were found"
msgstr ""
#: plugins/Merge.py:191
msgid "Determining possible merges"
msgstr ""
#: plugins/Merge.py:258
msgid "Potential Merges"
msgstr ""
#: plugins/Merge.py:268
msgid "First Person"
msgstr ""
#: plugins/Merge.py:268
msgid "Rating"
msgstr ""
#: plugins/Merge.py:269
msgid "Second Person"
msgstr ""
#: plugins/Merge.py:654
msgid "Find possible duplicate people"
msgstr ""
#: plugins/Merge.py:656
msgid "Searches the entire database, looking for individual entries that may represent the same person."
msgstr ""
#: plugins/NavWebPage.py:185 plugins/NavWebPage.py:188 plugins/Summary.py:109
msgid "Individuals"
msgstr ""
#: plugins/NavWebPage.py:189
msgid "Index of individuals, sorted by last name."
msgstr ""
#: plugins/NavWebPage.py:193 plugins/NavWebPage.py:312
msgid "Surname"
msgstr ""
#: plugins/NavWebPage.py:234 plugins/NavWebPage.py:237
msgid "Places"
msgstr ""
#: plugins/NavWebPage.py:238
msgid "Index of all the places in the project."
msgstr ""
#: plugins/NavWebPage.py:245 plugins/NavWebPage.py:310
msgid "Letter"
msgstr ""
#: plugins/NavWebPage.py:297 plugins/NavWebPage.py:300
#: plugins/StatisticsChart.py:98
msgid "Surnames"
msgstr ""
#: plugins/NavWebPage.py:301
msgid "Index of all the surnames in the project. The links lead to a list of individuals in the database with this same surname."
msgstr ""
#: plugins/NavWebPage.py:359 plugins/NavWebPage.py:362
msgid "Introduction"
msgstr ""
#: plugins/NavWebPage.py:444
msgid "All sources cited in the project."
msgstr ""
#: plugins/NavWebPage.py:470 plugins/NavWebPage.py:473
msgid "Download"
msgstr ""
#: plugins/NavWebPage.py:490 plugins/NavWebPage.py:493
msgid "Contact"
msgstr ""
#: plugins/NavWebPage.py:582
msgid "Pedigree"
msgstr ""
#: plugins/NavWebPage.py:673
msgid "Narrative"
msgstr ""
#: plugins/NavWebPage.py:706
msgid "Relationships"
msgstr ""
#: plugins/NavWebPage.py:762 plugins/NavWebPage.py:764
msgid "Partner"
msgstr ""
#: plugins/NavWebPage.py:831
msgid "%(description)s, &nbsp;&nbsp; %(date)s &nbsp;&nbsp; at &nbsp&nbsp; %(place)s"
msgstr ""
#: plugins/NavWebPage.py:833
msgid "%(description)s, &nbsp;&nbsp; %(date)s &nbsp;&nbsp;"
msgstr ""
#: plugins/NavWebPage.py:837
msgid "%(date)s &nbsp;&nbsp; at &nbsp&nbsp; %(place)s"
msgstr ""
#: plugins/NavWebPage.py:914 plugins/WebPage.py:818
msgid "Generate HTML reports - GRAMPS"
msgstr ""
#: plugins/NavWebPage.py:916 plugins/WebPage.py:820
msgid "Creating Web Pages"
msgstr ""
#: plugins/NavWebPage.py:925 plugins/WebPage.py:1097
msgid "Neither %s nor %s are directories"
msgstr ""
#: plugins/NavWebPage.py:932 plugins/NavWebPage.py:936
#: plugins/NavWebPage.py:948 plugins/NavWebPage.py:952 plugins/WebPage.py:1104
#: plugins/WebPage.py:1108 plugins/WebPage.py:1120 plugins/WebPage.py:1124
msgid "Could not create the directory: %s"
msgstr ""
#: plugins/NavWebPage.py:1074 plugins/WebPage.py:1269
msgid "Descendant Families of %s"
msgstr ""
#: plugins/NavWebPage.py:1088 plugins/WebPage.py:1284
msgid "Do not include records marked private"
msgstr ""
#: plugins/NavWebPage.py:1089 plugins/WebPage.py:1285
msgid "Restrict information on living people"
msgstr ""
#: plugins/NavWebPage.py:1090 plugins/WebPage.py:1286
msgid "Do not use images"
msgstr ""
#: plugins/NavWebPage.py:1091 plugins/WebPage.py:1287
msgid "Do not use images for living people"
msgstr ""
#: plugins/NavWebPage.py:1092 plugins/WebPage.py:1288
msgid "Do not include comments and text in source information"
msgstr ""
#: plugins/NavWebPage.py:1093 plugins/WebPage.py:1292
msgid "Image subdirectory"
msgstr ""
#: plugins/NavWebPage.py:1094
msgid "Web site title"
msgstr ""
#: plugins/NavWebPage.py:1095 plugins/WebPage.py:1294
msgid "File extension"
msgstr ""
#: plugins/NavWebPage.py:1096 plugins/WebPage.py:1296
msgid "Split alphabetical sections to separate pages"
msgstr ""
#: plugins/NavWebPage.py:1097 plugins/WebPage.py:1299
msgid "Include short ancestor tree"
msgstr ""
#: plugins/NavWebPage.py:1149
msgid "Home Note ID"
msgstr ""
#: plugins/NavWebPage.py:1151
msgid "Introduction Note ID"
msgstr ""
#: plugins/NavWebPage.py:1154 plugins/WebPage.py:1427
msgid "Privacy"
msgstr ""
#: plugins/NavWebPage.py:1221 plugins/NavWebPage.py:1246
#: plugins/WebPage.py:1699 plugins/WebPage.py:1715 plugins/WebPage.py:1903
msgid "Generate Web Site"
msgstr ""
#: plugins/NavWebPage.py:1251 plugins/WebPage.py:1720
msgid "Target Directory"
msgstr ""
#: plugins/NavWebPage.py:1337
msgid "Narrative Web Site"
msgstr ""
#: plugins/NavWebPage.py:1339 plugins/WebPage.py:1905
msgid "Generates web (HTML) pages for individuals, or a set of individuals."
msgstr ""
#: plugins/PatchNames.py:147
msgid "No titles or nicknames were found"
msgstr ""
#: plugins/PatchNames.py:170
msgid "Name and title extraction tool"
msgstr ""
#: plugins/PatchNames.py:207
msgid "Nickname"
msgstr ""
#: plugins/PatchNames.py:229 plugins/PatchNames.py:240
msgid "Prefix"
msgstr ""
#: plugins/PatchNames.py:314 plugins/PatchNames.py:327
msgid "Extract information from names"
msgstr ""
#: plugins/PatchNames.py:329
msgid "Searches the entire database and attempts to extract titles, nicknames and surname prefixes that may be embedded in a person's given name field."
msgstr ""
#: plugins/ReadPkg.py:63
msgid "Could not create temporary directory %s"
msgstr ""
#: plugins/ReadPkg.py:79
msgid "Error extracting into %s"
msgstr ""
#: plugins/ReadPkg.py:104
msgid "GRAMPS packages"
msgstr ""
#: plugins/ReadPkg.py:106
msgid "GRAMPS package"
msgstr ""
#: plugins/RelCalc.py:82
msgid "Relationship calculator: %(person_name)s"
msgstr ""
#: plugins/RelCalc.py:88
msgid "Relationship to %(person_name)s"
msgstr ""
#: plugins/RelCalc.py:166
msgid "Their common ancestor is %s."
msgstr ""
#: plugins/RelCalc.py:170
msgid "Their common ancestors are %s and %s."
msgstr ""
#: plugins/RelCalc.py:175
msgid "Their common ancestors are : "
msgstr ""
#: plugins/RelCalc.py:191
msgid "%(person)s and %(active_person)s are not related."
msgstr ""
#: plugins/RelCalc.py:194
msgid "%(person)s is the %(relationship)s of %(active_person)s."
msgstr ""
#: plugins/RelCalc.py:207
msgid "Relationship calculator"
msgstr ""
#: plugins/RelCalc.py:209
msgid "Calculates the relationship between two people"
msgstr ""
#: plugins/ReorderIds.py:89 plugins/ReorderIds.py:151
msgid "Reorder gramps IDs"
msgstr ""
#: plugins/ReorderIds.py:153
msgid "Reorders the gramps IDs according to gramps' default rules."
msgstr ""
#: plugins/ScratchPad.py:139
msgid "Location"
msgstr ""
#: plugins/ScratchPad.py:145
msgid "Telephone"
msgstr ""
#: plugins/ScratchPad.py:184 plugins/ScratchPad.py:226
msgid "Cause"
msgstr ""
#: plugins/ScratchPad.py:194 plugins/ScratchPad.py:236
#: plugins/ScratchPad.py:391 plugins/ScratchPad.py:473
msgid "Primary source"
msgstr ""
#: plugins/ScratchPad.py:208 plugins/ScratchPad.py:222
msgid "Family Event"
msgstr ""
#: plugins/ScratchPad.py:250 plugins/ScratchPad.py:259
msgid "Url"
msgstr ""
#: plugins/ScratchPad.py:306 plugins/ScratchPad.py:314
msgid "Family Attribute"
msgstr ""
#: plugins/ScratchPad.py:339 plugins/ScratchPad.py:353
msgid "SourceRef"
msgstr ""
#: plugins/ScratchPad.py:355
msgid "Page"
msgstr ""
#: plugins/ScratchPad.py:443 plugins/ScratchPad.py:462
msgid "Person Link"
msgstr ""
#: plugins/ScratchPad.py:830 plugins/ScratchPad.py:893
#: plugins/scratchpad.glade:9
msgid "Scratch Pad"
msgstr ""
#: plugins/ScratchPad.py:895
msgid "The Scratch Pad provides a temporary note pad to store objects for easy reuse."
msgstr ""
#: plugins/SimpleBookTitle.py:128
msgid "Title of the Book"
msgstr ""
#: plugins/SimpleBookTitle.py:129
msgid "Subtitle of the Book"
msgstr ""
#: plugins/SimpleBookTitle.py:165
msgid "Copyright %d %s"
msgstr ""
#: plugins/SimpleBookTitle.py:170
msgid "Subtitle"
msgstr ""
#: plugins/SimpleBookTitle.py:171
msgid "Footer"
msgstr ""
#: plugins/SimpleBookTitle.py:188
msgid "From gallery..."
msgstr ""
#: plugins/SimpleBookTitle.py:190
msgid "From file..."
msgstr ""
#: plugins/SimpleBookTitle.py:208
msgid "Preview"
msgstr ""
#: plugins/SimpleBookTitle.py:208 plugins/SimpleBookTitle.py:209
#: plugins/SimpleBookTitle.py:210
msgid "Image"
msgstr ""
#: plugins/SimpleBookTitle.py:275
msgid "The style used for the subtitle."
msgstr ""
#: plugins/SimpleBookTitle.py:285
msgid "The style used for the footer."
msgstr ""
#: plugins/SimpleBookTitle.py:300
msgid "Title Page"
msgstr ""
#: plugins/SoundGen.py:85
msgid "SoundEx code generator"
msgstr ""
#: plugins/SoundGen.py:131
msgid "SoundEx code generator tool"
msgstr ""
#: plugins/SoundGen.py:159
msgid "Generate SoundEx codes"
msgstr ""
#: plugins/SoundGen.py:161
msgid "Generates SoundEx codes for names"
msgstr ""
#: plugins/StatisticsChart.py:75
msgid "Item count"
msgstr ""
#: plugins/StatisticsChart.py:79
msgid "Both"
msgstr ""
#: plugins/StatisticsChart.py:80 plugins/StatisticsChart.py:173
#: plugins/StatisticsChart.py:501
msgid "Men"
msgstr ""
#: plugins/StatisticsChart.py:81 plugins/StatisticsChart.py:175
#: plugins/StatisticsChart.py:503
msgid "Women"
msgstr ""
#: plugins/StatisticsChart.py:96
msgid "Titles"
msgstr ""
#: plugins/StatisticsChart.py:100
msgid "Forenames"
msgstr ""
#: plugins/StatisticsChart.py:102
msgid "Genders"
msgstr ""
#: plugins/StatisticsChart.py:104
msgid "Birth years"
msgstr ""
#: plugins/StatisticsChart.py:106
msgid "Death years"
msgstr ""
#: plugins/StatisticsChart.py:108
msgid "Birth months"
msgstr ""
#: plugins/StatisticsChart.py:110
msgid "Death months"
msgstr ""
#: plugins/StatisticsChart.py:112
msgid "Causes of death"
msgstr ""
#: plugins/StatisticsChart.py:114
msgid "Birth places"
msgstr ""
#: plugins/StatisticsChart.py:116
msgid "Death places"
msgstr ""
#: plugins/StatisticsChart.py:118
msgid "Marriage places"
msgstr ""
#: plugins/StatisticsChart.py:120
msgid "Number of relationships"
msgstr ""
#: plugins/StatisticsChart.py:122
msgid "Ages when first child born"
msgstr ""
#: plugins/StatisticsChart.py:124
msgid "Ages when last child born"
msgstr ""
#: plugins/StatisticsChart.py:126
msgid "Number of children"
msgstr ""
#: plugins/StatisticsChart.py:128
msgid "Marriage ages"
msgstr ""
#: plugins/StatisticsChart.py:130
msgid "Ages at death"
msgstr ""
#: plugins/StatisticsChart.py:132
msgid "Ages"
msgstr ""
#: plugins/StatisticsChart.py:134
msgid "Event types"
msgstr ""
#: plugins/StatisticsChart.py:148
msgid "(Preferred) title missing"
msgstr ""
#: plugins/StatisticsChart.py:157
msgid "(Preferred) forename missing"
msgstr ""
#: plugins/StatisticsChart.py:166
msgid "(Preferred) surname missing"
msgstr ""
#: plugins/StatisticsChart.py:176
msgid "Gender unknown"
msgstr ""
#: plugins/StatisticsChart.py:185 plugins/StatisticsChart.py:194
#: plugins/StatisticsChart.py:306
msgid "Date(s) missing"
msgstr ""
#: plugins/StatisticsChart.py:201
msgid "Cause missing"
msgstr ""
#: plugins/StatisticsChart.py:210 plugins/StatisticsChart.py:224
msgid "Place missing"
msgstr ""
#: plugins/StatisticsChart.py:232
msgid "Already dead"
msgstr ""
#: plugins/StatisticsChart.py:239
msgid "Still alive"
msgstr ""
#: plugins/StatisticsChart.py:249 plugins/StatisticsChart.py:260
msgid "Events missing"
msgstr ""
#: plugins/StatisticsChart.py:268 plugins/StatisticsChart.py:276
msgid "Children missing"
msgstr ""
#: plugins/StatisticsChart.py:295
msgid "Birth missing"
msgstr ""
#: plugins/StatisticsChart.py:395
msgid "Personal information missing"
msgstr ""
#: plugins/StatisticsChart.py:527
msgid "%(genders)s born %(year_from)04d-%(year_to)04d: %(chart_title)s"
msgstr ""
#: plugins/StatisticsChart.py:529
msgid "Persons born %(year_from)04d-%(year_to)04d: %(chart_title)s"
msgstr ""
#: plugins/StatisticsChart.py:803
msgid "The style used for the items and values."
msgstr ""
#: plugins/StatisticsChart.py:857
msgid "Select how the statistical data is sorted."
msgstr ""
#: plugins/StatisticsChart.py:858
msgid "Sort chart items by"
msgstr ""
#: plugins/StatisticsChart.py:861
msgid "Check to reverse the sorting order."
msgstr ""
#: plugins/StatisticsChart.py:862
msgid "Sort in reverse order"
msgstr ""
#: plugins/StatisticsChart.py:877
msgid "Select year range within which people need to be born to be selected for statistics."
msgstr ""
#: plugins/StatisticsChart.py:878
msgid "People born between"
msgstr ""
#: plugins/StatisticsChart.py:882
msgid "Check this if you want people who have no birth date or year to be accounted also in the statistics."
msgstr ""
#: plugins/StatisticsChart.py:883
msgid "Include people without birth years"
msgstr ""
#: plugins/StatisticsChart.py:895
msgid "Select which genders are included into statistics."
msgstr ""
#: plugins/StatisticsChart.py:896
msgid "Genders included"
msgstr ""
#: plugins/StatisticsChart.py:899
msgid "With fewer items pie chart and legend will be used instead of a bar chart."
msgstr ""
#: plugins/StatisticsChart.py:902
msgid "Min. bar char items"
msgstr ""
#: plugins/StatisticsChart.py:921
msgid "Mark checkboxes to add charts with indicated data"
msgstr ""
#: plugins/StatisticsChart.py:922 plugins/StatisticsChart.py:927
msgid "Chart Selection"
msgstr ""
#: plugins/StatisticsChart.py:926
msgid "Note that both biological and adopted children are taken into account."
msgstr ""
#: plugins/StatisticsChart.py:957
msgid "Statistics Chart"
msgstr ""
#: plugins/StatisticsChart.py:961
msgid "Generates statistical bar and pie charts of the people in the database."
msgstr ""
#: plugins/Summary.py:111
msgid "Number of individuals"
msgstr ""
#: plugins/Summary.py:114
msgid "Individuals with incomplete names"
msgstr ""
#: plugins/Summary.py:115
msgid "Individuals missing birth dates"
msgstr ""
#: plugins/Summary.py:117
msgid "Family Information"
msgstr ""
#: plugins/Summary.py:119
msgid "Number of families"
msgstr ""
#: plugins/Summary.py:120
msgid "Unique surnames"
msgstr ""
#: plugins/Summary.py:121
msgid "Media Objects"
msgstr ""
#: plugins/Summary.py:123
msgid "Individuals with media objects"
msgstr ""
#: plugins/Summary.py:124
msgid "Total number of media object references"
msgstr ""
#: plugins/Summary.py:125
msgid "Number of unique media objects"
msgstr ""
#: plugins/Summary.py:126
msgid "Total size of media objects"
msgstr ""
#: plugins/Summary.py:127
msgid "bytes"
msgstr ""
#: plugins/Summary.py:130
msgid "Missing Media Objects"
msgstr ""
#: plugins/Summary.py:156
msgid "Database summary"
msgstr ""
#: plugins/Summary.py:177
msgid "Summary of the database"
msgstr ""
#: plugins/Summary.py:179
msgid "Provides a summary of the current database"
msgstr ""
#: plugins/TestcaseGenerator.py:70 plugins/TestcaseGenerator.py:75
#: plugins/TestcaseGenerator.py:112
msgid "Generate testcases"
msgstr ""
#: plugins/TestcaseGenerator.py:79
msgid "Generate Database errors"
msgstr ""
#: plugins/TestcaseGenerator.py:83
msgid "Generate dummy families"
msgstr ""
#: plugins/TestcaseGenerator.py:87
msgid "Don't block transactions"
msgstr ""
#: plugins/TestcaseGenerator.py:120
msgid ""
"Generating persons and families.\n"
"Please wait."
msgstr ""
#: plugins/TestcaseGenerator.py:157
msgid "Testcase generator"
msgstr ""
#: plugins/TestcaseGenerator.py:514
msgid "Testcase generator step %d"
msgstr ""
#: plugins/TestcaseGenerator.py:538
msgid "Generate Testcases for persons and families"
msgstr ""
#: plugins/TestcaseGenerator.py:540
msgid "The testcase generator will generate some persons and families that have broken links in the database or data that is in conflict to a relation."
msgstr ""
#: plugins/TimeLine.py:168
msgid "Report could not be created"
msgstr ""
#: plugins/TimeLine.py:169
msgid "The range of dates chosen was not valid"
msgstr ""
#: plugins/TimeLine.py:380
msgid "The style used for the person's name."
msgstr ""
#: plugins/TimeLine.py:389
msgid "The style used for the year labels."
msgstr ""
#: plugins/TimeLine.py:448
msgid "Sort by"
msgstr ""
#: plugins/TimeLine.py:478
msgid "Timeline Graph"
msgstr ""
#: plugins/TimeLine.py:482
msgid "Generates a timeline graph."
msgstr ""
#: plugins/Verify.py:84 plugins/Verify.py:98
msgid "Database Verify"
msgstr ""
#: plugins/Verify.py:180
msgid ""
"Baptized before birth: %(male_name)s born %(byear)d, baptized %(bapyear)d.\n"
msgstr ""
#: plugins/Verify.py:183
msgid ""
"Baptized before birth: %(female_name)s born %(byear)d, baptized %(bapyear)d.\n"
msgstr ""
#: plugins/Verify.py:187
msgid ""
"Baptized late: %(male_name)s born %(byear)d, baptized %(bapyear)d.\n"
msgstr ""
#: plugins/Verify.py:190
msgid ""
"Baptized late: %(female_name)s born %(byear)d, baptized %(bapyear)d.\n"
msgstr ""
#: plugins/Verify.py:195
msgid ""
"Buried before death: %(male_name)s died %(dyear)d, buried %(buryear)d.\n"
msgstr ""
#: plugins/Verify.py:198
msgid ""
"Buried before death: %(female_name)s died %(dyear)d, buried %(buryear)d.\n"
msgstr ""
#: plugins/Verify.py:202
msgid ""
"Buried late: %(male_name)s died %(dyear)d, buried %(buryear)d.\n"
msgstr ""
#: plugins/Verify.py:205
msgid ""
"Buried late: %(female_name)s died %(dyear)d, buried %(buryear)d.\n"
msgstr ""
#: plugins/Verify.py:209
msgid ""
"Died before birth: %(male_name)s born %(byear)d, died %(dyear)d.\n"
msgstr ""
#: plugins/Verify.py:212
msgid ""
"Died before birth: %(female_name)s born %(byear)d, died %(dyear)d.\n"
msgstr ""
#: plugins/Verify.py:216
msgid ""
"Died before baptism: %(male_name)s baptized %(bapyear)d, died %(dyear)d.\n"
msgstr ""
#: plugins/Verify.py:219
msgid ""
"Died before baptism: %(female_name)s baptized %(bapyear)d, died %(dyear)d.\n"
msgstr ""
#: plugins/Verify.py:223
msgid ""
"Buried before birth: %(male_name)s born %(byear)d, buried %(buryear)d.\n"
msgstr ""
#: plugins/Verify.py:226
msgid ""
"Buried before birth: %(female_name)s born %(byear)d, buried %(buryear)d.\n"
msgstr ""
#: plugins/Verify.py:230
msgid ""
"Buried before baptism: %(male_name)s baptized %(bapyear)d, buried %(buryear)d.\n"
msgstr ""
#: plugins/Verify.py:233
msgid ""
"Buried before baptism: %(female_name)s baptized %(bapyear)d, buried %(buryear)d.\n"
msgstr ""
#: plugins/Verify.py:245
msgid ""
"Old age: %(male_name)s born %(byear)d, died %(dyear)d, at the age of %(ageatdeath)d.\n"
msgstr ""
#: plugins/Verify.py:248
msgid ""
"Old age: %(female_name)s born %(byear)d, died %(dyear)d, at the age of %(ageatdeath)d.\n"
msgstr ""
#: plugins/Verify.py:260
msgid ""
"Unknown gender for %s.\n"
msgstr ""
#: plugins/Verify.py:264
msgid ""
"Ambiguous gender for %s.\n"
msgstr ""
#: plugins/Verify.py:270
msgid ""
"Multiple parentage for %s.\n"
msgstr ""
#: plugins/Verify.py:277
msgid ""
"Married often: %(male_name)s married %(nfam)d times.\n"
msgstr ""
#: plugins/Verify.py:280
msgid ""
"Married often: %(female_name)s married %(nfam)d times.\n"
msgstr ""
#: plugins/Verify.py:284
msgid ""
"Old and unmarried: %(male_name)s died unmarried, at the age of %(ageatdeath)d years.\n"
msgstr ""
#: plugins/Verify.py:287
msgid ""
"Old and unmarried: %(female_name)s died unmarried, at the age of %(ageatdeath)d years.\n"
msgstr ""
#: plugins/Verify.py:304
msgid ""
"Homosexual marriage: %s in family %s.\n"
msgstr ""
#: plugins/Verify.py:306
msgid ""
"Female husband: %s in family %s.\n"
msgstr ""
#: plugins/Verify.py:308
msgid ""
"Male wife: %s in family %s.\n"
msgstr ""
#: plugins/Verify.py:317
msgid ""
"Husband and wife with the same surname: %s in family %s, and %s.\n"
msgstr ""
#: plugins/Verify.py:322
msgid ""
"Large age difference between husband and wife: %s in family %s, and %s.\n"
msgstr ""
#: plugins/Verify.py:354
msgid ""
"Married before birth: %(male_name)s born %(byear)d, married %(maryear)d to %(spouse)s.\n"
msgstr ""
#: plugins/Verify.py:357
msgid ""
"Married before birth: %(female_name)s born %(byear)d, married %(maryear)d to %(spouse)s.\n"
msgstr ""
#: plugins/Verify.py:362
msgid ""
"Young marriage: %(male_name)s married at age %(marage)d to %(spouse)s.\n"
msgstr ""
#: plugins/Verify.py:365
msgid ""
"Young marriage: %(female_name)s married at age %(marage)d to %(spouse)s.\n"
msgstr ""
#: plugins/Verify.py:369
msgid ""
"Old marriage: %(male_name)s married at age %(marage)d to %(spouse)s.\n"
msgstr ""
#: plugins/Verify.py:372
msgid ""
"Old marriage: %(female_name)s married at age %(marage)d to %(spouse)s.\n"
msgstr ""
#: plugins/Verify.py:376
msgid ""
"Married after death: %(male_name)s died %(dyear)d, married %(maryear)d to %(spouse)s.\n"
msgstr ""
#: plugins/Verify.py:379
msgid ""
"Married after death: %(female_name)s died %(dyear)d, married %(maryear)d to %(spouse)s.\n"
msgstr ""
#: plugins/Verify.py:383
msgid ""
"Marriage before birth from previous family: %(male_name)s married %(maryear)d to %(spouse)s, previous birth %(prev_cbyear)d.\n"
msgstr ""
#: plugins/Verify.py:386
msgid ""
"Marriage before birth from previous family: %(female_name)s married %(maryear)d to %(spouse)s, previous birth %(prev_cbyear)d.\n"
msgstr ""
#: plugins/Verify.py:396
msgid ""
"Long widowhood: %s was a widower %d years before, family %s.\n"
msgstr ""
#: plugins/Verify.py:398
msgid ""
"Long widowhood: %s was a widow %d years before, family %s.\n"
msgstr ""
#: plugins/Verify.py:404
msgid ""
"Long widowhood: %s was a widower %d years.\n"
msgstr ""
#: plugins/Verify.py:406
msgid ""
"Long widowhood: %s was a widow %d years.\n"
msgstr ""
#: plugins/Verify.py:424
msgid ""
"Old father: %(male_name)s at age of %(bage)d in family %(fam)s had a child %(child)s.\n"
msgstr ""
#: plugins/Verify.py:427
msgid ""
"Old mother: %(female_name)s at age of %(bage)d in family %(fam)s had a child %(child)s.\n"
msgstr ""
#: plugins/Verify.py:431
msgid ""
"Unborn father: %(male_name)s born %(byear)d, in family %(fam)s had a child %(child)s born %(cbyear)d.\n"
msgstr ""
#: plugins/Verify.py:434
msgid ""
"Unborn mother: %(female_name)s born %(byear)d, in family %(fam)s had a child %(child)s born %(cbyear)d.\n"
msgstr ""
#: plugins/Verify.py:439
msgid ""
"Young father: %(male_name)s at the age of %(bage)d in family %(fam)s had a child %(child)s.\n"
msgstr ""
#: plugins/Verify.py:442
msgid ""
"Young mother: %(female_name)s at the age of %(bage)d in family %(fam)s had a child %(child)s.\n"
msgstr ""
#: plugins/Verify.py:447 plugins/Verify.py:454
msgid ""
"Dead father: %(male_name)s died %(dyear)d, but in family %(fam)s had a child %(child)s born %(cbyear)d.\n"
msgstr ""
#: plugins/Verify.py:450 plugins/Verify.py:457
msgid ""
"Dead mother: %(female_name)s died %(dyear)d, but in family %(fam)s had a child %(child)s born %(cbyear)d.\n"
msgstr ""
#: plugins/Verify.py:463
msgid ""
"Large year span for all children: family %s.\n"
msgstr ""
#: plugins/Verify.py:467
msgid ""
"Large age differences between children: family %s.\n"
msgstr ""
#: plugins/Verify.py:473
msgid ""
"Too many children (%(num_children)d) for %(person_name)s.\n"
msgstr ""
#: plugins/Verify.py:480
msgid ""
"ERRORS:\n"
msgstr ""
#: plugins/Verify.py:482
msgid ""
"WARNINGS:\n"
msgstr ""
#: plugins/Verify.py:504
msgid "Database Verification Results"
msgstr ""
#: plugins/Verify.py:552
msgid "Verify the database"
msgstr ""
#: plugins/Verify.py:554
msgid "Lists exceptions to assertions or checks about the database"
msgstr ""
#: plugins/WebPage.py:324
msgid "ID Number"
msgstr ""
#: plugins/WebPage.py:371 plugins/WebPage.py:927
msgid "Return to the index of people"
msgstr ""
#: plugins/WebPage.py:376 plugins/WebPage.py:1085
msgid "Return to the index of places"
msgstr ""
#: plugins/WebPage.py:480
msgid "Links"
msgstr ""
#: plugins/WebPage.py:526
msgid "Facts and Events"
msgstr ""
#: plugins/WebPage.py:862 plugins/WebPage.py:866
msgid "Place Index"
msgstr ""
#: plugins/WebPage.py:937 plugins/WebPage.py:941
msgid "Family Tree Index"
msgstr ""
#: plugins/WebPage.py:983 plugins/WebPage.py:987
msgid "Section %s"
msgstr ""
#: plugins/WebPage.py:1075
msgid "%s (continued)"
msgstr ""
#: plugins/WebPage.py:1283
msgid "Include a link to the index page"
msgstr ""
#: plugins/WebPage.py:1289
msgid "Include the GRAMPS ID in the report"
msgstr ""
#: plugins/WebPage.py:1290
msgid "Create a GENDEX index"
msgstr ""
#: plugins/WebPage.py:1291
msgid "Create an index of all Places"
msgstr ""
#: plugins/WebPage.py:1293
msgid "Ancestor tree depth"
msgstr ""
#: plugins/WebPage.py:1295
msgid "Links to alphabetical sections in index page"
msgstr ""
#: plugins/WebPage.py:1297
msgid "Append birth dates to the names"
msgstr ""
#: plugins/WebPage.py:1298
msgid "Use only year of birth"
msgstr ""
#: plugins/WebPage.py:1434
msgid "Index page"
msgstr ""
#: plugins/WebPage.py:1439
msgid "Number of columns"
msgstr ""
#: plugins/WebPage.py:1443
msgid "Advanced"
msgstr ""
#: plugins/WebPage.py:1445
msgid "GRAMPS ID link URL"
msgstr ""
#: plugins/WebPage.py:1564
msgid "The style used for the header that identifies facts and events."
msgstr ""
#: plugins/WebPage.py:1572
msgid "The style used for the header for the notes section."
msgstr ""
#: plugins/WebPage.py:1579
msgid "The style used for the copyright notice."
msgstr ""
#: plugins/WebPage.py:1586
msgid "The style used for the header for the sources section."
msgstr ""
#: plugins/WebPage.py:1593
msgid "The style used on the index page that labels each section."
msgstr ""
#: plugins/WebPage.py:1600
msgid "The style used on the index page that labels links to each section."
msgstr ""
#: plugins/WebPage.py:1607
msgid "The style used for the header for the image section."
msgstr ""
#: plugins/WebPage.py:1614
msgid "The style used for the header for the siblings section."
msgstr ""
#: plugins/WebPage.py:1621
msgid "The style used for the header for the marriages and children section."
msgstr ""
#: plugins/WebPage.py:1636
msgid "The style used for the general data labels."
msgstr ""
#: plugins/WebPage.py:1643
msgid "The style used for the general data."
msgstr ""
#: plugins/WebPage.py:1650
msgid "The style used for the description of images."
msgstr ""
#: plugins/WebPage.py:1657
msgid "The style used for the notes associated with images."
msgstr ""
#: plugins/WebPage.py:1664
msgid "The style used for the source information."
msgstr ""
#: plugins/WebPage.py:1671
msgid "The style used for the note information."
msgstr ""
#: plugins/WebPage.py:1678
msgid "The style used for the header for the URL section."
msgstr ""
#: plugins/WebPage.py:1685
msgid "The style used for the URL information."
msgstr ""
#: plugins/WriteCD.py:60
msgid "Export to CD"
msgstr ""
#: plugins/WriteCD.py:102 plugins/WriteCD.py:146 plugins/WriteCD.py:150
#: plugins/WriteCD.py:162
msgid "CD export preparation failed"
msgstr ""
#: plugins/WriteCD.py:151
msgid "Could not create burn:///%s"
msgstr ""
#: plugins/WriteCD.py:163
msgid "Could not create burn:///%s/.thumb"
msgstr ""
#: plugins/WriteCD.py:304
msgid "Export to CD (p_ortable XML)"
msgstr ""
#: plugins/WriteCD.py:305
msgid "Exporting to CD copies all your data and media object files to the CD Creator. You may later burn the CD with this data, and that copy will be completely portable across different machines and binary architectures."
msgstr ""
#: plugins/WriteFtree.py:273
msgid "_Web Family Tree"
msgstr ""
#: plugins/WriteFtree.py:274
msgid "Web Family Tree format."
msgstr ""
#: plugins/WriteFtree.py:275
msgid "Web Family Tree export options"
msgstr ""
#: plugins/WriteGeneWeb.py:218
msgid "No families matched by selected filter"
msgstr ""
#: plugins/WriteGeneWeb.py:577
msgid "G_eneWeb"
msgstr ""
#: plugins/WriteGeneWeb.py:578
msgid "GeneWeb is a web based genealogy program."
msgstr ""
#: plugins/WriteGeneWeb.py:579
msgid "GeneWeb export options"
msgstr ""
#: plugins/WritePkg.py:202
msgid "GRAM_PS package (portable XML)"
msgstr ""
#: plugins/WritePkg.py:203
msgid "GRAMPS package is an archived XML database together with the media object files."
msgstr ""
#: plugins/book.glade:11
msgid "Book"
msgstr ""
#: plugins/book.glade:72
msgid "Book _name:"
msgstr ""
#: plugins/book.glade:126
msgid "Clear the book"
msgstr ""
#: plugins/book.glade:154
msgid "Save current set of configured selections"
msgstr ""
#: plugins/book.glade:182
msgid "Open previously created book"
msgstr ""
#: plugins/book.glade:210
msgid "Manage previously created books"
msgstr ""
#: plugins/book.glade:418
msgid "Add an item to the book"
msgstr ""
#: plugins/book.glade:446
msgid "Remove currently selected item from the book"
msgstr ""
#: plugins/book.glade:474
msgid "Move current selection one step up in the book"
msgstr ""
#: plugins/book.glade:502
msgid "Move current selection one step down in the book"
msgstr ""
#: plugins/book.glade:530
msgid "Configure currently selected item"
msgstr ""
#: plugins/cdexport.glade:84
msgid "_Export to CD"
msgstr ""
#: plugins/cdexport.glade:162
msgid ""
"Exporting to a CD will not immediately write the CD. It will prepare the nautilus-cd-burner so that you can burn the CD from nautilus.\n"
"\n"
"After exporting, go to the <b>burn:///</b> directory in nautilus and select the Write to CD button."
msgstr ""
#: plugins/changenames.glade:56
msgid ""
"Below is a list of the family names that \n"
"GRAMPS can convert to correct capitalization. \n"
"Select the names you wish GRAMPS to convert. "
msgstr ""
#: plugins/changenames.glade:125
msgid "_Accept changes and close"
msgstr ""
#: plugins/changetype.glade:100
msgid "This tool will rename all events of one type to a different type. Once completed, this cannot be undone without abandoning all changes since the last database save."
msgstr ""
#: plugins/changetype.glade:131
msgid "_Original event type:"
msgstr ""
#: plugins/changetype.glade:155
msgid "_New event type:"
msgstr ""
#: plugins/desbrowse.glade:126
msgid "<i>Double-click on the row to edit personal information</i>"
msgstr ""
#: plugins/eval.glade:202
msgid "<b>Evaluation Window</b>"
msgstr ""
#: plugins/eval.glade:226
msgid "<b>Output Window</b>"
msgstr ""
#: plugins/eval.glade:288
msgid "<b>Error Window</b>"
msgstr ""
#: plugins/eventcmp.glade:9
msgid "Save as a Spreadsheet - GRAMPS"
msgstr ""
#: plugins/eventcmp.glade:81
msgid "<b>_File name</b>"
msgstr ""
#: plugins/eventcmp.glade:109
msgid "Save Data"
msgstr ""
#: plugins/eventcmp.glade:118
msgid "Select file to save OpenOffice.org spreadsheet"
msgstr ""
#: plugins/eventcmp.glade:416
msgid "The event comparison utility uses the filters defined in the Custom Filter Editor."
msgstr ""
#: plugins/eventcmp.glade:441
msgid "_Custom filter editor"
msgstr ""
#: plugins/leak.glade:150
msgid "<b>Uncollected Objects</b>"
msgstr ""
#: plugins/merge.glade:51
msgid "Please be patient. This may take a while."
msgstr ""
#: plugins/merge.glade:147
msgid "_Merge"
msgstr ""
#: plugins/merge.glade:361
msgid "<b>Match Threshold</b>"
msgstr ""
#: plugins/merge.glade:410
msgid "Use soundex codes"
msgstr ""
#: plugins/patchnames.glade:111
msgid "_Accept and close"
msgstr ""
#: plugins/patchnames.glade:176
msgid ""
"Below is a list of the nicknames, titles and family name prefixes that GRAMPS can extract from the \n"
"current database. If you accept the changes, GRAMPS will modify the entries\n"
"that have been selected."
msgstr ""
#: plugins/relcalc.glade:97
msgid "Select a person to determine the relationship"
msgstr ""
#: plugins/scratchpad.glade:54
msgid "Clear _All"
msgstr ""
#: plugins/soundex.glade:36
msgid "Close Window"
msgstr ""
#: plugins/soundex.glade:134
msgid "SoundEx code:"
msgstr ""
#: plugins/verify.glade:134
msgid "Maximum number of _spouses for a person"
msgstr ""
#: plugins/verify.glade:335
msgid "Maximum number of consecutive years of _widowhood"
msgstr ""
#: plugins/verify.glade:359
msgid "Maximum number of years _between children"
msgstr ""
#: plugins/verify.glade:383
msgid "Maximum span _of years for all children"
msgstr ""
#: plugins/verify.glade:408
msgid "_Estimate missing dates"
msgstr ""
#: plugins/verify.glade:428
msgid "Maximum _age"
msgstr ""
#: plugins/verify.glade:452
msgid "Maximum husband-wife age _difference"
msgstr ""
#: plugins/verify.glade:476
msgid "Mi_nimum age to marry"
msgstr ""
#: plugins/verify.glade:500
msgid "Ma_ximum age to marry"
msgstr ""
#: plugins/verify.glade:559
msgid "Mi_nimum age to bear a child"
msgstr ""
#: plugins/verify.glade:583
msgid "Ma_ximum age to bear a child"
msgstr ""
#: plugins/verify.glade:607 plugins/verify.glade:780
msgid "Maximum number of c_hildren"
msgstr ""
#: plugins/verify.glade:703
msgid "<b>Women</b>"
msgstr ""
#: plugins/verify.glade:732
msgid "Mi_nimum age to father a child"
msgstr ""
#: plugins/verify.glade:756
msgid "Ma_ximum age to father a child"
msgstr ""
#: plugins/verify.glade:876
msgid "<b>Men</b>"
msgstr ""
#: rule.glade:132
msgid "Add another rule to the filter"
msgstr ""
#: rule.glade:152
msgid "Edit the selected rule"
msgstr ""
#: rule.glade:155 rule.glade:742
msgid "_Edit..."
msgstr ""
#: rule.glade:172
msgid "Delete the selected rule"
msgstr ""
#: rule.glade:175 rule.glade:780
msgid "_Delete"
msgstr ""
#: rule.glade:205
msgid "<b>Rule options</b>"
msgstr ""
#: rule.glade:229
msgid "<b>Rule list</b>"
msgstr ""
#: rule.glade:253
msgid "<b>Definition</b>"
msgstr ""
#: rule.glade:277
msgid "Co_mment:"
msgstr ""
#: rule.glade:330
msgid "All _rules must apply"
msgstr ""
#: rule.glade:352
msgid "At lea_st one rule must apply"
msgstr ""
#: rule.glade:375
msgid "E_xactly one rule must apply"
msgstr ""
#: rule.glade:467
msgid "Return values that do no_t match the filter rules"
msgstr ""
#: rule.glade:488
msgid "<b>Filter inversion</b>"
msgstr ""
#: rule.glade:604
msgid "Apply and close"
msgstr ""
#: rule.glade:719
msgid "Add a new filter"
msgstr ""
#: rule.glade:739
msgid "Edit the selected filter"
msgstr ""
#: rule.glade:758
msgid "Test the selected filter"
msgstr ""
#: rule.glade:760
msgid "_Test..."
msgstr ""
#: rule.glade:777
msgid "Delete the selected filter"
msgstr ""
#: rule.glade:814
msgid "<i>Note: changes take effect only after this window is closed</i>"
msgstr ""
#: rule.glade:1102
msgid "<b>Selected Rule</b>"
msgstr ""
#: rule.glade:1186
msgid "<b>Values</b>"
msgstr ""