Merge pull request #1809 from dob205/master

Adding the German localization (de-DE)
This commit is contained in:
Miran Grča
2021-11-14 23:37:23 +01:00
committed by GitHub
2 changed files with 642 additions and 0 deletions

View File

@@ -361,6 +361,7 @@ END
#include "languages/cs-CZ.rc"
#include "languages/de-DE.rc"
#include "languages/en-US.rc"
#include "languages/hu-HU.rc"
#include "languages/pt-BR.rc"

641
src/win/languages/de-DE.rc Normal file
View File

@@ -0,0 +1,641 @@
////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
// German (de-DE) resources
#ifdef _WIN32
LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_DEFAULT
#pragma code_page(65001)
#endif //_WIN32
#define AUTHORS
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// Menu
//
MainMenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP "&Aktionen"
BEGIN
MENUITEM "&Tastatur benötigt das Einfangen des Mauszeigers", IDM_ACTION_KBD_REQ_CAPTURE
MENUITEM "&Die rechte Strg-Taste ist die Linke Alt-Taste", IDM_ACTION_RCTRL_IS_LALT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Hard-Reset...", IDM_ACTION_HRESET
MENUITEM "&Strg+Alt+Entf\tStrg+F12", IDM_ACTION_RESET_CAD
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Strg+Alt+&Esc", IDM_ACTION_CTRL_ALT_ESC
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Pause", IDM_ACTION_PAUSE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Be&enden...", IDM_ACTION_EXIT
END
POPUP "&Ansicht"
BEGIN
MENUITEM "&Statusleiste ausblenden", IDM_VID_HIDE_STATUS_BAR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Größenverstellbares Fenster", IDM_VID_RESIZE
MENUITEM "&Größe && Position merken", IDM_VID_REMEMBER
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "Re&nderer"
BEGIN
MENUITEM "&SDL (Software)", IDM_VID_SDL_SW
MENUITEM "SDL (&Hardware)", IDM_VID_SDL_HW
MENUITEM "SDL (&OpenGL)", IDM_VID_SDL_OPENGL
#if defined(DEV_BRANCH) && defined(USE_OPENGL)
MENUITEM "Open&GL (3.3-Kern)", IDM_VID_OPENGL_CORE
#endif
#ifdef USE_VNC
MENUITEM "&VNC", IDM_VID_VNC
#endif
END
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Dimensionen spezifizieren...", IDM_VID_SPECIFY_DIM
MENUITEM "&4:3-Seitenverhältnis erzwingen", IDM_VID_FORCE43
POPUP "&Fensterskalierungsfaktor"
BEGIN
MENUITEM "&0,5x", IDM_VID_SCALE_1X
MENUITEM "&1x", IDM_VID_SCALE_2X
MENUITEM "1,&5x", IDM_VID_SCALE_3X
MENUITEM "&2x", IDM_VID_SCALE_4X
END
POPUP "Filteringmethode"
BEGIN
MENUITEM "&Nearest", IDM_VID_FILTER_NEAREST
MENUITEM "&Linear", IDM_VID_FILTER_LINEAR
END
MENUITEM "Hi&DPI-Skalierung", IDM_VID_HIDPI
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Vollbild\tStrg+Alt+BildAuf", IDM_VID_FULLSCREEN
POPUP "&Stretching-Modus im Vollbildmodus"
BEGIN
MENUITEM "&Vollbild-Stretching", IDM_VID_FS_FULL
MENUITEM "&4:3", IDM_VID_FS_43
MENUITEM "&Quadratische Pixel (Seitenverhältnis beibehalten)", IDM_VID_FS_KEEPRATIO
MENUITEM "&Integer-Skalierung", IDM_VID_FS_INT
END
POPUP "E&GA/(S)VGA-Einstellungen"
BEGIN
MENUITEM "&Invertierte VGA-Anzeige", IDM_VID_INVERT
POPUP "&VGA-Bildschirmtyp"
BEGIN
MENUITEM "&RGB-Farbe", IDM_VID_GRAY_RGB
MENUITEM "&RGB-Graustufen", IDM_VID_GRAY_MONO
MENUITEM "&Bernstein-Monitor", IDM_VID_GRAY_AMBER
MENUITEM "&Grüner Monitor", IDM_VID_GRAY_GREEN
MENUITEM "&Weißer Monitor", IDM_VID_GRAY_WHITE
END
END
POPUP "Methode zur &Graustufenkonversion"
BEGIN
MENUITEM "BT&601 (NTSC/PAL)", IDM_VID_GRAYCT_601
MENUITEM "BT&709 (HDTV)", IDM_VID_GRAYCT_709
MENUITEM "&Durchschnittsmethode", IDM_VID_GRAYCT_AVE
END
END
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Overscan für CGA/PCjr/Tandy/E&GA/(S)VGA-Displays", IDM_VID_OVERSCAN
MENUITEM "Kontrast für &monochrome Displays ändern", IDM_VID_CGACON
END
MENUITEM "&Medien", IDM_MEDIA
POPUP "&Werkzeuge"
BEGIN
MENUITEM "&Einstellungen...", IDM_CONFIG
MENUITEM "&Statusleistenicons aktualisieren", IDM_UPDATE_ICONS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Anzeigesprache ändern...", IDM_VID_PROG_SETT
# ifdef USE_DISCORD
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Discord-Integration aktivieren", IDM_DISCORD
# endif
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "S&creenshot aufnehmen\tStrg+F11", IDM_ACTION_SCREENSHOT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Schallverstärkung...", IDM_SND_GAIN
#ifdef MTR_ENABLED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Tracing starten\tStrg+T", IDM_ACTION_BEGIN_TRACE
MENUITEM "Tracing beenden\tStrg+T", IDM_ACTION_END_TRACE
#endif
END
#if defined(ENABLE_LOG_TOGGLES) || defined(ENABLE_LOG_COMMANDS)
POPUP "&Logging"
BEGIN
# ifdef ENABLE_BUSLOGIC_LOG
MENUITEM "BusLogic-Logs aktivieren\tStrg+F4", IDM_LOG_BUSLOGIC
# endif
# ifdef ENABLE_CDROM_LOG
MENUITEM "CD-ROM-Logs aktivieren\tSTRG+F5", IDM_LOG_CDROM
# endif
# ifdef ENABLE_D86F_LOG
MENUITEM "Disketten (86F)-Logs aktivieren\tSTRG+F6", IDM_LOG_D86F
# endif
# ifdef ENABLE_FDC_LOG
MENUITEM "Diskettencontroller-Logs aktivieren\tSTRG+F7", IDM_LOG_FDC
# endif
# ifdef ENABLE_IDE_LOG
MENUITEM "IDE-Logs aktivieren\tSTRG+F8", IDM_LOG_IDE
# endif
# ifdef ENABLE_SERIAL_LOG
MENUITEM "Seriell-Port-Logs aktivieren\tSTRG+F3", IDM_LOG_SERIAL
# endif
# ifdef ENABLE_NIC_LOG
MENUITEM "Netzwerk-Logs aktivieren\tSTRG+F9", IDM_LOG_NIC
# endif
# ifdef ENABLE_LOG_COMMANDS
# ifdef ENABLE_LOG_TOGGLES
MENUITEM SEPARATOR
# endif
# ifdef ENABLE_LOG_BREAKPOINT
MENUITEM "&Breakpoint für die Log-Datei\tSTRG+F10", IDM_LOG_BREAKPOINT
# endif
# ifdef ENABLE_VRAM_DUMP
MENUITEM "&Video-RAM dumpen\tSTRG+F1", IDM_DUMP_VRAM
# endif
# endif
END
#endif
POPUP "&Hilfe"
BEGIN
MENUITEM "&Dokumentation...", IDM_DOCS
MENUITEM "&Über 86Box...", IDM_ABOUT
END
END
StatusBarMenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
MENUITEM SEPARATOR
END
CassetteSubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Neues Image...", IDM_CASSETTE_IMAGE_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Bestehendes Image...", IDM_CASSETTE_IMAGE_EXISTING
MENUITEM "Bestehendes Image (&schreibgeschützt)...", IDM_CASSETTE_IMAGE_EXISTING_WP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Aufnehmen", IDM_CASSETTE_RECORD
MENUITEM "&Abspielen", IDM_CASSETTE_PLAY
MENUITEM "&An den Anfang zurückspulen", IDM_CASSETTE_REWIND
MENUITEM "&An das Ende vorspulen", IDM_CASSETTE_FAST_FORWARD
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "A&uswerfen", IDM_CASSETTE_EJECT
END
END
CartridgeSubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Steckmodulimage...", IDM_CARTRIDGE_IMAGE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "A&uswerfen", IDM_CARTRIDGE_EJECT
END
END
FloppySubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Neues Image...", IDM_FLOPPY_IMAGE_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Bestehendes Image...", IDM_FLOPPY_IMAGE_EXISTING
MENUITEM "Bestehendes Image (&schreibgeschützt)...", IDM_FLOPPY_IMAGE_EXISTING_WP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&In das 86F-Format e&xportieren...", IDM_FLOPPY_EXPORT_TO_86F
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Auswerfen", IDM_FLOPPY_EJECT
END
END
CdromSubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Stummschalten", IDM_CDROM_MUTE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "L&eer", IDM_CDROM_EMPTY
MENUITEM "&Voriges Image neu laden", IDM_CDROM_RELOAD
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Image", IDM_CDROM_IMAGE
END
END
ZIPSubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Neues Image...", IDM_ZIP_IMAGE_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Bestehendes Image...", IDM_ZIP_IMAGE_EXISTING
MENUITEM "Bestehendes Image (&schreibgeschützt)...", IDM_ZIP_IMAGE_EXISTING_WP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "A&uswerfen", IDM_ZIP_EJECT
MENUITEM "&Voriges Image neu laden", IDM_ZIP_RELOAD
END
END
MOSubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Neues Image...", IDM_MO_IMAGE_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Bestehendes Image...", IDM_MO_IMAGE_EXISTING
MENUITEM "Bestehendes Image (&schreibgeschützt)...", IDM_MO_IMAGE_EXISTING_WP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "E&ject", IDM_MO_EJECT
MENUITEM "&Bestehendes Image erneut laden", IDM_MO_RELOAD
END
END
#if defined(DEV_BRANCH) && defined(USE_OPENGL)
VidGLSubMenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP "Ziel&framerate"
BEGIN
MENUITEM "&Mit Videoausgabe synchronisieren", IDM_VID_GL_FPS_BLITTER
MENUITEM "&25 fps", IDM_VID_GL_FPS_25
MENUITEM "&30 fps", IDM_VID_GL_FPS_30
MENUITEM "&50 fps", IDM_VID_GL_FPS_50
MENUITEM "&60 fps", IDM_VID_GL_FPS_60
MENUITEM "&75 fps", IDM_VID_GL_FPS_75
END
MENUITEM "&VSync", IDM_VID_GL_VSYNC
MENUITEM "&Shader auswählen...", IDM_VID_GL_SHADER
MENUITEM "&Shader entfernen", IDM_VID_GL_NOSHADER
END
#endif
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// Dialog
//
#define STR_PROG_SETT "Anzeigesprache ändern"
#define STR_SND_GAIN "Klangverstärkung"
#define STR_NEW_FLOPPY "Neues Image"
#define STR_CONFIG "86Box-Einstellungen"
#define STR_SPECIFY_DIM "Abmessungen des Hauptfensters einstellen"
#define STR_OK "OK"
#define STR_CANCEL "Abbrechen"
#define STR_GLOBAL "Einstellungen als &globalen Standard speichern"
#define STR_DEFAULT "&Standard"
#define STR_LANGUAGE "Sprache:"
#define STR_GAIN "Verstärkung"
#define STR_FILE_NAME "Dateiname:"
#define STR_DISK_SIZE "Plattengröße:"
#define STR_RPM_MODE "Drehzahlmodus:"
#define STR_PROGRESS "Fortschritt:"
#define STR_WIDTH "Breite:"
#define STR_HEIGHT "Höhe:"
#define STR_LOCK_TO_SIZE "Auf diese Größe festlegen"
#define STR_MACHINE_TYPE "Maschinentyp:"
#define STR_MACHINE "Maschine:"
#define STR_CONFIGURE "Konfigurieren"
#define STR_CPU_TYPE "CPU-Typ:"
#define STR_SPEED "Takt:"
#define STR_FPU "FPU-Einheit:"
#define STR_WAIT_STATES "Wartezustände:"
#define STR_MB "MB"
#define STR_MEMORY "Hauptspeicher:"
#define STR_TIME_SYNC "Zeitsynchronisierung"
#define STR_DISABLED "Deaktiviert"
#define STR_ENABLED_LOCAL "Aktiviert (Lokalzeit)"
#define STR_ENABLED_UTC "Aktiviert (UTC)"
#define STR_DYNAREC "Dynamischer Recompiler"
#define STR_VIDEO "Videokarte:"
#define STR_VOODOO "Voodoo Graphics"
#define STR_MOUSE "Maus:"
#define STR_JOYSTICK "Joystick:"
#define STR_JOY1 "Joystick 1..."
#define STR_JOY2 "Joystick 2..."
#define STR_JOY3 "Joystick 3..."
#define STR_JOY4 "Joystick 4..."
#define STR_SOUND "Soundkarte:"
#define STR_MIDI "MIDI Out-Gerät:"
#define STR_MIDI_IN "MIDI In-Gerät:"
#define STR_MPU401 "Standalone-MPU-401-Gerät"
#define STR_SSI "Innovation SSI-2001"
#define STR_CMS "CMS / Game Blaster"
#define STR_GUS "Gravis Ultrasound"
#define STR_FLOAT "Use FLOAT32 sound"
#define STR_NET_TYPE "Netzwerktyp:"
#define STR_PCAP "PCap-Gerät:"
#define STR_NET "Netzwerkadapter:"
#define STR_LPT1 "LPT1-Gerät"
#define STR_LPT2 "LPT2-Gerät"
#define STR_LPT3 "LPT3-Gerät"
#define STR_SERIAL1 "Serielle Schnittstelle 1"
#define STR_SERIAL2 "Serielle Schnittstelle 2"
#define STR_SERIAL3 "Serielle Schnittstelle 3"
#define STR_SERIAL4 "Serielle Schnittstelle 4"
#define STR_PARALLEL1 "Parallelport 1"
#define STR_PARALLEL2 "Parallelport 2"
#define STR_PARALLEL3 "Parallelport 3"
#define STR_HDC "HDD-Controller:"
#define STR_FDC "FD-Controller:"
#define STR_IDE_TER "Tertiärer IDE-Controller"
#define STR_IDE_QUA "Quartärer IDE-Controller"
#define STR_SCSI "SCSI"
#define STR_SCSI_1 "Controller 1:"
#define STR_SCSI_2 "Controller 2:"
#define STR_SCSI_3 "Controller 3:"
#define STR_SCSI_4 "Controller 4:"
#define STR_CASSETTE "Kassette"
#define STR_HDD "Festplatten:"
#define STR_NEW "&Neu..."
#define STR_EXISTING "&Vorhanden..."
#define STR_REMOVE "&Entfernen"
#define STR_BUS "Bus:"
#define STR_CHANNEL "Kanal:"
#define STR_ID "ID:"
#define STR_SPECIFY "&Festlegen..."
#define STR_SECTORS "Sektoren:"
#define STR_HEADS "Köpfe:"
#define STR_CYLS "Zylinder:"
#define STR_SIZE_MB "Größe (MB):"
#define STR_TYPE "Typ:"
#define STR_IMG_FORMAT "Imageformat:"
#define STR_BLOCK_SIZE "Blockgröße:"
#define STR_FLOPPY_DRIVES "Diskettenlaufwerke:"
#define STR_TURBO "Turbo-Timings"
#define STR_CHECKBPB "BPB überprüfen"
#define STR_CDROM_DRIVES "CD-ROM-Laufwerke:"
#define STR_MO_DRIVES "MO-Laufwerke:"
#define STR_ZIP_DRIVES "ZIP-Laufwerke:"
#define STR_250 "ZIP 250"
#define STR_ISARTC "ISA-Echtzeituhr:"
#define STR_ISAMEM "ISA-Speichererweiterung"
#define STR_ISAMEM_1 "Steckkarte 1:"
#define STR_ISAMEM_2 "Steckkarte 2:"
#define STR_ISAMEM_3 "Steckkarte 3:"
#define STR_ISAMEM_4 "Steckkarte 4:"
#define STR_BUGGER "ISABugger-Gerät"
#define STR_POSTCARD "POST-Code-Karte"
#include "dialogs.rc"
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// String Table
//
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
2048 "86Box"
IDS_2049 "Fehler"
IDS_2050 "Kritischer Fehler"
IDS_2051 "<reserved>"
IDS_2052 "Bitte Strg+Alt+Bild ab zur Rückkehr in den Fenstermodus drücken."
IDS_2053 "Geschwindigkeit"
IDS_2054 "ZIP %03i %i (%s): %ls"
IDS_2055 "ZIP images (*.IM?;*.ZDI)\0*.IM?;*.ZDI\0"
IDS_2056 "86Box konnte keine nutzbaren ROM-Images finden.\n\nBitte besuchen Sie <a href=""https://github.com/86Box/roms/releases/latest"">download</a>, laden ein ROM-Set herunter und extrahieren dies in das ""roms""-Verzeichnis."
IDS_2057 "(leer)"
IDS_2058 "ZIP-Imagedateien (*.IM?;*.ZDI)\0*.IM?;*.ZDI\0Alle Dateien (*.*)\0*.*\0"
IDS_2059 "Turbo"
IDS_2060 "An"
IDS_2061 "Aus"
IDS_2062 "Alle Imagedateien (*.86F;*.DSK;*.FLP;*.IM?;*.*FD?)\0*.86F;*.DSK;*.FLP;*.IM?;*.*FD?\0Basissektorimages (*.DSK;*.FLP;*.IM?;*.*FD?)\0*.DSK;*.FLP;*.IM?;*.IMG;*.*FD?\0Oberflächenimages (*.86F)\0*.86F\0"
IDS_2063 "Die Maschine ""%hs"" ist aufgrund von fehlenden ROMs im Verzeichnis roms/machines nicht verfügbar. Es wird auf eine verfügbare Maschine gewechselt."
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_2064 "Die Videokarte ""%hs"" ist aufgrund von fehlenden ROMs im Verzeichnis roms/video nicht verfügbar. Es wird auf eine verfügbare Videokarte gewechselt."
IDS_2065 "Maschine"
IDS_2066 "Anzeige"
IDS_2067 "Eingabegeräte"
IDS_2068 "Multimedia"
IDS_2069 "Netzwerk"
IDS_2070 "Anschlüsse (COM & LPT)"
IDS_2071 "Speichercontroller"
IDS_2072 "Festplatten"
IDS_2073 "Disketten- & CD-ROM-Laufwerke"
IDS_2074 "Andere Wechsellaufwerke"
IDS_2075 "Andere Peripheriegeräte"
IDS_2076 "Oberflächenimages (*.86F)\0*.86F\0"
IDS_2077 "Zum Einfangen des Mauszeigers bitte klicken"
IDS_2078 "Bitte F8+F12 zur Mausfreigabe drücken"
IDS_2079 "Bitte F8+F12 oder die mittlere Maustaste zur Mausfreigabe drücken"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_2080 "FluidSynth konnte nicht initialisiert werden"
IDS_2081 "Bus"
IDS_2082 "Datei"
IDS_2083 "Z"
IDS_2084 "K"
IDS_2085 "S"
IDS_2086 "MB"
IDS_2087 "BPB prüfen"
IDS_2088 "KB"
IDS_2089 "Der Videorenderer konnte nicht initialisiert werden."
IDS_2090 "Standard"
IDS_2091 "%i Wartezustände"
IDS_2092 "Typ"
IDS_2093 "PCap konnte nicht eingerichtet werden"
IDS_2094 "Keine PCap-Geräte gefunden"
IDS_2095 "Ungültiges PCap-Gerät"
IDS_2096 "Standard 2-Tasten-Joystick(s)"
IDS_2097 "Standard 4-Tasten-Joystick"
IDS_2098 "Standard 6-Tasten-Joystick"
IDS_2099 "Standard 8-Tasten-Joystick"
IDS_2100 "CH Flightstick Pro"
IDS_2101 "Microsoft SideWinder Pad"
IDS_2102 "Thrustmaster Flight Control System"
IDS_2103 "Kein(es)"
IDS_2104 "Tastaturbeschleuniger konnten nicht geladen werden."
IDS_2105 "Roheingaben konnten nicht registriert werden."
IDS_2106 "%u"
IDS_2107 "%u MB (ZKS: %i, %i, %i)"
IDS_2108 "Diskette %i (%s): %ls"
IDS_2109 "Alle Images (*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF\0Fortgeschrittene Sektorimages (*.IMD;*.JSON;*.TD0)\0*.IMD;*.JSON;*.TD0\0Basissektorimages (*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?\0Fluximages (*.FDI)\0*.FDI\0Oberflächenimages (*.86F;*.MFM)\0*.86F;*.MFM\0Alle Dateien (*.*)\0*.*\0"
IDS_2110 "FreeType konnte nicht initialisiert werden"
IDS_2111 "SDL konnte nicht initialisiert werden, die Datei SDL2.dll wird benötigt"
IDS_2112 "Sind Sie sich sicher, dass Sie einen Hard-Reset für die emulierte Maschine durchführen wollen?"
IDS_2113 "Sind Sie sich sicher, dass Sie 86Box beenden wollen?"
IDS_2114 "Ghostscript konnte nicht initialisiert werden"
IDS_2115 "MO %i (%ls): %ls"
IDS_2116 "MO-Images (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0Alle Dateien (*.*)\0*.*\0"
IDS_2117 "Willkommen bei 86Box!"
IDS_2118 "Interner Controller"
IDS_2119 "Beenden"
IDS_2120 "Keine ROMs gefunden"
IDS_2121 "Möchten Sie die Einstellungen speichern?"
IDS_2122 "Dies wird zu einem Hard-Reset der emulierten Maschine führen."
IDS_2123 "Speichern"
IDS_2124 "Über 86Box"
IDS_2125 "86Box Version " EMU_VERSION
IDS_2126 "Ein Emulator für alte Computer\n\nAutoren: Sarah Walker, Miran Grča, Fred N. van Kempen (waltje), SA1988, MoochMcGee, reenigne, leilei, JohnElliott, greatpsycho sowie andere.\n\nÜbersetzt von: dob205\n\nVeröffentlicht unter der GNU General Public License in der Version 2 oder neuer. Siehe LICENSE für mehr Informationen."
IDS_2127 "OK"
IDS_2128 "Hardware nicht verfügbar"
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_PCAP "WinPcap"
#else
#define LIB_NAME_PCAP "libpcap"
#endif
IDS_2129 "Bitte stellen Sie sicher, dass " LIB_NAME_PCAP " installiert ist und sie eine " LIB_NAME_PCAP "-kompatible Netzwerkverbindung nutzen."
IDS_2130 "Ungültige Konfiguration"
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_FREETYPE "freetype.dll"
#else
#define LIB_NAME_FREETYPE "libfreetype"
#endif
IDS_2131 LIB_NAME_FREETYPE " wird für die ESC/P-Druckeremulation benötigt."
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_GS "gsdll32.dll"
#else
#define LIB_NAME_GS "libgs"
#endif
IDS_2132 LIB_NAME_GS " wird zur automatischen Konversion von PostScript-Dateien in das PDF-Format benötigt.\n\nSämtliche an den generischen PostScript-Drucker gesendete Dateien werden als PostScript (.ps)-Dateien gesichert."
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_FLUIDSYNTH "libfluidsynth.dll"
#else
#define LIB_NAME_FLUIDSYNTH "libfluidsynth"
#endif
IDS_2133 LIB_NAME_FLUIDSYNTH " wird für die FluidSynth-MIDI-Ausgabe benötigt."
IDS_2134 "Vollbildmodus wird aktiviert"
IDS_2135 "Diese Nachricht nicht mehr anzeigen"
IDS_2136 "Nicht beenden"
IDS_2137 "Resetten"
IDS_2138 "Nicht Resetten"
IDS_2139 "MO-Images (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0Alle Dateien (*.*)\0*.*\0"
IDS_2140 "CD-ROM-Images (*.ISO;*.CUE)\0*.ISO;*.CUE\0Alle Dateien (*.*)\0*.*\0"
IDS_2141 "%hs-Gerätekonfiguration"
IDS_2142 "Monitor im Standby"
IDS_2143 "OpenGL-Shader (*.GLSL)\0*.GLSL\0Alle Dateien (*.*)\0*.*\0"
IDS_2144 "OpenGL-Optionen"
IDS_2145 "Sie laden gerade eine nicht unterstützte Konfiguration"
IDS_2146 "Das Filtern der CPU-Typen basierend auf der ausgewählten Maschine ist für diese Maschine deaktiviert.\n\nDies ermöglicht es, dass man eine sonst nicht mit der ausgewählten Maschine inkompatible CPU auswählen kann. Allerdings kann dies zu Inkompatiblilitäten mit dem BIOS der Maschine oder anderen Programmen kommen.\n\nDas Aktivieren dieser Einstellung wird nicht unterstützt und sämtliche Bugreports können als ""invalid"" geschlossen werden."
IDS_2147 "Fortfahren"
IDS_2148 "Kassette: %s"
IDS_2149 "Kassettenimages (*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS)\0*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS\0Alle Dateien (*.*)\0*.*\0"
IDS_2150 "Steckmodul %i: %ls"
IDS_2151 "Steckmodulimages (*.A;*.B;*.JRC)\0*.A;*.B;*.JRC\0Alle Dateien (*.*)\0*.*\0"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_4096 "Festplatte (%s)"
IDS_4097 "%01i:%01i"
IDS_4098 "%01i"
IDS_4099 "MFM/RLL- oder ESDI CD-ROM-Laufwerke sind nicht existent"
IDS_4100 "Angepasst..."
IDS_4101 "Angepasst (Groß)..."
IDS_4102 "Neue Festplatte hinzufügen"
IDS_4103 "Bestehende Festplatte hinzufügen"
IDS_4104 "HDI-Diskimages können nicht größer als 4 GB groß sein."
IDS_4105 "Festplattenimages können nicht größer als 127 GB groß sein."
IDS_4106 "Festplattenimages (*.HD?;*.IM?;*.VHD)\0*.HD?;*.IM?;*.VHD\0Alle Dateien (*.*)\0*.*\0"
IDS_4107 "Die Datei konnte nicht gelesen werden"
IDS_4108 "Die Datei konnte nicht beschrieben werden"
IDS_4109 "HDI- oder HDX-Images mit einer Sektorgröße größer als 512 kB werden nicht unterstützt."
IDS_4110 "USB wird noch nicht unterstützt"
IDS_4111 "Die Festplattenimagedatei existiert bereits"
IDS_4112 "Bitte geben Sie einen gültigen Dateinamen ein."
IDS_4113 "Disk-Image wurde erstellt"
IDS_4114 "Bitte stellen Sie sicher, dass die Datei existiert und lesbar ist."
IDS_4115 "Bitte stellen Sie sicher, dass die Datei in ein Verzeichnis mit Schreibberechtigungen gespeichert wird."
IDS_4116 "Festplattenimage ist zu groß"
IDS_4117 "Bitte denken Sie an das Partitionieren und Formatieren des neu erstellten Laufwerks."
IDS_4118 "Die ausgewählte Datei wird überschrieben. Möchten Sie diese Datei nutzen?"
IDS_4119 "Nicht unterstütztes Disk-Image"
IDS_4120 "Überschreiben"
IDS_4121 "Nicht überschreiben"
IDS_4122 "Rohdatenimage (.img)"
IDS_4123 "HDI-Image (.hdi)"
IDS_4124 "HDX-Image (.hdx)"
IDS_4125 "VHD mit fester Größe (.vhd)"
IDS_4126 "VHD mit dynamischer Größe (.vhd)"
IDS_4127 "Differenzierende VHD (.vhd)"
IDS_4128 "Große Blöcke (2 MB)"
IDS_4129 "Kleine Blöcke (512 KB)"
IDS_4130 "VHD-Dateien (*.VHD)\0*.VHD\0Alle Dateien (*.*)\0*.*\0"
IDS_4131 "Eltern-VHD-Datei bitte auswählen"
IDS_4132 "Dies bedeutet, dass das Elternimage nach der Erstellung des differenzierenden Images erzeugt wurde.\n\nDies kann auch passieren, falls die Image-Dateien verschoben oder kopiert wurden. Ebenso kann auch dies durch einen Bug im Programm, welches das Image erstellt hat, passieren.\n\nMöchten Sie die Zeitstempel korrigieren?"
IDS_4133 "Die Zeitstempel der Eltern- und der Kindesplatte stimmen nicht überein"
IDS_4134 "Der Zeitstempel der VHD konnte nicht korrigiert werden."
IDS_4135 "%01i:%02i"
IDS_4352 "MFM/RLL"
IDS_4353 "XTA"
IDS_4354 "ESDI"
IDS_4355 "IDE"
IDS_4356 "ATAPI"
IDS_4357 "SCSI"
IDS_4608 "MFM/RLL (%01i:%01i)"
IDS_4609 "XTA (%01i:%01i)"
IDS_4610 "ESDI (%01i:%01i)"
IDS_4611 "IDE (%01i:%01i)"
IDS_4612 "ATAPI (%01i:%01i)"
IDS_4613 "SCSI (%01i:%02i)"
IDS_5120 "CD-ROM %i (%s): %s"
IDS_5376 "Deaktiviert"
IDS_5381 "ATAPI"
IDS_5382 "SCSI"
IDS_5632 "Deaktiviert"
IDS_5637 "ATAPI (%01i:%01i)"
IDS_5638 "SCSI (%01i:%02i)"
IDS_5888 "160 kB"
IDS_5889 "180 kB"
IDS_5890 "320 kB"
IDS_5891 "360 kB"
IDS_5892 "640 kB"
IDS_5893 "720 kB"
IDS_5894 "1,2 MB"
IDS_5895 "1,25 MB"
IDS_5896 "1,44 MB"
IDS_5897 "DMF (1024 Cluster)"
IDS_5898 "DMF (2048 Cluster)"
IDS_5899 "2,88 MB"
IDS_5900 "ZIP 100"
IDS_5901 "ZIP 250"
IDS_5902 "3,5-Zoll 128 MB M.O. (ISO 10090)"
IDS_5903 "3,5-Zoll 230 MB M.O. (ISO 13963)"
IDS_5904 "3,5-Zoll 540 MB M.O. (ISO 15498)"
IDS_5905 "3,5-Zoll 640 MB M.O. (ISO 15498)"
IDS_5906 "3,5-Zoll 1,3 GB M.O. (GigaMO)"
IDS_5907 "3,5-Zoll 2,3 GB M.O. (GigaMO 2)"
IDS_5908 "5,25-Zoll 600 MB M.O."
IDS_5909 "5,25-Zoll 650 MB M.O."
IDS_5910 "5,25-Zoll 1 GB M.O."
IDS_5911 "5,25-Zoll 1,3 GB M.O."
IDS_6144 "Perfekte Drehzahl"
IDS_6145 "1%% unterhalb der perfekten Drehzahl"
IDS_6146 "1,5%% unterhalb der perfekten Drehzahl"
IDS_6147 "2%% unterhalb der perfekten Drehzahl"
IDS_7168 "(Systemstandard)"
END
#define IDS_LANG_ENUS IDS_7168
// German (de-DE) resources
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////