Bavarder/po/nl.po

147 lines
3.3 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# Bavarder POT file
# Copyright (C) 2023 Bavarder
# This file is distributed under the GNU GPLv3 license.
# Bavarder, 2023.
#
# Vistaus <vistausss@fastmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-06 17:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-07 08:51+0000\n"
"Last-Translator: Vistaus <vistausss@fastmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translate.codeberg.org/projects/bavarder/"
"bavarder/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#: data/io.github.Bavarder.Bavarder.desktop.in:3
#: data/io.github.Bavarder.Bavarder.appdata.xml.in:4 data/ui/window.blp:6
msgid "Bavarder"
msgstr "Bavarder"
#: data/io.github.Bavarder.Bavarder.appdata.xml.in:5
#: data/io.github.Bavarder.Bavarder.appdata.xml.in:13
msgid "Chit-chat with an AI"
msgstr "Babbel met een KI"
#: data/io.github.Bavarder.Bavarder.appdata.xml.in:6
msgid "0xMRTT"
msgstr "0xMRTT"
#: data/io.github.Bavarder.Bavarder.appdata.xml.in:18
msgid "Screenshot of Main UI"
msgstr "Schermfoto van het hoofdscherm"
#: data/ui/help-overlay.ui:11
msgctxt "shortcut window"
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
#: data/ui/help-overlay.ui:14
msgctxt "shortcut window"
msgid "Show Shortcuts"
msgstr "Sneltoetsen tonen"
#: data/ui/help-overlay.ui:20
msgctxt "shortcut window"
msgid "Ask"
msgstr "Vraag stellen"
#: data/ui/help-overlay.ui:26
msgctxt "shortcut window"
msgid "Quit"
msgstr "Afsluiten"
#: data/ui/preferences.blp:5 data/ui/window.blp:215
msgid "Preferences"
msgstr "Voorkeuren"
#: data/ui/preferences.blp:12
msgid "Prompt"
msgstr "Invoerveld"
#: data/ui/preferences.blp:15
msgid "Clear prompt after send"
msgstr "Invoerveld wissen na versturen"
#: data/ui/preferences.blp:16
msgid "The prompt will be cleared after send"
msgstr "Wis het invoerveld na het stellen van een vraag"
#: data/ui/preferences.blp:25
msgid "Providers"
msgstr "Diensten"
#: data/ui/window.blp:27
msgid "Main Menu"
msgstr "Hoofdmenu"
#: data/ui/window.blp:36 src/provider/base.py:40
msgid "No network connection"
msgstr "Geen netwerkverbinding"
#: data/ui/window.blp:51
msgid "Message"
msgstr "Bericht"
#: data/ui/window.blp:84 data/ui/window.blp:198
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Kopiëren naar klembord"
#: data/ui/window.blp:108
msgid "Ask"
msgstr "Vraag stellen"
#: data/ui/window.blp:117
msgid "Wait"
msgstr "Even geduld…"
#: data/ui/window.blp:132
msgid "Response"
msgstr "Antwoord"
#: data/ui/window.blp:220
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Sneltoetsen"
#: data/ui/window.blp:225
msgid "Quit"
msgstr "Afsluiten"
#: data/ui/window.blp:230
msgid "About Bavarder"
msgstr "Over Bavarder"
#: src/provider/base.py:33
msgid "No API key provided, you can provide one in settings"
msgstr "Er is geen api-sleutel opgegeven - open de voorkeuren"
#: src/provider/base.py:35
msgid "Open settings"
msgstr "Voorkeuren openen"
#: src/provider/catgpt.py:8 src/provider/catgpt.py:56
msgid "Cat GPT"
msgstr "Cat GPT"
#~ msgid "Listen"
#~ msgstr "Luisteren"
#~ msgid "Listening"
#~ msgstr "Bezig met luisteren…"
#~ msgid "Speak"
#~ msgstr "Praten"
#~ msgid "Speaking"
#~ msgstr "Bezig met praten…"
#~ msgid "Special thanks to"
#~ msgstr "Met veel dank aan"