2023-06-01 20:35:10 +05:30
|
|
|
# Bavarder POT file
|
|
|
|
# Copyright (C) 2023 Bavarder
|
|
|
|
# This file is distributed under the GNU GPLv3 license.
|
|
|
|
# Bavarder, 2023.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# "K.B.Dharun Krishna" <kbdharunkrishna@gmail.com>, 2023.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2023-08-03 18:52:51 +05:30
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-08-03 15:22+0200\n"
|
2023-08-02 21:30:57 +05:30
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-08-02 16:04+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
2023-06-01 20:35:12 +05:30
|
|
|
"Language-Team: Tamil <https://translate.codeberg.org/projects/bavarder/"
|
|
|
|
"bavarder/ta/>\n"
|
2023-06-01 20:35:10 +05:30
|
|
|
"Language: ta\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2023-06-01 20:35:12 +05:30
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
2023-07-19 19:32:30 +05:30
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.18.1\n"
|
2023-06-01 20:35:10 +05:30
|
|
|
|
2023-07-19 19:32:22 +05:30
|
|
|
#: data/io.github.Bavarder.Bavarder.desktop.in.in:3 src/views/window.blp:6
|
2023-08-03 18:52:51 +05:30
|
|
|
#: src/views/window.blp:26 src/views/window.blp:62 src/views/window.blp:166
|
2023-06-01 20:35:10 +05:30
|
|
|
msgid "Bavarder"
|
2023-06-01 22:26:11 +05:30
|
|
|
msgstr "பவார்டர்"
|
2023-06-01 20:35:10 +05:30
|
|
|
|
2023-07-19 19:32:22 +05:30
|
|
|
#: src/providers/catgpt.py:7
|
|
|
|
msgid "Chit-Chat with a Cat"
|
2023-07-20 22:02:49 +05:30
|
|
|
msgstr "ஒரு பூனையுடன் சிட் உரையாடல்"
|
2023-06-01 20:35:10 +05:30
|
|
|
|
2023-08-03 18:52:51 +05:30
|
|
|
#: src/providers/hfbasechat.py:33
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"You've reached the rate limit! Please add a token to the preferences. You "
|
|
|
|
"can get the token by following this [guide](https://bavarder.codeberg.page/"
|
|
|
|
"help/huggingface/)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2023-07-19 19:32:22 +05:30
|
|
|
#: src/providers/provider_item.blp:12
|
|
|
|
msgid "No preferences available"
|
|
|
|
msgstr "விருப்பத்தேர்வுகள் இல்லை"
|
2023-06-01 20:35:10 +05:30
|
|
|
|
2023-07-19 19:32:22 +05:30
|
|
|
#: src/views/about_window.py:12
|
|
|
|
msgid "translator-credits"
|
|
|
|
msgstr "K.B.Dharun Krishna https://github.com/kbdharun"
|
2023-06-01 20:35:10 +05:30
|
|
|
|
2023-07-20 17:37:15 +05:30
|
|
|
#: src/views/about_window.py:42
|
|
|
|
msgid "Chit-Chat with AI"
|
2023-07-20 22:02:49 +05:30
|
|
|
msgstr "AI உடன் சிட்-உரையாடல்"
|
2023-07-20 17:37:15 +05:30
|
|
|
|
2023-07-19 19:32:22 +05:30
|
|
|
#: src/views/about_window.py:44
|
2023-07-19 23:57:37 +05:30
|
|
|
msgid "Copyright © 2023 0xMRTT"
|
|
|
|
msgstr "பதிப்புரிமை © 2023 0xMRTT"
|
2023-06-01 20:35:10 +05:30
|
|
|
|
2023-07-20 17:37:15 +05:30
|
|
|
#: src/views/about_window.py:51
|
2023-08-03 18:52:51 +05:30
|
|
|
msgid "Packaging"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/views/about_window.py:57
|
2023-07-20 17:37:15 +05:30
|
|
|
msgid "Translate"
|
2023-07-20 22:02:49 +05:30
|
|
|
msgstr "மொழிபெயர்"
|
2023-07-20 17:37:15 +05:30
|
|
|
|
2023-08-03 18:52:51 +05:30
|
|
|
#: src/views/export_dialog.blp:6
|
|
|
|
msgid "Export Thread ?"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/views/export_dialog.blp:51
|
|
|
|
msgid "Close"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/views/export_dialog.blp:52 src/views/window.py:240
|
|
|
|
#: src/views/window.py:278
|
|
|
|
msgid "Export"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2023-08-03 00:03:25 +05:30
|
|
|
#: src/views/preferences_window.py:53 src/views/preferences_window.blp:11
|
2023-08-03 18:52:51 +05:30
|
|
|
#: src/views/preferences_window.blp:18 src/views/window.py:265
|
2023-07-19 19:32:22 +05:30
|
|
|
msgid "Models"
|
2023-07-20 22:02:49 +05:30
|
|
|
msgstr "மாதிரிகள்"
|
2023-06-01 20:35:10 +05:30
|
|
|
|
2023-08-03 00:03:25 +05:30
|
|
|
#: src/views/preferences_window.py:60
|
2023-08-02 21:30:27 +05:30
|
|
|
msgid "List of available models"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2023-08-03 00:03:25 +05:30
|
|
|
#: src/views/preferences_window.py:72
|
|
|
|
msgid "Delete All Threads"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/views/preferences_window.py:73
|
|
|
|
msgid "Are you sure you want to delete all threads? This can't be undone!"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2023-08-03 18:52:51 +05:30
|
|
|
#: src/views/preferences_window.py:77 src/views/save_dialog.blp:7
|
|
|
|
#: src/views/window.py:334 src/widgets/thread_item.py:103
|
2023-08-03 00:03:25 +05:30
|
|
|
msgid "Cancel"
|
|
|
|
msgstr "ரத்துசெய்"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/views/preferences_window.py:78 src/widgets/thread_item.blp:56
|
|
|
|
#: src/widgets/thread_item.py:104
|
|
|
|
msgid "Delete"
|
|
|
|
msgstr "அழி"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/views/preferences_window.py:93
|
2023-08-02 21:30:27 +05:30
|
|
|
msgid "All chats cleared!"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2023-06-01 20:35:10 +05:30
|
|
|
|
2023-08-02 21:30:27 +05:30
|
|
|
#: src/views/preferences_window.blp:5 src/views/preferences_window.blp:23
|
2023-08-03 18:52:51 +05:30
|
|
|
#: src/views/window.py:230 src/views/window.py:268 src/views/window.blp:298
|
2023-07-19 19:32:22 +05:30
|
|
|
msgid "Preferences"
|
|
|
|
msgstr "விருப்பத்தேர்வுகள்"
|
2023-06-01 20:35:10 +05:30
|
|
|
|
2023-08-03 18:52:51 +05:30
|
|
|
#: src/views/preferences_window.blp:14 src/views/window.py:227
|
2023-06-01 20:35:10 +05:30
|
|
|
msgid "Providers"
|
2023-06-01 22:26:11 +05:30
|
|
|
msgstr "வழங்குபவர்கள்"
|
2023-06-01 20:35:10 +05:30
|
|
|
|
2023-08-02 21:30:27 +05:30
|
|
|
#: src/views/preferences_window.blp:26
|
|
|
|
msgid "Miscellaneous"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/views/preferences_window.blp:29
|
2023-08-03 00:03:25 +05:30
|
|
|
msgid "Clear all threads"
|
2023-08-02 21:30:27 +05:30
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/views/preferences_window.blp:33
|
|
|
|
msgid "Clear"
|
2023-08-02 21:30:57 +05:30
|
|
|
msgstr "அழி"
|
2023-08-02 21:30:27 +05:30
|
|
|
|
|
|
|
#: src/views/preferences_window.blp:34
|
2023-08-03 00:03:25 +05:30
|
|
|
msgid "This will clear all threads from the database."
|
2023-08-02 21:30:27 +05:30
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2023-08-03 18:52:51 +05:30
|
|
|
#: src/views/preferences_window.blp:42
|
|
|
|
msgid "Names"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/views/preferences_window.blp:45
|
2023-08-03 00:03:25 +05:30
|
|
|
msgid "Bot name"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2023-08-03 18:52:51 +05:30
|
|
|
#: src/views/preferences_window.blp:51
|
2023-08-03 00:03:25 +05:30
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#| msgid "User"
|
|
|
|
msgid "User name"
|
|
|
|
msgstr "பயனர்"
|
|
|
|
|
2023-08-03 18:52:51 +05:30
|
|
|
#: src/views/save_dialog.blp:8
|
|
|
|
msgid "Discard"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/views/save_dialog.blp:9
|
|
|
|
msgid "Save"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/views/save_dialog.blp:13
|
|
|
|
msgid "Export Thread?"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/views/save_dialog.blp:26
|
|
|
|
msgid "File Name"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/views/save_dialog.blp:39
|
|
|
|
msgid "Location"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/views/save_dialog.blp:56
|
|
|
|
msgid "The export of the Thread will be saved in this directory."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/views/save_dialog.blp:65
|
|
|
|
msgid "Choose a directory"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/views/save_dialog.py:30
|
|
|
|
msgid "Unable to save the Thread"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/views/save_dialog.py:32
|
|
|
|
msgid "Thread successfully saved!"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/views/window.py:235 src/views/window.py:273
|
2023-08-02 21:30:27 +05:30
|
|
|
msgid "Clear all"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2023-08-03 18:52:51 +05:30
|
|
|
#: src/views/window.py:333
|
2023-07-19 19:32:22 +05:30
|
|
|
msgid "Generating response"
|
2023-07-20 22:02:49 +05:30
|
|
|
msgstr "பதிலை உருவாக்குகிறது"
|
2023-06-01 20:35:10 +05:30
|
|
|
|
2023-08-03 18:52:51 +05:30
|
|
|
#: src/views/window.py:380
|
|
|
|
msgid "human"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/views/window.blp:33 src/views/window.blp:78 src/views/window.blp:79
|
|
|
|
#: src/views/window.blp:182 src/views/window.blp:183
|
2023-07-19 19:32:22 +05:30
|
|
|
msgid "New Chat"
|
2023-07-20 22:02:49 +05:30
|
|
|
msgstr "புதிய உரையாடல்"
|
2023-06-01 20:35:10 +05:30
|
|
|
|
2023-07-19 19:32:22 +05:30
|
|
|
#: src/views/window.blp:41
|
|
|
|
msgid "Main Menu"
|
|
|
|
msgstr "முதன்மை பட்டியல்"
|
2023-06-01 20:35:10 +05:30
|
|
|
|
2023-08-03 18:52:51 +05:30
|
|
|
#: src/views/window.blp:56
|
2023-08-02 21:30:27 +05:30
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#| msgid "No Chat"
|
|
|
|
msgid "No Chats"
|
|
|
|
msgstr "உரையாடல்கள் இல்லை"
|
|
|
|
|
2023-08-03 18:52:51 +05:30
|
|
|
#: src/views/window.blp:63
|
2023-08-02 21:30:27 +05:30
|
|
|
msgid "Get started by creating a new chat or selecting one from the sidebar"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2023-08-03 18:52:51 +05:30
|
|
|
#: src/views/window.blp:96
|
2023-07-19 19:32:22 +05:30
|
|
|
msgid "Message"
|
|
|
|
msgstr "செய்தி"
|
2023-06-01 20:35:10 +05:30
|
|
|
|
2023-08-03 18:52:51 +05:30
|
|
|
#: src/views/window.blp:108
|
2023-07-19 19:32:22 +05:30
|
|
|
msgid "Chat"
|
2023-07-20 22:02:49 +05:30
|
|
|
msgstr "உரையாடல்"
|
2023-06-01 20:35:10 +05:30
|
|
|
|
2023-08-03 18:52:51 +05:30
|
|
|
#: src/views/window.blp:154
|
2023-08-02 21:30:27 +05:30
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#| msgid "Message"
|
|
|
|
msgid "No Messages"
|
|
|
|
msgstr "செய்தி"
|
|
|
|
|
2023-08-03 18:52:51 +05:30
|
|
|
#: src/views/window.blp:155
|
2023-08-02 21:30:27 +05:30
|
|
|
msgid "Send first message to get started"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2023-06-01 20:35:10 +05:30
|
|
|
|
2023-08-03 18:52:51 +05:30
|
|
|
#: src/views/window.blp:160
|
2023-07-19 19:32:22 +05:30
|
|
|
msgid "No Internet"
|
2023-07-20 22:02:49 +05:30
|
|
|
msgstr "இணையம் இல்லை"
|
2023-06-02 17:16:12 +05:30
|
|
|
|
2023-08-03 18:52:51 +05:30
|
|
|
#: src/views/window.blp:167
|
2023-08-02 21:30:27 +05:30
|
|
|
msgid "Get started by creating a new chat"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2023-08-03 18:52:51 +05:30
|
|
|
#: src/views/window.blp:239
|
2023-08-02 21:30:27 +05:30
|
|
|
msgid "Open Emoji Picker"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2023-08-03 18:52:51 +05:30
|
|
|
#: src/views/window.blp:258
|
2023-06-02 17:16:12 +05:30
|
|
|
msgid "Ask"
|
|
|
|
msgstr "கேள்"
|
2023-06-01 20:35:10 +05:30
|
|
|
|
2023-08-03 18:52:51 +05:30
|
|
|
#: src/views/window.blp:303
|
2023-06-01 20:35:10 +05:30
|
|
|
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
2023-06-01 22:26:11 +05:30
|
|
|
msgstr "விசைப்பலகை குறுக்குவழிகள்"
|
2023-06-01 20:35:10 +05:30
|
|
|
|
2023-08-03 18:52:51 +05:30
|
|
|
#: src/views/window.blp:308
|
2023-06-01 20:35:10 +05:30
|
|
|
msgid "About Bavarder"
|
2023-06-01 22:26:11 +05:30
|
|
|
msgstr "பவார்டர் பற்றி"
|
2023-06-01 20:35:10 +05:30
|
|
|
|
2023-08-03 18:52:51 +05:30
|
|
|
#: src/widgets/code_block.py:72
|
|
|
|
msgid "Done"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2023-08-02 21:30:27 +05:30
|
|
|
#: src/widgets/download_row.blp:11
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#| msgid "Download more models"
|
|
|
|
msgid "Download Model"
|
|
|
|
msgstr "மேலும் மாதிரிகளைப் பதிவிறக்கவும்"
|
|
|
|
|
2023-07-19 19:32:22 +05:30
|
|
|
#: src/widgets/download_row.py:29
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Downloading model %s"
|
2023-07-20 22:02:49 +05:30
|
|
|
msgstr "%s மாதிரியைப் பதிவிறக்குகிறது"
|
2023-06-01 20:35:10 +05:30
|
|
|
|
2023-07-19 19:32:22 +05:30
|
|
|
#: src/widgets/download_row.py:45
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Model %s downloaded!"
|
2023-07-20 22:02:49 +05:30
|
|
|
msgstr "%s மாதிரி பதிவிறக்கப்பட்டது!"
|
2023-06-01 20:35:10 +05:30
|
|
|
|
2023-07-19 23:57:37 +05:30
|
|
|
#: src/widgets/item.blp:100
|
2023-08-02 21:30:27 +05:30
|
|
|
msgid "Copy"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/widgets/item.blp:105
|
2023-07-19 19:32:22 +05:30
|
|
|
msgid "Edit"
|
2023-07-19 19:32:30 +05:30
|
|
|
msgstr "திருத்து"
|
2023-06-01 20:35:10 +05:30
|
|
|
|
2023-08-02 21:30:27 +05:30
|
|
|
#: src/widgets/item.blp:112
|
2023-07-19 19:32:22 +05:30
|
|
|
msgid "Remove"
|
2023-07-20 22:02:49 +05:30
|
|
|
msgstr "அகற்று"
|
2023-06-01 20:35:10 +05:30
|
|
|
|
2023-08-03 18:52:51 +05:30
|
|
|
#: src/widgets/item.py:177
|
2023-08-02 21:30:27 +05:30
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#| msgid "Message"
|
|
|
|
msgid "Message copied"
|
|
|
|
msgstr "செய்தி"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/widgets/model_item.blp:11
|
|
|
|
msgid "Delete Model"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2023-07-19 23:57:37 +05:30
|
|
|
#: src/widgets/model_item.py:31
|
2023-07-19 19:32:22 +05:30
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Model %s deleted!"
|
2023-07-20 22:02:49 +05:30
|
|
|
msgstr "மாதிரி %s நீக்கப்பட்டது!"
|
2023-06-01 20:35:10 +05:30
|
|
|
|
2023-08-02 21:30:27 +05:30
|
|
|
#: src/widgets/thread_item.blp:29 src/widgets/thread_item.py:75
|
2023-07-19 19:32:22 +05:30
|
|
|
msgid "Edit Title"
|
2023-07-20 22:02:49 +05:30
|
|
|
msgstr "தலைப்பைத் திருத்து"
|
2023-06-01 20:35:10 +05:30
|
|
|
|
2023-08-02 21:30:27 +05:30
|
|
|
#: src/widgets/thread_item.blp:61
|
|
|
|
msgid "Star"
|
2023-08-02 21:30:57 +05:30
|
|
|
msgstr "துவங்கு"
|
2023-08-02 21:30:27 +05:30
|
|
|
|
|
|
|
#: src/widgets/thread_item.py:67
|
2023-07-19 19:32:22 +05:30
|
|
|
msgid "Set Title"
|
2023-07-20 22:02:49 +05:30
|
|
|
msgstr "தலைப்பை அமைக்கவும்"
|
2023-06-01 20:35:10 +05:30
|
|
|
|
2023-08-02 21:30:27 +05:30
|
|
|
#: src/widgets/thread_item.py:98
|
|
|
|
msgid "Delete Thread"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/widgets/thread_item.py:99
|
|
|
|
msgid "Are you sure you want to delete this thread?"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/widgets/thread_item.py:120
|
|
|
|
msgid "Thread Deleted"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2023-08-03 18:52:51 +05:30
|
|
|
#: src/main.py:153
|
2023-08-02 21:30:27 +05:30
|
|
|
#, fuzzy, python-format
|
|
|
|
#| msgid "New Chat"
|
|
|
|
msgid "New Chat %i"
|
|
|
|
msgstr "புதிய உரையாடல்"
|
|
|
|
|
2023-08-03 18:52:51 +05:30
|
|
|
#: src/main.py:234
|
2023-08-02 21:30:27 +05:30
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#| msgid "Please download a model from Preferences!"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Please download a model from Preferences by clicking on the Dot Menu at the "
|
|
|
|
"top!"
|
2023-07-20 22:02:49 +05:30
|
|
|
msgstr "விருப்பங்களிலிருந்து மாதிரியைப் பதிவிறக்கவும்!"
|
2023-06-01 20:35:10 +05:30
|
|
|
|
2023-08-03 18:52:51 +05:30
|
|
|
#: src/main.py:247
|
2023-08-02 21:30:27 +05:30
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#| msgid "Please enable a provider from the Brain Menu"
|
|
|
|
msgid "Please enable a provider from the Dot Menu"
|
2023-07-20 22:02:49 +05:30
|
|
|
msgstr "மூளை பட்டியலில் இருந்து வழங்குநரை இயக்கவும்"
|
2023-06-01 20:35:10 +05:30
|
|
|
|
2023-08-03 00:03:25 +05:30
|
|
|
#~ msgid "Assistant"
|
|
|
|
#~ msgstr "உதவியாளர்"
|
|
|
|
|
2023-07-19 19:32:22 +05:30
|
|
|
#~ msgid "Prompt"
|
|
|
|
#~ msgstr "உள்ளீடு"
|
2023-06-01 20:35:10 +05:30
|
|
|
|
2023-07-19 19:32:22 +05:30
|
|
|
#~ msgid "Clear prompt after send"
|
|
|
|
#~ msgstr "அனுப்பிய பின் உள்ளீட்டை அழிக்கவும்"
|
2023-06-01 20:35:10 +05:30
|
|
|
|
2023-07-19 19:32:22 +05:30
|
|
|
#~ msgid "The prompt will be cleared after send"
|
|
|
|
#~ msgstr "அனுப்பிய பிறகு உள்ளீடு அழிக்கப்படும்"
|
2023-06-01 20:35:10 +05:30
|
|
|
|
2023-07-19 19:32:22 +05:30
|
|
|
#~ msgid "Use plain text for output"
|
|
|
|
#~ msgstr "வெளியீட்டிற்கு எளிய உரையைப் பயன்படுத்தவும்"
|
2023-06-01 20:35:10 +05:30
|
|
|
|
2023-07-19 19:32:22 +05:30
|
|
|
#~ msgid "The plain text without formatting will be used"
|
|
|
|
#~ msgstr "வடிவமைப்பு இல்லாத எளிய உரை பயன்படுத்தப்படும்"
|
2023-06-01 20:35:10 +05:30
|
|
|
|
2023-07-19 19:32:22 +05:30
|
|
|
#~ msgid "Close all windows without warning"
|
|
|
|
#~ msgstr "எச்சரிக்கை இல்லாமல் அனைத்து சாளரங்களையும் மூடு"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
#~ "All windows will be closed without warning, this can lead to data loss"
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ "அனைத்து சாளரங்களும் எச்சரிக்கை இல்லாமல் மூடப்படும், இது தரவு இழப்புக்கு வழிவகுக்கும்"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Look for provider news"
|
|
|
|
#~ msgstr "வழங்குநர் செய்திகளைத் தேடுங்கள்"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
#~ "News about issues with providers will be fetched from Bavarder website"
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ "வழங்குநர்களுடனான சிக்கல்கள் பற்றிய செய்திகள் பவார்டர் இணையதளத்தில் இருந்து பெறப்படும்"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "No network connection"
|
|
|
|
#~ msgstr "பிணைய இணைப்பு இல்லை"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Response"
|
|
|
|
#~ msgstr "பதில்"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Copy to Clipboard"
|
|
|
|
#~ msgstr "கிளிப்போர்டுக்கு நகலெடுக்கவும்"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Stop"
|
|
|
|
#~ msgstr "நிறுத்து"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "ERROR"
|
|
|
|
#~ msgstr "பிழை"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "DESCRIPTION"
|
|
|
|
#~ msgstr "விளக்கம்"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Try Again"
|
|
|
|
#~ msgstr "மீண்டும் முயற்சிக்கவும்"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "New window"
|
|
|
|
#~ msgstr "புதிய சாளரம்"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "No API key provided, you can provide one in settings"
|
|
|
|
#~ msgstr "API விசை எதுவும் வழங்கப்படவில்லை, நீங்கள் அமைப்புகளில் ஒன்றை வழங்கலாம்"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Open settings"
|
|
|
|
#~ msgstr "அமைப்புகளைத் திறக்கவும்"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "About provider"
|
|
|
|
#~ msgstr "வழங்குபவர் பற்றி"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "How to get a token"
|
|
|
|
#~ msgstr "குறி அடையாளம் பெறுவது எப்படி"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "API Key"
|
|
|
|
#~ msgstr "API விசை"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Prompt too long, splitting into chunks."
|
|
|
|
#~ msgstr "உள்ளீடு மிக நீளமானது, துண்டுகளாகப் பிரிக்கப்படுகிறது."
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "You don't have access to this model"
|
|
|
|
#~ msgstr "இந்த மாதிரிக்கான அணுகல் உங்களிடம் இல்லை"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
#~ "You exceeded your current quota, please check your plan and billing "
|
|
|
|
#~ "details."
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ "உங்கள் தற்போதைய ஒதுக்கீட்டை மீறிவிட்டீர்கள், உங்கள் திட்டம் மற்றும் கட்டண விவரங்களைச் "
|
|
|
|
#~ "சரிபார்க்கவும்."
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "API Error"
|
|
|
|
#~ msgstr "API பிழை"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "No model selected, you can choose one in preferences"
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ "எந்த மாதிரியும் தேர்ந்தெடுக்கப்படவில்லை, விருப்பத்தேர்வுகளில் ஒன்றைத் தேர்ந்தெடுக்கலாம்"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "API Url"
|
|
|
|
#~ msgstr "API Url"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "How to choose a model"
|
|
|
|
#~ msgstr "ஒரு மாதிரியை எவ்வாறு தேர்வு செய்வது"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "0xMRTT"
|
|
|
|
#~ msgstr "0xMRTT"
|
2023-06-01 20:35:10 +05:30
|
|
|
|
2023-07-19 19:32:22 +05:30
|
|
|
#~ msgid "New version available!"
|
|
|
|
#~ msgstr "புதிய பதிப்பு உள்ளது!"
|
2023-06-02 17:16:12 +05:30
|
|
|
|
2023-07-19 19:32:22 +05:30
|
|
|
#~ msgid "New Window"
|
|
|
|
#~ msgstr "புதிய சாளரம்"
|
2023-06-02 17:16:12 +05:30
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Wait"
|
|
|
|
#~ msgstr "காத்திரு"
|