Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 86.6% (26 of 30 strings)

Translation: Bavarder/Bavarder
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/bavarder/bavarder/it/
This commit is contained in:
phaerrax 2023-05-05 20:06:33 +00:00 committed by Codeberg Translate
parent aa5c6bbfd9
commit 22ca867a65
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: E21F1D62EE3AAC1C
1 changed files with 22 additions and 21 deletions

View File

@ -4,13 +4,14 @@
# Bavarder, 2023.
#
# 0xMRTT <0xmrtt@tuta.io>, 2023.
# phaerrax <davide.ferracin@protonmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-01 01:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-01 08:57+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-06 00:15+0000\n"
"Last-Translator: phaerrax <davide.ferracin@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translate.codeberg.org/projects/bavarder/"
"bavarder/it/>\n"
"Language: it\n"
@ -23,20 +24,20 @@ msgstr ""
#: data/io.github.Bavarder.Bavarder.desktop.in:3
#: data/io.github.Bavarder.Bavarder.appdata.xml.in:6 data/ui/window.blp:6
msgid "Bavarder"
msgstr ""
msgstr "Bavarder"
#: data/io.github.Bavarder.Bavarder.appdata.xml.in:7
#: data/io.github.Bavarder.Bavarder.appdata.xml.in:11
msgid "Chit-chat with an AI"
msgstr ""
msgstr "Chiacchiera con un'IA"
#: data/io.github.Bavarder.Bavarder.appdata.xml.in:8
msgid "0xMRTT"
msgstr ""
msgstr "0xMRTT"
#: data/io.github.Bavarder.Bavarder.appdata.xml.in:15
msgid "Screenshot of Main UI"
msgstr ""
msgstr "Schermata dell'interfaccia principale"
#: data/ui/help-overlay.ui:11
msgctxt "shortcut window"
@ -46,12 +47,12 @@ msgstr "Generale"
#: data/ui/help-overlay.ui:14
msgctxt "shortcut window"
msgid "Show Shortcuts"
msgstr ""
msgstr "Mostra scorciatoie"
#: data/ui/help-overlay.ui:20
msgctxt "shortcut window"
msgid "Ask"
msgstr ""
msgstr "Chiedi"
#: data/ui/help-overlay.ui:26
msgctxt "shortcut window"
@ -76,11 +77,11 @@ msgstr ""
#: data/ui/preferences.blp:25
msgid "Providers"
msgstr ""
msgstr "Fornitori"
#: data/ui/window.blp:27
msgid "Main Menu"
msgstr ""
msgstr "Menù principale"
#: data/ui/window.blp:36 src/provider/base.py:43
msgid "No network connection"
@ -96,27 +97,27 @@ msgstr "Copia negli appunti"
#: data/ui/window.blp:89
msgid "Listen"
msgstr ""
msgstr "Ascolta"
#: data/ui/window.blp:96
msgid "Listening"
msgstr ""
msgstr "In ascolto"
#: data/ui/window.blp:108
msgid "Ask"
msgstr ""
msgstr "Chiedi"
#: data/ui/window.blp:117
msgid "Wait"
msgstr ""
msgstr "Attendere"
#: data/ui/window.blp:132
msgid "Response"
msgstr ""
msgstr "Risposta"
#: data/ui/window.blp:179
msgid "Speak"
msgstr ""
msgstr "Parla"
#: data/ui/window.blp:186
msgid "Speaking"
@ -124,19 +125,19 @@ msgstr ""
#: data/ui/window.blp:220
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
msgstr "Scorciatoie da tastiera"
#: data/ui/window.blp:225
msgid "About Bavarder"
msgstr ""
msgstr "Informazioni su Bavarder"
#: src/main.py:156
msgid "Special thanks to"
msgstr ""
msgstr "Un ringraziamento speciale a"
#: src/provider/base.py:36
msgid "No API key provided, you can provide one in settings"
msgstr ""
msgstr "Nessuna chiave API fornita; è possibile fornirne una nelle impostazioni"
#: src/provider/base.py:38
msgid "Open settings"
@ -144,7 +145,7 @@ msgstr "Apri impostazioni"
#: src/provider/catgpt.py:7 src/provider/catgpt.py:54
msgid "Cat GPT"
msgstr ""
msgstr "Cat GPT"
#~ msgid "Ready"
#~ msgstr "Pronto"