Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: Bavarder/Bavarder
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/bavarder/bavarder/
This commit is contained in:
Codeberg Translate 2023-05-13 13:23:20 +00:00
parent f4a53b93ef
commit 30bd160065
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: E21F1D62EE3AAC1C
17 changed files with 300 additions and 107 deletions

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-12 16:35+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-13 13:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-07 23:15+0000\n"
"Last-Translator: 0xMRTT <0xmrtt@proton.me>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <https://translate.codeberg.org/projects/bavarder/"
@ -93,11 +93,11 @@ msgid "The prompt will be cleared after send"
msgstr "Sorğu göndərildikdən sonra silinəcək"
#: data/ui/preferences.blp:24
msgid "Use text view"
msgid "Use plain text for output"
msgstr ""
#: data/ui/preferences.blp:25
msgid "If the text view is used, you will lose formatting"
msgid "The plain text without formatting will be used"
msgstr ""
#: data/ui/preferences.blp:34
@ -141,9 +141,21 @@ msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Klaviatura Qısayolları"
#: data/ui/window.blp:239
msgid "New window"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:244
msgid "About Bavarder"
msgstr "Bavarder haqqında"
#: src/main.py:262
msgid "Special thanks to"
msgstr "Xüsusi təşəkkürlər"
#: src/main.py:308
msgid "Text copied"
msgstr ""
#: src/provider/base.py:43
msgid "No API key provided, you can provide one in settings"
msgstr "API açarı təqdim edilməyib, siz onu ayarlarda təmin edə bilərsiniz"
@ -170,6 +182,3 @@ msgstr "Cat GPT"
#~ msgid "Speaking"
#~ msgstr "Danışıram"
#~ msgid "Special thanks to"
#~ msgstr "Xüsusi təşəkkürlər"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-12 16:35+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-13 13:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-12 14:36+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Czech <https://translate.codeberg.org/projects/bavarder/"
@ -91,11 +91,11 @@ msgid "The prompt will be cleared after send"
msgstr "Dotaz bude vymazán po odeslání"
#: data/ui/preferences.blp:24
msgid "Use text view"
msgid "Use plain text for output"
msgstr ""
#: data/ui/preferences.blp:25
msgid "If the text view is used, you will lose formatting"
msgid "The plain text without formatting will be used"
msgstr ""
#: data/ui/preferences.blp:34
@ -139,9 +139,21 @@ msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Klávesové zkratky"
#: data/ui/window.blp:239
msgid "New window"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:244
msgid "About Bavarder"
msgstr "O Bavarder"
#: src/main.py:262
msgid "Special thanks to"
msgstr "Zvláštní poděkování patří"
#: src/main.py:308
msgid "Text copied"
msgstr ""
#: src/provider/base.py:43
msgid "No API key provided, you can provide one in settings"
msgstr "API klíč nebyl přidán, můžete jej přidat v nastavení"
@ -169,8 +181,5 @@ msgstr "Cat GPT"
#~ msgid "Speaking"
#~ msgstr "Mluvení"
#~ msgid "Special thanks to"
#~ msgstr "Zvláštní poděkování patří"
#~ msgid "Ready"
#~ msgstr "Připraveno"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-12 16:35+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-13 13:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-12 14:38+0000\n"
"Last-Translator: 0xMRTT <0xmrtt@proton.me>\n"
"Language-Team: German <https://translate.codeberg.org/projects/bavarder/"
@ -91,12 +91,12 @@ msgid "The prompt will be cleared after send"
msgstr "Die Eingabeaufforderung wird nach dem Senden gelöscht"
#: data/ui/preferences.blp:24
msgid "Use text view"
msgstr "Verwenden Sie die Textansicht"
msgid "Use plain text for output"
msgstr ""
#: data/ui/preferences.blp:25
msgid "If the text view is used, you will lose formatting"
msgstr "Wenn die Textansicht verwendet wird, geht die Formatierung verloren"
msgid "The plain text without formatting will be used"
msgstr ""
#: data/ui/preferences.blp:34
msgid "Providers"
@ -139,9 +139,21 @@ msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Tastatürkürzel"
#: data/ui/window.blp:239
msgid "New window"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:244
msgid "About Bavarder"
msgstr "Über Bavarder"
#: src/main.py:262
msgid "Special thanks to"
msgstr "Besonderer Dank an"
#: src/main.py:308
msgid "Text copied"
msgstr ""
#: src/provider/base.py:43
msgid "No API key provided, you can provide one in settings"
msgstr ""
@ -155,6 +167,12 @@ msgstr "Einstellungen öffnen"
msgid "Cat GPT"
msgstr "Katze GPT"
#~ msgid "Use text view"
#~ msgstr "Verwenden Sie die Textansicht"
#~ msgid "If the text view is used, you will lose formatting"
#~ msgstr "Wenn die Textansicht verwendet wird, geht die Formatierung verloren"
#~ msgid "Quit"
#~ msgstr "Aufhören"
@ -170,9 +188,6 @@ msgstr "Katze GPT"
#~ msgid "Speaking"
#~ msgstr "Reden"
#~ msgid "Special thanks to"
#~ msgstr "Besonderer Dank an"
#~ msgid "Ready"
#~ msgstr "Bereit"

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-12 16:35+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-13 13:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-12 14:36+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translate.codeberg.org/projects/bavarder/"
@ -94,11 +94,11 @@ msgid "The prompt will be cleared after send"
msgstr "La entrada será borrada después de enviar"
#: data/ui/preferences.blp:24
msgid "Use text view"
msgid "Use plain text for output"
msgstr ""
#: data/ui/preferences.blp:25
msgid "If the text view is used, you will lose formatting"
msgid "The plain text without formatting will be used"
msgstr ""
#: data/ui/preferences.blp:34
@ -142,9 +142,21 @@ msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Atajos de Teclado"
#: data/ui/window.blp:239
msgid "New window"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:244
msgid "About Bavarder"
msgstr "Sobre Bavarder"
#: src/main.py:262
msgid "Special thanks to"
msgstr "Agradecimientos especiales a"
#: src/main.py:308
msgid "Text copied"
msgstr ""
#: src/provider/base.py:43
msgid "No API key provided, you can provide one in settings"
msgstr ""
@ -173,9 +185,6 @@ msgstr "Charla GPT"
#~ msgid "Speaking"
#~ msgstr "Hablando"
#~ msgid "Special thanks to"
#~ msgstr "Agradecimientos especiales a"
#~ msgid "Ready"
#~ msgstr "Leer"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-12 16:35+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-13 13:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-12 14:36+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Persian <https://translate.codeberg.org/projects/bavarder/"
@ -95,11 +95,11 @@ msgid "The prompt will be cleared after send"
msgstr "متن درخواست بعد از ارسال پاک خواهد شد"
#: data/ui/preferences.blp:24
msgid "Use text view"
msgid "Use plain text for output"
msgstr ""
#: data/ui/preferences.blp:25
msgid "If the text view is used, you will lose formatting"
msgid "The plain text without formatting will be used"
msgstr ""
#: data/ui/preferences.blp:34
@ -143,9 +143,21 @@ msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "کلیدهای میانبر"
#: data/ui/window.blp:239
msgid "New window"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:244
msgid "About Bavarder"
msgstr "درباره"
#: src/main.py:262
msgid "Special thanks to"
msgstr ""
#: src/main.py:308
msgid "Text copied"
msgstr ""
#: src/provider/base.py:43
msgid "No API key provided, you can provide one in settings"
msgstr "کلید API پیدا نشد، می توانید دربخش تنطیمات آن را وارد کنید"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-12 16:35+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-13 13:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-12 14:36+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translate.codeberg.org/projects/bavarder/"
@ -91,11 +91,11 @@ msgid "The prompt will be cleared after send"
msgstr "Kehote tyhjennetään lähetyksen jälkeen"
#: data/ui/preferences.blp:24
msgid "Use text view"
msgid "Use plain text for output"
msgstr ""
#: data/ui/preferences.blp:25
msgid "If the text view is used, you will lose formatting"
msgid "The plain text without formatting will be used"
msgstr ""
#: data/ui/preferences.blp:34
@ -139,9 +139,21 @@ msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Pikanäppäimet"
#: data/ui/window.blp:239
msgid "New window"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:244
msgid "About Bavarder"
msgstr "Tietoja - Bavarder"
#: src/main.py:262
msgid "Special thanks to"
msgstr "Erityiskiitokset"
#: src/main.py:308
msgid "Text copied"
msgstr ""
#: src/provider/base.py:43
msgid "No API key provided, you can provide one in settings"
msgstr "API-avainta ei asetettu, aseta avain asetuksissa"
@ -168,6 +180,3 @@ msgstr "Cat GPT"
#~ msgid "Speaking"
#~ msgstr "Puhutaan"
#~ msgid "Special thanks to"
#~ msgstr "Erityiskiitokset"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-12 16:35+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-13 13:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-12 14:38+0000\n"
"Last-Translator: 0xMRTT <0xmrtt@proton.me>\n"
"Language-Team: French <https://translate.codeberg.org/projects/bavarder/"
@ -93,12 +93,12 @@ msgid "The prompt will be cleared after send"
msgstr "La requête sera effacée après envoi"
#: data/ui/preferences.blp:24
msgid "Use text view"
msgstr "Utiliser la vue texte"
msgid "Use plain text for output"
msgstr ""
#: data/ui/preferences.blp:25
msgid "If the text view is used, you will lose formatting"
msgstr "Si la vue texte est utilisée, vous perdrez la mise en forme"
msgid "The plain text without formatting will be used"
msgstr ""
#: data/ui/preferences.blp:34
msgid "Providers"
@ -141,9 +141,21 @@ msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Raccourcis clavier"
#: data/ui/window.blp:239
msgid "New window"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:244
msgid "About Bavarder"
msgstr "À propos de Bavarder"
#: src/main.py:262
msgid "Special thanks to"
msgstr "Remerciements spéciaux à"
#: src/main.py:308
msgid "Text copied"
msgstr ""
#: src/provider/base.py:43
msgid "No API key provided, you can provide one in settings"
msgstr ""
@ -157,6 +169,12 @@ msgstr "Ouvrir les paramètres"
msgid "Cat GPT"
msgstr "Cat GPT"
#~ msgid "Use text view"
#~ msgstr "Utiliser la vue texte"
#~ msgid "If the text view is used, you will lose formatting"
#~ msgstr "Si la vue texte est utilisée, vous perdrez la mise en forme"
#~ msgid "Quit"
#~ msgstr "Quitter"
@ -172,9 +190,6 @@ msgstr "Cat GPT"
#~ msgid "Speaking"
#~ msgstr "En train de parler"
#~ msgid "Special thanks to"
#~ msgstr "Remerciements spéciaux à"
#~ msgid "Ready"
#~ msgstr "Prêt"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-12 16:35+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-13 13:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-13 13:23+0000\n"
"Last-Translator: 0xMRTT <0xmrtt@proton.me>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translate.codeberg.org/projects/bavarder/"
@ -91,11 +91,11 @@ msgid "The prompt will be cleared after send"
msgstr ""
#: data/ui/preferences.blp:24
msgid "Use text view"
msgid "Use plain text for output"
msgstr ""
#: data/ui/preferences.blp:25
msgid "If the text view is used, you will lose formatting"
msgid "The plain text without formatting will be used"
msgstr ""
#: data/ui/preferences.blp:34
@ -139,9 +139,21 @@ msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:239
msgid "New window"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:244
msgid "About Bavarder"
msgstr ""
#: src/main.py:262
msgid "Special thanks to"
msgstr ""
#: src/main.py:308
msgid "Text copied"
msgstr ""
#: src/provider/base.py:43
msgid "No API key provided, you can provide one in settings"
msgstr ""

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-12 16:35+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-13 13:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-12 14:36+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Italian <https://translate.codeberg.org/projects/bavarder/"
@ -96,11 +96,11 @@ msgid "The prompt will be cleared after send"
msgstr "Il prompt verrà svuotato dopo l'invio"
#: data/ui/preferences.blp:24
msgid "Use text view"
msgid "Use plain text for output"
msgstr ""
#: data/ui/preferences.blp:25
msgid "If the text view is used, you will lose formatting"
msgid "The plain text without formatting will be used"
msgstr ""
#: data/ui/preferences.blp:34
@ -144,9 +144,21 @@ msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Scorciatoie da tastiera"
#: data/ui/window.blp:239
msgid "New window"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:244
msgid "About Bavarder"
msgstr "Informazioni su Bavarder"
#: src/main.py:262
msgid "Special thanks to"
msgstr "Un ringraziamento speciale a"
#: src/main.py:308
msgid "Text copied"
msgstr ""
#: src/provider/base.py:43
msgid "No API key provided, you can provide one in settings"
msgstr ""
@ -172,9 +184,6 @@ msgstr "Cat GPT"
#~ msgid "Speak"
#~ msgstr "Parla"
#~ msgid "Special thanks to"
#~ msgstr "Un ringraziamento speciale a"
#~ msgid "Ready"
#~ msgstr "Pronto"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-12 16:35+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-13 13:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-13 06:37+0000\n"
"Last-Translator: Vistaus <vistausss@fastmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translate.codeberg.org/projects/bavarder/"
@ -90,12 +90,12 @@ msgid "The prompt will be cleared after send"
msgstr "Wis het invoerveld na het stellen van een vraag"
#: data/ui/preferences.blp:24
msgid "Use text view"
msgstr "Tekstweergave inschakelen"
msgid "Use plain text for output"
msgstr ""
#: data/ui/preferences.blp:25
msgid "If the text view is used, you will lose formatting"
msgstr "Als de tekstweergave is ingeschakeld, wordt alle opmaak gewist"
msgid "The plain text without formatting will be used"
msgstr ""
#: data/ui/preferences.blp:34
msgid "Providers"
@ -138,9 +138,21 @@ msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Sneltoetsen"
#: data/ui/window.blp:239
msgid "New window"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:244
msgid "About Bavarder"
msgstr "Over Bavarder"
#: src/main.py:262
msgid "Special thanks to"
msgstr "Met veel dank aan"
#: src/main.py:308
msgid "Text copied"
msgstr ""
#: src/provider/base.py:43
msgid "No API key provided, you can provide one in settings"
msgstr "Er is geen api-sleutel opgegeven - open de voorkeuren"
@ -153,6 +165,12 @@ msgstr "Voorkeuren openen"
msgid "Cat GPT"
msgstr "Cat GPT"
#~ msgid "Use text view"
#~ msgstr "Tekstweergave inschakelen"
#~ msgid "If the text view is used, you will lose formatting"
#~ msgstr "Als de tekstweergave is ingeschakeld, wordt alle opmaak gewist"
#~ msgid "Quit"
#~ msgstr "Afsluiten"
@ -167,6 +185,3 @@ msgstr "Cat GPT"
#~ msgid "Speaking"
#~ msgstr "Bezig met praten…"
#~ msgid "Special thanks to"
#~ msgstr "Met veel dank aan"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-12 16:35+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-13 13:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-13 06:37+0000\n"
"Last-Translator: Eryk Michalak <gnu.ewm@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://translate.codeberg.org/projects/bavarder/"
@ -93,12 +93,12 @@ msgid "The prompt will be cleared after send"
msgstr "Zapytanie zostanie wyczyszczone po wysłaniu"
#: data/ui/preferences.blp:24
msgid "Use text view"
msgstr "Użyj widoku tekstowego"
msgid "Use plain text for output"
msgstr ""
#: data/ui/preferences.blp:25
msgid "If the text view is used, you will lose formatting"
msgstr "Używanie widoku tekstowego spowoduje utratę formatowania"
msgid "The plain text without formatting will be used"
msgstr ""
#: data/ui/preferences.blp:34
msgid "Providers"
@ -141,9 +141,21 @@ msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Skróty klawiszowe"
#: data/ui/window.blp:239
msgid "New window"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:244
msgid "About Bavarder"
msgstr "O Bavarderze"
#: src/main.py:262
msgid "Special thanks to"
msgstr "Specjalne podziękowania dla"
#: src/main.py:308
msgid "Text copied"
msgstr ""
#: src/provider/base.py:43
msgid "No API key provided, you can provide one in settings"
msgstr "Nie podano klucza API, dodaj go w ustawieniach"
@ -156,6 +168,12 @@ msgstr "Otwórz ustawienia"
msgid "Cat GPT"
msgstr "Cat GPT"
#~ msgid "Use text view"
#~ msgstr "Użyj widoku tekstowego"
#~ msgid "If the text view is used, you will lose formatting"
#~ msgstr "Używanie widoku tekstowego spowoduje utratę formatowania"
#~ msgid "Quit"
#~ msgstr "Wyjdź"
@ -170,6 +188,3 @@ msgstr "Cat GPT"
#~ msgid "Speaking"
#~ msgstr "Mówienie"
#~ msgid "Special thanks to"
#~ msgstr "Specjalne podziękowania dla"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-12 16:35+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-13 13:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-12 14:36+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://translate.codeberg.org/projects/bavarder/"
@ -95,11 +95,11 @@ msgid "The prompt will be cleared after send"
msgstr "O prompt será limpo após o envio"
#: data/ui/preferences.blp:24
msgid "Use text view"
msgid "Use plain text for output"
msgstr ""
#: data/ui/preferences.blp:25
msgid "If the text view is used, you will lose formatting"
msgid "The plain text without formatting will be used"
msgstr ""
#: data/ui/preferences.blp:34
@ -143,9 +143,21 @@ msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Atalhos do teclado"
#: data/ui/window.blp:239
msgid "New window"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:244
msgid "About Bavarder"
msgstr "Sobre Bavarder"
#: src/main.py:262
msgid "Special thanks to"
msgstr "Agradecimentos especiais para"
#: src/main.py:308
msgid "Text copied"
msgstr ""
#: src/provider/base.py:43
msgid "No API key provided, you can provide one in settings"
msgstr ""
@ -173,6 +185,3 @@ msgstr "Cat GPT"
#~ msgid "Speaking"
#~ msgstr "Falando"
#~ msgid "Special thanks to"
#~ msgstr "Agradecimentos especiais para"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-12 16:35+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-13 13:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-13 06:37+0000\n"
"Last-Translator: Daudix_UFO <ddaudix@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://translate.codeberg.org/projects/bavarder/"
@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#: data/io.github.Bavarder.Bavarder.desktop.in:3
@ -93,12 +93,12 @@ msgid "The prompt will be cleared after send"
msgstr "Поле ввода будет очищено после отправки"
#: data/ui/preferences.blp:24
msgid "Use text view"
msgstr "Использовать текстовое представление"
msgid "Use plain text for output"
msgstr ""
#: data/ui/preferences.blp:25
msgid "If the text view is used, you will lose formatting"
msgstr "Если используется текстовое представление, вы потеряете форматирование"
msgid "The plain text without formatting will be used"
msgstr ""
#: data/ui/preferences.blp:34
msgid "Providers"
@ -141,9 +141,21 @@ msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Комбинации клавиш"
#: data/ui/window.blp:239
msgid "New window"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:244
msgid "About Bavarder"
msgstr "О Bavarder"
#: src/main.py:262
msgid "Special thanks to"
msgstr "Особое спасибо"
#: src/main.py:308
msgid "Text copied"
msgstr ""
#: src/provider/base.py:43
msgid "No API key provided, you can provide one in settings"
msgstr "Ключ API не предоставлен, вы можете предоставить его в настройках"
@ -156,6 +168,13 @@ msgstr "Открыть настройки"
msgid "Cat GPT"
msgstr "Cat GPT"
#~ msgid "Use text view"
#~ msgstr "Использовать текстовое представление"
#~ msgid "If the text view is used, you will lose formatting"
#~ msgstr ""
#~ "Если используется текстовое представление, вы потеряете форматирование"
#~ msgid "Quit"
#~ msgstr "Выйти"
@ -171,9 +190,6 @@ msgstr "Cat GPT"
#~ msgid "Speaking"
#~ msgstr "Произношение"
#~ msgid "Special thanks to"
#~ msgstr "Особое спасибо"
#~ msgid "Ready"
#~ msgstr "Готов"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-12 16:35+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-13 13:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-12 14:36+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translate.codeberg.org/projects/bavarder/"
@ -96,11 +96,11 @@ msgid "The prompt will be cleared after send"
msgstr "Prompten kommer att rensas efter att den har skickats"
#: data/ui/preferences.blp:24
msgid "Use text view"
msgid "Use plain text for output"
msgstr ""
#: data/ui/preferences.blp:25
msgid "If the text view is used, you will lose formatting"
msgid "The plain text without formatting will be used"
msgstr ""
#: data/ui/preferences.blp:34
@ -144,9 +144,21 @@ msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Tangentbordsgenvägar"
#: data/ui/window.blp:239
msgid "New window"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:244
msgid "About Bavarder"
msgstr "Om Bavarder"
#: src/main.py:262
msgid "Special thanks to"
msgstr "Särskilt tack till"
#: src/main.py:308
msgid "Text copied"
msgstr ""
#: src/provider/base.py:43
msgid "No API key provided, you can provide one in settings"
msgstr "Ingen API-nyckel har angetts, du kan ange en i inställningarna"
@ -174,9 +186,6 @@ msgstr "Cat GPT"
#~ msgid "Speaking"
#~ msgstr "Talar"
#~ msgid "Special thanks to"
#~ msgstr "Särskilt tack till"
#~ msgid "Ready"
#~ msgstr "läst"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-12 16:35+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-13 13:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-12 14:36+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Thai <https://translate.codeberg.org/projects/bavarder/"
@ -90,11 +90,11 @@ msgid "The prompt will be cleared after send"
msgstr "พรอมต์จะถูกล้างหลังจากส่ง"
#: data/ui/preferences.blp:24
msgid "Use text view"
msgid "Use plain text for output"
msgstr ""
#: data/ui/preferences.blp:25
msgid "If the text view is used, you will lose formatting"
msgid "The plain text without formatting will be used"
msgstr ""
#: data/ui/preferences.blp:34
@ -138,9 +138,21 @@ msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "แป้นพิมพ์ลัด"
#: data/ui/window.blp:239
msgid "New window"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:244
msgid "About Bavarder"
msgstr "เกี่ยวกับแบบวาร์เดอร์"
#: src/main.py:262
msgid "Special thanks to"
msgstr ""
#: src/main.py:308
msgid "Text copied"
msgstr ""
#: src/provider/base.py:43
msgid "No API key provided, you can provide one in settings"
msgstr "ไม่มีรหัส API คุณสามารถระบุได้ในการตั้งค่าได้"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-12 16:35+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-13 13:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-12 14:36+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Turkish <https://translate.codeberg.org/projects/bavarder/"
@ -95,11 +95,11 @@ msgid "The prompt will be cleared after send"
msgstr "Gönderimden sonra giriş alanı temizlenecek"
#: data/ui/preferences.blp:24
msgid "Use text view"
msgid "Use plain text for output"
msgstr ""
#: data/ui/preferences.blp:25
msgid "If the text view is used, you will lose formatting"
msgid "The plain text without formatting will be used"
msgstr ""
#: data/ui/preferences.blp:34
@ -143,9 +143,21 @@ msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Klavye kısayolları"
#: data/ui/window.blp:239
msgid "New window"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:244
msgid "About Bavarder"
msgstr "Bavarder Hakkında"
#: src/main.py:262
msgid "Special thanks to"
msgstr "Özel teşekkürler"
#: src/main.py:308
msgid "Text copied"
msgstr ""
#: src/provider/base.py:43
msgid "No API key provided, you can provide one in settings"
msgstr "API anahtarı sağlanmadı, ayarlarda bir tane sağlayabilirsiniz"
@ -172,6 +184,3 @@ msgstr "Cat GPT"
#~ msgid "Speaking"
#~ msgstr "Konuşuyor"
#~ msgid "Special thanks to"
#~ msgstr "Özel teşekkürler"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-12 16:35+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-13 13:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-12 14:36+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translate.codeberg.org/projects/bavarder/"
@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#: data/io.github.Bavarder.Bavarder.desktop.in:3
@ -97,11 +97,11 @@ msgid "The prompt will be cleared after send"
msgstr "Запит буде очищений після надсилання"
#: data/ui/preferences.blp:24
msgid "Use text view"
msgid "Use plain text for output"
msgstr ""
#: data/ui/preferences.blp:25
msgid "If the text view is used, you will lose formatting"
msgid "The plain text without formatting will be used"
msgstr ""
#: data/ui/preferences.blp:34
@ -145,9 +145,21 @@ msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Комбінації Клавіш"
#: data/ui/window.blp:239
msgid "New window"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:244
msgid "About Bavarder"
msgstr "Про Bavarder"
#: src/main.py:262
msgid "Special thanks to"
msgstr "Особлива подяка"
#: src/main.py:308
msgid "Text copied"
msgstr ""
#: src/provider/base.py:43
msgid "No API key provided, you can provide one in settings"
msgstr "Відсутній ключ API, надайте його в налаштуваннях"
@ -175,9 +187,6 @@ msgstr "Кіт GPT"
#~ msgid "Speaking"
#~ msgstr "Говорить"
#~ msgid "Special thanks to"
#~ msgstr "Особлива подяка"
#~ msgid "Ready"
#~ msgstr "Готово"