Translated using Weblate (Hungarian)
Build / Flatpak (x86_64) (push) Successful in 22m6s
Details
Build / Flatpak (x86_64) (push) Successful in 22m6s
Details
Currently translated at 100.0% (43 of 43 strings) Translation: Bavarder/Bavarder Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/bavarder/bavarder/hu/
This commit is contained in:
parent
65d405c679
commit
879ed073e8
63
po/hu.po
63
po/hu.po
|
@ -7,13 +7,14 @@
|
|||
# 0xMRTT <0xmrtt@proton.me>, 2023.
|
||||
# elementbound <ezittgtx@gmail.com>, 2023.
|
||||
# ViBE <vibe@hotmail.hu>, 2023.
|
||||
# ViBE <vibe@protonmail.com>, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-01 17:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-04 09:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ViBE <vibe@hotmail.hu>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-04 10:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ViBE <vibe@protonmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <https://translate.codeberg.org/projects/bavarder/"
|
||||
"bavarder/hu/>\n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
|
@ -33,41 +34,41 @@ msgstr "Beállítások"
|
|||
|
||||
#: data/ui/preferences.blp:12
|
||||
msgid "Prompt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Parancsablak"
|
||||
|
||||
#: data/ui/preferences.blp:15
|
||||
msgid "Clear prompt after send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Elküldött üzenet automatikus törlése"
|
||||
|
||||
#: data/ui/preferences.blp:16
|
||||
msgid "The prompt will be cleared after send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Az elküldött üzenet automatikusan törlésre kerül a parancsablakból"
|
||||
|
||||
#: data/ui/preferences.blp:24
|
||||
msgid "Use plain text for output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Válasz kezelése egyszerű szövegként"
|
||||
|
||||
#: data/ui/preferences.blp:25
|
||||
msgid "The plain text without formatting will be used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A kapott válasz nem lesz megformázva"
|
||||
|
||||
#: data/ui/preferences.blp:33
|
||||
msgid "Close all windows without warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Program bezárása figyelmeztetés nélkül"
|
||||
|
||||
#: data/ui/preferences.blp:34
|
||||
msgid "All windows will be closed without warning, this can lead to data loss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Minden ablak be fog záródni figyelmeztetés nélkül; ez adatvesztéshez is "
|
||||
"vezethet"
|
||||
"Minden ablak bezárásra kerül figyelmeztetés nélkül. Ez adatvesztést "
|
||||
"eredményezhet"
|
||||
|
||||
#: data/ui/preferences.blp:42
|
||||
msgid "Look for provider news"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hírek megjelenítése"
|
||||
|
||||
#: data/ui/preferences.blp:43
|
||||
msgid "News about issues with providers will be fetched from Bavarder website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A szolgáltatókkal kapcsolatban információ jelenhet meg az alkalmazásban"
|
||||
|
||||
#: data/ui/preferences.blp:52 src/main.py:271
|
||||
msgid "Providers"
|
||||
|
@ -87,19 +88,19 @@ msgstr "Válasz"
|
|||
|
||||
#: data/ui/window.blp:113
|
||||
msgid "Copy to Clipboard"
|
||||
msgstr "Másolás a vágólapra"
|
||||
msgstr "Másolás vágólapra"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:123
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Megállítás"
|
||||
msgstr "Megszakítás"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:152
|
||||
msgid "ERROR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "HIBA"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:153
|
||||
msgid "DESCRIPTION"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "LEÍRÁS"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:156
|
||||
msgid "Try Again"
|
||||
|
@ -107,7 +108,7 @@ msgstr "Próbálja újra"
|
|||
|
||||
#: data/ui/window.blp:205
|
||||
msgid "Ask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kérdés küldése"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:224
|
||||
msgid "New window"
|
||||
|
@ -123,7 +124,7 @@ msgstr "Névjegy"
|
|||
|
||||
#: src/providers/base.py:43
|
||||
msgid "No API key provided, you can provide one in settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nincs megadva API-kulcs. A beállításokban adhat hozzá"
|
||||
|
||||
#: src/providers/base.py:45
|
||||
msgid "Open settings"
|
||||
|
@ -131,44 +132,44 @@ msgstr "Beállítások megnyitása"
|
|||
|
||||
#: src/providers/base.py:81
|
||||
msgid "About provider"
|
||||
msgstr "Névjegy"
|
||||
msgstr "Információ a szolgáltatóról"
|
||||
|
||||
#: src/providers/base.py:95
|
||||
msgid "How to get a token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "API.kulcs beszerzése"
|
||||
|
||||
#: src/providers/base.py:118
|
||||
msgid "No preferences available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nincs elérhető beállítás"
|
||||
|
||||
#: src/providers/huggingface.py:73 src/providers/transformer.py:68
|
||||
msgid "API Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "API-kulcs"
|
||||
|
||||
#: src/providers/openai.py:27
|
||||
msgid "Prompt too long, splitting into chunks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A parancs túl hosszú, ezért részletekben lesz elküldve."
|
||||
|
||||
#: src/providers/openai.py:49
|
||||
msgid "You don't have access to this model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nincs hozzáférése ehhez a modellhez"
|
||||
|
||||
#: src/providers/openai.py:54
|
||||
msgid ""
|
||||
"You exceeded your current quota, please check your plan and billing details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Elérte a napi kvótát. Kérem, ellenőrizze az előfizetés részleteit!"
|
||||
|
||||
#: src/providers/openai.py:59
|
||||
msgid "API Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "API hiba"
|
||||
|
||||
#: src/providers/openai.py:70
|
||||
msgid "No model selected, you can choose one in preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nincs modell kiválasztva. A beállításokban tudja kiválasztani"
|
||||
|
||||
#: src/providers/openaicustom.py:33
|
||||
msgid "API Url"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "API-hivatkozás"
|
||||
|
||||
#: src/providers/openaicustom.py:40
|
||||
msgid "Model"
|
||||
|
@ -176,13 +177,11 @@ msgstr "Modell"
|
|||
|
||||
#: src/providers/openaicustom.py:80
|
||||
msgid "How to choose a model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modell kiválasztása"
|
||||
|
||||
#: src/views/about_window.py:12
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Launchpad Contributions:\n"
|
||||
" Kulhanek László https://launchpad.net/~hunyos"
|
||||
msgstr "ViBE"
|
||||
|
||||
#: src/views/about_window.py:26
|
||||
msgid "0xMRTT"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue