Translated using Weblate (Ukrainian)
Some checks failed
Build / Flatpak (x86_64) (push) Failing after 1h10m22s
Some checks failed
Build / Flatpak (x86_64) (push) Failing after 1h10m22s
Currently translated at 96.9% (94 of 97 strings) Translation: Bavarder/Bavarder Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/bavarder/bavarder/uk/
This commit is contained in:
parent
5d7ba2b8c7
commit
a6a3990ee4
15
po/uk.po
15
po/uk.po
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-22 17:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-25 09:21+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-25 22:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: SomeTr <SomeTr@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <https://translate.codeberg.org/projects/bavarder/"
|
||||
"bavarder/uk/>\n"
|
||||
|
@ -364,6 +364,8 @@ msgid ""
|
|||
"Randomly sample from the top_k most likely tokens at each generation step. "
|
||||
"Set this to 1 for greedy decoding."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Випадково вибирати з top_k найімовірніших токенів на кожному кроці "
|
||||
"генерації. Для жадібного декодування встановіть значення 1."
|
||||
|
||||
#: src/widgets/model_item.blp:59
|
||||
msgid "Top P"
|
||||
|
@ -374,6 +376,8 @@ msgid ""
|
|||
"Randomly sample at each generation step from the top most likely tokens "
|
||||
"whose probabilities add up to top_p."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Випадково вибирати на кожному кроці генерації з найімовірніших токенів, "
|
||||
"імовірності яких у сумі дорівнюють top_p."
|
||||
|
||||
#: src/widgets/model_item.blp:74
|
||||
msgid "Repetition Penalty"
|
||||
|
@ -388,21 +392,26 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/widgets/model_item.blp:89
|
||||
msgid "Batch Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Розмір пакета"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/model_item.blp:90
|
||||
msgid ""
|
||||
"Number of prompt tokens processed in parallel. Larger values decrease "
|
||||
"latency but increase resource requirements."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Кількість паралельно оброблюваних токенів підказок. Більші значення "
|
||||
"зменшують затримку, але збільшують потребу в ресурсах."
|
||||
|
||||
#: src/widgets/model_item.blp:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Repeat Last N"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Повторити останні N"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/model_item.blp:104
|
||||
msgid "How far in the models generation history to apply the repeat penalty. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Наскільки далеко в історії генерації моделі застосовувати штраф за "
|
||||
"повторення. "
|
||||
|
||||
#: src/widgets/model_item.blp:117
|
||||
msgid "System Prompt"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user