Translated using Weblate (Italian)
Some checks failed
Build / Flatpak (x86_64) (push) Failing after 3m57s
Some checks failed
Build / Flatpak (x86_64) (push) Failing after 3m57s
Currently translated at 96.9% (94 of 97 strings) Translation: Bavarder/Bavarder Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/bavarder/bavarder/it/
This commit is contained in:
parent
cc580118f6
commit
dc0367cdf7
144
po/it.po
144
po/it.po
@ -10,13 +10,14 @@
|
||||
# maymage <maymage@gmail.com>, 2023.
|
||||
# albanobattistella <albanobattistella@gmail.com>, 2023.
|
||||
# maupao <paolo@paolomauri.it>, 2023.
|
||||
# enderboyk2 <lorenzomicci48@gmail.com>, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-22 17:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-28 21:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: maupao <paolo@paolomauri.it>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-09-07 03:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: enderboyk2 <lorenzomicci48@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://translate.codeberg.org/projects/bavarder/"
|
||||
"bavarder/it/>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
@ -24,7 +25,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.18.1\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.0\n"
|
||||
|
||||
#: data/io.github.Bavarder.Bavarder.desktop.in.in:3 src/views/window.blp:6
|
||||
#: src/views/window.blp:26 src/views/window.blp:62 src/views/window.blp:168
|
||||
@ -36,8 +37,6 @@ msgid "How to get a token"
|
||||
msgstr "Come avere una chiave"
|
||||
|
||||
#: src/providers/catgpt.py:7
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Chit-chat with an AI"
|
||||
msgid "Chit-Chat with a Cat"
|
||||
msgstr "Chiacchiera con un'IA"
|
||||
|
||||
@ -47,6 +46,9 @@ msgid ""
|
||||
"can get the token by following this [guide](https://bavarder.codeberg.page/"
|
||||
"help/huggingface/)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hai raggiunto il limite massimo! Perfavore aggiungi un token nelle "
|
||||
"impostazioni. Puoi ricevere un token seguendo questa [guida] "
|
||||
"(https://bavarder.codeberg.page/help/huggingface/)"
|
||||
|
||||
#: src/providers/hfbasechat.py:50
|
||||
msgid "Sorry, I don't know what to say!"
|
||||
@ -62,11 +64,11 @@ msgstr "Impostazioni non disponibili"
|
||||
|
||||
#: src/views/about_window.py:12
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr "Albano Battistella"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Albano Battistella\n"
|
||||
"Lorenzo Micci"
|
||||
|
||||
#: src/views/about_window.py:42
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Chit-chat with an AI"
|
||||
msgid "Chit-Chat with AI"
|
||||
msgstr "Chiacchiera con un'IA"
|
||||
|
||||
@ -126,7 +128,7 @@ msgstr "Elimina"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:93 src/views/window.py:243
|
||||
msgid "All chats cleared!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tutte le chat sono state pulite!"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.blp:5 src/views/preferences_window.blp:24
|
||||
#: src/views/window.py:276 src/views/window.py:314 src/views/window.blp:299
|
||||
@ -142,22 +144,16 @@ msgid "Miscellaneous"
|
||||
msgstr "Varie"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.blp:31
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "shortcut window"
|
||||
#| msgid "Clear"
|
||||
msgid "Clear all threads"
|
||||
msgstr "Cancella"
|
||||
msgstr "Cancella tutte le discussioni"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.blp:35
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "shortcut window"
|
||||
#| msgid "Clear"
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Cancella"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.blp:36
|
||||
msgid "This will clear all threads from the database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Questo cancellerà tutte le discussioni dal database."
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.blp:44
|
||||
msgid "Names"
|
||||
@ -165,17 +161,15 @@ msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.blp:47
|
||||
msgid "Bot name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nome del bot"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.blp:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "User"
|
||||
msgid "User name"
|
||||
msgstr "Utente"
|
||||
msgstr "Nome utente"
|
||||
|
||||
#: src/views/save_dialog.blp:8
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "Cancella"
|
||||
msgstr "Scarta"
|
||||
|
||||
#: src/views/save_dialog.blp:9
|
||||
msgid "Save"
|
||||
@ -183,7 +177,7 @@ msgstr "Salva"
|
||||
|
||||
#: src/views/save_dialog.blp:13
|
||||
msgid "Export Thread?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Esportare la discussione?"
|
||||
|
||||
#: src/views/save_dialog.blp:26
|
||||
msgid "File Name"
|
||||
@ -195,7 +189,7 @@ msgstr "Posizione"
|
||||
|
||||
#: src/views/save_dialog.blp:56
|
||||
msgid "The export of the Thread will be saved in this directory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "L'esportazione di questa discussione sarà salvata in questa cartella."
|
||||
|
||||
#: src/views/save_dialog.blp:65
|
||||
msgid "Choose a directory"
|
||||
@ -203,52 +197,47 @@ msgstr "Scegliere una cartella"
|
||||
|
||||
#: src/views/save_dialog.py:30
|
||||
msgid "Unable to save the Thread"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Impossibile salvare la discussione"
|
||||
|
||||
#: src/views/save_dialog.py:32
|
||||
msgid "Thread successfully saved!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Discussione salvata!"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Chat"
|
||||
msgid "New chat"
|
||||
msgstr "Chat"
|
||||
msgstr "Nuova chat"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:212
|
||||
msgid "Delete All Chats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Elimina tutte le chat"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:213
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Are you sure you want to delete this thread?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete all chats in this thread? This can't be "
|
||||
"undone!"
|
||||
msgstr "Sei sicuro di volerlo cancellare?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sei sicuro di volerlo cancellare tutte le chat in questa discussione? Questa "
|
||||
"azione è irreversibile!"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:229 src/views/window.py:245
|
||||
msgid "Nothing to clear!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Niente da pulire!"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:255
|
||||
msgid "Nothing to export!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Niente da esportare!"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:281 src/views/window.py:319
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "shortcut window"
|
||||
#| msgid "Clear"
|
||||
msgid "Clear all"
|
||||
msgstr "Cancella"
|
||||
msgstr "Cancella tutto"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:381
|
||||
msgid "Generating response"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Generazione della risposta"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:395 src/views/window.py:400
|
||||
msgid "Sorry, I don't know what to say."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scusa, non so che dire."
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:441
|
||||
msgid "human"
|
||||
@ -256,24 +245,20 @@ msgstr "Umano"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.blp:33 src/views/window.blp:78 src/views/window.blp:79
|
||||
#: src/views/window.blp:184 src/views/window.blp:185
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Chat"
|
||||
msgid "New Chat"
|
||||
msgstr "Chat"
|
||||
msgstr "Nuova chat"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.blp:41
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr "Menù principale"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.blp:56
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Chat"
|
||||
msgid "No Chats"
|
||||
msgstr "Chat"
|
||||
msgstr "Nessuna chat"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.blp:63
|
||||
msgid "Get started by creating a new chat or selecting one from the sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inizia creando una nuova chat o selezionane una dalla barra laterale"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.blp:96
|
||||
msgid "Message"
|
||||
@ -284,26 +269,24 @@ msgid "Chat"
|
||||
msgstr "Chat"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.blp:156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Message"
|
||||
msgid "No Messages"
|
||||
msgstr "Messaggio"
|
||||
msgstr "Nessun messaggio"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.blp:157
|
||||
msgid "Send first message to get started"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Manda il tuo primo messaggio per iniziare"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.blp:162
|
||||
msgid "No Internet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nessuna connessione"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.blp:169
|
||||
msgid "Get started by creating a new chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inizia creando una nuova chat"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.blp:243
|
||||
msgid "Open Emoji Picker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Apri il menu delle Emoji"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.blp:259
|
||||
msgid "Ask"
|
||||
@ -323,17 +306,17 @@ msgstr "Fatto"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/download_row.blp:11
|
||||
msgid "Download Model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scarica modello"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/download_row.py:29
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Downloading model %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scaricando il modello %s"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/download_row.py:45
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Model %s downloaded!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modello %s scaricato!"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/item.blp:100
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
@ -348,22 +331,20 @@ msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Rimuovi"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/item.py:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Message"
|
||||
msgid "Message copied"
|
||||
msgstr "Messaggio"
|
||||
msgstr "Messaggio copiato"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/model_item.blp:10
|
||||
msgid "Delete Model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Elimina modello"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/model_item.blp:16
|
||||
msgid "Max Tokens"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Token massimi"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/model_item.blp:17
|
||||
msgid "The maximum number of tokens to generate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Il numero massimo di token da generare."
|
||||
|
||||
#: src/widgets/model_item.blp:30
|
||||
msgid "Temperature"
|
||||
@ -374,10 +355,12 @@ msgid ""
|
||||
"The model temperature. Larger values increase creativity but decrease "
|
||||
"factuality."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La temperatura del modello. Valori maggiori aumentano la creatività ma "
|
||||
"diminuiscono la fattualità."
|
||||
|
||||
#: src/widgets/model_item.blp:45
|
||||
msgid "Top K"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Top K"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/model_item.blp:46
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -387,7 +370,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/widgets/model_item.blp:59
|
||||
msgid "Top P"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Top P"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/model_item.blp:60
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -397,45 +380,47 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/widgets/model_item.blp:74
|
||||
msgid "Repetition Penalty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Penalità ripetizioni"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/model_item.blp:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"Penalize the model for repetition. Higher values result in less repetition."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Penalizza il modello per le ripetizioni. Valori alti risulteranno in meno "
|
||||
"ripetizioni."
|
||||
|
||||
#: src/widgets/model_item.blp:89
|
||||
msgid "Batch Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Batch Size"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/model_item.blp:90
|
||||
msgid ""
|
||||
"Number of prompt tokens processed in parallel. Larger values decrease "
|
||||
"latency but increase resource requirements."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Numero di token processati in parallelo. Valori grandi diminueranno la "
|
||||
"latenza ma incrementeranno la richiesta di risorse."
|
||||
|
||||
#: src/widgets/model_item.blp:103
|
||||
msgid "Repeat Last N"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ripeti l'ultimo N"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/model_item.blp:104
|
||||
msgid "How far in the models generation history to apply the repeat penalty. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/widgets/model_item.blp:117
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Prompt"
|
||||
msgid "System Prompt"
|
||||
msgstr "Prompt"
|
||||
msgstr "Prompt di sistema"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/model_item.py:64
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Model %s deleted!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modello %s eliminato!"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/thread_item.blp:29 src/widgets/thread_item.py:77
|
||||
msgid "Edit Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modifica titolo"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/thread_item.blp:63
|
||||
msgid "Star"
|
||||
@ -443,11 +428,11 @@ msgstr "Stella"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/thread_item.py:69
|
||||
msgid "Set Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Imposta titolo"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/thread_item.py:102
|
||||
msgid "Delete Thread"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Elimina discussione"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/thread_item.py:103
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this thread?"
|
||||
@ -455,21 +440,22 @@ msgstr "Sei sicuro di volerlo cancellare?"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/thread_item.py:124
|
||||
msgid "Thread Deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Discussione eliminata"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:265
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please download a model from Preferences by clicking on the Dot Menu at the "
|
||||
"top!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Perfavore, scarica un modello dalle impostazioni cliccando nel menù in alto!"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:269
|
||||
msgid "Hello, I am Bavarder, a Chit-Chat AI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ciao, io sono Bavarder, un' IA"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:292
|
||||
msgid "Please enable a provider from the Dot Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Perfavore, abilita un provider dal menù"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#~| msgid "Chat"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user