Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (97 of 97 strings)

Translation: Bavarder/Bavarder
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/bavarder/bavarder/zh_Hans/
This commit is contained in:
yangyangdaji 2023-09-12 04:08:16 +00:00 committed by Codeberg Translate
parent 7e2bef91f1
commit dce912184e
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: E21F1D62EE3AAC1C

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-22 17:40+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-22 17:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-20 18:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-12 16:53+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n" "Last-Translator: yangyangdaji <1504305527@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.codeberg.org/projects/" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.codeberg.org/projects/"
"bavarder/bavarder/zh_Hans/>\n" "bavarder/bavarder/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n" "Language: zh_Hans\n"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.1\n" "X-Generator: Weblate 5.0.1\n"
#: data/io.github.Bavarder.Bavarder.desktop.in.in:3 src/views/window.blp:6 #: data/io.github.Bavarder.Bavarder.desktop.in.in:3 src/views/window.blp:6
#: src/views/window.blp:26 src/views/window.blp:62 src/views/window.blp:168 #: src/views/window.blp:26 src/views/window.blp:62 src/views/window.blp:168
@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Bavarder"
#: src/providers/base.py:79 #: src/providers/base.py:79
msgid "How to get a token" msgid "How to get a token"
msgstr "如何获得 token" msgstr "如何获得令牌"
#: src/providers/catgpt.py:7 #: src/providers/catgpt.py:7
msgid "Chit-Chat with a Cat" msgid "Chit-Chat with a Cat"
@ -39,10 +39,12 @@ msgid ""
"can get the token by following this [guide](https://bavarder.codeberg.page/" "can get the token by following this [guide](https://bavarder.codeberg.page/"
"help/huggingface/)" "help/huggingface/)"
msgstr "" msgstr ""
"您已达到速率限制! 请在首选项中添加令牌。 您可以按照此[指南] "
"(https://bavarder.codeberg.page/help/huggingface/) 获取令牌"
#: src/providers/hfbasechat.py:50 #: src/providers/hfbasechat.py:50
msgid "Sorry, I don't know what to say!" msgid "Sorry, I don't know what to say!"
msgstr "" msgstr "抱歉,我不知道该说什么!"
#: src/providers/hfbasechat.py:58 #: src/providers/hfbasechat.py:58
msgid "API Key" msgid "API Key"
@ -68,7 +70,7 @@ msgstr "Copyright © 2023 0xMRTT"
#: src/views/about_window.py:51 #: src/views/about_window.py:51
msgid "Packaging" msgid "Packaging"
msgstr "" msgstr "打包"
#: src/views/about_window.py:57 #: src/views/about_window.py:57
msgid "Translate" msgid "Translate"
@ -76,7 +78,7 @@ msgstr "翻译"
#: src/views/export_dialog.blp:6 #: src/views/export_dialog.blp:6
msgid "Export Thread ?" msgid "Export Thread ?"
msgstr "" msgstr "导出线程?"
#: src/views/export_dialog.blp:53 #: src/views/export_dialog.blp:53
msgid "Close" msgid "Close"
@ -94,17 +96,15 @@ msgstr "模型"
#: src/views/preferences_window.py:60 #: src/views/preferences_window.py:60
msgid "List of available models" msgid "List of available models"
msgstr "" msgstr "可用模型列表"
#: src/views/preferences_window.py:72 #: src/views/preferences_window.py:72
msgid "Delete All Threads" msgid "Delete All Threads"
msgstr "" msgstr "删除所有线程"
#: src/views/preferences_window.py:73 #: src/views/preferences_window.py:73
#, fuzzy
#| msgid "Are you sure you want to delete this thread?"
msgid "Are you sure you want to delete all threads? This can't be undone!" msgid "Are you sure you want to delete all threads? This can't be undone!"
msgstr "您确定要删除此列表吗?" msgstr "您确定要删除所有线程吗? 这无法挽回!"
#: src/views/preferences_window.py:77 src/views/save_dialog.blp:7 #: src/views/preferences_window.py:77 src/views/save_dialog.blp:7
#: src/views/window.py:217 src/views/window.py:382 #: src/views/window.py:217 src/views/window.py:382
@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "删除"
#: src/views/preferences_window.py:93 src/views/window.py:243 #: src/views/preferences_window.py:93 src/views/window.py:243
msgid "All chats cleared!" msgid "All chats cleared!"
msgstr "" msgstr "聊天全部清空!"
#: src/views/preferences_window.blp:5 src/views/preferences_window.blp:24 #: src/views/preferences_window.blp:5 src/views/preferences_window.blp:24
#: src/views/window.py:276 src/views/window.py:314 src/views/window.blp:299 #: src/views/window.py:276 src/views/window.py:314 src/views/window.blp:299
@ -135,22 +135,16 @@ msgid "Miscellaneous"
msgstr "杂项" msgstr "杂项"
#: src/views/preferences_window.blp:31 #: src/views/preferences_window.blp:31
#, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Clear"
msgid "Clear all threads" msgid "Clear all threads"
msgstr "清除" msgstr "清除所有线程"
#: src/views/preferences_window.blp:35 #: src/views/preferences_window.blp:35
#, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Clear"
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "清除" msgstr "清除"
#: src/views/preferences_window.blp:36 #: src/views/preferences_window.blp:36
msgid "This will clear all threads from the database." msgid "This will clear all threads from the database."
msgstr "" msgstr "这将会清除数据库中的所有线程。"
#: src/views/preferences_window.blp:44 #: src/views/preferences_window.blp:44
msgid "Names" msgid "Names"
@ -158,13 +152,11 @@ msgstr "名字"
#: src/views/preferences_window.blp:47 #: src/views/preferences_window.blp:47
msgid "Bot name" msgid "Bot name"
msgstr "" msgstr "机器人名称"
#: src/views/preferences_window.blp:53 #: src/views/preferences_window.blp:53
#, fuzzy
#| msgid "User"
msgid "User name" msgid "User name"
msgstr "用户" msgstr "用户名称"
#: src/views/save_dialog.blp:8 #: src/views/save_dialog.blp:8
msgid "Discard" msgid "Discard"
@ -176,7 +168,7 @@ msgstr "保存"
#: src/views/save_dialog.blp:13 #: src/views/save_dialog.blp:13
msgid "Export Thread?" msgid "Export Thread?"
msgstr "" msgstr "导出线程?"
#: src/views/save_dialog.blp:26 #: src/views/save_dialog.blp:26
msgid "File Name" msgid "File Name"
@ -188,7 +180,7 @@ msgstr "所在地"
#: src/views/save_dialog.blp:56 #: src/views/save_dialog.blp:56
msgid "The export of the Thread will be saved in this directory." msgid "The export of the Thread will be saved in this directory."
msgstr "" msgstr "线程的导出将保存在该目录中。"
#: src/views/save_dialog.blp:65 #: src/views/save_dialog.blp:65
msgid "Choose a directory" msgid "Choose a directory"
@ -196,44 +188,37 @@ msgstr "选择目录"
#: src/views/save_dialog.py:30 #: src/views/save_dialog.py:30
msgid "Unable to save the Thread" msgid "Unable to save the Thread"
msgstr "" msgstr "无法保存线程"
#: src/views/save_dialog.py:32 #: src/views/save_dialog.py:32
msgid "Thread successfully saved!" msgid "Thread successfully saved!"
msgstr "" msgstr "线程成功保存!"
#: src/views/window.py:177 #: src/views/window.py:177
#, fuzzy
#| msgid "New Chat"
msgid "New chat" msgid "New chat"
msgstr "新聊天" msgstr "新聊天"
#: src/views/window.py:212 #: src/views/window.py:212
msgid "Delete All Chats" msgid "Delete All Chats"
msgstr "" msgstr "删除所有聊天内容"
#: src/views/window.py:213 #: src/views/window.py:213
#, fuzzy
#| msgid "Are you sure you want to delete this thread?"
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to delete all chats in this thread? This can't be " "Are you sure you want to delete all chats in this thread? This can't be "
"undone!" "undone!"
msgstr "您确定要删除此列表吗?" msgstr "您确定要删除该线程中的所有聊天吗? 这无法挽回!"
#: src/views/window.py:229 src/views/window.py:245 #: src/views/window.py:229 src/views/window.py:245
msgid "Nothing to clear!" msgid "Nothing to clear!"
msgstr "" msgstr "没有什么要澄清的!"
#: src/views/window.py:255 #: src/views/window.py:255
msgid "Nothing to export!" msgid "Nothing to export!"
msgstr "" msgstr "没什么可导出的!"
#: src/views/window.py:281 src/views/window.py:319 #: src/views/window.py:281 src/views/window.py:319
#, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Clear"
msgid "Clear all" msgid "Clear all"
msgstr "清除" msgstr "全部清除"
#: src/views/window.py:381 #: src/views/window.py:381
msgid "Generating response" msgid "Generating response"
@ -241,7 +226,7 @@ msgstr "生成响应"
#: src/views/window.py:395 src/views/window.py:400 #: src/views/window.py:395 src/views/window.py:400
msgid "Sorry, I don't know what to say." msgid "Sorry, I don't know what to say."
msgstr "" msgstr "抱歉,我不知道该说什么。"
#: src/views/window.py:441 #: src/views/window.py:441
msgid "human" msgid "human"
@ -257,14 +242,12 @@ msgid "Main Menu"
msgstr "主菜单" msgstr "主菜单"
#: src/views/window.blp:56 #: src/views/window.blp:56
#, fuzzy
#| msgid "No Chat"
msgid "No Chats" msgid "No Chats"
msgstr "无聊天" msgstr "无聊天"
#: src/views/window.blp:63 #: src/views/window.blp:63
msgid "Get started by creating a new chat or selecting one from the sidebar" msgid "Get started by creating a new chat or selecting one from the sidebar"
msgstr "" msgstr "通过创建新聊天或从侧边栏中选择一个开始"
#: src/views/window.blp:96 #: src/views/window.blp:96
msgid "Message" msgid "Message"
@ -275,14 +258,12 @@ msgid "Chat"
msgstr "聊天" msgstr "聊天"
#: src/views/window.blp:156 #: src/views/window.blp:156
#, fuzzy
#| msgid "Message"
msgid "No Messages" msgid "No Messages"
msgstr "消息" msgstr "没有消息"
#: src/views/window.blp:157 #: src/views/window.blp:157
msgid "Send first message to get started" msgid "Send first message to get started"
msgstr "" msgstr "发送第一条消息即可开始"
#: src/views/window.blp:162 #: src/views/window.blp:162
msgid "No Internet" msgid "No Internet"
@ -290,11 +271,11 @@ msgstr "无网络"
#: src/views/window.blp:169 #: src/views/window.blp:169
msgid "Get started by creating a new chat" msgid "Get started by creating a new chat"
msgstr "" msgstr "首先创建新的聊天"
#: src/views/window.blp:243 #: src/views/window.blp:243
msgid "Open Emoji Picker" msgid "Open Emoji Picker"
msgstr "" msgstr "打开表情选择器"
#: src/views/window.blp:259 #: src/views/window.blp:259
msgid "Ask" msgid "Ask"
@ -313,10 +294,8 @@ msgid "Done"
msgstr "完成" msgstr "完成"
#: src/widgets/download_row.blp:11 #: src/widgets/download_row.blp:11
#, fuzzy
#| msgid "Download more models"
msgid "Download Model" msgid "Download Model"
msgstr "下载更多模型" msgstr "下载模型"
#: src/widgets/download_row.py:29 #: src/widgets/download_row.py:29
#, python-format #, python-format
@ -341,22 +320,20 @@ msgid "Remove"
msgstr "移除" msgstr "移除"
#: src/widgets/item.py:188 #: src/widgets/item.py:188
#, fuzzy
#| msgid "Message"
msgid "Message copied" msgid "Message copied"
msgstr "消息" msgstr "消息已复制"
#: src/widgets/model_item.blp:10 #: src/widgets/model_item.blp:10
msgid "Delete Model" msgid "Delete Model"
msgstr "" msgstr "删除模型"
#: src/widgets/model_item.blp:16 #: src/widgets/model_item.blp:16
msgid "Max Tokens" msgid "Max Tokens"
msgstr "" msgstr "最大令牌数"
#: src/widgets/model_item.blp:17 #: src/widgets/model_item.blp:17
msgid "The maximum number of tokens to generate." msgid "The maximum number of tokens to generate."
msgstr "" msgstr "要生成的最大令牌数。"
#: src/widgets/model_item.blp:30 #: src/widgets/model_item.blp:30
msgid "Temperature" msgid "Temperature"
@ -366,60 +343,59 @@ msgstr "温度"
msgid "" msgid ""
"The model temperature. Larger values increase creativity but decrease " "The model temperature. Larger values increase creativity but decrease "
"factuality." "factuality."
msgstr "" msgstr "模型温度。 较大的值会增加创造力,但会降低准确性。"
#: src/widgets/model_item.blp:45 #: src/widgets/model_item.blp:45
msgid "Top K" msgid "Top K"
msgstr "" msgstr "Top K"
#: src/widgets/model_item.blp:46 #: src/widgets/model_item.blp:46
msgid "" msgid ""
"Randomly sample from the top_k most likely tokens at each generation step. " "Randomly sample from the top_k most likely tokens at each generation step. "
"Set this to 1 for greedy decoding." "Set this to 1 for greedy decoding."
msgstr "" msgstr "在每个生成步骤中从 top_k 最可能的标记中随机采样。 将其设置为 1 "
"以进行贪婪解码。"
#: src/widgets/model_item.blp:59 #: src/widgets/model_item.blp:59
msgid "Top P" msgid "Top P"
msgstr "" msgstr "Top P"
#: src/widgets/model_item.blp:60 #: src/widgets/model_item.blp:60
msgid "" msgid ""
"Randomly sample at each generation step from the top most likely tokens " "Randomly sample at each generation step from the top most likely tokens "
"whose probabilities add up to top_p." "whose probabilities add up to top_p."
msgstr "" msgstr "在每个生成步骤中从最有可能的标记中随机采样,其概率总计为 top_p。"
#: src/widgets/model_item.blp:74 #: src/widgets/model_item.blp:74
msgid "Repetition Penalty" msgid "Repetition Penalty"
msgstr "" msgstr "重复处罚"
#: src/widgets/model_item.blp:75 #: src/widgets/model_item.blp:75
msgid "" msgid ""
"Penalize the model for repetition. Higher values result in less repetition." "Penalize the model for repetition. Higher values result in less repetition."
msgstr "" msgstr "对模型的重复进行惩罚。数值越大,重复越少。"
#: src/widgets/model_item.blp:89 #: src/widgets/model_item.blp:89
msgid "Batch Size" msgid "Batch Size"
msgstr "" msgstr "批量大小"
#: src/widgets/model_item.blp:90 #: src/widgets/model_item.blp:90
msgid "" msgid ""
"Number of prompt tokens processed in parallel. Larger values decrease " "Number of prompt tokens processed in parallel. Larger values decrease "
"latency but increase resource requirements." "latency but increase resource requirements."
msgstr "" msgstr "并行处理的提示令牌数量。数值越大,延迟越短,但所需资源越多。"
#: src/widgets/model_item.blp:103 #: src/widgets/model_item.blp:103
msgid "Repeat Last N" msgid "Repeat Last N"
msgstr "" msgstr "重复最后 N 个"
#: src/widgets/model_item.blp:104 #: src/widgets/model_item.blp:104
msgid "How far in the models generation history to apply the repeat penalty. " msgid "How far in the models generation history to apply the repeat penalty. "
msgstr "" msgstr "在模型生成历史中应用重复惩罚的程度。 "
#: src/widgets/model_item.blp:117 #: src/widgets/model_item.blp:117
#, fuzzy
#| msgid "Prompt"
msgid "System Prompt" msgid "System Prompt"
msgstr "提示" msgstr "系统提示"
#: src/widgets/model_item.py:64 #: src/widgets/model_item.py:64
#, python-format #, python-format
@ -440,7 +416,7 @@ msgstr "选择标题"
#: src/widgets/thread_item.py:102 #: src/widgets/thread_item.py:102
msgid "Delete Thread" msgid "Delete Thread"
msgstr "" msgstr "删除线程"
#: src/widgets/thread_item.py:103 #: src/widgets/thread_item.py:103
msgid "Are you sure you want to delete this thread?" msgid "Are you sure you want to delete this thread?"
@ -448,25 +424,21 @@ msgstr "您确定要删除此列表吗?"
#: src/widgets/thread_item.py:124 #: src/widgets/thread_item.py:124
msgid "Thread Deleted" msgid "Thread Deleted"
msgstr "" msgstr "线程已删除"
#: src/main.py:265 #: src/main.py:265
#, fuzzy
#| msgid "Please download a model from Preferences!"
msgid "" msgid ""
"Please download a model from Preferences by clicking on the Dot Menu at the " "Please download a model from Preferences by clicking on the Dot Menu at the "
"top!" "top!"
msgstr "请从首选项下载模型!" msgstr "请点击顶部的点菜单从首选项下载模型!"
#: src/main.py:269 #: src/main.py:269
msgid "Hello, I am Bavarder, a Chit-Chat AI" msgid "Hello, I am Bavarder, a Chit-Chat AI"
msgstr "" msgstr "大家好,我是 Bavarder一个会聊天的AI"
#: src/main.py:292 #: src/main.py:292
#, fuzzy
#| msgid "Please enable a provider from the Brain Menu"
msgid "Please enable a provider from the Dot Menu" msgid "Please enable a provider from the Dot Menu"
msgstr "请从“大脑”菜单打开提供程序" msgstr "请从点菜单启用提供商"
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
#~| msgid "New Chat" #~| msgid "New Chat"