Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: Bavarder/Bavarder Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/bavarder/bavarder/
This commit is contained in:
parent
3296584c59
commit
dea3de2100
106
po/ar.po
106
po/ar.po
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-04 15:21+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-25 14:46+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-30 09:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: SomeTr <SomeTr@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <https://translate.codeberg.org/projects/bavarder/"
|
||||
|
@ -27,7 +27,27 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Bavarder"
|
||||
msgstr "ثرثرة"
|
||||
|
||||
#: src/providers/base.py:79
|
||||
#: src/providers/base.py:8
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/providers/base.py:9 src/views/window.blp:108
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr "محادثة"
|
||||
|
||||
#: src/providers/base.py:10
|
||||
msgid "Voice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/providers/base.py:11
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/providers/base.py:12
|
||||
msgid "Movie"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/providers/base.py:86
|
||||
msgid "How to get a token"
|
||||
msgstr "كيفية التحصل على توكن"
|
||||
|
||||
|
@ -51,7 +71,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "API Key"
|
||||
msgstr "مفتاح API"
|
||||
|
||||
#: src/providers/provider_item.blp:12
|
||||
#: src/providers/provider_item.blp:18
|
||||
msgid "No preferences available"
|
||||
msgstr "لا توجد تفضيلات متاحة"
|
||||
|
||||
|
@ -75,21 +95,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Translate"
|
||||
msgstr "ترجم"
|
||||
|
||||
#: src/views/export_dialog.blp:6
|
||||
msgid "Export Thread ?"
|
||||
#: src/views/export_dialog.blp:6 src/views/save_dialog.blp:13
|
||||
msgid "Export Thread?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/views/export_dialog.blp:53
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "غلق"
|
||||
|
||||
#: src/views/export_dialog.blp:54 src/views/window.py:286
|
||||
#: src/views/window.py:324
|
||||
#: src/views/export_dialog.blp:54 src/views/window.py:288
|
||||
#: src/views/window.py:326
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "تصدير"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:53 src/views/preferences_window.blp:11
|
||||
#: src/views/preferences_window.blp:19 src/views/window.py:311
|
||||
#: src/views/preferences_window.blp:19 src/views/window.py:313
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Model"
|
||||
msgid "Models"
|
||||
|
@ -110,26 +130,26 @@ msgid "Are you sure you want to delete all threads? This can't be undone!"
|
|||
msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذا؟"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:77 src/views/save_dialog.blp:7
|
||||
#: src/views/window.py:217 src/views/window.py:382
|
||||
#: src/views/window.py:219 src/views/window.py:384 src/widgets/item.py:240
|
||||
#: src/widgets/thread_item.py:86 src/widgets/thread_item.py:126
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "ألغِ"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:78 src/views/window.py:218
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:78 src/views/window.py:220
|
||||
#: src/widgets/thread_item.blp:28 src/widgets/thread_item.py:127
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "احذف"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:93 src/views/window.py:243
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:93 src/views/window.py:245
|
||||
msgid "All chats cleared!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.blp:5 src/views/preferences_window.blp:24
|
||||
#: src/views/window.py:276 src/views/window.py:314 src/views/window.blp:299
|
||||
#: src/views/window.py:278 src/views/window.py:316 src/views/window.blp:299
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "التفضيلات"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.blp:15 src/views/window.py:273
|
||||
#: src/views/preferences_window.blp:15 src/views/window.py:275
|
||||
msgid "Providers"
|
||||
msgstr "مقدمي الخدمة"
|
||||
|
||||
|
@ -167,14 +187,10 @@ msgstr "مستخدم"
|
|||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "حذف"
|
||||
|
||||
#: src/views/save_dialog.blp:9
|
||||
#: src/views/save_dialog.blp:9 src/widgets/item.blp:110 src/widgets/item.py:241
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "احفظ"
|
||||
|
||||
#: src/views/save_dialog.blp:13
|
||||
msgid "Export Thread?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/views/save_dialog.blp:26
|
||||
msgid "File Name"
|
||||
msgstr "اسم الملف"
|
||||
|
@ -199,15 +215,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Thread successfully saved!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:177
|
||||
#: src/views/window.py:179
|
||||
msgid "New chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:212
|
||||
#: src/views/window.py:214
|
||||
msgid "Delete All Chats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:213
|
||||
#: src/views/window.py:215
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Are you sure you want to delete this thread?"
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -215,27 +231,27 @@ msgid ""
|
|||
"undone!"
|
||||
msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذا؟"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:229 src/views/window.py:245
|
||||
#: src/views/window.py:231 src/views/window.py:247
|
||||
msgid "Nothing to clear!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:255
|
||||
#: src/views/window.py:257
|
||||
msgid "Nothing to export!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:281 src/views/window.py:319
|
||||
#: src/views/window.py:283 src/views/window.py:321
|
||||
msgid "Clear all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:381
|
||||
#: src/views/window.py:383
|
||||
msgid "Generating response"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:395 src/views/window.py:400
|
||||
#: src/views/window.py:397 src/views/window.py:410
|
||||
msgid "Sorry, I don't know what to say."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:441
|
||||
#: src/views/window.py:451
|
||||
msgid "human"
|
||||
msgstr "إنسان"
|
||||
|
||||
|
@ -262,10 +278,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "رسالة"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.blp:108
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr "محادثة"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.blp:156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Message"
|
||||
|
@ -284,10 +296,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Get started by creating a new chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/views/window.blp:243
|
||||
msgid "Open Emoji Picker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/views/window.blp:259
|
||||
msgid "Ask"
|
||||
msgstr "طرح السؤال"
|
||||
|
@ -326,11 +334,29 @@ msgstr "انسخ"
|
|||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "حرر"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/item.blp:112
|
||||
#: src/widgets/item.blp:117
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "أزل"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/item.py:189
|
||||
#: src/widgets/item.py:219
|
||||
msgid "Failed to save the image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/widgets/item.py:221
|
||||
msgid "Image saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/widgets/item.py:231
|
||||
msgid "No image to save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/widgets/item.py:235
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Message"
|
||||
msgid "Save message"
|
||||
msgstr "رسالة"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/item.py:251
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Message"
|
||||
msgid "Message copied"
|
||||
|
@ -441,17 +467,17 @@ msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذا؟"
|
|||
msgid "Thread Deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.py:262
|
||||
#: src/main.py:261
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please download a model from Preferences by clicking on the Dot Menu at the "
|
||||
"top!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.py:266
|
||||
#: src/main.py:265
|
||||
msgid "Hello, I am Bavarder, a Chit-Chat AI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.py:289
|
||||
#: src/main.py:288
|
||||
msgid "Please enable a provider from the Dot Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
106
po/az.po
106
po/az.po
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-04 15:21+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-25 14:46+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-03 15:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Azerbaijani <https://translate.codeberg.org/projects/bavarder/"
|
||||
|
@ -26,7 +26,27 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Bavarder"
|
||||
msgstr "Bavarder"
|
||||
|
||||
#: src/providers/base.py:79
|
||||
#: src/providers/base.py:8
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/providers/base.py:9 src/views/window.blp:108
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/providers/base.py:10
|
||||
msgid "Voice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/providers/base.py:11
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/providers/base.py:12
|
||||
msgid "Movie"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/providers/base.py:86
|
||||
msgid "How to get a token"
|
||||
msgstr "Tokeni necə əldə etmək olar"
|
||||
|
||||
|
@ -52,7 +72,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "API Key"
|
||||
msgstr "API Açarı"
|
||||
|
||||
#: src/providers/provider_item.blp:12
|
||||
#: src/providers/provider_item.blp:18
|
||||
msgid "No preferences available"
|
||||
msgstr "Heç bir tərcih yoxdur"
|
||||
|
||||
|
@ -78,21 +98,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Translate"
|
||||
msgstr "Tərcümə et"
|
||||
|
||||
#: src/views/export_dialog.blp:6
|
||||
msgid "Export Thread ?"
|
||||
#: src/views/export_dialog.blp:6 src/views/save_dialog.blp:13
|
||||
msgid "Export Thread?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/views/export_dialog.blp:53
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/views/export_dialog.blp:54 src/views/window.py:286
|
||||
#: src/views/window.py:324
|
||||
#: src/views/export_dialog.blp:54 src/views/window.py:288
|
||||
#: src/views/window.py:326
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:53 src/views/preferences_window.blp:11
|
||||
#: src/views/preferences_window.blp:19 src/views/window.py:311
|
||||
#: src/views/preferences_window.blp:19 src/views/window.py:313
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Model"
|
||||
msgid "Models"
|
||||
|
@ -111,26 +131,26 @@ msgid "Are you sure you want to delete all threads? This can't be undone!"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:77 src/views/save_dialog.blp:7
|
||||
#: src/views/window.py:217 src/views/window.py:382
|
||||
#: src/views/window.py:219 src/views/window.py:384 src/widgets/item.py:240
|
||||
#: src/widgets/thread_item.py:86 src/widgets/thread_item.py:126
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Ləğv et"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:78 src/views/window.py:218
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:78 src/views/window.py:220
|
||||
#: src/widgets/thread_item.blp:28 src/widgets/thread_item.py:127
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Silmək"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:93 src/views/window.py:243
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:93 src/views/window.py:245
|
||||
msgid "All chats cleared!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.blp:5 src/views/preferences_window.blp:24
|
||||
#: src/views/window.py:276 src/views/window.py:314 src/views/window.blp:299
|
||||
#: src/views/window.py:278 src/views/window.py:316 src/views/window.blp:299
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Üstünlüklər"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.blp:15 src/views/window.py:273
|
||||
#: src/views/preferences_window.blp:15 src/views/window.py:275
|
||||
msgid "Providers"
|
||||
msgstr "Provayderlər"
|
||||
|
||||
|
@ -172,14 +192,10 @@ msgstr "İstifadəçi adı"
|
|||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/views/save_dialog.blp:9
|
||||
#: src/views/save_dialog.blp:9 src/widgets/item.blp:110 src/widgets/item.py:241
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Saxla"
|
||||
|
||||
#: src/views/save_dialog.blp:13
|
||||
msgid "Export Thread?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/views/save_dialog.blp:26
|
||||
msgid "File Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -204,44 +220,44 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Thread successfully saved!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:177
|
||||
#: src/views/window.py:179
|
||||
msgid "New chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:212
|
||||
#: src/views/window.py:214
|
||||
msgid "Delete All Chats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:213
|
||||
#: src/views/window.py:215
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete all chats in this thread? This can't be "
|
||||
"undone!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:229 src/views/window.py:245
|
||||
#: src/views/window.py:231 src/views/window.py:247
|
||||
msgid "Nothing to clear!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:255
|
||||
#: src/views/window.py:257
|
||||
msgid "Nothing to export!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:281 src/views/window.py:319
|
||||
#: src/views/window.py:283 src/views/window.py:321
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "shortcut window"
|
||||
#| msgid "Clear"
|
||||
msgid "Clear all"
|
||||
msgstr "Təmizlə"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:381
|
||||
#: src/views/window.py:383
|
||||
msgid "Generating response"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:395 src/views/window.py:400
|
||||
#: src/views/window.py:397 src/views/window.py:410
|
||||
msgid "Sorry, I don't know what to say."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:441
|
||||
#: src/views/window.py:451
|
||||
msgid "human"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -266,10 +282,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "Mesaj"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.blp:108
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/views/window.blp:156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Message"
|
||||
|
@ -288,10 +300,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Get started by creating a new chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/views/window.blp:243
|
||||
msgid "Open Emoji Picker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/views/window.blp:259
|
||||
msgid "Ask"
|
||||
msgstr "Soruş"
|
||||
|
@ -330,11 +338,29 @@ msgstr "Kopyala"
|
|||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Düzəliş et"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/item.blp:112
|
||||
#: src/widgets/item.blp:117
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/widgets/item.py:189
|
||||
#: src/widgets/item.py:219
|
||||
msgid "Failed to save the image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/widgets/item.py:221
|
||||
msgid "Image saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/widgets/item.py:231
|
||||
msgid "No image to save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/widgets/item.py:235
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Message"
|
||||
msgid "Save message"
|
||||
msgstr "Mesaj"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/item.py:251
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Message"
|
||||
msgid "Message copied"
|
||||
|
@ -445,17 +471,17 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Thread Deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.py:262
|
||||
#: src/main.py:261
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please download a model from Preferences by clicking on the Dot Menu at the "
|
||||
"top!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.py:266
|
||||
#: src/main.py:265
|
||||
msgid "Hello, I am Bavarder, a Chit-Chat AI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.py:289
|
||||
#: src/main.py:288
|
||||
msgid "Please enable a provider from the Dot Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
114
po/cs.po
114
po/cs.po
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-04 15:21+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-25 14:46+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-09-04 07:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: muznyo <codeberg.vqtek@simplelogin.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <https://translate.codeberg.org/projects/bavarder/"
|
||||
|
@ -26,7 +26,27 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Bavarder"
|
||||
msgstr "Bavarder"
|
||||
|
||||
#: src/providers/base.py:79
|
||||
#: src/providers/base.py:8
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/providers/base.py:9 src/views/window.blp:108
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr "Chat"
|
||||
|
||||
#: src/providers/base.py:10
|
||||
msgid "Voice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/providers/base.py:11
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/providers/base.py:12
|
||||
msgid "Movie"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/providers/base.py:86
|
||||
msgid "How to get a token"
|
||||
msgstr "Jak získat token"
|
||||
|
||||
|
@ -54,7 +74,7 @@ msgstr "Omlouvám se, ale nevím, co na to říct!"
|
|||
msgid "API Key"
|
||||
msgstr "Klíč API"
|
||||
|
||||
#: src/providers/provider_item.blp:12
|
||||
#: src/providers/provider_item.blp:18
|
||||
msgid "No preferences available"
|
||||
msgstr "Žádná nastavení nejsou k dispozici"
|
||||
|
||||
|
@ -78,21 +98,21 @@ msgstr "Balení"
|
|||
msgid "Translate"
|
||||
msgstr "Přeložit"
|
||||
|
||||
#: src/views/export_dialog.blp:6
|
||||
msgid "Export Thread ?"
|
||||
#: src/views/export_dialog.blp:6 src/views/save_dialog.blp:13
|
||||
msgid "Export Thread?"
|
||||
msgstr "Exportovat vlákno?"
|
||||
|
||||
#: src/views/export_dialog.blp:53
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Zavřít"
|
||||
|
||||
#: src/views/export_dialog.blp:54 src/views/window.py:286
|
||||
#: src/views/window.py:324
|
||||
#: src/views/export_dialog.blp:54 src/views/window.py:288
|
||||
#: src/views/window.py:326
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "Export"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:53 src/views/preferences_window.blp:11
|
||||
#: src/views/preferences_window.blp:19 src/views/window.py:311
|
||||
#: src/views/preferences_window.blp:19 src/views/window.py:313
|
||||
msgid "Models"
|
||||
msgstr "Modely"
|
||||
|
||||
|
@ -109,26 +129,26 @@ msgid "Are you sure you want to delete all threads? This can't be undone!"
|
|||
msgstr "Opravdu chcete odstranit všechna vlákna? Tento krok se nedá vrátit!"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:77 src/views/save_dialog.blp:7
|
||||
#: src/views/window.py:217 src/views/window.py:382
|
||||
#: src/views/window.py:219 src/views/window.py:384 src/widgets/item.py:240
|
||||
#: src/widgets/thread_item.py:86 src/widgets/thread_item.py:126
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Zrušit"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:78 src/views/window.py:218
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:78 src/views/window.py:220
|
||||
#: src/widgets/thread_item.blp:28 src/widgets/thread_item.py:127
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Odstranit"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:93 src/views/window.py:243
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:93 src/views/window.py:245
|
||||
msgid "All chats cleared!"
|
||||
msgstr "Všechny chaty vymazány!"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.blp:5 src/views/preferences_window.blp:24
|
||||
#: src/views/window.py:276 src/views/window.py:314 src/views/window.blp:299
|
||||
#: src/views/window.py:278 src/views/window.py:316 src/views/window.blp:299
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Nastavení"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.blp:15 src/views/window.py:273
|
||||
#: src/views/preferences_window.blp:15 src/views/window.py:275
|
||||
msgid "Providers"
|
||||
msgstr "Poskytovatelé"
|
||||
|
||||
|
@ -164,14 +184,10 @@ msgstr "Uživatelské jméno"
|
|||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "Zahodit"
|
||||
|
||||
#: src/views/save_dialog.blp:9
|
||||
#: src/views/save_dialog.blp:9 src/widgets/item.blp:110 src/widgets/item.py:241
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Uložit"
|
||||
|
||||
#: src/views/save_dialog.blp:13
|
||||
msgid "Export Thread?"
|
||||
msgstr "Exportovat vlákno?"
|
||||
|
||||
#: src/views/save_dialog.blp:26
|
||||
msgid "File Name"
|
||||
msgstr "Název souboru"
|
||||
|
@ -196,15 +212,15 @@ msgstr "Nelze uložit vlákno"
|
|||
msgid "Thread successfully saved!"
|
||||
msgstr "Vlákno bylo úspěšně uloženo!"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:177
|
||||
#: src/views/window.py:179
|
||||
msgid "New chat"
|
||||
msgstr "Nový chat"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:212
|
||||
#: src/views/window.py:214
|
||||
msgid "Delete All Chats"
|
||||
msgstr "Odstranit všechny chaty"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:213
|
||||
#: src/views/window.py:215
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete all chats in this thread? This can't be "
|
||||
"undone!"
|
||||
|
@ -212,27 +228,27 @@ msgstr ""
|
|||
"Opravdu chcete odstranit všechny chaty v tomto vlákně? Tento krok se nedá "
|
||||
"vrátit!"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:229 src/views/window.py:245
|
||||
#: src/views/window.py:231 src/views/window.py:247
|
||||
msgid "Nothing to clear!"
|
||||
msgstr "Nic k vymazání!"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:255
|
||||
#: src/views/window.py:257
|
||||
msgid "Nothing to export!"
|
||||
msgstr "Nic k exportování!"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:281 src/views/window.py:319
|
||||
#: src/views/window.py:283 src/views/window.py:321
|
||||
msgid "Clear all"
|
||||
msgstr "Vymazat vše"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:381
|
||||
#: src/views/window.py:383
|
||||
msgid "Generating response"
|
||||
msgstr "Generuji odpověď"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:395 src/views/window.py:400
|
||||
#: src/views/window.py:397 src/views/window.py:410
|
||||
msgid "Sorry, I don't know what to say."
|
||||
msgstr "Omlouvám se, ale nevím, co na to říct."
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:441
|
||||
#: src/views/window.py:451
|
||||
msgid "human"
|
||||
msgstr "Člověk"
|
||||
|
||||
|
@ -257,10 +273,6 @@ msgstr "Začněte vytvořením nového chatu nebo vybráním z boční lišty"
|
|||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "Zpráva"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.blp:108
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr "Chat"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.blp:156
|
||||
msgid "No Messages"
|
||||
msgstr "Žádné zprávy"
|
||||
|
@ -277,10 +289,6 @@ msgstr "Bez internetu"
|
|||
msgid "Get started by creating a new chat"
|
||||
msgstr "Začněte vytvořením nového chatu"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.blp:243
|
||||
msgid "Open Emoji Picker"
|
||||
msgstr "Otevřit výběr emoji"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.blp:259
|
||||
msgid "Ask"
|
||||
msgstr "Zeptat se"
|
||||
|
@ -319,11 +327,31 @@ msgstr "Zkopírovat"
|
|||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Upravit"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/item.blp:112
|
||||
#: src/widgets/item.blp:117
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Odstranit"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/item.py:189
|
||||
#: src/widgets/item.py:219
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Unable to save the Thread"
|
||||
msgid "Failed to save the image"
|
||||
msgstr "Nelze uložit vlákno"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/item.py:221
|
||||
msgid "Image saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/widgets/item.py:231
|
||||
msgid "No image to save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/widgets/item.py:235
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Message"
|
||||
msgid "Save message"
|
||||
msgstr "Zpráva"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/item.py:251
|
||||
msgid "Message copied"
|
||||
msgstr "Zpráva zkopírována"
|
||||
|
||||
|
@ -440,7 +468,7 @@ msgstr "Opravdu chcete toto vlákno odstranit?"
|
|||
msgid "Thread Deleted"
|
||||
msgstr "Vlákno bylo odstraněno"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:262
|
||||
#: src/main.py:261
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please download a model from Preferences by clicking on the Dot Menu at the "
|
||||
"top!"
|
||||
|
@ -448,14 +476,20 @@ msgstr ""
|
|||
"Prosím, stáhněte si model z nastavení kliknutím na tečkové menu v horní "
|
||||
"části!"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:266
|
||||
#: src/main.py:265
|
||||
msgid "Hello, I am Bavarder, a Chit-Chat AI"
|
||||
msgstr "Ahoj, jsem Bavarder, AI pro chatování"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:289
|
||||
#: src/main.py:288
|
||||
msgid "Please enable a provider from the Dot Menu"
|
||||
msgstr "Prosím, vyberte si poskytovatele kliknutím na nabídku s tečkou"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Export Thread ?"
|
||||
#~ msgstr "Exportovat vlákno?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Open Emoji Picker"
|
||||
#~ msgstr "Otevřit výběr emoji"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Set Title"
|
||||
#~ msgstr "Nastavit název"
|
||||
|
||||
|
|
114
po/de.po
114
po/de.po
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-04 15:21+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-25 14:46+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-16 01:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Hartmut Goebel <h.goebel@crazy-compilers.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://translate.codeberg.org/projects/bavarder/"
|
||||
|
@ -30,7 +30,27 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Bavarder"
|
||||
msgstr "Bavarder"
|
||||
|
||||
#: src/providers/base.py:79
|
||||
#: src/providers/base.py:8
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/providers/base.py:9 src/views/window.blp:108
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr "Unterhaltung"
|
||||
|
||||
#: src/providers/base.py:10
|
||||
msgid "Voice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/providers/base.py:11
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/providers/base.py:12
|
||||
msgid "Movie"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/providers/base.py:86
|
||||
msgid "How to get a token"
|
||||
msgstr "Wie Sie einen Schlüssel bekommen"
|
||||
|
||||
|
@ -58,7 +78,7 @@ msgstr "Entschuldige, ich weiß nicht, was ich sagen soll! (Fehler: {output})"
|
|||
msgid "API Key"
|
||||
msgstr "API Schlüssel"
|
||||
|
||||
#: src/providers/provider_item.blp:12
|
||||
#: src/providers/provider_item.blp:18
|
||||
msgid "No preferences available"
|
||||
msgstr "Keine Einstellungen verfügbar"
|
||||
|
||||
|
@ -82,21 +102,21 @@ msgstr "Packetierung"
|
|||
msgid "Translate"
|
||||
msgstr "Übersetzt"
|
||||
|
||||
#: src/views/export_dialog.blp:6
|
||||
msgid "Export Thread ?"
|
||||
#: src/views/export_dialog.blp:6 src/views/save_dialog.blp:13
|
||||
msgid "Export Thread?"
|
||||
msgstr "Gespräch exportieren?"
|
||||
|
||||
#: src/views/export_dialog.blp:53
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Schließen"
|
||||
|
||||
#: src/views/export_dialog.blp:54 src/views/window.py:286
|
||||
#: src/views/window.py:324
|
||||
#: src/views/export_dialog.blp:54 src/views/window.py:288
|
||||
#: src/views/window.py:326
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "Exportieren"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:53 src/views/preferences_window.blp:11
|
||||
#: src/views/preferences_window.blp:19 src/views/window.py:311
|
||||
#: src/views/preferences_window.blp:19 src/views/window.py:313
|
||||
msgid "Models"
|
||||
msgstr "Modelle"
|
||||
|
||||
|
@ -115,26 +135,26 @@ msgstr ""
|
|||
"rückgängig gemacht werden!"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:77 src/views/save_dialog.blp:7
|
||||
#: src/views/window.py:217 src/views/window.py:382
|
||||
#: src/views/window.py:219 src/views/window.py:384 src/widgets/item.py:240
|
||||
#: src/widgets/thread_item.py:86 src/widgets/thread_item.py:126
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Abbrechen"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:78 src/views/window.py:218
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:78 src/views/window.py:220
|
||||
#: src/widgets/thread_item.blp:28 src/widgets/thread_item.py:127
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Löschen"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:93 src/views/window.py:243
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:93 src/views/window.py:245
|
||||
msgid "All chats cleared!"
|
||||
msgstr "Alle Unterhaltungen geleert!"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.blp:5 src/views/preferences_window.blp:24
|
||||
#: src/views/window.py:276 src/views/window.py:314 src/views/window.blp:299
|
||||
#: src/views/window.py:278 src/views/window.py:316 src/views/window.blp:299
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Einstellungen"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.blp:15 src/views/window.py:273
|
||||
#: src/views/preferences_window.blp:15 src/views/window.py:275
|
||||
msgid "Providers"
|
||||
msgstr "Anbieter"
|
||||
|
||||
|
@ -170,14 +190,10 @@ msgstr "Benutzername"
|
|||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "Verwerfen"
|
||||
|
||||
#: src/views/save_dialog.blp:9
|
||||
#: src/views/save_dialog.blp:9 src/widgets/item.blp:110 src/widgets/item.py:241
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Speichern"
|
||||
|
||||
#: src/views/save_dialog.blp:13
|
||||
msgid "Export Thread?"
|
||||
msgstr "Gespräch exportieren?"
|
||||
|
||||
#: src/views/save_dialog.blp:26
|
||||
msgid "File Name"
|
||||
msgstr "Dateiname"
|
||||
|
@ -202,15 +218,15 @@ msgstr "Gespräch konnte nicht gespeichert werden"
|
|||
msgid "Thread successfully saved!"
|
||||
msgstr "Gespräch erfolgreich gespeichert!"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:177
|
||||
#: src/views/window.py:179
|
||||
msgid "New chat"
|
||||
msgstr "Neue Unterhaltung"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:212
|
||||
#: src/views/window.py:214
|
||||
msgid "Delete All Chats"
|
||||
msgstr "Alle Unterhaltungen löschen"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:213
|
||||
#: src/views/window.py:215
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete all chats in this thread? This can't be "
|
||||
"undone!"
|
||||
|
@ -218,27 +234,27 @@ msgstr ""
|
|||
"Sicher, dass die gesamte Unterhaltung gelöscht werden soll? Dies kann nicht "
|
||||
"rückgängig gemacht werden!"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:229 src/views/window.py:245
|
||||
#: src/views/window.py:231 src/views/window.py:247
|
||||
msgid "Nothing to clear!"
|
||||
msgstr "Nichts zu leeren!"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:255
|
||||
#: src/views/window.py:257
|
||||
msgid "Nothing to export!"
|
||||
msgstr "Nichts zu exportieren!"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:281 src/views/window.py:319
|
||||
#: src/views/window.py:283 src/views/window.py:321
|
||||
msgid "Clear all"
|
||||
msgstr "Alles leeren"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:381
|
||||
#: src/views/window.py:383
|
||||
msgid "Generating response"
|
||||
msgstr "Antwort generieren"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:395 src/views/window.py:400
|
||||
#: src/views/window.py:397 src/views/window.py:410
|
||||
msgid "Sorry, I don't know what to say."
|
||||
msgstr "Entschuldige, ich weiß nicht, was ich sagen soll."
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:441
|
||||
#: src/views/window.py:451
|
||||
msgid "human"
|
||||
msgstr "Mensch"
|
||||
|
||||
|
@ -265,10 +281,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "Nachricht"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.blp:108
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr "Unterhaltung"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.blp:156
|
||||
msgid "No Messages"
|
||||
msgstr "Keine Nachrichten"
|
||||
|
@ -285,10 +297,6 @@ msgstr "Keine Netzwerkverbindung"
|
|||
msgid "Get started by creating a new chat"
|
||||
msgstr "Um anzufangen, neue Unterhaltung erstellen"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.blp:243
|
||||
msgid "Open Emoji Picker"
|
||||
msgstr "Emoji-Auswahl öffnen"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.blp:259
|
||||
msgid "Ask"
|
||||
msgstr "Fragen"
|
||||
|
@ -327,11 +335,31 @@ msgstr "Kopieren"
|
|||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/item.blp:112
|
||||
#: src/widgets/item.blp:117
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Entfernen"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/item.py:189
|
||||
#: src/widgets/item.py:219
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Unable to save the Thread"
|
||||
msgid "Failed to save the image"
|
||||
msgstr "Gespräch konnte nicht gespeichert werden"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/item.py:221
|
||||
msgid "Image saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/widgets/item.py:231
|
||||
msgid "No image to save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/widgets/item.py:235
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Message"
|
||||
msgid "Save message"
|
||||
msgstr "Nachricht"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/item.py:251
|
||||
msgid "Message copied"
|
||||
msgstr "Nachricht kopiert"
|
||||
|
||||
|
@ -451,7 +479,7 @@ msgstr "Sicher, dass dieses Gespräch gelöscht werden soll?"
|
|||
msgid "Thread Deleted"
|
||||
msgstr "Gespräch gelöscht"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:262
|
||||
#: src/main.py:261
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please download a model from Preferences by clicking on the Dot Menu at the "
|
||||
"top!"
|
||||
|
@ -459,14 +487,20 @@ msgstr ""
|
|||
"Bitte ein Modell von den Einstellungen durch Klicken des Punktmenüs oben "
|
||||
"laden!"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:266
|
||||
#: src/main.py:265
|
||||
msgid "Hello, I am Bavarder, a Chit-Chat AI"
|
||||
msgstr "Hallo, ich bin Bavarder, eine Plauder-AI"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:289
|
||||
#: src/main.py:288
|
||||
msgid "Please enable a provider from the Dot Menu"
|
||||
msgstr "Bitte vom Punktmenü einen Anbieter einschalten"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Export Thread ?"
|
||||
#~ msgstr "Gespräch exportieren?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Open Emoji Picker"
|
||||
#~ msgstr "Emoji-Auswahl öffnen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Set Title"
|
||||
#~ msgstr "Titel festlegen"
|
||||
|
||||
|
|
116
po/es.po
116
po/es.po
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-04 15:21+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-25 14:46+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-30 09:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: SomeTr <SomeTr@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://translate.codeberg.org/projects/bavarder/"
|
||||
|
@ -31,7 +31,27 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Bavarder"
|
||||
msgstr "Bavarder"
|
||||
|
||||
#: src/providers/base.py:79
|
||||
#: src/providers/base.py:8
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/providers/base.py:9 src/views/window.blp:108
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr "Chat"
|
||||
|
||||
#: src/providers/base.py:10
|
||||
msgid "Voice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/providers/base.py:11
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/providers/base.py:12
|
||||
msgid "Movie"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/providers/base.py:86
|
||||
msgid "How to get a token"
|
||||
msgstr "Cómo conseguir una clave"
|
||||
|
||||
|
@ -58,7 +78,7 @@ msgstr "Lo siento, ¡no sé qué decir! (Error: {output})"
|
|||
msgid "API Key"
|
||||
msgstr "Clave de la API"
|
||||
|
||||
#: src/providers/provider_item.blp:12
|
||||
#: src/providers/provider_item.blp:18
|
||||
msgid "No preferences available"
|
||||
msgstr "No existen preferencias"
|
||||
|
||||
|
@ -84,21 +104,21 @@ msgstr "Embalaje"
|
|||
msgid "Translate"
|
||||
msgstr "Traducir"
|
||||
|
||||
#: src/views/export_dialog.blp:6
|
||||
msgid "Export Thread ?"
|
||||
msgstr "¿Exportar hilo?"
|
||||
#: src/views/export_dialog.blp:6 src/views/save_dialog.blp:13
|
||||
msgid "Export Thread?"
|
||||
msgstr "¿Exportar el hilo?"
|
||||
|
||||
#: src/views/export_dialog.blp:53
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Cerrar"
|
||||
|
||||
#: src/views/export_dialog.blp:54 src/views/window.py:286
|
||||
#: src/views/window.py:324
|
||||
#: src/views/export_dialog.blp:54 src/views/window.py:288
|
||||
#: src/views/window.py:326
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "Exportar"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:53 src/views/preferences_window.blp:11
|
||||
#: src/views/preferences_window.blp:19 src/views/window.py:311
|
||||
#: src/views/preferences_window.blp:19 src/views/window.py:313
|
||||
msgid "Models"
|
||||
msgstr "Modelos"
|
||||
|
||||
|
@ -117,26 +137,26 @@ msgstr ""
|
|||
"deshacer!"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:77 src/views/save_dialog.blp:7
|
||||
#: src/views/window.py:217 src/views/window.py:382
|
||||
#: src/views/window.py:219 src/views/window.py:384 src/widgets/item.py:240
|
||||
#: src/widgets/thread_item.py:86 src/widgets/thread_item.py:126
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:78 src/views/window.py:218
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:78 src/views/window.py:220
|
||||
#: src/widgets/thread_item.blp:28 src/widgets/thread_item.py:127
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Borrar"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:93 src/views/window.py:243
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:93 src/views/window.py:245
|
||||
msgid "All chats cleared!"
|
||||
msgstr "¡Todos los chats borrados!"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.blp:5 src/views/preferences_window.blp:24
|
||||
#: src/views/window.py:276 src/views/window.py:314 src/views/window.blp:299
|
||||
#: src/views/window.py:278 src/views/window.py:316 src/views/window.blp:299
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Preferencias"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.blp:15 src/views/window.py:273
|
||||
#: src/views/preferences_window.blp:15 src/views/window.py:275
|
||||
msgid "Providers"
|
||||
msgstr "Proveedores"
|
||||
|
||||
|
@ -172,14 +192,10 @@ msgstr "Nombre de usuario"
|
|||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "Desechar"
|
||||
|
||||
#: src/views/save_dialog.blp:9
|
||||
#: src/views/save_dialog.blp:9 src/widgets/item.blp:110 src/widgets/item.py:241
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Guardar"
|
||||
|
||||
#: src/views/save_dialog.blp:13
|
||||
msgid "Export Thread?"
|
||||
msgstr "¿Exportar el hilo?"
|
||||
|
||||
#: src/views/save_dialog.blp:26
|
||||
msgid "File Name"
|
||||
msgstr "Nombre de archivo"
|
||||
|
@ -204,15 +220,15 @@ msgstr "No se puede guardar el hilo"
|
|||
msgid "Thread successfully saved!"
|
||||
msgstr "¡Hilo guardado correctamente!"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:177
|
||||
#: src/views/window.py:179
|
||||
msgid "New chat"
|
||||
msgstr "Nuevo chat"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:212
|
||||
#: src/views/window.py:214
|
||||
msgid "Delete All Chats"
|
||||
msgstr "Borrar todos los chats"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:213
|
||||
#: src/views/window.py:215
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete all chats in this thread? This can't be "
|
||||
"undone!"
|
||||
|
@ -220,27 +236,27 @@ msgstr ""
|
|||
"¿Estás seguro de que quieres borrar todos los chats de este hilo? ¡Esto no "
|
||||
"se puede deshacer!"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:229 src/views/window.py:245
|
||||
#: src/views/window.py:231 src/views/window.py:247
|
||||
msgid "Nothing to clear!"
|
||||
msgstr "¡Nada que borrar!"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:255
|
||||
#: src/views/window.py:257
|
||||
msgid "Nothing to export!"
|
||||
msgstr "¡Nada que exportar!"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:281 src/views/window.py:319
|
||||
#: src/views/window.py:283 src/views/window.py:321
|
||||
msgid "Clear all"
|
||||
msgstr "Borrar todo"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:381
|
||||
#: src/views/window.py:383
|
||||
msgid "Generating response"
|
||||
msgstr "Generando la respuesta"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:395 src/views/window.py:400
|
||||
#: src/views/window.py:397 src/views/window.py:410
|
||||
msgid "Sorry, I don't know what to say."
|
||||
msgstr "Lo siento, no sé qué decir."
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:441
|
||||
#: src/views/window.py:451
|
||||
msgid "human"
|
||||
msgstr "humano"
|
||||
|
||||
|
@ -266,10 +282,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "Mensaje"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.blp:108
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr "Chat"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.blp:156
|
||||
msgid "No Messages"
|
||||
msgstr "Sin mensajes"
|
||||
|
@ -286,10 +298,6 @@ msgstr "Sin internet"
|
|||
msgid "Get started by creating a new chat"
|
||||
msgstr "Empieza creando un nuevo chat"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.blp:243
|
||||
msgid "Open Emoji Picker"
|
||||
msgstr "Abrir el selector de emojis"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.blp:259
|
||||
msgid "Ask"
|
||||
msgstr "Preguntar"
|
||||
|
@ -328,11 +336,31 @@ msgstr "Copiar"
|
|||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Editar"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/item.blp:112
|
||||
#: src/widgets/item.blp:117
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Eliminar"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/item.py:189
|
||||
#: src/widgets/item.py:219
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Unable to save the Thread"
|
||||
msgid "Failed to save the image"
|
||||
msgstr "No se puede guardar el hilo"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/item.py:221
|
||||
msgid "Image saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/widgets/item.py:231
|
||||
msgid "No image to save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/widgets/item.py:235
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Message"
|
||||
msgid "Save message"
|
||||
msgstr "Mensaje"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/item.py:251
|
||||
msgid "Message copied"
|
||||
msgstr "Mensaje copiado"
|
||||
|
||||
|
@ -451,7 +479,7 @@ msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar esta lista?"
|
|||
msgid "Thread Deleted"
|
||||
msgstr "Hilo borrado"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:262
|
||||
#: src/main.py:261
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please download a model from Preferences by clicking on the Dot Menu at the "
|
||||
"top!"
|
||||
|
@ -459,14 +487,20 @@ msgstr ""
|
|||
"¡Por favor, descarga un modelo desde «Preferencias» haciendo clic en el Menú "
|
||||
"de puntos de la parte superior!"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:266
|
||||
#: src/main.py:265
|
||||
msgid "Hello, I am Bavarder, a Chit-Chat AI"
|
||||
msgstr "Hola, soy Bavarder, una IA de Chit-Chat"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:289
|
||||
#: src/main.py:288
|
||||
msgid "Please enable a provider from the Dot Menu"
|
||||
msgstr "Por favor, activa un proveedor desde el menú de puntos"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Export Thread ?"
|
||||
#~ msgstr "¿Exportar hilo?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Open Emoji Picker"
|
||||
#~ msgstr "Abrir el selector de emojis"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Set Title"
|
||||
#~ msgstr "Establecer título"
|
||||
|
||||
|
|
106
po/et.po
106
po/et.po
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-04 15:21+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-25 14:46+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-09 09:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian <https://translate.codeberg.org/projects/bavarder/"
|
||||
|
@ -26,7 +26,27 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Bavarder"
|
||||
msgstr "Bavarder"
|
||||
|
||||
#: src/providers/base.py:79
|
||||
#: src/providers/base.py:8
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/providers/base.py:9 src/views/window.blp:108
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr "Kõne"
|
||||
|
||||
#: src/providers/base.py:10
|
||||
msgid "Voice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/providers/base.py:11
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/providers/base.py:12
|
||||
msgid "Movie"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/providers/base.py:86
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "How to choose a model"
|
||||
msgid "How to get a token"
|
||||
|
@ -52,7 +72,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "API Key"
|
||||
msgstr "API võti"
|
||||
|
||||
#: src/providers/provider_item.blp:12
|
||||
#: src/providers/provider_item.blp:18
|
||||
msgid "No preferences available"
|
||||
msgstr "No preferences available"
|
||||
|
||||
|
@ -76,21 +96,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Translate"
|
||||
msgstr "Tõlgi"
|
||||
|
||||
#: src/views/export_dialog.blp:6
|
||||
msgid "Export Thread ?"
|
||||
#: src/views/export_dialog.blp:6 src/views/save_dialog.blp:13
|
||||
msgid "Export Thread?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/views/export_dialog.blp:53
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Sulge"
|
||||
|
||||
#: src/views/export_dialog.blp:54 src/views/window.py:286
|
||||
#: src/views/window.py:324
|
||||
#: src/views/export_dialog.blp:54 src/views/window.py:288
|
||||
#: src/views/window.py:326
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "Ekspordi"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:53 src/views/preferences_window.blp:11
|
||||
#: src/views/preferences_window.blp:19 src/views/window.py:311
|
||||
#: src/views/preferences_window.blp:19 src/views/window.py:313
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Model"
|
||||
msgid "Models"
|
||||
|
@ -109,26 +129,26 @@ msgid "Are you sure you want to delete all threads? This can't be undone!"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:77 src/views/save_dialog.blp:7
|
||||
#: src/views/window.py:217 src/views/window.py:382
|
||||
#: src/views/window.py:219 src/views/window.py:384 src/widgets/item.py:240
|
||||
#: src/widgets/thread_item.py:86 src/widgets/thread_item.py:126
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Tühista"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:78 src/views/window.py:218
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:78 src/views/window.py:220
|
||||
#: src/widgets/thread_item.blp:28 src/widgets/thread_item.py:127
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Kustuta"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:93 src/views/window.py:243
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:93 src/views/window.py:245
|
||||
msgid "All chats cleared!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.blp:5 src/views/preferences_window.blp:24
|
||||
#: src/views/window.py:276 src/views/window.py:314 src/views/window.blp:299
|
||||
#: src/views/window.py:278 src/views/window.py:316 src/views/window.blp:299
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Eelistused"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.blp:15 src/views/window.py:273
|
||||
#: src/views/preferences_window.blp:15 src/views/window.py:275
|
||||
msgid "Providers"
|
||||
msgstr "Teenusepakkujad"
|
||||
|
||||
|
@ -166,14 +186,10 @@ msgstr "Kasutaja:"
|
|||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "Loobu"
|
||||
|
||||
#: src/views/save_dialog.blp:9
|
||||
#: src/views/save_dialog.blp:9 src/widgets/item.blp:110 src/widgets/item.py:241
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Salvesta"
|
||||
|
||||
#: src/views/save_dialog.blp:13
|
||||
msgid "Export Thread?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/views/save_dialog.blp:26
|
||||
msgid "File Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -198,41 +214,41 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Thread successfully saved!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:177
|
||||
#: src/views/window.py:179
|
||||
msgid "New chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:212
|
||||
#: src/views/window.py:214
|
||||
msgid "Delete All Chats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:213
|
||||
#: src/views/window.py:215
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete all chats in this thread? This can't be "
|
||||
"undone!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:229 src/views/window.py:245
|
||||
#: src/views/window.py:231 src/views/window.py:247
|
||||
msgid "Nothing to clear!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:255
|
||||
#: src/views/window.py:257
|
||||
msgid "Nothing to export!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:281 src/views/window.py:319
|
||||
#: src/views/window.py:283 src/views/window.py:321
|
||||
msgid "Clear all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:381
|
||||
#: src/views/window.py:383
|
||||
msgid "Generating response"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:395 src/views/window.py:400
|
||||
#: src/views/window.py:397 src/views/window.py:410
|
||||
msgid "Sorry, I don't know what to say."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:441
|
||||
#: src/views/window.py:451
|
||||
msgid "human"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -259,10 +275,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "Sõnum"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.blp:108
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr "Kõne"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.blp:156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Message"
|
||||
|
@ -281,10 +293,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Get started by creating a new chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/views/window.blp:243
|
||||
msgid "Open Emoji Picker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/views/window.blp:259
|
||||
msgid "Ask"
|
||||
msgstr "Küsi"
|
||||
|
@ -323,11 +331,29 @@ msgstr "Kopeeri"
|
|||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Muutmine"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/item.blp:112
|
||||
#: src/widgets/item.blp:117
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Eemalda"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/item.py:189
|
||||
#: src/widgets/item.py:219
|
||||
msgid "Failed to save the image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/widgets/item.py:221
|
||||
msgid "Image saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/widgets/item.py:231
|
||||
msgid "No image to save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/widgets/item.py:235
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Message"
|
||||
msgid "Save message"
|
||||
msgstr "Sõnum"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/item.py:251
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Message"
|
||||
msgid "Message copied"
|
||||
|
@ -438,17 +464,17 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Thread Deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.py:262
|
||||
#: src/main.py:261
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please download a model from Preferences by clicking on the Dot Menu at the "
|
||||
"top!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.py:266
|
||||
#: src/main.py:265
|
||||
msgid "Hello, I am Bavarder, a Chit-Chat AI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.py:289
|
||||
#: src/main.py:288
|
||||
msgid "Please enable a provider from the Dot Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
114
po/eu.po
114
po/eu.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-04 15:21+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-25 14:46+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-09-16 08:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sergio Varela <sergiovg01@outlook.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <https://translate.codeberg.org/projects/bavarder/"
|
||||
|
@ -25,7 +25,27 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Bavarder"
|
||||
msgstr "Bavarder"
|
||||
|
||||
#: src/providers/base.py:79
|
||||
#: src/providers/base.py:8
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/providers/base.py:9 src/views/window.blp:108
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr "Txata"
|
||||
|
||||
#: src/providers/base.py:10
|
||||
msgid "Voice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/providers/base.py:11
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/providers/base.py:12
|
||||
msgid "Movie"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/providers/base.py:86
|
||||
msgid "How to get a token"
|
||||
msgstr "Nola lortu gako bat"
|
||||
|
||||
|
@ -53,7 +73,7 @@ msgstr "Sentitzen dut, ez dut ulertzen zer esan nahi duzun!"
|
|||
msgid "API Key"
|
||||
msgstr "API-aren gakoa"
|
||||
|
||||
#: src/providers/provider_item.blp:12
|
||||
#: src/providers/provider_item.blp:18
|
||||
msgid "No preferences available"
|
||||
msgstr "Ez dago hobespenik"
|
||||
|
||||
|
@ -79,21 +99,21 @@ msgstr "Enbalajea"
|
|||
msgid "Translate"
|
||||
msgstr "Itzuli"
|
||||
|
||||
#: src/views/export_dialog.blp:6
|
||||
msgid "Export Thread ?"
|
||||
#: src/views/export_dialog.blp:6 src/views/save_dialog.blp:13
|
||||
msgid "Export Thread?"
|
||||
msgstr "Haria esportatu?"
|
||||
|
||||
#: src/views/export_dialog.blp:53
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Itxi"
|
||||
|
||||
#: src/views/export_dialog.blp:54 src/views/window.py:286
|
||||
#: src/views/window.py:324
|
||||
#: src/views/export_dialog.blp:54 src/views/window.py:288
|
||||
#: src/views/window.py:326
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "Esportatu"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:53 src/views/preferences_window.blp:11
|
||||
#: src/views/preferences_window.blp:19 src/views/window.py:311
|
||||
#: src/views/preferences_window.blp:19 src/views/window.py:313
|
||||
msgid "Models"
|
||||
msgstr "Ereduak"
|
||||
|
||||
|
@ -110,26 +130,26 @@ msgid "Are you sure you want to delete all threads? This can't be undone!"
|
|||
msgstr "Ziur zaude hari guztiak ezabatu nahi dituzula? Hau ezin da desegin!"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:77 src/views/save_dialog.blp:7
|
||||
#: src/views/window.py:217 src/views/window.py:382
|
||||
#: src/views/window.py:219 src/views/window.py:384 src/widgets/item.py:240
|
||||
#: src/widgets/thread_item.py:86 src/widgets/thread_item.py:126
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Ezeztatu"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:78 src/views/window.py:218
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:78 src/views/window.py:220
|
||||
#: src/widgets/thread_item.blp:28 src/widgets/thread_item.py:127
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Ezabatu"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:93 src/views/window.py:243
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:93 src/views/window.py:245
|
||||
msgid "All chats cleared!"
|
||||
msgstr "Txat guztiak ezabatuta!"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.blp:5 src/views/preferences_window.blp:24
|
||||
#: src/views/window.py:276 src/views/window.py:314 src/views/window.blp:299
|
||||
#: src/views/window.py:278 src/views/window.py:316 src/views/window.blp:299
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Hobespenak"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.blp:15 src/views/window.py:273
|
||||
#: src/views/preferences_window.blp:15 src/views/window.py:275
|
||||
msgid "Providers"
|
||||
msgstr "Hornitzaileak"
|
||||
|
||||
|
@ -165,14 +185,10 @@ msgstr "Erabiltzailearen izena"
|
|||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "Baztertu"
|
||||
|
||||
#: src/views/save_dialog.blp:9
|
||||
#: src/views/save_dialog.blp:9 src/widgets/item.blp:110 src/widgets/item.py:241
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Gorde"
|
||||
|
||||
#: src/views/save_dialog.blp:13
|
||||
msgid "Export Thread?"
|
||||
msgstr "Haria esportatu?"
|
||||
|
||||
#: src/views/save_dialog.blp:26
|
||||
msgid "File Name"
|
||||
msgstr "Fitxategiaren izena"
|
||||
|
@ -197,15 +213,15 @@ msgstr "Ezin da haria gorde"
|
|||
msgid "Thread successfully saved!"
|
||||
msgstr "Haria ondo gorde da!"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:177
|
||||
#: src/views/window.py:179
|
||||
msgid "New chat"
|
||||
msgstr "Txat berria"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:212
|
||||
#: src/views/window.py:214
|
||||
msgid "Delete All Chats"
|
||||
msgstr "Txat guztiak ezabatu"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:213
|
||||
#: src/views/window.py:215
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete all chats in this thread? This can't be "
|
||||
"undone!"
|
||||
|
@ -213,27 +229,27 @@ msgstr ""
|
|||
"Ziur zaude hari honetako txat guztiak ezabatu nahi dituzula? Hau ezin da "
|
||||
"desegin!"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:229 src/views/window.py:245
|
||||
#: src/views/window.py:231 src/views/window.py:247
|
||||
msgid "Nothing to clear!"
|
||||
msgstr "Ez dago ezer ezabatzerik!"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:255
|
||||
#: src/views/window.py:257
|
||||
msgid "Nothing to export!"
|
||||
msgstr "Esportatzeko ezer ez!"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:281 src/views/window.py:319
|
||||
#: src/views/window.py:283 src/views/window.py:321
|
||||
msgid "Clear all"
|
||||
msgstr "Garbitu dena"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:381
|
||||
#: src/views/window.py:383
|
||||
msgid "Generating response"
|
||||
msgstr "Erantzuna sortzen"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:395 src/views/window.py:400
|
||||
#: src/views/window.py:397 src/views/window.py:410
|
||||
msgid "Sorry, I don't know what to say."
|
||||
msgstr "Sentitzen dut, ez dakit zer esan."
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:441
|
||||
#: src/views/window.py:451
|
||||
msgid "human"
|
||||
msgstr "gizakia"
|
||||
|
||||
|
@ -258,10 +274,6 @@ msgstr "Hasi txat berri bat sortzen edo alboko barrako bat hautatzen"
|
|||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "Mezua"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.blp:108
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr "Txata"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.blp:156
|
||||
msgid "No Messages"
|
||||
msgstr "Mezurik gabe"
|
||||
|
@ -278,10 +290,6 @@ msgstr "Internet gabe"
|
|||
msgid "Get started by creating a new chat"
|
||||
msgstr "Hasi txat berri bat sortzen"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.blp:243
|
||||
msgid "Open Emoji Picker"
|
||||
msgstr "Emoji-en hautagailua ireki"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.blp:259
|
||||
msgid "Ask"
|
||||
msgstr "Galdetu"
|
||||
|
@ -320,11 +328,31 @@ msgstr "Kopiatu"
|
|||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Editatu"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/item.blp:112
|
||||
#: src/widgets/item.blp:117
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Kendu"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/item.py:189
|
||||
#: src/widgets/item.py:219
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Unable to save the Thread"
|
||||
msgid "Failed to save the image"
|
||||
msgstr "Ezin da haria gorde"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/item.py:221
|
||||
msgid "Image saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/widgets/item.py:231
|
||||
msgid "No image to save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/widgets/item.py:235
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Message"
|
||||
msgid "Save message"
|
||||
msgstr "Mezua"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/item.py:251
|
||||
msgid "Message copied"
|
||||
msgstr "Mezua kopiatuta"
|
||||
|
||||
|
@ -442,7 +470,7 @@ msgstr "Ziur zaude zerrenda hau ezabatu nahi duzula?"
|
|||
msgid "Thread Deleted"
|
||||
msgstr "Haria ezabatu da"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:262
|
||||
#: src/main.py:261
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please download a model from Preferences by clicking on the Dot Menu at the "
|
||||
"top!"
|
||||
|
@ -450,13 +478,19 @@ msgstr ""
|
|||
"Mesedez, deskargatu eredu bat «Hobespenak» atalean, goiko aldeko puntuen "
|
||||
"menuan klik eginez!"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:266
|
||||
#: src/main.py:265
|
||||
msgid "Hello, I am Bavarder, a Chit-Chat AI"
|
||||
msgstr "Kaixo, Bavarder naiz, Txit-Txateko AA bat"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:289
|
||||
#: src/main.py:288
|
||||
msgid "Please enable a provider from the Dot Menu"
|
||||
msgstr "Mesedez, aktibatu hornitzaile bat puntuen menutik"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Export Thread ?"
|
||||
#~ msgstr "Haria esportatu?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Open Emoji Picker"
|
||||
#~ msgstr "Emoji-en hautagailua ireki"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Set Title"
|
||||
#~ msgstr "Titulua ezarri"
|
||||
|
|
106
po/fa.po
106
po/fa.po
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-04 15:21+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-25 14:46+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-03 15:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Persian <https://translate.codeberg.org/projects/bavarder/"
|
||||
|
@ -26,7 +26,27 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Bavarder"
|
||||
msgstr "باوارده"
|
||||
|
||||
#: src/providers/base.py:79
|
||||
#: src/providers/base.py:8
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/providers/base.py:9 src/views/window.blp:108
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr "گپ"
|
||||
|
||||
#: src/providers/base.py:10
|
||||
msgid "Voice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/providers/base.py:11
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/providers/base.py:12
|
||||
msgid "Movie"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/providers/base.py:86
|
||||
msgid "How to get a token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -52,7 +72,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "API Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/providers/provider_item.blp:12
|
||||
#: src/providers/provider_item.blp:18
|
||||
msgid "No preferences available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -78,21 +98,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Translate"
|
||||
msgstr "ترجمه"
|
||||
|
||||
#: src/views/export_dialog.blp:6
|
||||
msgid "Export Thread ?"
|
||||
#: src/views/export_dialog.blp:6 src/views/save_dialog.blp:13
|
||||
msgid "Export Thread?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/views/export_dialog.blp:53
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "بستن"
|
||||
|
||||
#: src/views/export_dialog.blp:54 src/views/window.py:286
|
||||
#: src/views/window.py:324
|
||||
#: src/views/export_dialog.blp:54 src/views/window.py:288
|
||||
#: src/views/window.py:326
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "برونبرد"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:53 src/views/preferences_window.blp:11
|
||||
#: src/views/preferences_window.blp:19 src/views/window.py:311
|
||||
#: src/views/preferences_window.blp:19 src/views/window.py:313
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Model"
|
||||
msgid "Models"
|
||||
|
@ -113,26 +133,26 @@ msgid "Are you sure you want to delete all threads? This can't be undone!"
|
|||
msgstr "آیا مطمئنید که میخواهید این فرسته پیش نویس شده را حذف کنید؟"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:77 src/views/save_dialog.blp:7
|
||||
#: src/views/window.py:217 src/views/window.py:382
|
||||
#: src/views/window.py:219 src/views/window.py:384 src/widgets/item.py:240
|
||||
#: src/widgets/thread_item.py:86 src/widgets/thread_item.py:126
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "لغو"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:78 src/views/window.py:218
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:78 src/views/window.py:220
|
||||
#: src/widgets/thread_item.blp:28 src/widgets/thread_item.py:127
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "پاک کردن"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:93 src/views/window.py:243
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:93 src/views/window.py:245
|
||||
msgid "All chats cleared!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.blp:5 src/views/preferences_window.blp:24
|
||||
#: src/views/window.py:276 src/views/window.py:314 src/views/window.blp:299
|
||||
#: src/views/window.py:278 src/views/window.py:316 src/views/window.blp:299
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "پیشفرضها"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.blp:15 src/views/window.py:273
|
||||
#: src/views/preferences_window.blp:15 src/views/window.py:275
|
||||
msgid "Providers"
|
||||
msgstr "تامین کنندگان"
|
||||
|
||||
|
@ -176,14 +196,10 @@ msgstr "کاربر"
|
|||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "دورانداختن"
|
||||
|
||||
#: src/views/save_dialog.blp:9
|
||||
#: src/views/save_dialog.blp:9 src/widgets/item.blp:110 src/widgets/item.py:241
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "ذخیره"
|
||||
|
||||
#: src/views/save_dialog.blp:13
|
||||
msgid "Export Thread?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/views/save_dialog.blp:26
|
||||
msgid "File Name"
|
||||
msgstr "نام فایل"
|
||||
|
@ -208,15 +224,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Thread successfully saved!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:177
|
||||
#: src/views/window.py:179
|
||||
msgid "New chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:212
|
||||
#: src/views/window.py:214
|
||||
msgid "Delete All Chats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:213
|
||||
#: src/views/window.py:215
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Are you sure you want to delete this thread?"
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -224,30 +240,30 @@ msgid ""
|
|||
"undone!"
|
||||
msgstr "آیا مطمئنید که میخواهید این فرسته پیش نویس شده را حذف کنید؟"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:229 src/views/window.py:245
|
||||
#: src/views/window.py:231 src/views/window.py:247
|
||||
msgid "Nothing to clear!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:255
|
||||
#: src/views/window.py:257
|
||||
msgid "Nothing to export!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:281 src/views/window.py:319
|
||||
#: src/views/window.py:283 src/views/window.py:321
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "shortcut window"
|
||||
#| msgid "Clear"
|
||||
msgid "Clear all"
|
||||
msgstr "پاکسازی"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:381
|
||||
#: src/views/window.py:383
|
||||
msgid "Generating response"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:395 src/views/window.py:400
|
||||
#: src/views/window.py:397 src/views/window.py:410
|
||||
msgid "Sorry, I don't know what to say."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:441
|
||||
#: src/views/window.py:451
|
||||
msgid "human"
|
||||
msgstr "انسان"
|
||||
|
||||
|
@ -274,10 +290,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "پیام"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.blp:108
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr "گپ"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.blp:156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Message"
|
||||
|
@ -296,10 +308,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Get started by creating a new chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/views/window.blp:243
|
||||
msgid "Open Emoji Picker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/views/window.blp:259
|
||||
msgid "Ask"
|
||||
msgstr "بپرس"
|
||||
|
@ -338,11 +346,29 @@ msgstr "رونوشت"
|
|||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "ویرایش"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/item.blp:112
|
||||
#: src/widgets/item.blp:117
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "حذف کردن"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/item.py:189
|
||||
#: src/widgets/item.py:219
|
||||
msgid "Failed to save the image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/widgets/item.py:221
|
||||
msgid "Image saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/widgets/item.py:231
|
||||
msgid "No image to save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/widgets/item.py:235
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Message"
|
||||
msgid "Save message"
|
||||
msgstr "پیام"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/item.py:251
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Message"
|
||||
msgid "Message copied"
|
||||
|
@ -453,17 +479,17 @@ msgstr "آیا مطمئنید که میخواهید این فرسته پیش
|
|||
msgid "Thread Deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.py:262
|
||||
#: src/main.py:261
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please download a model from Preferences by clicking on the Dot Menu at the "
|
||||
"top!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.py:266
|
||||
#: src/main.py:265
|
||||
msgid "Hello, I am Bavarder, a Chit-Chat AI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.py:289
|
||||
#: src/main.py:288
|
||||
msgid "Please enable a provider from the Dot Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
114
po/fi.po
114
po/fi.po
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-04 15:21+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-25 14:46+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-24 02:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: jaahas <jaaahas@proton.me>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <https://translate.codeberg.org/projects/bavarder/"
|
||||
|
@ -27,7 +27,27 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Bavarder"
|
||||
msgstr "Bavarder"
|
||||
|
||||
#: src/providers/base.py:79
|
||||
#: src/providers/base.py:8
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/providers/base.py:9 src/views/window.blp:108
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr "Chatti"
|
||||
|
||||
#: src/providers/base.py:10
|
||||
msgid "Voice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/providers/base.py:11
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/providers/base.py:12
|
||||
msgid "Movie"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/providers/base.py:86
|
||||
msgid "How to get a token"
|
||||
msgstr "Miten saat poletin"
|
||||
|
||||
|
@ -53,7 +73,7 @@ msgstr "Valitettavasti en tiedä mitä sanoa! (Virhe: {output})"
|
|||
msgid "API Key"
|
||||
msgstr "API-avain"
|
||||
|
||||
#: src/providers/provider_item.blp:12
|
||||
#: src/providers/provider_item.blp:18
|
||||
msgid "No preferences available"
|
||||
msgstr "Asetuksia ei ole saatavilla"
|
||||
|
||||
|
@ -80,21 +100,21 @@ msgstr "Paketointi"
|
|||
msgid "Translate"
|
||||
msgstr "Käännä"
|
||||
|
||||
#: src/views/export_dialog.blp:6
|
||||
msgid "Export Thread ?"
|
||||
#: src/views/export_dialog.blp:6 src/views/save_dialog.blp:13
|
||||
msgid "Export Thread?"
|
||||
msgstr "Viedäänkö ketju?"
|
||||
|
||||
#: src/views/export_dialog.blp:53
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Sulje"
|
||||
|
||||
#: src/views/export_dialog.blp:54 src/views/window.py:286
|
||||
#: src/views/window.py:324
|
||||
#: src/views/export_dialog.blp:54 src/views/window.py:288
|
||||
#: src/views/window.py:326
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "Vie"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:53 src/views/preferences_window.blp:11
|
||||
#: src/views/preferences_window.blp:19 src/views/window.py:311
|
||||
#: src/views/preferences_window.blp:19 src/views/window.py:313
|
||||
msgid "Models"
|
||||
msgstr "Mallit"
|
||||
|
||||
|
@ -111,26 +131,26 @@ msgid "Are you sure you want to delete all threads? This can't be undone!"
|
|||
msgstr "Haluatko varmasti poistaa kaikki ketjut? Tätä ei voi perua!"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:77 src/views/save_dialog.blp:7
|
||||
#: src/views/window.py:217 src/views/window.py:382
|
||||
#: src/views/window.py:219 src/views/window.py:384 src/widgets/item.py:240
|
||||
#: src/widgets/thread_item.py:86 src/widgets/thread_item.py:126
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Peruuta"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:78 src/views/window.py:218
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:78 src/views/window.py:220
|
||||
#: src/widgets/thread_item.blp:28 src/widgets/thread_item.py:127
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Poista"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:93 src/views/window.py:243
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:93 src/views/window.py:245
|
||||
msgid "All chats cleared!"
|
||||
msgstr "Kaikki keskustelut tyhjennetty!"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.blp:5 src/views/preferences_window.blp:24
|
||||
#: src/views/window.py:276 src/views/window.py:314 src/views/window.blp:299
|
||||
#: src/views/window.py:278 src/views/window.py:316 src/views/window.blp:299
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Asetukset"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.blp:15 src/views/window.py:273
|
||||
#: src/views/preferences_window.blp:15 src/views/window.py:275
|
||||
msgid "Providers"
|
||||
msgstr "Palveluntarjoajat"
|
||||
|
||||
|
@ -166,14 +186,10 @@ msgstr "Käyttäjänimi"
|
|||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "Hylkää"
|
||||
|
||||
#: src/views/save_dialog.blp:9
|
||||
#: src/views/save_dialog.blp:9 src/widgets/item.blp:110 src/widgets/item.py:241
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Tallenna"
|
||||
|
||||
#: src/views/save_dialog.blp:13
|
||||
msgid "Export Thread?"
|
||||
msgstr "Viedäänkö ketju?"
|
||||
|
||||
#: src/views/save_dialog.blp:26
|
||||
msgid "File Name"
|
||||
msgstr "Tiedoston nimi"
|
||||
|
@ -198,15 +214,15 @@ msgstr "Ketjua ei voitu tallentaa"
|
|||
msgid "Thread successfully saved!"
|
||||
msgstr "Ketju tallennettu!"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:177
|
||||
#: src/views/window.py:179
|
||||
msgid "New chat"
|
||||
msgstr "Uusi keskustelu"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:212
|
||||
#: src/views/window.py:214
|
||||
msgid "Delete All Chats"
|
||||
msgstr "Poista kaikki keskustelut"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:213
|
||||
#: src/views/window.py:215
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete all chats in this thread? This can't be "
|
||||
"undone!"
|
||||
|
@ -214,27 +230,27 @@ msgstr ""
|
|||
"Haluatko varmasti poistaa kaikki keskustelut tästä ketjusta? Tätä ei voi "
|
||||
"perua!"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:229 src/views/window.py:245
|
||||
#: src/views/window.py:231 src/views/window.py:247
|
||||
msgid "Nothing to clear!"
|
||||
msgstr "Ei mitään tyhjennettävää!"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:255
|
||||
#: src/views/window.py:257
|
||||
msgid "Nothing to export!"
|
||||
msgstr "Ei mitään vietävää!"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:281 src/views/window.py:319
|
||||
#: src/views/window.py:283 src/views/window.py:321
|
||||
msgid "Clear all"
|
||||
msgstr "Tyhjennä kaikki"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:381
|
||||
#: src/views/window.py:383
|
||||
msgid "Generating response"
|
||||
msgstr "Luodaan vastausta"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:395 src/views/window.py:400
|
||||
#: src/views/window.py:397 src/views/window.py:410
|
||||
msgid "Sorry, I don't know what to say."
|
||||
msgstr "Valitettavasti en tiedä mitä sanoa."
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:441
|
||||
#: src/views/window.py:451
|
||||
msgid "human"
|
||||
msgstr "ihminen"
|
||||
|
||||
|
@ -260,10 +276,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "Viesti"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.blp:108
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr "Chatti"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.blp:156
|
||||
msgid "No Messages"
|
||||
msgstr "Ei viestejä"
|
||||
|
@ -280,10 +292,6 @@ msgstr "Ei internetyhteyttä"
|
|||
msgid "Get started by creating a new chat"
|
||||
msgstr "Aloita luomalla uusi keskustelu"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.blp:243
|
||||
msgid "Open Emoji Picker"
|
||||
msgstr "Avaa emojivalitsin"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.blp:259
|
||||
msgid "Ask"
|
||||
msgstr "Kysy"
|
||||
|
@ -322,11 +330,31 @@ msgstr "Kopioi"
|
|||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Muokkaa"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/item.blp:112
|
||||
#: src/widgets/item.blp:117
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Poista"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/item.py:189
|
||||
#: src/widgets/item.py:219
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Unable to save the Thread"
|
||||
msgid "Failed to save the image"
|
||||
msgstr "Ketjua ei voitu tallentaa"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/item.py:221
|
||||
msgid "Image saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/widgets/item.py:231
|
||||
msgid "No image to save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/widgets/item.py:235
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Message"
|
||||
msgid "Save message"
|
||||
msgstr "Viesti"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/item.py:251
|
||||
msgid "Message copied"
|
||||
msgstr "Viesti kopioitu"
|
||||
|
||||
|
@ -436,20 +464,26 @@ msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän?"
|
|||
msgid "Thread Deleted"
|
||||
msgstr "Ketju poistettu"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:262
|
||||
#: src/main.py:261
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please download a model from Preferences by clicking on the Dot Menu at the "
|
||||
"top!"
|
||||
msgstr "Lataa malli asetusten kautta napsauttamalla yläkulman pistevalikkoa!"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:266
|
||||
#: src/main.py:265
|
||||
msgid "Hello, I am Bavarder, a Chit-Chat AI"
|
||||
msgstr "Hei, olen Bavarder, keskusteleva tekoäly"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:289
|
||||
#: src/main.py:288
|
||||
msgid "Please enable a provider from the Dot Menu"
|
||||
msgstr "Ota palveluntarjoaja käyttöön pistevalikosta"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Export Thread ?"
|
||||
#~ msgstr "Viedäänkö ketju?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Open Emoji Picker"
|
||||
#~ msgstr "Avaa emojivalitsin"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Set Title"
|
||||
#~ msgstr "Aseta nimi"
|
||||
|
||||
|
|
116
po/fr.po
116
po/fr.po
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-04 15:21+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-25 14:46+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-27 06:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: 0xMRTT <0xmrtt@proton.me>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://translate.codeberg.org/projects/bavarder/"
|
||||
|
@ -29,7 +29,27 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Bavarder"
|
||||
msgstr "Bavarder"
|
||||
|
||||
#: src/providers/base.py:79
|
||||
#: src/providers/base.py:8
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/providers/base.py:9 src/views/window.blp:108
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr "Discussion"
|
||||
|
||||
#: src/providers/base.py:10
|
||||
msgid "Voice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/providers/base.py:11
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/providers/base.py:12
|
||||
msgid "Movie"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/providers/base.py:86
|
||||
msgid "How to get a token"
|
||||
msgstr "Comment obtenir un jeton"
|
||||
|
||||
|
@ -56,7 +76,7 @@ msgstr "Désolé, je ne sais pas quoi dire ! (Erreur : {output})"
|
|||
msgid "API Key"
|
||||
msgstr "Clé d’API"
|
||||
|
||||
#: src/providers/provider_item.blp:12
|
||||
#: src/providers/provider_item.blp:18
|
||||
msgid "No preferences available"
|
||||
msgstr "Pas de préférences disponibles"
|
||||
|
||||
|
@ -80,21 +100,21 @@ msgstr "Empaquetage"
|
|||
msgid "Translate"
|
||||
msgstr "Traduire"
|
||||
|
||||
#: src/views/export_dialog.blp:6
|
||||
msgid "Export Thread ?"
|
||||
msgstr "Exporter le fil ?"
|
||||
#: src/views/export_dialog.blp:6 src/views/save_dialog.blp:13
|
||||
msgid "Export Thread?"
|
||||
msgstr "Exporter le fil de discussion ?"
|
||||
|
||||
#: src/views/export_dialog.blp:53
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Fermer"
|
||||
|
||||
#: src/views/export_dialog.blp:54 src/views/window.py:286
|
||||
#: src/views/window.py:324
|
||||
#: src/views/export_dialog.blp:54 src/views/window.py:288
|
||||
#: src/views/window.py:326
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "Exporter"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:53 src/views/preferences_window.blp:11
|
||||
#: src/views/preferences_window.blp:19 src/views/window.py:311
|
||||
#: src/views/preferences_window.blp:19 src/views/window.py:313
|
||||
msgid "Models"
|
||||
msgstr "Modèles"
|
||||
|
||||
|
@ -113,26 +133,26 @@ msgstr ""
|
|||
"pourra être annulée !"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:77 src/views/save_dialog.blp:7
|
||||
#: src/views/window.py:217 src/views/window.py:382
|
||||
#: src/views/window.py:219 src/views/window.py:384 src/widgets/item.py:240
|
||||
#: src/widgets/thread_item.py:86 src/widgets/thread_item.py:126
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuler"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:78 src/views/window.py:218
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:78 src/views/window.py:220
|
||||
#: src/widgets/thread_item.blp:28 src/widgets/thread_item.py:127
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Supprimer"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:93 src/views/window.py:243
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:93 src/views/window.py:245
|
||||
msgid "All chats cleared!"
|
||||
msgstr "Toutes les discussions ont été effacées !"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.blp:5 src/views/preferences_window.blp:24
|
||||
#: src/views/window.py:276 src/views/window.py:314 src/views/window.blp:299
|
||||
#: src/views/window.py:278 src/views/window.py:316 src/views/window.blp:299
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Préférences"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.blp:15 src/views/window.py:273
|
||||
#: src/views/preferences_window.blp:15 src/views/window.py:275
|
||||
msgid "Providers"
|
||||
msgstr "Fournisseurs"
|
||||
|
||||
|
@ -168,14 +188,10 @@ msgstr "Nom d’utilisateur"
|
|||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "Abandonner"
|
||||
|
||||
#: src/views/save_dialog.blp:9
|
||||
#: src/views/save_dialog.blp:9 src/widgets/item.blp:110 src/widgets/item.py:241
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Enregistrer"
|
||||
|
||||
#: src/views/save_dialog.blp:13
|
||||
msgid "Export Thread?"
|
||||
msgstr "Exporter le fil de discussion ?"
|
||||
|
||||
#: src/views/save_dialog.blp:26
|
||||
msgid "File Name"
|
||||
msgstr "Nom du fichier"
|
||||
|
@ -200,15 +216,15 @@ msgstr "Impossible d’enregistrer le fil"
|
|||
msgid "Thread successfully saved!"
|
||||
msgstr "Fil enregistré avec succès !"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:177
|
||||
#: src/views/window.py:179
|
||||
msgid "New chat"
|
||||
msgstr "Nouvelle discussion"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:212
|
||||
#: src/views/window.py:214
|
||||
msgid "Delete All Chats"
|
||||
msgstr "Supprimer tous les messages"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:213
|
||||
#: src/views/window.py:215
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete all chats in this thread? This can't be "
|
||||
"undone!"
|
||||
|
@ -216,27 +232,27 @@ msgstr ""
|
|||
"Souhaitez-vous vraiment supprimer tous les messages de ce fil ? Cette action "
|
||||
"ne pourra être annulée !"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:229 src/views/window.py:245
|
||||
#: src/views/window.py:231 src/views/window.py:247
|
||||
msgid "Nothing to clear!"
|
||||
msgstr "Rien à effacer !"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:255
|
||||
#: src/views/window.py:257
|
||||
msgid "Nothing to export!"
|
||||
msgstr "Rien à exporter !"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:281 src/views/window.py:319
|
||||
#: src/views/window.py:283 src/views/window.py:321
|
||||
msgid "Clear all"
|
||||
msgstr "Effacer tout"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:381
|
||||
#: src/views/window.py:383
|
||||
msgid "Generating response"
|
||||
msgstr "En train de générer une réponse"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:395 src/views/window.py:400
|
||||
#: src/views/window.py:397 src/views/window.py:410
|
||||
msgid "Sorry, I don't know what to say."
|
||||
msgstr "Désolé, je ne sais pas quoi dire."
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:441
|
||||
#: src/views/window.py:451
|
||||
msgid "human"
|
||||
msgstr "Humain"
|
||||
|
||||
|
@ -263,10 +279,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "Message"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.blp:108
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr "Discussion"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.blp:156
|
||||
msgid "No Messages"
|
||||
msgstr "Pas de messages"
|
||||
|
@ -283,10 +295,6 @@ msgstr "Pas d’internet"
|
|||
msgid "Get started by creating a new chat"
|
||||
msgstr "Commencez par créer une nouvelle discussion"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.blp:243
|
||||
msgid "Open Emoji Picker"
|
||||
msgstr "Ouvrir le sélecteur d’émoticônes"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.blp:259
|
||||
msgid "Ask"
|
||||
msgstr "Demander"
|
||||
|
@ -325,11 +333,31 @@ msgstr "Copier"
|
|||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Modifier"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/item.blp:112
|
||||
#: src/widgets/item.blp:117
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Retirer"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/item.py:189
|
||||
#: src/widgets/item.py:219
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Unable to save the Thread"
|
||||
msgid "Failed to save the image"
|
||||
msgstr "Impossible d’enregistrer le fil"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/item.py:221
|
||||
msgid "Image saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/widgets/item.py:231
|
||||
msgid "No image to save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/widgets/item.py:235
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Message"
|
||||
msgid "Save message"
|
||||
msgstr "Message"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/item.py:251
|
||||
msgid "Message copied"
|
||||
msgstr "Message copié"
|
||||
|
||||
|
@ -448,7 +476,7 @@ msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette discussion ?"
|
|||
msgid "Thread Deleted"
|
||||
msgstr "Discussion supprimée"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:262
|
||||
#: src/main.py:261
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please download a model from Preferences by clicking on the Dot Menu at the "
|
||||
"top!"
|
||||
|
@ -456,14 +484,20 @@ msgstr ""
|
|||
"Merci de télécharger un modèle depuis les Préférences en cliquant sur le "
|
||||
"Menu en pointillés en haut !"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:266
|
||||
#: src/main.py:265
|
||||
msgid "Hello, I am Bavarder, a Chit-Chat AI"
|
||||
msgstr "Bonjour, je suis Bavarder, une IA pour bavarder"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:289
|
||||
#: src/main.py:288
|
||||
msgid "Please enable a provider from the Dot Menu"
|
||||
msgstr "Merci d’activer un modèle depuis le Menu en pointillés"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Export Thread ?"
|
||||
#~ msgstr "Exporter le fil ?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Open Emoji Picker"
|
||||
#~ msgstr "Ouvrir le sélecteur d’émoticônes"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Set Title"
|
||||
#~ msgstr "Définir le titre"
|
||||
|
||||
|
|
106
po/gl.po
106
po/gl.po
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-04 15:21+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-25 14:46+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-30 22:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: SomeTr <SomeTr@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <https://translate.codeberg.org/projects/bavarder/"
|
||||
|
@ -26,7 +26,27 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Bavarder"
|
||||
msgstr "Bavarder"
|
||||
|
||||
#: src/providers/base.py:79
|
||||
#: src/providers/base.py:8
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/providers/base.py:9 src/views/window.blp:108
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr "Chat"
|
||||
|
||||
#: src/providers/base.py:10
|
||||
msgid "Voice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/providers/base.py:11
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/providers/base.py:12
|
||||
msgid "Movie"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/providers/base.py:86
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "How to choose a model"
|
||||
msgid "How to get a token"
|
||||
|
@ -52,7 +72,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "API Key"
|
||||
msgstr "Chave da API"
|
||||
|
||||
#: src/providers/provider_item.blp:12
|
||||
#: src/providers/provider_item.blp:18
|
||||
msgid "No preferences available"
|
||||
msgstr "Non hai ningunha preferencia dispoñíbel"
|
||||
|
||||
|
@ -80,21 +100,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Translate"
|
||||
msgstr "Traducir"
|
||||
|
||||
#: src/views/export_dialog.blp:6
|
||||
msgid "Export Thread ?"
|
||||
#: src/views/export_dialog.blp:6 src/views/save_dialog.blp:13
|
||||
msgid "Export Thread?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/views/export_dialog.blp:53
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Pechar"
|
||||
|
||||
#: src/views/export_dialog.blp:54 src/views/window.py:286
|
||||
#: src/views/window.py:324
|
||||
#: src/views/export_dialog.blp:54 src/views/window.py:288
|
||||
#: src/views/window.py:326
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "Exportar"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:53 src/views/preferences_window.blp:11
|
||||
#: src/views/preferences_window.blp:19 src/views/window.py:311
|
||||
#: src/views/preferences_window.blp:19 src/views/window.py:313
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Model"
|
||||
msgid "Models"
|
||||
|
@ -115,26 +135,26 @@ msgid "Are you sure you want to delete all threads? This can't be undone!"
|
|||
msgstr "Tes a certeza de querer eliminar a lista “%s”?"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:77 src/views/save_dialog.blp:7
|
||||
#: src/views/window.py:217 src/views/window.py:382
|
||||
#: src/views/window.py:219 src/views/window.py:384 src/widgets/item.py:240
|
||||
#: src/widgets/thread_item.py:86 src/widgets/thread_item.py:126
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Anular"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:78 src/views/window.py:218
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:78 src/views/window.py:220
|
||||
#: src/widgets/thread_item.blp:28 src/widgets/thread_item.py:127
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Eliminar"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:93 src/views/window.py:243
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:93 src/views/window.py:245
|
||||
msgid "All chats cleared!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.blp:5 src/views/preferences_window.blp:24
|
||||
#: src/views/window.py:276 src/views/window.py:314 src/views/window.blp:299
|
||||
#: src/views/window.py:278 src/views/window.py:316 src/views/window.blp:299
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Preferencias"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.blp:15 src/views/window.py:273
|
||||
#: src/views/preferences_window.blp:15 src/views/window.py:275
|
||||
msgid "Providers"
|
||||
msgstr "Fornecedores"
|
||||
|
||||
|
@ -178,14 +198,10 @@ msgstr "Usuaria"
|
|||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "Descartar"
|
||||
|
||||
#: src/views/save_dialog.blp:9
|
||||
#: src/views/save_dialog.blp:9 src/widgets/item.blp:110 src/widgets/item.py:241
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Gardar"
|
||||
|
||||
#: src/views/save_dialog.blp:13
|
||||
msgid "Export Thread?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/views/save_dialog.blp:26
|
||||
msgid "File Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -210,17 +226,17 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Thread successfully saved!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:177
|
||||
#: src/views/window.py:179
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "New Chat"
|
||||
msgid "New chat"
|
||||
msgstr "Nova Conversa"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:212
|
||||
#: src/views/window.py:214
|
||||
msgid "Delete All Chats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:213
|
||||
#: src/views/window.py:215
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Are you sure you want to delete this thread?"
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -228,30 +244,30 @@ msgid ""
|
|||
"undone!"
|
||||
msgstr "Tes a certeza de querer eliminar a lista “%s”?"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:229 src/views/window.py:245
|
||||
#: src/views/window.py:231 src/views/window.py:247
|
||||
msgid "Nothing to clear!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:255
|
||||
#: src/views/window.py:257
|
||||
msgid "Nothing to export!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:281 src/views/window.py:319
|
||||
#: src/views/window.py:283 src/views/window.py:321
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "shortcut window"
|
||||
#| msgid "Clear"
|
||||
msgid "Clear all"
|
||||
msgstr "Limpar"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:381
|
||||
#: src/views/window.py:383
|
||||
msgid "Generating response"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:395 src/views/window.py:400
|
||||
#: src/views/window.py:397 src/views/window.py:410
|
||||
msgid "Sorry, I don't know what to say."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:441
|
||||
#: src/views/window.py:451
|
||||
msgid "human"
|
||||
msgstr "Persoa"
|
||||
|
||||
|
@ -278,10 +294,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "Mensaxe"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.blp:108
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr "Chat"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.blp:156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Message"
|
||||
|
@ -300,10 +312,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Get started by creating a new chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/views/window.blp:243
|
||||
msgid "Open Emoji Picker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/views/window.blp:259
|
||||
msgid "Ask"
|
||||
msgstr "Preguntar"
|
||||
|
@ -342,11 +350,29 @@ msgstr "Copiar"
|
|||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Editar"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/item.blp:112
|
||||
#: src/widgets/item.blp:117
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Retirar"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/item.py:189
|
||||
#: src/widgets/item.py:219
|
||||
msgid "Failed to save the image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/widgets/item.py:221
|
||||
msgid "Image saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/widgets/item.py:231
|
||||
msgid "No image to save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/widgets/item.py:235
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Message"
|
||||
msgid "Save message"
|
||||
msgstr "Mensaxe"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/item.py:251
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Message"
|
||||
msgid "Message copied"
|
||||
|
@ -457,17 +483,17 @@ msgstr "Tes a certeza de querer eliminar a lista “%s”?"
|
|||
msgid "Thread Deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.py:262
|
||||
#: src/main.py:261
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please download a model from Preferences by clicking on the Dot Menu at the "
|
||||
"top!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.py:266
|
||||
#: src/main.py:265
|
||||
msgid "Hello, I am Bavarder, a Chit-Chat AI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.py:289
|
||||
#: src/main.py:288
|
||||
msgid "Please enable a provider from the Dot Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
106
po/he.po
106
po/he.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-04 15:21+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-25 14:46+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-22 15:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew <https://translate.codeberg.org/projects/bavarder/"
|
||||
|
@ -26,7 +26,27 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Bavarder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/providers/base.py:79
|
||||
#: src/providers/base.py:8
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/providers/base.py:9 src/views/window.blp:108
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr "צ'אט"
|
||||
|
||||
#: src/providers/base.py:10
|
||||
msgid "Voice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/providers/base.py:11
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/providers/base.py:12
|
||||
msgid "Movie"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/providers/base.py:86
|
||||
msgid "How to get a token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -50,7 +70,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "API Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/providers/provider_item.blp:12
|
||||
#: src/providers/provider_item.blp:18
|
||||
msgid "No preferences available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -74,21 +94,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Translate"
|
||||
msgstr "תרגום"
|
||||
|
||||
#: src/views/export_dialog.blp:6
|
||||
msgid "Export Thread ?"
|
||||
#: src/views/export_dialog.blp:6 src/views/save_dialog.blp:13
|
||||
msgid "Export Thread?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/views/export_dialog.blp:53
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "סגור"
|
||||
|
||||
#: src/views/export_dialog.blp:54 src/views/window.py:286
|
||||
#: src/views/window.py:324
|
||||
#: src/views/export_dialog.blp:54 src/views/window.py:288
|
||||
#: src/views/window.py:326
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "יצא"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:53 src/views/preferences_window.blp:11
|
||||
#: src/views/preferences_window.blp:19 src/views/window.py:311
|
||||
#: src/views/preferences_window.blp:19 src/views/window.py:313
|
||||
msgid "Models"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -105,26 +125,26 @@ msgid "Are you sure you want to delete all threads? This can't be undone!"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:77 src/views/save_dialog.blp:7
|
||||
#: src/views/window.py:217 src/views/window.py:382
|
||||
#: src/views/window.py:219 src/views/window.py:384 src/widgets/item.py:240
|
||||
#: src/widgets/thread_item.py:86 src/widgets/thread_item.py:126
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "בטל"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:78 src/views/window.py:218
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:78 src/views/window.py:220
|
||||
#: src/widgets/thread_item.blp:28 src/widgets/thread_item.py:127
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "מחיקה"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:93 src/views/window.py:243
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:93 src/views/window.py:245
|
||||
msgid "All chats cleared!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.blp:5 src/views/preferences_window.blp:24
|
||||
#: src/views/window.py:276 src/views/window.py:314 src/views/window.blp:299
|
||||
#: src/views/window.py:278 src/views/window.py:316 src/views/window.blp:299
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "העדפות"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.blp:15 src/views/window.py:273
|
||||
#: src/views/preferences_window.blp:15 src/views/window.py:275
|
||||
msgid "Providers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -160,14 +180,10 @@ msgstr "שם משתמש"
|
|||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "השלך"
|
||||
|
||||
#: src/views/save_dialog.blp:9
|
||||
#: src/views/save_dialog.blp:9 src/widgets/item.blp:110 src/widgets/item.py:241
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "שמור"
|
||||
|
||||
#: src/views/save_dialog.blp:13
|
||||
msgid "Export Thread?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/views/save_dialog.blp:26
|
||||
msgid "File Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -192,41 +208,41 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Thread successfully saved!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:177
|
||||
#: src/views/window.py:179
|
||||
msgid "New chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:212
|
||||
#: src/views/window.py:214
|
||||
msgid "Delete All Chats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:213
|
||||
#: src/views/window.py:215
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete all chats in this thread? This can't be "
|
||||
"undone!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:229 src/views/window.py:245
|
||||
#: src/views/window.py:231 src/views/window.py:247
|
||||
msgid "Nothing to clear!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:255
|
||||
#: src/views/window.py:257
|
||||
msgid "Nothing to export!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:281 src/views/window.py:319
|
||||
#: src/views/window.py:283 src/views/window.py:321
|
||||
msgid "Clear all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:381
|
||||
#: src/views/window.py:383
|
||||
msgid "Generating response"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:395 src/views/window.py:400
|
||||
#: src/views/window.py:397 src/views/window.py:410
|
||||
msgid "Sorry, I don't know what to say."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:441
|
||||
#: src/views/window.py:451
|
||||
msgid "human"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -251,10 +267,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "הודעה"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.blp:108
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr "צ'אט"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.blp:156
|
||||
msgid "No Messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -271,10 +283,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Get started by creating a new chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/views/window.blp:243
|
||||
msgid "Open Emoji Picker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/views/window.blp:259
|
||||
msgid "Ask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -313,11 +321,29 @@ msgstr "העתקה"
|
|||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "ערוך"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/item.blp:112
|
||||
#: src/widgets/item.blp:117
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "הסרה"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/item.py:189
|
||||
#: src/widgets/item.py:219
|
||||
msgid "Failed to save the image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/widgets/item.py:221
|
||||
msgid "Image saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/widgets/item.py:231
|
||||
msgid "No image to save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/widgets/item.py:235
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Message"
|
||||
msgid "Save message"
|
||||
msgstr "הודעה"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/item.py:251
|
||||
msgid "Message copied"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -424,16 +450,16 @@ msgstr "האם הנך בטוח כי ברצונך למחוק את זה?"
|
|||
msgid "Thread Deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.py:262
|
||||
#: src/main.py:261
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please download a model from Preferences by clicking on the Dot Menu at the "
|
||||
"top!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.py:266
|
||||
#: src/main.py:265
|
||||
msgid "Hello, I am Bavarder, a Chit-Chat AI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.py:289
|
||||
#: src/main.py:288
|
||||
msgid "Please enable a provider from the Dot Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
106
po/hu.po
106
po/hu.po
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-04 15:21+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-25 14:46+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-20 18:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <https://translate.codeberg.org/projects/bavarder/"
|
||||
|
@ -28,7 +28,27 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Bavarder"
|
||||
msgstr "Bavarder"
|
||||
|
||||
#: src/providers/base.py:79
|
||||
#: src/providers/base.py:8
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/providers/base.py:9 src/views/window.blp:108
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr "Csevegés"
|
||||
|
||||
#: src/providers/base.py:10
|
||||
msgid "Voice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/providers/base.py:11
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/providers/base.py:12
|
||||
msgid "Movie"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/providers/base.py:86
|
||||
msgid "How to get a token"
|
||||
msgstr "API.kulcs beszerzése"
|
||||
|
||||
|
@ -52,7 +72,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "API Key"
|
||||
msgstr "API-kulcs"
|
||||
|
||||
#: src/providers/provider_item.blp:12
|
||||
#: src/providers/provider_item.blp:18
|
||||
msgid "No preferences available"
|
||||
msgstr "Nincs elérhető beállítás"
|
||||
|
||||
|
@ -76,21 +96,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Translate"
|
||||
msgstr "Fordítás"
|
||||
|
||||
#: src/views/export_dialog.blp:6
|
||||
msgid "Export Thread ?"
|
||||
#: src/views/export_dialog.blp:6 src/views/save_dialog.blp:13
|
||||
msgid "Export Thread?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/views/export_dialog.blp:53
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Bezár"
|
||||
|
||||
#: src/views/export_dialog.blp:54 src/views/window.py:286
|
||||
#: src/views/window.py:324
|
||||
#: src/views/export_dialog.blp:54 src/views/window.py:288
|
||||
#: src/views/window.py:326
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "Exportálás"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:53 src/views/preferences_window.blp:11
|
||||
#: src/views/preferences_window.blp:19 src/views/window.py:311
|
||||
#: src/views/preferences_window.blp:19 src/views/window.py:313
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Model"
|
||||
msgid "Models"
|
||||
|
@ -111,26 +131,26 @@ msgid "Are you sure you want to delete all threads? This can't be undone!"
|
|||
msgstr "Biztos, hogy törölni szeretnéd?"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:77 src/views/save_dialog.blp:7
|
||||
#: src/views/window.py:217 src/views/window.py:382
|
||||
#: src/views/window.py:219 src/views/window.py:384 src/widgets/item.py:240
|
||||
#: src/widgets/thread_item.py:86 src/widgets/thread_item.py:126
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Mégse"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:78 src/views/window.py:218
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:78 src/views/window.py:220
|
||||
#: src/widgets/thread_item.blp:28 src/widgets/thread_item.py:127
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Törlés"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:93 src/views/window.py:243
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:93 src/views/window.py:245
|
||||
msgid "All chats cleared!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.blp:5 src/views/preferences_window.blp:24
|
||||
#: src/views/window.py:276 src/views/window.py:314 src/views/window.blp:299
|
||||
#: src/views/window.py:278 src/views/window.py:316 src/views/window.blp:299
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Beállítások"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.blp:15 src/views/window.py:273
|
||||
#: src/views/preferences_window.blp:15 src/views/window.py:275
|
||||
msgid "Providers"
|
||||
msgstr "Szolgáltatók"
|
||||
|
||||
|
@ -174,14 +194,10 @@ msgstr "Felhasználó"
|
|||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "Elvetés"
|
||||
|
||||
#: src/views/save_dialog.blp:9
|
||||
#: src/views/save_dialog.blp:9 src/widgets/item.blp:110 src/widgets/item.py:241
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Mentés"
|
||||
|
||||
#: src/views/save_dialog.blp:13
|
||||
msgid "Export Thread?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/views/save_dialog.blp:26
|
||||
msgid "File Name"
|
||||
msgstr "Fájl név"
|
||||
|
@ -206,17 +222,17 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Thread successfully saved!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:177
|
||||
#: src/views/window.py:179
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Chat"
|
||||
msgid "New chat"
|
||||
msgstr "Csevegés"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:212
|
||||
#: src/views/window.py:214
|
||||
msgid "Delete All Chats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:213
|
||||
#: src/views/window.py:215
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Are you sure you want to delete this thread?"
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -224,30 +240,30 @@ msgid ""
|
|||
"undone!"
|
||||
msgstr "Biztos, hogy törölni szeretnéd?"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:229 src/views/window.py:245
|
||||
#: src/views/window.py:231 src/views/window.py:247
|
||||
msgid "Nothing to clear!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:255
|
||||
#: src/views/window.py:257
|
||||
msgid "Nothing to export!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:281 src/views/window.py:319
|
||||
#: src/views/window.py:283 src/views/window.py:321
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "shortcut window"
|
||||
#| msgid "Clear"
|
||||
msgid "Clear all"
|
||||
msgstr "Kiürítés"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:381
|
||||
#: src/views/window.py:383
|
||||
msgid "Generating response"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:395 src/views/window.py:400
|
||||
#: src/views/window.py:397 src/views/window.py:410
|
||||
msgid "Sorry, I don't know what to say."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:441
|
||||
#: src/views/window.py:451
|
||||
msgid "human"
|
||||
msgstr "Ember"
|
||||
|
||||
|
@ -276,10 +292,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "Üzenet"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.blp:108
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr "Csevegés"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.blp:156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Message"
|
||||
|
@ -298,10 +310,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Get started by creating a new chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/views/window.blp:243
|
||||
msgid "Open Emoji Picker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/views/window.blp:259
|
||||
msgid "Ask"
|
||||
msgstr "Kérdés küldése"
|
||||
|
@ -340,11 +348,29 @@ msgstr "Másolás"
|
|||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Szerkesztés"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/item.blp:112
|
||||
#: src/widgets/item.blp:117
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Eltávolítás"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/item.py:189
|
||||
#: src/widgets/item.py:219
|
||||
msgid "Failed to save the image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/widgets/item.py:221
|
||||
msgid "Image saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/widgets/item.py:231
|
||||
msgid "No image to save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/widgets/item.py:235
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Message"
|
||||
msgid "Save message"
|
||||
msgstr "Üzenet"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/item.py:251
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Message"
|
||||
msgid "Message copied"
|
||||
|
@ -455,17 +481,17 @@ msgstr "Biztos, hogy törölni szeretnéd?"
|
|||
msgid "Thread Deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.py:262
|
||||
#: src/main.py:261
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please download a model from Preferences by clicking on the Dot Menu at the "
|
||||
"top!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.py:266
|
||||
#: src/main.py:265
|
||||
msgid "Hello, I am Bavarder, a Chit-Chat AI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.py:289
|
||||
#: src/main.py:288
|
||||
msgid "Please enable a provider from the Dot Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
116
po/it.po
116
po/it.po
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-04 15:21+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-25 14:46+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-25 08:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: albanobattistella <albanobattistella@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://translate.codeberg.org/projects/bavarder/"
|
||||
|
@ -32,7 +32,27 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Bavarder"
|
||||
msgstr "Bavarder"
|
||||
|
||||
#: src/providers/base.py:79
|
||||
#: src/providers/base.py:8
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/providers/base.py:9 src/views/window.blp:108
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr "Chat"
|
||||
|
||||
#: src/providers/base.py:10
|
||||
msgid "Voice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/providers/base.py:11
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/providers/base.py:12
|
||||
msgid "Movie"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/providers/base.py:86
|
||||
msgid "How to get a token"
|
||||
msgstr "Come avere una chiave"
|
||||
|
||||
|
@ -59,7 +79,7 @@ msgstr "Mi spiace, non so cosa dire!(Errore: {output})"
|
|||
msgid "API Key"
|
||||
msgstr "Chiave API"
|
||||
|
||||
#: src/providers/provider_item.blp:12
|
||||
#: src/providers/provider_item.blp:18
|
||||
msgid "No preferences available"
|
||||
msgstr "Impostazioni non disponibili"
|
||||
|
||||
|
@ -85,21 +105,21 @@ msgstr "Pacchetto"
|
|||
msgid "Translate"
|
||||
msgstr "Traduci"
|
||||
|
||||
#: src/views/export_dialog.blp:6
|
||||
msgid "Export Thread ?"
|
||||
msgstr "Esporto il thread?"
|
||||
#: src/views/export_dialog.blp:6 src/views/save_dialog.blp:13
|
||||
msgid "Export Thread?"
|
||||
msgstr "Esportare la discussione?"
|
||||
|
||||
#: src/views/export_dialog.blp:53
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Chiudi"
|
||||
|
||||
#: src/views/export_dialog.blp:54 src/views/window.py:286
|
||||
#: src/views/window.py:324
|
||||
#: src/views/export_dialog.blp:54 src/views/window.py:288
|
||||
#: src/views/window.py:326
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "Esporta"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:53 src/views/preferences_window.blp:11
|
||||
#: src/views/preferences_window.blp:19 src/views/window.py:311
|
||||
#: src/views/preferences_window.blp:19 src/views/window.py:313
|
||||
msgid "Models"
|
||||
msgstr "Modelli"
|
||||
|
||||
|
@ -117,26 +137,26 @@ msgstr ""
|
|||
"Sei sicuro di voler eliminare tutti i threads? Questa azione è irreversibile!"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:77 src/views/save_dialog.blp:7
|
||||
#: src/views/window.py:217 src/views/window.py:382
|
||||
#: src/views/window.py:219 src/views/window.py:384 src/widgets/item.py:240
|
||||
#: src/widgets/thread_item.py:86 src/widgets/thread_item.py:126
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancella"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:78 src/views/window.py:218
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:78 src/views/window.py:220
|
||||
#: src/widgets/thread_item.blp:28 src/widgets/thread_item.py:127
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Elimina"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:93 src/views/window.py:243
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:93 src/views/window.py:245
|
||||
msgid "All chats cleared!"
|
||||
msgstr "Tutte le chat sono state pulite!"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.blp:5 src/views/preferences_window.blp:24
|
||||
#: src/views/window.py:276 src/views/window.py:314 src/views/window.blp:299
|
||||
#: src/views/window.py:278 src/views/window.py:316 src/views/window.blp:299
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Preferenze"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.blp:15 src/views/window.py:273
|
||||
#: src/views/preferences_window.blp:15 src/views/window.py:275
|
||||
msgid "Providers"
|
||||
msgstr "Fornitori"
|
||||
|
||||
|
@ -172,14 +192,10 @@ msgstr "Nome utente"
|
|||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "Scarta"
|
||||
|
||||
#: src/views/save_dialog.blp:9
|
||||
#: src/views/save_dialog.blp:9 src/widgets/item.blp:110 src/widgets/item.py:241
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Salva"
|
||||
|
||||
#: src/views/save_dialog.blp:13
|
||||
msgid "Export Thread?"
|
||||
msgstr "Esportare la discussione?"
|
||||
|
||||
#: src/views/save_dialog.blp:26
|
||||
msgid "File Name"
|
||||
msgstr "Nome File"
|
||||
|
@ -204,15 +220,15 @@ msgstr "Impossibile salvare la discussione"
|
|||
msgid "Thread successfully saved!"
|
||||
msgstr "Discussione salvata!"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:177
|
||||
#: src/views/window.py:179
|
||||
msgid "New chat"
|
||||
msgstr "Nuova chat"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:212
|
||||
#: src/views/window.py:214
|
||||
msgid "Delete All Chats"
|
||||
msgstr "Elimina tutte le chat"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:213
|
||||
#: src/views/window.py:215
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete all chats in this thread? This can't be "
|
||||
"undone!"
|
||||
|
@ -220,27 +236,27 @@ msgstr ""
|
|||
"Sei sicuro di volerlo cancellare tutte le chat in questa discussione? Questa "
|
||||
"azione è irreversibile!"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:229 src/views/window.py:245
|
||||
#: src/views/window.py:231 src/views/window.py:247
|
||||
msgid "Nothing to clear!"
|
||||
msgstr "Niente da pulire!"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:255
|
||||
#: src/views/window.py:257
|
||||
msgid "Nothing to export!"
|
||||
msgstr "Niente da esportare!"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:281 src/views/window.py:319
|
||||
#: src/views/window.py:283 src/views/window.py:321
|
||||
msgid "Clear all"
|
||||
msgstr "Cancella tutto"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:381
|
||||
#: src/views/window.py:383
|
||||
msgid "Generating response"
|
||||
msgstr "Generazione della risposta"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:395 src/views/window.py:400
|
||||
#: src/views/window.py:397 src/views/window.py:410
|
||||
msgid "Sorry, I don't know what to say."
|
||||
msgstr "Scusa, non so che dire."
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:441
|
||||
#: src/views/window.py:451
|
||||
msgid "human"
|
||||
msgstr "Umano"
|
||||
|
||||
|
@ -265,10 +281,6 @@ msgstr "Inizia creando una nuova chat o selezionane una dalla barra laterale"
|
|||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "Messaggio"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.blp:108
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr "Chat"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.blp:156
|
||||
msgid "No Messages"
|
||||
msgstr "Nessun messaggio"
|
||||
|
@ -285,10 +297,6 @@ msgstr "Nessuna connessione"
|
|||
msgid "Get started by creating a new chat"
|
||||
msgstr "Inizia creando una nuova chat"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.blp:243
|
||||
msgid "Open Emoji Picker"
|
||||
msgstr "Apri il menu delle Emoji"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.blp:259
|
||||
msgid "Ask"
|
||||
msgstr "Chiedi"
|
||||
|
@ -327,11 +335,31 @@ msgstr "Copia"
|
|||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Modifica"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/item.blp:112
|
||||
#: src/widgets/item.blp:117
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Rimuovi"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/item.py:189
|
||||
#: src/widgets/item.py:219
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Unable to save the Thread"
|
||||
msgid "Failed to save the image"
|
||||
msgstr "Impossibile salvare la discussione"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/item.py:221
|
||||
msgid "Image saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/widgets/item.py:231
|
||||
msgid "No image to save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/widgets/item.py:235
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Message"
|
||||
msgid "Save message"
|
||||
msgstr "Messaggio"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/item.py:251
|
||||
msgid "Message copied"
|
||||
msgstr "Messaggio copiato"
|
||||
|
||||
|
@ -450,21 +478,27 @@ msgstr "Sei sicuro di volerlo cancellare?"
|
|||
msgid "Thread Deleted"
|
||||
msgstr "Discussione eliminata"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:262
|
||||
#: src/main.py:261
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please download a model from Preferences by clicking on the Dot Menu at the "
|
||||
"top!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Perfavore, scarica un modello dalle impostazioni cliccando nel menù in alto!"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:266
|
||||
#: src/main.py:265
|
||||
msgid "Hello, I am Bavarder, a Chit-Chat AI"
|
||||
msgstr "Ciao, io sono Bavarder, un' IA"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:289
|
||||
#: src/main.py:288
|
||||
msgid "Please enable a provider from the Dot Menu"
|
||||
msgstr "Perfavore, abilita un provider dal menù"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Export Thread ?"
|
||||
#~ msgstr "Esporto il thread?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Open Emoji Picker"
|
||||
#~ msgstr "Apri il menu delle Emoji"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Set Title"
|
||||
#~ msgstr "Imposta titolo"
|
||||
|
||||
|
|
114
po/nl.po
114
po/nl.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-04 15:21+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-25 14:46+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-05 04:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Vistaus <vistausss@fastmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <https://translate.codeberg.org/projects/bavarder/"
|
||||
|
@ -25,7 +25,27 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Bavarder"
|
||||
msgstr "Bavarder"
|
||||
|
||||
#: src/providers/base.py:79
|
||||
#: src/providers/base.py:8
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/providers/base.py:9 src/views/window.blp:108
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr "Gesprek"
|
||||
|
||||
#: src/providers/base.py:10
|
||||
msgid "Voice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/providers/base.py:11
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/providers/base.py:12
|
||||
msgid "Movie"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/providers/base.py:86
|
||||
msgid "How to get a token"
|
||||
msgstr "Hoe verkrijg ik een sleutel?"
|
||||
|
||||
|
@ -52,7 +72,7 @@ msgstr "Ik heb hier geen antwoord op! (Foutmelding: {output})"
|
|||
msgid "API Key"
|
||||
msgstr "Api-sleutel"
|
||||
|
||||
#: src/providers/provider_item.blp:12
|
||||
#: src/providers/provider_item.blp:18
|
||||
msgid "No preferences available"
|
||||
msgstr "Er zijn geen voorkeuren beschikbaar"
|
||||
|
||||
|
@ -76,21 +96,21 @@ msgstr "Pakketten"
|
|||
msgid "Translate"
|
||||
msgstr "Vertalen"
|
||||
|
||||
#: src/views/export_dialog.blp:6
|
||||
msgid "Export Thread ?"
|
||||
#: src/views/export_dialog.blp:6 src/views/save_dialog.blp:13
|
||||
msgid "Export Thread?"
|
||||
msgstr "Gesprek exporteren?"
|
||||
|
||||
#: src/views/export_dialog.blp:53
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Sluiten"
|
||||
|
||||
#: src/views/export_dialog.blp:54 src/views/window.py:286
|
||||
#: src/views/window.py:324
|
||||
#: src/views/export_dialog.blp:54 src/views/window.py:288
|
||||
#: src/views/window.py:326
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "Exporteren"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:53 src/views/preferences_window.blp:11
|
||||
#: src/views/preferences_window.blp:19 src/views/window.py:311
|
||||
#: src/views/preferences_window.blp:19 src/views/window.py:313
|
||||
msgid "Models"
|
||||
msgstr "Modellen"
|
||||
|
||||
|
@ -109,26 +129,26 @@ msgstr ""
|
|||
"onomkeerbaar!"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:77 src/views/save_dialog.blp:7
|
||||
#: src/views/window.py:217 src/views/window.py:382
|
||||
#: src/views/window.py:219 src/views/window.py:384 src/widgets/item.py:240
|
||||
#: src/widgets/thread_item.py:86 src/widgets/thread_item.py:126
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuleren"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:78 src/views/window.py:218
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:78 src/views/window.py:220
|
||||
#: src/widgets/thread_item.blp:28 src/widgets/thread_item.py:127
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Verwijderen"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:93 src/views/window.py:243
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:93 src/views/window.py:245
|
||||
msgid "All chats cleared!"
|
||||
msgstr "Alle gesprekken zijn gewist!"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.blp:5 src/views/preferences_window.blp:24
|
||||
#: src/views/window.py:276 src/views/window.py:314 src/views/window.blp:299
|
||||
#: src/views/window.py:278 src/views/window.py:316 src/views/window.blp:299
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Voorkeuren"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.blp:15 src/views/window.py:273
|
||||
#: src/views/preferences_window.blp:15 src/views/window.py:275
|
||||
msgid "Providers"
|
||||
msgstr "Diensten"
|
||||
|
||||
|
@ -164,14 +184,10 @@ msgstr "Gebruikersnaam"
|
|||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "Negeren"
|
||||
|
||||
#: src/views/save_dialog.blp:9
|
||||
#: src/views/save_dialog.blp:9 src/widgets/item.blp:110 src/widgets/item.py:241
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Opslaan"
|
||||
|
||||
#: src/views/save_dialog.blp:13
|
||||
msgid "Export Thread?"
|
||||
msgstr "Gesprek exporteren?"
|
||||
|
||||
#: src/views/save_dialog.blp:26
|
||||
msgid "File Name"
|
||||
msgstr "Bestandsnaam"
|
||||
|
@ -196,15 +212,15 @@ msgstr "Het gesprek kan niet worden opgeslagen"
|
|||
msgid "Thread successfully saved!"
|
||||
msgstr "Het gesprek is opgeslagen!"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:177
|
||||
#: src/views/window.py:179
|
||||
msgid "New chat"
|
||||
msgstr "Nieuw gesprek"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:212
|
||||
#: src/views/window.py:214
|
||||
msgid "Delete All Chats"
|
||||
msgstr "Alle gesprekken verwijderen"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:213
|
||||
#: src/views/window.py:215
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete all chats in this thread? This can't be "
|
||||
"undone!"
|
||||
|
@ -212,27 +228,27 @@ msgstr ""
|
|||
"Weet je zeker dat je alle gesprekken wilt verwijderen? Deze actie is "
|
||||
"onomkeerbaar!"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:229 src/views/window.py:245
|
||||
#: src/views/window.py:231 src/views/window.py:247
|
||||
msgid "Nothing to clear!"
|
||||
msgstr "Er valt niks te wissen!"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:255
|
||||
#: src/views/window.py:257
|
||||
msgid "Nothing to export!"
|
||||
msgstr "Er valt niks te exporteren!"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:281 src/views/window.py:319
|
||||
#: src/views/window.py:283 src/views/window.py:321
|
||||
msgid "Clear all"
|
||||
msgstr "Alles wissen"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:381
|
||||
#: src/views/window.py:383
|
||||
msgid "Generating response"
|
||||
msgstr "Bezig met samenstellen van antwoord…"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:395 src/views/window.py:400
|
||||
#: src/views/window.py:397 src/views/window.py:410
|
||||
msgid "Sorry, I don't know what to say."
|
||||
msgstr "Ik heb hier geen antwoord op - sorry."
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:441
|
||||
#: src/views/window.py:451
|
||||
msgid "human"
|
||||
msgstr "Mens"
|
||||
|
||||
|
@ -257,10 +273,6 @@ msgstr "Begin een gesprek of kies een bestaand gesprek uit de zijbalk"
|
|||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "Bericht"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.blp:108
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr "Gesprek"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.blp:156
|
||||
msgid "No Messages"
|
||||
msgstr "Geen berichten"
|
||||
|
@ -277,10 +289,6 @@ msgstr "Geen internetverbinding"
|
|||
msgid "Get started by creating a new chat"
|
||||
msgstr "Begin een gesprek"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.blp:243
|
||||
msgid "Open Emoji Picker"
|
||||
msgstr "Emojikiezer openen"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.blp:259
|
||||
msgid "Ask"
|
||||
msgstr "Vraag stellen"
|
||||
|
@ -319,11 +327,31 @@ msgstr "Kopiëren"
|
|||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Bewerken"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/item.blp:112
|
||||
#: src/widgets/item.blp:117
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Verwijderen"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/item.py:189
|
||||
#: src/widgets/item.py:219
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Unable to save the Thread"
|
||||
msgid "Failed to save the image"
|
||||
msgstr "Het gesprek kan niet worden opgeslagen"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/item.py:221
|
||||
msgid "Image saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/widgets/item.py:231
|
||||
msgid "No image to save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/widgets/item.py:235
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Message"
|
||||
msgid "Save message"
|
||||
msgstr "Bericht"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/item.py:251
|
||||
msgid "Message copied"
|
||||
msgstr "Het bericht is gekopieerd"
|
||||
|
||||
|
@ -438,20 +466,26 @@ msgstr "Weet je zeker dat je dit wilt verwijderen?"
|
|||
msgid "Thread Deleted"
|
||||
msgstr "Het gesprek is verwijderd"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:262
|
||||
#: src/main.py:261
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please download a model from Preferences by clicking on the Dot Menu at the "
|
||||
"top!"
|
||||
msgstr "Installeer een model via de voorkeuren of het ellipsmenu!"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:266
|
||||
#: src/main.py:265
|
||||
msgid "Hello, I am Bavarder, a Chit-Chat AI"
|
||||
msgstr "Hallo, ik ben Bavarder, je koetjes-en-kalfjes-KI"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:289
|
||||
#: src/main.py:288
|
||||
msgid "Please enable a provider from the Dot Menu"
|
||||
msgstr "Schakel een dienst in via het ellipsmenu"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Export Thread ?"
|
||||
#~ msgstr "Gesprek exporteren?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Open Emoji Picker"
|
||||
#~ msgstr "Emojikiezer openen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Set Title"
|
||||
#~ msgstr "Titel instellen"
|
||||
|
||||
|
|
116
po/pl.po
116
po/pl.po
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-04 15:21+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-25 14:46+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-27 12:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Eryk Michalak <gnu.ewm@protonmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://translate.codeberg.org/projects/bavarder/"
|
||||
|
@ -28,7 +28,27 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Bavarder"
|
||||
msgstr "Bavarder"
|
||||
|
||||
#: src/providers/base.py:79
|
||||
#: src/providers/base.py:8
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/providers/base.py:9 src/views/window.blp:108
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr "Czat"
|
||||
|
||||
#: src/providers/base.py:10
|
||||
msgid "Voice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/providers/base.py:11
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/providers/base.py:12
|
||||
msgid "Movie"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/providers/base.py:86
|
||||
msgid "How to get a token"
|
||||
msgstr "Jak uzyskać token"
|
||||
|
||||
|
@ -55,7 +75,7 @@ msgstr "Przepraszam, nie wiem co powiedzieć! (Błąd: {output})"
|
|||
msgid "API Key"
|
||||
msgstr "Klucz API"
|
||||
|
||||
#: src/providers/provider_item.blp:12
|
||||
#: src/providers/provider_item.blp:18
|
||||
msgid "No preferences available"
|
||||
msgstr "Brak dostępnych preferencji"
|
||||
|
||||
|
@ -79,21 +99,21 @@ msgstr "Tworzenie paczek"
|
|||
msgid "Translate"
|
||||
msgstr "Tłumacz"
|
||||
|
||||
#: src/views/export_dialog.blp:6
|
||||
msgid "Export Thread ?"
|
||||
msgstr "Eksportować wątek ?"
|
||||
#: src/views/export_dialog.blp:6 src/views/save_dialog.blp:13
|
||||
msgid "Export Thread?"
|
||||
msgstr "Eksportować wątek?"
|
||||
|
||||
#: src/views/export_dialog.blp:53
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Zamknij"
|
||||
|
||||
#: src/views/export_dialog.blp:54 src/views/window.py:286
|
||||
#: src/views/window.py:324
|
||||
#: src/views/export_dialog.blp:54 src/views/window.py:288
|
||||
#: src/views/window.py:326
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "Eksportuj"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:53 src/views/preferences_window.blp:11
|
||||
#: src/views/preferences_window.blp:19 src/views/window.py:311
|
||||
#: src/views/preferences_window.blp:19 src/views/window.py:313
|
||||
msgid "Models"
|
||||
msgstr "Modele"
|
||||
|
||||
|
@ -110,26 +130,26 @@ msgid "Are you sure you want to delete all threads? This can't be undone!"
|
|||
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć wszystkie wątki? Nie można tego cofnąć!"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:77 src/views/save_dialog.blp:7
|
||||
#: src/views/window.py:217 src/views/window.py:382
|
||||
#: src/views/window.py:219 src/views/window.py:384 src/widgets/item.py:240
|
||||
#: src/widgets/thread_item.py:86 src/widgets/thread_item.py:126
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Anuluj"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:78 src/views/window.py:218
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:78 src/views/window.py:220
|
||||
#: src/widgets/thread_item.blp:28 src/widgets/thread_item.py:127
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Usuń"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:93 src/views/window.py:243
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:93 src/views/window.py:245
|
||||
msgid "All chats cleared!"
|
||||
msgstr "Wyczyszczono wszystkie wątki!"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.blp:5 src/views/preferences_window.blp:24
|
||||
#: src/views/window.py:276 src/views/window.py:314 src/views/window.blp:299
|
||||
#: src/views/window.py:278 src/views/window.py:316 src/views/window.blp:299
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Preferencje"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.blp:15 src/views/window.py:273
|
||||
#: src/views/preferences_window.blp:15 src/views/window.py:275
|
||||
msgid "Providers"
|
||||
msgstr "Dostawcy"
|
||||
|
||||
|
@ -165,14 +185,10 @@ msgstr "Nazwa użytkownika"
|
|||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "Odrzuć"
|
||||
|
||||
#: src/views/save_dialog.blp:9
|
||||
#: src/views/save_dialog.blp:9 src/widgets/item.blp:110 src/widgets/item.py:241
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Zapisz"
|
||||
|
||||
#: src/views/save_dialog.blp:13
|
||||
msgid "Export Thread?"
|
||||
msgstr "Eksportować wątek?"
|
||||
|
||||
#: src/views/save_dialog.blp:26
|
||||
msgid "File Name"
|
||||
msgstr "Nazwa pliku"
|
||||
|
@ -197,15 +213,15 @@ msgstr "Nie udało się zapisać wątku"
|
|||
msgid "Thread successfully saved!"
|
||||
msgstr "Wątek został zapisany pomyślnie!"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:177
|
||||
#: src/views/window.py:179
|
||||
msgid "New chat"
|
||||
msgstr "Nowy czat"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:212
|
||||
#: src/views/window.py:214
|
||||
msgid "Delete All Chats"
|
||||
msgstr "Usuń wszystkie czaty"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:213
|
||||
#: src/views/window.py:215
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete all chats in this thread? This can't be "
|
||||
"undone!"
|
||||
|
@ -213,27 +229,27 @@ msgstr ""
|
|||
"Czy na pewno chcesz usunąć wszystkie czaty w tym wątku? Nie można tego "
|
||||
"cofnąć!"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:229 src/views/window.py:245
|
||||
#: src/views/window.py:231 src/views/window.py:247
|
||||
msgid "Nothing to clear!"
|
||||
msgstr "Nie ma nic do wyczyszczenia!"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:255
|
||||
#: src/views/window.py:257
|
||||
msgid "Nothing to export!"
|
||||
msgstr "Nie ma nic do eksportu!"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:281 src/views/window.py:319
|
||||
#: src/views/window.py:283 src/views/window.py:321
|
||||
msgid "Clear all"
|
||||
msgstr "Wyczyść wszystko"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:381
|
||||
#: src/views/window.py:383
|
||||
msgid "Generating response"
|
||||
msgstr "Generowanie odpowiedzi"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:395 src/views/window.py:400
|
||||
#: src/views/window.py:397 src/views/window.py:410
|
||||
msgid "Sorry, I don't know what to say."
|
||||
msgstr "Przepraszam, nie wiem co powiedzieć."
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:441
|
||||
#: src/views/window.py:451
|
||||
msgid "human"
|
||||
msgstr "Człowiek"
|
||||
|
||||
|
@ -258,10 +274,6 @@ msgstr "Rozpocznij, tworząc nowy czat lub wybierając go z paska bocznego"
|
|||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "Wiadomość"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.blp:108
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr "Czat"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.blp:156
|
||||
msgid "No Messages"
|
||||
msgstr "Brak wiadomości"
|
||||
|
@ -278,10 +290,6 @@ msgstr "Brak połączenia z internetem"
|
|||
msgid "Get started by creating a new chat"
|
||||
msgstr "Rozpocznij poprzez stworzenie nowego czatu"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.blp:243
|
||||
msgid "Open Emoji Picker"
|
||||
msgstr "Otwórz wybór emoji"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.blp:259
|
||||
msgid "Ask"
|
||||
msgstr "Zapytaj"
|
||||
|
@ -320,11 +328,31 @@ msgstr "Kopiuj"
|
|||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Edycja"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/item.blp:112
|
||||
#: src/widgets/item.blp:117
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Usuń"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/item.py:189
|
||||
#: src/widgets/item.py:219
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Unable to save the Thread"
|
||||
msgid "Failed to save the image"
|
||||
msgstr "Nie udało się zapisać wątku"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/item.py:221
|
||||
msgid "Image saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/widgets/item.py:231
|
||||
msgid "No image to save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/widgets/item.py:235
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Message"
|
||||
msgid "Save message"
|
||||
msgstr "Wiadomość"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/item.py:251
|
||||
msgid "Message copied"
|
||||
msgstr "Skopiowano wiadomość"
|
||||
|
||||
|
@ -443,20 +471,26 @@ msgstr "Czy jesteś pewien że chcesz usunąć tą listę?"
|
|||
msgid "Thread Deleted"
|
||||
msgstr "Usunięto wątek"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:262
|
||||
#: src/main.py:261
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please download a model from Preferences by clicking on the Dot Menu at the "
|
||||
"top!"
|
||||
msgstr "Prosimy pobrać model w zakładce Preferencje z Menu Kropki na górze!"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:266
|
||||
#: src/main.py:265
|
||||
msgid "Hello, I am Bavarder, a Chit-Chat AI"
|
||||
msgstr "Dzień dobry, jestem Bavarder, sztuczna inteligencja do czatowania"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:289
|
||||
#: src/main.py:288
|
||||
msgid "Please enable a provider from the Dot Menu"
|
||||
msgstr "Prosimy włączyć dostawcę z Menu Kropki"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Export Thread ?"
|
||||
#~ msgstr "Eksportować wątek ?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Open Emoji Picker"
|
||||
#~ msgstr "Otwórz wybór emoji"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Set Title"
|
||||
#~ msgstr "Ustaw tytuł"
|
||||
|
||||
|
|
113
po/pt.po
113
po/pt.po
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-04 15:21+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-25 14:46+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-05 07:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: N4taa <r0dr1g02m4r5d3v@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <https://translate.codeberg.org/projects/bavarder/"
|
||||
|
@ -28,7 +28,27 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Bavarder"
|
||||
msgstr "Bavarder"
|
||||
|
||||
#: src/providers/base.py:79
|
||||
#: src/providers/base.py:8
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/providers/base.py:9 src/views/window.blp:108
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr "Conversas"
|
||||
|
||||
#: src/providers/base.py:10
|
||||
msgid "Voice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/providers/base.py:11
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/providers/base.py:12
|
||||
msgid "Movie"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/providers/base.py:86
|
||||
msgid "How to get a token"
|
||||
msgstr "Como adquirir um token"
|
||||
|
||||
|
@ -55,7 +75,7 @@ msgstr "Desculpe, não sei o que dizer! (Erro: {output})"
|
|||
msgid "API Key"
|
||||
msgstr "Chave de API"
|
||||
|
||||
#: src/providers/provider_item.blp:12
|
||||
#: src/providers/provider_item.blp:18
|
||||
msgid "No preferences available"
|
||||
msgstr "Nenhuma configuração disponível"
|
||||
|
||||
|
@ -79,21 +99,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Translate"
|
||||
msgstr "Traduzir"
|
||||
|
||||
#: src/views/export_dialog.blp:6
|
||||
msgid "Export Thread ?"
|
||||
msgstr "Exportar Conversa ?"
|
||||
#: src/views/export_dialog.blp:6 src/views/save_dialog.blp:13
|
||||
msgid "Export Thread?"
|
||||
msgstr "Exportar conversa?"
|
||||
|
||||
#: src/views/export_dialog.blp:53
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Fechar"
|
||||
|
||||
#: src/views/export_dialog.blp:54 src/views/window.py:286
|
||||
#: src/views/window.py:324
|
||||
#: src/views/export_dialog.blp:54 src/views/window.py:288
|
||||
#: src/views/window.py:326
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "Exportar"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:53 src/views/preferences_window.blp:11
|
||||
#: src/views/preferences_window.blp:19 src/views/window.py:311
|
||||
#: src/views/preferences_window.blp:19 src/views/window.py:313
|
||||
msgid "Models"
|
||||
msgstr "Modelos"
|
||||
|
||||
|
@ -112,26 +132,26 @@ msgstr ""
|
|||
"desfeita!"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:77 src/views/save_dialog.blp:7
|
||||
#: src/views/window.py:217 src/views/window.py:382
|
||||
#: src/views/window.py:219 src/views/window.py:384 src/widgets/item.py:240
|
||||
#: src/widgets/thread_item.py:86 src/widgets/thread_item.py:126
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:78 src/views/window.py:218
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:78 src/views/window.py:220
|
||||
#: src/widgets/thread_item.blp:28 src/widgets/thread_item.py:127
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Apagar"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:93 src/views/window.py:243
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:93 src/views/window.py:245
|
||||
msgid "All chats cleared!"
|
||||
msgstr "Todas as conversas foram limpas!"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.blp:5 src/views/preferences_window.blp:24
|
||||
#: src/views/window.py:276 src/views/window.py:314 src/views/window.blp:299
|
||||
#: src/views/window.py:278 src/views/window.py:316 src/views/window.blp:299
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Preferências"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.blp:15 src/views/window.py:273
|
||||
#: src/views/preferences_window.blp:15 src/views/window.py:275
|
||||
msgid "Providers"
|
||||
msgstr "Provedores"
|
||||
|
||||
|
@ -170,14 +190,10 @@ msgstr "Nome de Utilizador"
|
|||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "Descartar"
|
||||
|
||||
#: src/views/save_dialog.blp:9
|
||||
#: src/views/save_dialog.blp:9 src/widgets/item.blp:110 src/widgets/item.py:241
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Guardar"
|
||||
|
||||
#: src/views/save_dialog.blp:13
|
||||
msgid "Export Thread?"
|
||||
msgstr "Exportar conversa?"
|
||||
|
||||
#: src/views/save_dialog.blp:26
|
||||
msgid "File Name"
|
||||
msgstr "Nome do Ficheiro"
|
||||
|
@ -202,15 +218,15 @@ msgstr "Incapaz de salvar a Conversa"
|
|||
msgid "Thread successfully saved!"
|
||||
msgstr "Conversa salva com sucesso!"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:177
|
||||
#: src/views/window.py:179
|
||||
msgid "New chat"
|
||||
msgstr "Nova conversa"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:212
|
||||
#: src/views/window.py:214
|
||||
msgid "Delete All Chats"
|
||||
msgstr "Apagar Todas as Conversas"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:213
|
||||
#: src/views/window.py:215
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Are you sure you want to delete this thread?"
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -218,30 +234,30 @@ msgid ""
|
|||
"undone!"
|
||||
msgstr "De certeza que pretende apagar o lembrete?"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:229 src/views/window.py:245
|
||||
#: src/views/window.py:231 src/views/window.py:247
|
||||
msgid "Nothing to clear!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:255
|
||||
#: src/views/window.py:257
|
||||
msgid "Nothing to export!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:281 src/views/window.py:319
|
||||
#: src/views/window.py:283 src/views/window.py:321
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "shortcut window"
|
||||
#| msgid "Clear"
|
||||
msgid "Clear all"
|
||||
msgstr "Limpar"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:381
|
||||
#: src/views/window.py:383
|
||||
msgid "Generating response"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:395 src/views/window.py:400
|
||||
#: src/views/window.py:397 src/views/window.py:410
|
||||
msgid "Sorry, I don't know what to say."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:441
|
||||
#: src/views/window.py:451
|
||||
msgid "human"
|
||||
msgstr "Humano"
|
||||
|
||||
|
@ -270,10 +286,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "Mensagem"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.blp:108
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr "Conversas"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.blp:156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Message"
|
||||
|
@ -292,10 +304,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Get started by creating a new chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/views/window.blp:243
|
||||
msgid "Open Emoji Picker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/views/window.blp:259
|
||||
msgid "Ask"
|
||||
msgstr "Perguntar"
|
||||
|
@ -334,11 +342,31 @@ msgstr "Cópia"
|
|||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Editar"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/item.blp:112
|
||||
#: src/widgets/item.blp:117
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Remover"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/item.py:189
|
||||
#: src/widgets/item.py:219
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Unable to save the Thread"
|
||||
msgid "Failed to save the image"
|
||||
msgstr "Incapaz de salvar a Conversa"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/item.py:221
|
||||
msgid "Image saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/widgets/item.py:231
|
||||
msgid "No image to save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/widgets/item.py:235
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Message"
|
||||
msgid "Save message"
|
||||
msgstr "Mensagem"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/item.py:251
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Message"
|
||||
msgid "Message copied"
|
||||
|
@ -449,20 +477,23 @@ msgstr "De certeza que pretende apagar o lembrete?"
|
|||
msgid "Thread Deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.py:262
|
||||
#: src/main.py:261
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please download a model from Preferences by clicking on the Dot Menu at the "
|
||||
"top!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.py:266
|
||||
#: src/main.py:265
|
||||
msgid "Hello, I am Bavarder, a Chit-Chat AI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.py:289
|
||||
#: src/main.py:288
|
||||
msgid "Please enable a provider from the Dot Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Export Thread ?"
|
||||
#~ msgstr "Exportar Conversa ?"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#~| msgid "Chat"
|
||||
#~ msgid "New Chat %i"
|
||||
|
|
114
po/ru.po
114
po/ru.po
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-04 15:21+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-25 14:46+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-16 16:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: David Lapshin <ddaudix@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <https://translate.codeberg.org/projects/bavarder/"
|
||||
|
@ -30,7 +30,27 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Bavarder"
|
||||
msgstr "Bavarder"
|
||||
|
||||
#: src/providers/base.py:79
|
||||
#: src/providers/base.py:8
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/providers/base.py:9 src/views/window.blp:108
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr "Чат"
|
||||
|
||||
#: src/providers/base.py:10
|
||||
msgid "Voice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/providers/base.py:11
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/providers/base.py:12
|
||||
msgid "Movie"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/providers/base.py:86
|
||||
msgid "How to get a token"
|
||||
msgstr "Как получить токен"
|
||||
|
||||
|
@ -57,7 +77,7 @@ msgstr "Извините, я не знаю, что сказать! (Ошибка
|
|||
msgid "API Key"
|
||||
msgstr "Ключ API"
|
||||
|
||||
#: src/providers/provider_item.blp:12
|
||||
#: src/providers/provider_item.blp:18
|
||||
msgid "No preferences available"
|
||||
msgstr "Параметры отсутствуют"
|
||||
|
||||
|
@ -81,21 +101,21 @@ msgstr "Упаковка"
|
|||
msgid "Translate"
|
||||
msgstr "Перевести"
|
||||
|
||||
#: src/views/export_dialog.blp:6
|
||||
msgid "Export Thread ?"
|
||||
#: src/views/export_dialog.blp:6 src/views/save_dialog.blp:13
|
||||
msgid "Export Thread?"
|
||||
msgstr "Экспортировать беседу?"
|
||||
|
||||
#: src/views/export_dialog.blp:53
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Закрыть"
|
||||
|
||||
#: src/views/export_dialog.blp:54 src/views/window.py:286
|
||||
#: src/views/window.py:324
|
||||
#: src/views/export_dialog.blp:54 src/views/window.py:288
|
||||
#: src/views/window.py:326
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "Экспортировать"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:53 src/views/preferences_window.blp:11
|
||||
#: src/views/preferences_window.blp:19 src/views/window.py:311
|
||||
#: src/views/preferences_window.blp:19 src/views/window.py:313
|
||||
msgid "Models"
|
||||
msgstr "Модели"
|
||||
|
||||
|
@ -112,26 +132,26 @@ msgid "Are you sure you want to delete all threads? This can't be undone!"
|
|||
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить все беседы? Это не может быть отменено!"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:77 src/views/save_dialog.blp:7
|
||||
#: src/views/window.py:217 src/views/window.py:382
|
||||
#: src/views/window.py:219 src/views/window.py:384 src/widgets/item.py:240
|
||||
#: src/widgets/thread_item.py:86 src/widgets/thread_item.py:126
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Отменить"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:78 src/views/window.py:218
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:78 src/views/window.py:220
|
||||
#: src/widgets/thread_item.blp:28 src/widgets/thread_item.py:127
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Удалить"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:93 src/views/window.py:243
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:93 src/views/window.py:245
|
||||
msgid "All chats cleared!"
|
||||
msgstr "Все чаты очищены!"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.blp:5 src/views/preferences_window.blp:24
|
||||
#: src/views/window.py:276 src/views/window.py:314 src/views/window.blp:299
|
||||
#: src/views/window.py:278 src/views/window.py:316 src/views/window.blp:299
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Параметры"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.blp:15 src/views/window.py:273
|
||||
#: src/views/preferences_window.blp:15 src/views/window.py:275
|
||||
msgid "Providers"
|
||||
msgstr "Провайдеры"
|
||||
|
||||
|
@ -167,14 +187,10 @@ msgstr "Имя пользователя"
|
|||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "Отменить"
|
||||
|
||||
#: src/views/save_dialog.blp:9
|
||||
#: src/views/save_dialog.blp:9 src/widgets/item.blp:110 src/widgets/item.py:241
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Сохранить"
|
||||
|
||||
#: src/views/save_dialog.blp:13
|
||||
msgid "Export Thread?"
|
||||
msgstr "Экспортировать беседу?"
|
||||
|
||||
#: src/views/save_dialog.blp:26
|
||||
msgid "File Name"
|
||||
msgstr "Имя файла"
|
||||
|
@ -199,15 +215,15 @@ msgstr "Не удалось сохранить беседу"
|
|||
msgid "Thread successfully saved!"
|
||||
msgstr "Беседа сохранена успешно!"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:177
|
||||
#: src/views/window.py:179
|
||||
msgid "New chat"
|
||||
msgstr "Новый чат"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:212
|
||||
#: src/views/window.py:214
|
||||
msgid "Delete All Chats"
|
||||
msgstr "Удалить все чаты"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:213
|
||||
#: src/views/window.py:215
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete all chats in this thread? This can't be "
|
||||
"undone!"
|
||||
|
@ -215,27 +231,27 @@ msgstr ""
|
|||
"Вы уверены, что хотите удалить все чаты в этой беседе? Это не может быть "
|
||||
"отменено!"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:229 src/views/window.py:245
|
||||
#: src/views/window.py:231 src/views/window.py:247
|
||||
msgid "Nothing to clear!"
|
||||
msgstr "Нечего очищать!"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:255
|
||||
#: src/views/window.py:257
|
||||
msgid "Nothing to export!"
|
||||
msgstr "Нечего экспортировать!"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:281 src/views/window.py:319
|
||||
#: src/views/window.py:283 src/views/window.py:321
|
||||
msgid "Clear all"
|
||||
msgstr "Очистить все"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:381
|
||||
#: src/views/window.py:383
|
||||
msgid "Generating response"
|
||||
msgstr "Генерируется ответ"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:395 src/views/window.py:400
|
||||
#: src/views/window.py:397 src/views/window.py:410
|
||||
msgid "Sorry, I don't know what to say."
|
||||
msgstr "Извините, я не знаю, что сказать."
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:441
|
||||
#: src/views/window.py:451
|
||||
msgid "human"
|
||||
msgstr "человек"
|
||||
|
||||
|
@ -261,10 +277,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "Сообщение"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.blp:108
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr "Чат"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.blp:156
|
||||
msgid "No Messages"
|
||||
msgstr "Нет сообщений"
|
||||
|
@ -281,10 +293,6 @@ msgstr "Нет интернета"
|
|||
msgid "Get started by creating a new chat"
|
||||
msgstr "Начните с создания нового чата"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.blp:243
|
||||
msgid "Open Emoji Picker"
|
||||
msgstr "Открыть панель выбора эмодзи"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.blp:259
|
||||
msgid "Ask"
|
||||
msgstr "Спросить"
|
||||
|
@ -323,11 +331,31 @@ msgstr "Копировать"
|
|||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Изменить"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/item.blp:112
|
||||
#: src/widgets/item.blp:117
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Удалить"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/item.py:189
|
||||
#: src/widgets/item.py:219
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Unable to save the Thread"
|
||||
msgid "Failed to save the image"
|
||||
msgstr "Не удалось сохранить беседу"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/item.py:221
|
||||
msgid "Image saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/widgets/item.py:231
|
||||
msgid "No image to save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/widgets/item.py:235
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Message"
|
||||
msgid "Save message"
|
||||
msgstr "Сообщение"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/item.py:251
|
||||
msgid "Message copied"
|
||||
msgstr "Сообщение скопировано"
|
||||
|
||||
|
@ -444,21 +472,27 @@ msgstr "Вы уверены, что хотите удалить эту бесе
|
|||
msgid "Thread Deleted"
|
||||
msgstr "Беседа удалена"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:262
|
||||
#: src/main.py:261
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please download a model from Preferences by clicking on the Dot Menu at the "
|
||||
"top!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Пожалуйста, загрузите модель в Параметрах, нажав на меню с точками сверху!"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:266
|
||||
#: src/main.py:265
|
||||
msgid "Hello, I am Bavarder, a Chit-Chat AI"
|
||||
msgstr "Здравствуйте, я Bavarder, ИИ болтовни"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:289
|
||||
#: src/main.py:288
|
||||
msgid "Please enable a provider from the Dot Menu"
|
||||
msgstr "Пожалуйста, включите провайдера в меню с точками"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Export Thread ?"
|
||||
#~ msgstr "Экспортировать беседу?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Open Emoji Picker"
|
||||
#~ msgstr "Открыть панель выбора эмодзи"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Set Title"
|
||||
#~ msgstr "Установить название"
|
||||
|
||||
|
|
106
po/sv.po
106
po/sv.po
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-04 15:21+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-25 14:46+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-09 09:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Weblate Translation Memory <noreply-mt-weblate-translation-"
|
||||
"memory@weblate.org>\n"
|
||||
|
@ -30,7 +30,27 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Bavarder"
|
||||
msgstr "Bavarder"
|
||||
|
||||
#: src/providers/base.py:79
|
||||
#: src/providers/base.py:8
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/providers/base.py:9 src/views/window.blp:108
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr "Chatt"
|
||||
|
||||
#: src/providers/base.py:10
|
||||
msgid "Voice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/providers/base.py:11
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/providers/base.py:12
|
||||
msgid "Movie"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/providers/base.py:86
|
||||
msgid "How to get a token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -56,7 +76,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "API Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/providers/provider_item.blp:12
|
||||
#: src/providers/provider_item.blp:18
|
||||
msgid "No preferences available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -82,21 +102,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Translate"
|
||||
msgstr "Översätt"
|
||||
|
||||
#: src/views/export_dialog.blp:6
|
||||
msgid "Export Thread ?"
|
||||
#: src/views/export_dialog.blp:6 src/views/save_dialog.blp:13
|
||||
msgid "Export Thread?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/views/export_dialog.blp:53
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Stäng"
|
||||
|
||||
#: src/views/export_dialog.blp:54 src/views/window.py:286
|
||||
#: src/views/window.py:324
|
||||
#: src/views/export_dialog.blp:54 src/views/window.py:288
|
||||
#: src/views/window.py:326
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "Exportera"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:53 src/views/preferences_window.blp:11
|
||||
#: src/views/preferences_window.blp:19 src/views/window.py:311
|
||||
#: src/views/preferences_window.blp:19 src/views/window.py:313
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Model"
|
||||
msgid "Models"
|
||||
|
@ -117,26 +137,26 @@ msgid "Are you sure you want to delete all threads? This can't be undone!"
|
|||
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort detta?"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:77 src/views/save_dialog.blp:7
|
||||
#: src/views/window.py:217 src/views/window.py:382
|
||||
#: src/views/window.py:219 src/views/window.py:384 src/widgets/item.py:240
|
||||
#: src/widgets/thread_item.py:86 src/widgets/thread_item.py:126
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Avbryt"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:78 src/views/window.py:218
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:78 src/views/window.py:220
|
||||
#: src/widgets/thread_item.blp:28 src/widgets/thread_item.py:127
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Radera"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:93 src/views/window.py:243
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:93 src/views/window.py:245
|
||||
msgid "All chats cleared!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.blp:5 src/views/preferences_window.blp:24
|
||||
#: src/views/window.py:276 src/views/window.py:314 src/views/window.blp:299
|
||||
#: src/views/window.py:278 src/views/window.py:316 src/views/window.blp:299
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Inställningar"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.blp:15 src/views/window.py:273
|
||||
#: src/views/preferences_window.blp:15 src/views/window.py:275
|
||||
msgid "Providers"
|
||||
msgstr "Leverantörer"
|
||||
|
||||
|
@ -180,14 +200,10 @@ msgstr "Användare"
|
|||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "Kassera"
|
||||
|
||||
#: src/views/save_dialog.blp:9
|
||||
#: src/views/save_dialog.blp:9 src/widgets/item.blp:110 src/widgets/item.py:241
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Spara"
|
||||
|
||||
#: src/views/save_dialog.blp:13
|
||||
msgid "Export Thread?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/views/save_dialog.blp:26
|
||||
msgid "File Name"
|
||||
msgstr "filnamn"
|
||||
|
@ -212,15 +228,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Thread successfully saved!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:177
|
||||
#: src/views/window.py:179
|
||||
msgid "New chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:212
|
||||
#: src/views/window.py:214
|
||||
msgid "Delete All Chats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:213
|
||||
#: src/views/window.py:215
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Are you sure you want to delete this thread?"
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -228,30 +244,30 @@ msgid ""
|
|||
"undone!"
|
||||
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort detta?"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:229 src/views/window.py:245
|
||||
#: src/views/window.py:231 src/views/window.py:247
|
||||
msgid "Nothing to clear!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:255
|
||||
#: src/views/window.py:257
|
||||
msgid "Nothing to export!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:281 src/views/window.py:319
|
||||
#: src/views/window.py:283 src/views/window.py:321
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "shortcut window"
|
||||
#| msgid "Clear"
|
||||
msgid "Clear all"
|
||||
msgstr "Rensa"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:381
|
||||
#: src/views/window.py:383
|
||||
msgid "Generating response"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:395 src/views/window.py:400
|
||||
#: src/views/window.py:397 src/views/window.py:410
|
||||
msgid "Sorry, I don't know what to say."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:441
|
||||
#: src/views/window.py:451
|
||||
msgid "human"
|
||||
msgstr "Människa"
|
||||
|
||||
|
@ -278,10 +294,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "Meddelande"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.blp:108
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr "Chatt"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.blp:156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Message"
|
||||
|
@ -300,10 +312,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Get started by creating a new chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/views/window.blp:243
|
||||
msgid "Open Emoji Picker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/views/window.blp:259
|
||||
msgid "Ask"
|
||||
msgstr "Fråga"
|
||||
|
@ -342,11 +350,29 @@ msgstr "Kopiera"
|
|||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Redigera"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/item.blp:112
|
||||
#: src/widgets/item.blp:117
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Ta bort"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/item.py:189
|
||||
#: src/widgets/item.py:219
|
||||
msgid "Failed to save the image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/widgets/item.py:221
|
||||
msgid "Image saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/widgets/item.py:231
|
||||
msgid "No image to save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/widgets/item.py:235
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Message"
|
||||
msgid "Save message"
|
||||
msgstr "Meddelande"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/item.py:251
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Message"
|
||||
msgid "Message copied"
|
||||
|
@ -457,17 +483,17 @@ msgstr "Är du säker på att du vill ta bort detta?"
|
|||
msgid "Thread Deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.py:262
|
||||
#: src/main.py:261
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please download a model from Preferences by clicking on the Dot Menu at the "
|
||||
"top!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.py:266
|
||||
#: src/main.py:265
|
||||
msgid "Hello, I am Bavarder, a Chit-Chat AI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.py:289
|
||||
#: src/main.py:288
|
||||
msgid "Please enable a provider from the Dot Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
116
po/ta.po
116
po/ta.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-04 15:21+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-25 14:46+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-14 17:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \"K.B.Dharun Krishna\" <kbdharunkrishna@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Tamil <https://translate.codeberg.org/projects/bavarder/"
|
||||
|
@ -25,7 +25,27 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Bavarder"
|
||||
msgstr "பவார்டர்"
|
||||
|
||||
#: src/providers/base.py:79
|
||||
#: src/providers/base.py:8
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/providers/base.py:9 src/views/window.blp:108
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr "உரையாடல்"
|
||||
|
||||
#: src/providers/base.py:10
|
||||
msgid "Voice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/providers/base.py:11
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/providers/base.py:12
|
||||
msgid "Movie"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/providers/base.py:86
|
||||
msgid "How to get a token"
|
||||
msgstr "குறி அடையாளம் பெறுவது எப்படி"
|
||||
|
||||
|
@ -52,7 +72,7 @@ msgstr "மன்னிக்கவும், எனக்கு என்ன
|
|||
msgid "API Key"
|
||||
msgstr "API விசை"
|
||||
|
||||
#: src/providers/provider_item.blp:12
|
||||
#: src/providers/provider_item.blp:18
|
||||
msgid "No preferences available"
|
||||
msgstr "விருப்பத்தேர்வுகள் இல்லை"
|
||||
|
||||
|
@ -76,21 +96,21 @@ msgstr "பொதியிடல்"
|
|||
msgid "Translate"
|
||||
msgstr "மொழிபெயர்"
|
||||
|
||||
#: src/views/export_dialog.blp:6
|
||||
msgid "Export Thread ?"
|
||||
msgstr "ஏற்றுமதி தொடரிழை ?"
|
||||
#: src/views/export_dialog.blp:6 src/views/save_dialog.blp:13
|
||||
msgid "Export Thread?"
|
||||
msgstr "ஏற்றுமதி தொடரிழை?"
|
||||
|
||||
#: src/views/export_dialog.blp:53
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "மூடு"
|
||||
|
||||
#: src/views/export_dialog.blp:54 src/views/window.py:286
|
||||
#: src/views/window.py:324
|
||||
#: src/views/export_dialog.blp:54 src/views/window.py:288
|
||||
#: src/views/window.py:326
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "ஏற்றுமதி"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:53 src/views/preferences_window.blp:11
|
||||
#: src/views/preferences_window.blp:19 src/views/window.py:311
|
||||
#: src/views/preferences_window.blp:19 src/views/window.py:313
|
||||
msgid "Models"
|
||||
msgstr "மாதிரிகள்"
|
||||
|
||||
|
@ -108,26 +128,26 @@ msgstr ""
|
|||
"எல்லா தொடரிழைகளையும் நிச்சயமாக நீக்க விரும்புகிறீர்களா? இதை செயல்தவிர்க்க முடியாது!"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:77 src/views/save_dialog.blp:7
|
||||
#: src/views/window.py:217 src/views/window.py:382
|
||||
#: src/views/window.py:219 src/views/window.py:384 src/widgets/item.py:240
|
||||
#: src/widgets/thread_item.py:86 src/widgets/thread_item.py:126
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "ரத்துசெய்"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:78 src/views/window.py:218
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:78 src/views/window.py:220
|
||||
#: src/widgets/thread_item.blp:28 src/widgets/thread_item.py:127
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "நீக்கு"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:93 src/views/window.py:243
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:93 src/views/window.py:245
|
||||
msgid "All chats cleared!"
|
||||
msgstr "அனைத்து உரையாடல்களும் அழிக்கப்பட்டன!"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.blp:5 src/views/preferences_window.blp:24
|
||||
#: src/views/window.py:276 src/views/window.py:314 src/views/window.blp:299
|
||||
#: src/views/window.py:278 src/views/window.py:316 src/views/window.blp:299
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "விருப்பத்தேர்வுகள்"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.blp:15 src/views/window.py:273
|
||||
#: src/views/preferences_window.blp:15 src/views/window.py:275
|
||||
msgid "Providers"
|
||||
msgstr "வழங்குபவர்கள்"
|
||||
|
||||
|
@ -163,14 +183,10 @@ msgstr "பயனர் பெயர்"
|
|||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "நிராகரிக்கவும்"
|
||||
|
||||
#: src/views/save_dialog.blp:9
|
||||
#: src/views/save_dialog.blp:9 src/widgets/item.blp:110 src/widgets/item.py:241
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "சேமி"
|
||||
|
||||
#: src/views/save_dialog.blp:13
|
||||
msgid "Export Thread?"
|
||||
msgstr "ஏற்றுமதி தொடரிழை?"
|
||||
|
||||
#: src/views/save_dialog.blp:26
|
||||
msgid "File Name"
|
||||
msgstr "File name"
|
||||
|
@ -195,15 +211,15 @@ msgstr "தொடரிழையைச் சேமிக்க முடிய
|
|||
msgid "Thread successfully saved!"
|
||||
msgstr "தொடரிழை வெற்றிகரமாக சேமிக்கப்பட்டது!"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:177
|
||||
#: src/views/window.py:179
|
||||
msgid "New chat"
|
||||
msgstr "புதிய உரையாடல்"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:212
|
||||
#: src/views/window.py:214
|
||||
msgid "Delete All Chats"
|
||||
msgstr "அனைத்து உரையாடல்களையும் நீக்கு"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:213
|
||||
#: src/views/window.py:215
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete all chats in this thread? This can't be "
|
||||
"undone!"
|
||||
|
@ -211,27 +227,27 @@ msgstr ""
|
|||
"இந்த தொடரிழையில் உள்ள அனைத்து உரையாடல்களையும் நிச்சயமாக நீக்க விரும்புகிறீர்களா? இதை "
|
||||
"செயல்தவிர்க்க முடியாது!"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:229 src/views/window.py:245
|
||||
#: src/views/window.py:231 src/views/window.py:247
|
||||
msgid "Nothing to clear!"
|
||||
msgstr "தெளிவுபடுத்த எதுவும் இல்லை!"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:255
|
||||
#: src/views/window.py:257
|
||||
msgid "Nothing to export!"
|
||||
msgstr "ஏற்றுமதி செய்ய எதுவும் இல்லை!"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:281 src/views/window.py:319
|
||||
#: src/views/window.py:283 src/views/window.py:321
|
||||
msgid "Clear all"
|
||||
msgstr "அனைத்தையும் அழி"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:381
|
||||
#: src/views/window.py:383
|
||||
msgid "Generating response"
|
||||
msgstr "பதிலை உருவாக்குகிறது"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:395 src/views/window.py:400
|
||||
#: src/views/window.py:397 src/views/window.py:410
|
||||
msgid "Sorry, I don't know what to say."
|
||||
msgstr "மன்னிக்கவும், எனக்கு என்ன சொல்வது என்று தெரியவில்லை."
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:441
|
||||
#: src/views/window.py:451
|
||||
msgid "human"
|
||||
msgstr "மனிதன்"
|
||||
|
||||
|
@ -258,10 +274,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "செய்தி"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.blp:108
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr "உரையாடல்"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.blp:156
|
||||
msgid "No Messages"
|
||||
msgstr "செய்திகள் இல்லை"
|
||||
|
@ -278,10 +290,6 @@ msgstr "இணையம் இல்லை"
|
|||
msgid "Get started by creating a new chat"
|
||||
msgstr "புதிய உரையாடலை உருவாக்குவதன் மூலம் தொடங்கவும்"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.blp:243
|
||||
msgid "Open Emoji Picker"
|
||||
msgstr "ஈமோஜி பிக்கரைத் திறக்கவும்"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.blp:259
|
||||
msgid "Ask"
|
||||
msgstr "கேள்"
|
||||
|
@ -320,11 +328,31 @@ msgstr "நகல்"
|
|||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "திருத்து"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/item.blp:112
|
||||
#: src/widgets/item.blp:117
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "அகற்று"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/item.py:189
|
||||
#: src/widgets/item.py:219
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Unable to save the Thread"
|
||||
msgid "Failed to save the image"
|
||||
msgstr "தொடரிழையைச் சேமிக்க முடியவில்லை"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/item.py:221
|
||||
msgid "Image saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/widgets/item.py:231
|
||||
msgid "No image to save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/widgets/item.py:235
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Message"
|
||||
msgid "Save message"
|
||||
msgstr "செய்தி"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/item.py:251
|
||||
msgid "Message copied"
|
||||
msgstr "செய்தி நகலெடுக்கப்பட்டது"
|
||||
|
||||
|
@ -442,21 +470,27 @@ msgstr "இந்த தொடரிழையை நிச்சயமாக ந
|
|||
msgid "Thread Deleted"
|
||||
msgstr "தொடரிழை நீக்கப்பட்டது"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:262
|
||||
#: src/main.py:261
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please download a model from Preferences by clicking on the Dot Menu at the "
|
||||
"top!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"மேலே உள்ள புள்ளி பட்டியலை தொடுவதன் மூலம் விருப்பங்களிலிருந்து மாதிரியைப் பதிவிறக்கவும்!"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:266
|
||||
#: src/main.py:265
|
||||
msgid "Hello, I am Bavarder, a Chit-Chat AI"
|
||||
msgstr "வணக்கம், நான் பவார்டர், ஒரு சிட்-சாட் AI"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:289
|
||||
#: src/main.py:288
|
||||
msgid "Please enable a provider from the Dot Menu"
|
||||
msgstr "புள்ளி பட்டியலில் இருந்து வழங்குநரை இயக்கவும்"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Export Thread ?"
|
||||
#~ msgstr "ஏற்றுமதி தொடரிழை ?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Open Emoji Picker"
|
||||
#~ msgstr "ஈமோஜி பிக்கரைத் திறக்கவும்"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Set Title"
|
||||
#~ msgstr "தலைப்பை அமைக்கவும்"
|
||||
|
||||
|
|
130
po/th.po
130
po/th.po
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-04 15:21+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-25 14:46+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-02 01:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: yuttct <yuttct@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Thai <https://translate.codeberg.org/projects/bavarder/"
|
||||
|
@ -26,7 +26,27 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Bavarder"
|
||||
msgstr "แชท"
|
||||
|
||||
#: src/providers/base.py:79
|
||||
#: src/providers/base.py:8
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/providers/base.py:9 src/views/window.blp:108
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr "พูดคุย"
|
||||
|
||||
#: src/providers/base.py:10
|
||||
msgid "Voice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/providers/base.py:11
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/providers/base.py:12
|
||||
msgid "Movie"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/providers/base.py:86
|
||||
msgid "How to get a token"
|
||||
msgstr "วิธีรับโทเค็น"
|
||||
|
||||
|
@ -53,7 +73,7 @@ msgstr "ขออภัย ฉันไม่รู้จะพูดอะไ
|
|||
msgid "API Key"
|
||||
msgstr "คีย์ API"
|
||||
|
||||
#: src/providers/provider_item.blp:12
|
||||
#: src/providers/provider_item.blp:18
|
||||
msgid "No preferences available"
|
||||
msgstr "ไม่มีค่ากำหนดที่ใช้ได้"
|
||||
|
||||
|
@ -77,21 +97,21 @@ msgstr "บรรจุภัณฑ์"
|
|||
msgid "Translate"
|
||||
msgstr "แปลภาษา"
|
||||
|
||||
#: src/views/export_dialog.blp:6
|
||||
msgid "Export Thread ?"
|
||||
msgstr "ส่งออกเธรด ?"
|
||||
#: src/views/export_dialog.blp:6 src/views/save_dialog.blp:13
|
||||
msgid "Export Thread?"
|
||||
msgstr "ส่งออกเธรด?"
|
||||
|
||||
#: src/views/export_dialog.blp:53
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "ปิด"
|
||||
|
||||
#: src/views/export_dialog.blp:54 src/views/window.py:286
|
||||
#: src/views/window.py:324
|
||||
#: src/views/export_dialog.blp:54 src/views/window.py:288
|
||||
#: src/views/window.py:326
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "ส่งออก"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:53 src/views/preferences_window.blp:11
|
||||
#: src/views/preferences_window.blp:19 src/views/window.py:311
|
||||
#: src/views/preferences_window.blp:19 src/views/window.py:313
|
||||
msgid "Models"
|
||||
msgstr "โมเดล"
|
||||
|
||||
|
@ -108,26 +128,26 @@ msgid "Are you sure you want to delete all threads? This can't be undone!"
|
|||
msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบกระทู้ทั้งหมด? สิ่งนี้ไม่สามารถยกเลิกได้!"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:77 src/views/save_dialog.blp:7
|
||||
#: src/views/window.py:217 src/views/window.py:382
|
||||
#: src/views/window.py:219 src/views/window.py:384 src/widgets/item.py:240
|
||||
#: src/widgets/thread_item.py:86 src/widgets/thread_item.py:126
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "ยกเลิก"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:78 src/views/window.py:218
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:78 src/views/window.py:220
|
||||
#: src/widgets/thread_item.blp:28 src/widgets/thread_item.py:127
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "ลบ"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:93 src/views/window.py:243
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:93 src/views/window.py:245
|
||||
msgid "All chats cleared!"
|
||||
msgstr "ล้างแชททั้งหมดแล้ว!"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.blp:5 src/views/preferences_window.blp:24
|
||||
#: src/views/window.py:276 src/views/window.py:314 src/views/window.blp:299
|
||||
#: src/views/window.py:278 src/views/window.py:316 src/views/window.blp:299
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "การตั้งค่า"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.blp:15 src/views/window.py:273
|
||||
#: src/views/preferences_window.blp:15 src/views/window.py:275
|
||||
msgid "Providers"
|
||||
msgstr "ผู้ให้บริการ"
|
||||
|
||||
|
@ -166,14 +186,10 @@ msgstr "ชื่อผู้ใช้"
|
|||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "ทิ้ง"
|
||||
|
||||
#: src/views/save_dialog.blp:9
|
||||
#: src/views/save_dialog.blp:9 src/widgets/item.blp:110 src/widgets/item.py:241
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "บันทึก"
|
||||
|
||||
#: src/views/save_dialog.blp:13
|
||||
msgid "Export Thread?"
|
||||
msgstr "ส่งออกเธรด?"
|
||||
|
||||
#: src/views/save_dialog.blp:26
|
||||
msgid "File Name"
|
||||
msgstr "ชื่อไฟล์"
|
||||
|
@ -198,43 +214,41 @@ msgstr "ไม่สามารถบันทึกกระทู้ได้
|
|||
msgid "Thread successfully saved!"
|
||||
msgstr "บันทึกชุดข้อความสำเร็จแล้ว!"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:177
|
||||
#: src/views/window.py:179
|
||||
msgid "New chat"
|
||||
msgstr "แชทใหม่"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:212
|
||||
#: src/views/window.py:214
|
||||
msgid "Delete All Chats"
|
||||
msgstr "ลบแชททั้งหมด"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:213
|
||||
#: src/views/window.py:215
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete all chats in this thread? This can't be "
|
||||
"undone!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบการแชททั้งหมดในกระทู้นี้ "
|
||||
"สิ่งนี้ไม่สามารถยกเลิกได้!"
|
||||
msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบการแชททั้งหมดในกระทู้นี้ สิ่งนี้ไม่สามารถยกเลิกได้!"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:229 src/views/window.py:245
|
||||
#: src/views/window.py:231 src/views/window.py:247
|
||||
msgid "Nothing to clear!"
|
||||
msgstr "ไม่มีอะไรต้องเคลียร์!"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:255
|
||||
#: src/views/window.py:257
|
||||
msgid "Nothing to export!"
|
||||
msgstr "ไม่มีอะไรจะส่งออก!"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:281 src/views/window.py:319
|
||||
#: src/views/window.py:283 src/views/window.py:321
|
||||
msgid "Clear all"
|
||||
msgstr "ลบทั้งหมด"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:381
|
||||
#: src/views/window.py:383
|
||||
msgid "Generating response"
|
||||
msgstr "กำลังสร้างการตอบสนอง"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:395 src/views/window.py:400
|
||||
#: src/views/window.py:397 src/views/window.py:410
|
||||
msgid "Sorry, I don't know what to say."
|
||||
msgstr "ขออภัย ฉันไม่รู้จะพูดอะไร"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:441
|
||||
#: src/views/window.py:451
|
||||
msgid "human"
|
||||
msgstr "มนุษย์"
|
||||
|
||||
|
@ -259,10 +273,6 @@ msgstr "เริ่มต้นด้วยการสร้างแชทใ
|
|||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "ข้อความ"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.blp:108
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr "พูดคุย"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.blp:156
|
||||
msgid "No Messages"
|
||||
msgstr "ไม่มีข้อความ"
|
||||
|
@ -279,10 +289,6 @@ msgstr "ไม่มีอินเทอร์เน็ต"
|
|||
msgid "Get started by creating a new chat"
|
||||
msgstr "เริ่มต้นด้วยการสร้างแชทใหม่"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.blp:243
|
||||
msgid "Open Emoji Picker"
|
||||
msgstr "เปิดเครื่องมือเลือกอีโมจิ"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.blp:259
|
||||
msgid "Ask"
|
||||
msgstr "ถาม"
|
||||
|
@ -321,11 +327,31 @@ msgstr "คัดลอก"
|
|||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "แก้ไข"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/item.blp:112
|
||||
#: src/widgets/item.blp:117
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "ลบ"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/item.py:189
|
||||
#: src/widgets/item.py:219
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Unable to save the Thread"
|
||||
msgid "Failed to save the image"
|
||||
msgstr "ไม่สามารถบันทึกกระทู้ได้"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/item.py:221
|
||||
msgid "Image saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/widgets/item.py:231
|
||||
msgid "No image to save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/widgets/item.py:235
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Message"
|
||||
msgid "Save message"
|
||||
msgstr "ข้อความ"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/item.py:251
|
||||
msgid "Message copied"
|
||||
msgstr "คัดลอกข้อความแล้ว"
|
||||
|
||||
|
@ -349,8 +375,7 @@ msgstr "อุณหภูมิ"
|
|||
msgid ""
|
||||
"The model temperature. Larger values increase creativity but decrease "
|
||||
"factuality."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"อุณหภูมิของโมเดล ค่าที่มากขึ้นจะเพิ่มความคิดสร้างสรรค์แต่ลดความเป็นจริงลง"
|
||||
msgstr "อุณหภูมิของโมเดล ค่าที่มากขึ้นจะเพิ่มความคิดสร้างสรรค์แต่ลดความเป็นจริงลง"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/model_item.blp:45
|
||||
msgid "Top K"
|
||||
|
@ -361,8 +386,8 @@ msgid ""
|
|||
"Randomly sample from the top_k most likely tokens at each generation step. "
|
||||
"Set this to 1 for greedy decoding."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"สุ่มตัวอย่างจากโทเค็นที่มีแนวโน้มมากที่สุด top_k ในแต่ละขั้นตอนการสร้าง "
|
||||
"ตั้งค่านี้เป็น 1 สำหรับการถอดรหัสแบบละโมบ"
|
||||
"สุ่มตัวอย่างจากโทเค็นที่มีแนวโน้มมากที่สุด top_k ในแต่ละขั้นตอนการสร้าง ตั้งค่านี้เป็น 1 "
|
||||
"สำหรับการถอดรหัสแบบละโมบ"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/model_item.blp:59
|
||||
msgid "Top P"
|
||||
|
@ -373,8 +398,7 @@ msgid ""
|
|||
"Randomly sample at each generation step from the top most likely tokens "
|
||||
"whose probabilities add up to top_p."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"สุ่มตัวอย่างในแต่ละขั้นตอนการสร้างจากโทเค็นที่มีแนวโน้มสูงที่สุดซึ่งความน่าจะ"
|
||||
"เป็นรวมกันเป็น top_p"
|
||||
"สุ่มตัวอย่างในแต่ละขั้นตอนการสร้างจากโทเค็นที่มีแนวโน้มสูงที่สุดซึ่งความน่าจะเป็นรวมกันเป็น top_p"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/model_item.blp:74
|
||||
msgid "Repetition Penalty"
|
||||
|
@ -439,20 +463,26 @@ msgstr "คุณแน่ใจไหมว่าต้องการลบส
|
|||
msgid "Thread Deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.py:262
|
||||
#: src/main.py:261
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please download a model from Preferences by clicking on the Dot Menu at the "
|
||||
"top!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.py:266
|
||||
#: src/main.py:265
|
||||
msgid "Hello, I am Bavarder, a Chit-Chat AI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.py:289
|
||||
#: src/main.py:288
|
||||
msgid "Please enable a provider from the Dot Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Export Thread ?"
|
||||
#~ msgstr "ส่งออกเธรด ?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Open Emoji Picker"
|
||||
#~ msgstr "เปิดเครื่องมือเลือกอีโมจิ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Clear prompt after send"
|
||||
#~ msgstr "ล้างพร้อมต์หลังจากส่ง"
|
||||
|
||||
|
|
114
po/tr.po
114
po/tr.po
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-04 15:21+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-25 14:46+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-22 08:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <https://translate.codeberg.org/projects/bavarder/"
|
||||
|
@ -30,7 +30,27 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Bavarder"
|
||||
msgstr "Bavarder"
|
||||
|
||||
#: src/providers/base.py:79
|
||||
#: src/providers/base.py:8
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/providers/base.py:9 src/views/window.blp:108
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr "Sohbet"
|
||||
|
||||
#: src/providers/base.py:10
|
||||
msgid "Voice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/providers/base.py:11
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/providers/base.py:12
|
||||
msgid "Movie"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/providers/base.py:86
|
||||
msgid "How to get a token"
|
||||
msgstr "Jeton nasıl alınır"
|
||||
|
||||
|
@ -57,7 +77,7 @@ msgstr "Üzgünüm, ne diyeceğimi bilemiyorum! (Hata: {output})"
|
|||
msgid "API Key"
|
||||
msgstr "API Anahtarı"
|
||||
|
||||
#: src/providers/provider_item.blp:12
|
||||
#: src/providers/provider_item.blp:18
|
||||
msgid "No preferences available"
|
||||
msgstr "Kullanılabilir tercih yok"
|
||||
|
||||
|
@ -85,21 +105,21 @@ msgstr "Paketleme"
|
|||
msgid "Translate"
|
||||
msgstr "Çevir"
|
||||
|
||||
#: src/views/export_dialog.blp:6
|
||||
msgid "Export Thread ?"
|
||||
#: src/views/export_dialog.blp:6 src/views/save_dialog.blp:13
|
||||
msgid "Export Thread?"
|
||||
msgstr "Başlık Dışa Aktarılsın Mı?"
|
||||
|
||||
#: src/views/export_dialog.blp:53
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Kapat"
|
||||
|
||||
#: src/views/export_dialog.blp:54 src/views/window.py:286
|
||||
#: src/views/window.py:324
|
||||
#: src/views/export_dialog.blp:54 src/views/window.py:288
|
||||
#: src/views/window.py:326
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "Dışa Aktar"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:53 src/views/preferences_window.blp:11
|
||||
#: src/views/preferences_window.blp:19 src/views/window.py:311
|
||||
#: src/views/preferences_window.blp:19 src/views/window.py:313
|
||||
msgid "Models"
|
||||
msgstr "Modeller"
|
||||
|
||||
|
@ -117,26 +137,26 @@ msgstr ""
|
|||
"Tüm başlıkları silmek istediğinize emin misiniz? Bu işlem geri alınamaz!"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:77 src/views/save_dialog.blp:7
|
||||
#: src/views/window.py:217 src/views/window.py:382
|
||||
#: src/views/window.py:219 src/views/window.py:384 src/widgets/item.py:240
|
||||
#: src/widgets/thread_item.py:86 src/widgets/thread_item.py:126
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "İptal"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:78 src/views/window.py:218
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:78 src/views/window.py:220
|
||||
#: src/widgets/thread_item.blp:28 src/widgets/thread_item.py:127
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Sil"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:93 src/views/window.py:243
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:93 src/views/window.py:245
|
||||
msgid "All chats cleared!"
|
||||
msgstr "Tüm sohbetler temizlendi!"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.blp:5 src/views/preferences_window.blp:24
|
||||
#: src/views/window.py:276 src/views/window.py:314 src/views/window.blp:299
|
||||
#: src/views/window.py:278 src/views/window.py:316 src/views/window.blp:299
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Tercihler"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.blp:15 src/views/window.py:273
|
||||
#: src/views/preferences_window.blp:15 src/views/window.py:275
|
||||
msgid "Providers"
|
||||
msgstr "Sağlayıcılar"
|
||||
|
||||
|
@ -172,14 +192,10 @@ msgstr "Kullanıcı adı"
|
|||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "Yoksay"
|
||||
|
||||
#: src/views/save_dialog.blp:9
|
||||
#: src/views/save_dialog.blp:9 src/widgets/item.blp:110 src/widgets/item.py:241
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Kaydet"
|
||||
|
||||
#: src/views/save_dialog.blp:13
|
||||
msgid "Export Thread?"
|
||||
msgstr "Başlık Dışa Aktarılsın Mı?"
|
||||
|
||||
#: src/views/save_dialog.blp:26
|
||||
msgid "File Name"
|
||||
msgstr "Dosya Adı"
|
||||
|
@ -204,15 +220,15 @@ msgstr "Başlık kaydedilemedi"
|
|||
msgid "Thread successfully saved!"
|
||||
msgstr "Başlık kaydedildi!"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:177
|
||||
#: src/views/window.py:179
|
||||
msgid "New chat"
|
||||
msgstr "Yeni sohbet"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:212
|
||||
#: src/views/window.py:214
|
||||
msgid "Delete All Chats"
|
||||
msgstr "Tüm Sohbetleri Sil"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:213
|
||||
#: src/views/window.py:215
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete all chats in this thread? This can't be "
|
||||
"undone!"
|
||||
|
@ -220,27 +236,27 @@ msgstr ""
|
|||
"Tüm başlıktaki tüm sohbetleri silmek istediğinize emin misiniz? Bu işlem "
|
||||
"geri alınamaz!"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:229 src/views/window.py:245
|
||||
#: src/views/window.py:231 src/views/window.py:247
|
||||
msgid "Nothing to clear!"
|
||||
msgstr "Temizlenecek bir şey yok!"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:255
|
||||
#: src/views/window.py:257
|
||||
msgid "Nothing to export!"
|
||||
msgstr "Dışa aktarılacak bir şey yok!"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:281 src/views/window.py:319
|
||||
#: src/views/window.py:283 src/views/window.py:321
|
||||
msgid "Clear all"
|
||||
msgstr "Tümünü temizle"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:381
|
||||
#: src/views/window.py:383
|
||||
msgid "Generating response"
|
||||
msgstr "Yanıt oluşturuluyor"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:395 src/views/window.py:400
|
||||
#: src/views/window.py:397 src/views/window.py:410
|
||||
msgid "Sorry, I don't know what to say."
|
||||
msgstr "Üzgünüm, ne diyeceğimi bilmiyorum."
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:441
|
||||
#: src/views/window.py:451
|
||||
msgid "human"
|
||||
msgstr "insan"
|
||||
|
||||
|
@ -265,10 +281,6 @@ msgstr "Yeni sohbet oluşturarak ya da kenar çubuğundan sohbet seçerek başla
|
|||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "İleti"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.blp:108
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr "Sohbet"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.blp:156
|
||||
msgid "No Messages"
|
||||
msgstr "İleti Yok"
|
||||
|
@ -285,10 +297,6 @@ msgstr "Internet Yok"
|
|||
msgid "Get started by creating a new chat"
|
||||
msgstr "Yeni sohbet oluşturarak başlayın"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.blp:243
|
||||
msgid "Open Emoji Picker"
|
||||
msgstr "Emoji Seçiciyi Aç"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.blp:259
|
||||
msgid "Ask"
|
||||
msgstr "Sor"
|
||||
|
@ -327,11 +335,31 @@ msgstr "Kopyala"
|
|||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Düzenle"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/item.blp:112
|
||||
#: src/widgets/item.blp:117
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Kaldır"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/item.py:189
|
||||
#: src/widgets/item.py:219
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Unable to save the Thread"
|
||||
msgid "Failed to save the image"
|
||||
msgstr "Başlık kaydedilemedi"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/item.py:221
|
||||
msgid "Image saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/widgets/item.py:231
|
||||
msgid "No image to save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/widgets/item.py:235
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Message"
|
||||
msgid "Save message"
|
||||
msgstr "İleti"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/item.py:251
|
||||
msgid "Message copied"
|
||||
msgstr "İleti kopyalandı"
|
||||
|
||||
|
@ -450,21 +478,27 @@ msgstr "Bu başlığı silmek istediğinize emin misiniz?"
|
|||
msgid "Thread Deleted"
|
||||
msgstr "Başlık Silindi"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:262
|
||||
#: src/main.py:261
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please download a model from Preferences by clicking on the Dot Menu at the "
|
||||
"top!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lütfen üstteki Nokta Menüsüne tıklayarak Tercihler'den bir model indirin!"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:266
|
||||
#: src/main.py:265
|
||||
msgid "Hello, I am Bavarder, a Chit-Chat AI"
|
||||
msgstr "Merhaba, ben Bavarder, sohbet için bir Yapay Zekayım"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:289
|
||||
#: src/main.py:288
|
||||
msgid "Please enable a provider from the Dot Menu"
|
||||
msgstr "Nokta Menüden bir sağlayıcı etkinleştiriniz"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Export Thread ?"
|
||||
#~ msgstr "Başlık Dışa Aktarılsın Mı?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Open Emoji Picker"
|
||||
#~ msgstr "Emoji Seçiciyi Aç"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Set Title"
|
||||
#~ msgstr "Başlık Belirle"
|
||||
|
||||
|
|
114
po/uk.po
114
po/uk.po
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-04 15:21+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-25 14:46+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-26 08:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: SomeTr <SomeTr@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <https://translate.codeberg.org/projects/bavarder/"
|
||||
|
@ -33,7 +33,27 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Bavarder"
|
||||
msgstr "Bavarder"
|
||||
|
||||
#: src/providers/base.py:79
|
||||
#: src/providers/base.py:8
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/providers/base.py:9 src/views/window.blp:108
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr "Бесіда"
|
||||
|
||||
#: src/providers/base.py:10
|
||||
msgid "Voice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/providers/base.py:11
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/providers/base.py:12
|
||||
msgid "Movie"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/providers/base.py:86
|
||||
msgid "How to get a token"
|
||||
msgstr "Як отримати токен"
|
||||
|
||||
|
@ -60,7 +80,7 @@ msgstr "Вибачте, я не знаю, що сказати! (Помилка:
|
|||
msgid "API Key"
|
||||
msgstr "Ключ API"
|
||||
|
||||
#: src/providers/provider_item.blp:12
|
||||
#: src/providers/provider_item.blp:18
|
||||
msgid "No preferences available"
|
||||
msgstr "Налаштування відсутні"
|
||||
|
||||
|
@ -84,21 +104,21 @@ msgstr "Пакунок"
|
|||
msgid "Translate"
|
||||
msgstr "Перекласти"
|
||||
|
||||
#: src/views/export_dialog.blp:6
|
||||
msgid "Export Thread ?"
|
||||
#: src/views/export_dialog.blp:6 src/views/save_dialog.blp:13
|
||||
msgid "Export Thread?"
|
||||
msgstr "Експортувати гілку?"
|
||||
|
||||
#: src/views/export_dialog.blp:53
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Закрити"
|
||||
|
||||
#: src/views/export_dialog.blp:54 src/views/window.py:286
|
||||
#: src/views/window.py:324
|
||||
#: src/views/export_dialog.blp:54 src/views/window.py:288
|
||||
#: src/views/window.py:326
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "Експортувати"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:53 src/views/preferences_window.blp:11
|
||||
#: src/views/preferences_window.blp:19 src/views/window.py:311
|
||||
#: src/views/preferences_window.blp:19 src/views/window.py:313
|
||||
msgid "Models"
|
||||
msgstr "Моделі"
|
||||
|
||||
|
@ -115,26 +135,26 @@ msgid "Are you sure you want to delete all threads? This can't be undone!"
|
|||
msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити всі гілки? Це не можна буде скасувати!"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:77 src/views/save_dialog.blp:7
|
||||
#: src/views/window.py:217 src/views/window.py:382
|
||||
#: src/views/window.py:219 src/views/window.py:384 src/widgets/item.py:240
|
||||
#: src/widgets/thread_item.py:86 src/widgets/thread_item.py:126
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Скасувати"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:78 src/views/window.py:218
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:78 src/views/window.py:220
|
||||
#: src/widgets/thread_item.blp:28 src/widgets/thread_item.py:127
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Видалити"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:93 src/views/window.py:243
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:93 src/views/window.py:245
|
||||
msgid "All chats cleared!"
|
||||
msgstr "Усі бесіди очищено!"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.blp:5 src/views/preferences_window.blp:24
|
||||
#: src/views/window.py:276 src/views/window.py:314 src/views/window.blp:299
|
||||
#: src/views/window.py:278 src/views/window.py:316 src/views/window.blp:299
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Налаштування"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.blp:15 src/views/window.py:273
|
||||
#: src/views/preferences_window.blp:15 src/views/window.py:275
|
||||
msgid "Providers"
|
||||
msgstr "Постачальники"
|
||||
|
||||
|
@ -170,14 +190,10 @@ msgstr "Ім'я користувача"
|
|||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "Скасувати зміни"
|
||||
|
||||
#: src/views/save_dialog.blp:9
|
||||
#: src/views/save_dialog.blp:9 src/widgets/item.blp:110 src/widgets/item.py:241
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Зберегти"
|
||||
|
||||
#: src/views/save_dialog.blp:13
|
||||
msgid "Export Thread?"
|
||||
msgstr "Експортувати гілку?"
|
||||
|
||||
#: src/views/save_dialog.blp:26
|
||||
msgid "File Name"
|
||||
msgstr "Ім'я файлу"
|
||||
|
@ -202,15 +218,15 @@ msgstr "Не вдалося зберегти гілку"
|
|||
msgid "Thread successfully saved!"
|
||||
msgstr "Гілку успішно збережено!"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:177
|
||||
#: src/views/window.py:179
|
||||
msgid "New chat"
|
||||
msgstr "Нова бесіда"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:212
|
||||
#: src/views/window.py:214
|
||||
msgid "Delete All Chats"
|
||||
msgstr "Видалити всі бесіди"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:213
|
||||
#: src/views/window.py:215
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete all chats in this thread? This can't be "
|
||||
"undone!"
|
||||
|
@ -218,27 +234,27 @@ msgstr ""
|
|||
"Ви впевнені, що хочете видалити всі бесіди в цій гілці? Це не можна буде "
|
||||
"скасувати!"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:229 src/views/window.py:245
|
||||
#: src/views/window.py:231 src/views/window.py:247
|
||||
msgid "Nothing to clear!"
|
||||
msgstr "Нічого очищувати!"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:255
|
||||
#: src/views/window.py:257
|
||||
msgid "Nothing to export!"
|
||||
msgstr "Нічого експортувати!"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:281 src/views/window.py:319
|
||||
#: src/views/window.py:283 src/views/window.py:321
|
||||
msgid "Clear all"
|
||||
msgstr "Очистити все"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:381
|
||||
#: src/views/window.py:383
|
||||
msgid "Generating response"
|
||||
msgstr "Відповідь генерується"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:395 src/views/window.py:400
|
||||
#: src/views/window.py:397 src/views/window.py:410
|
||||
msgid "Sorry, I don't know what to say."
|
||||
msgstr "Вибачте, я не знаю, що сказати."
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:441
|
||||
#: src/views/window.py:451
|
||||
msgid "human"
|
||||
msgstr "Людина"
|
||||
|
||||
|
@ -263,10 +279,6 @@ msgstr "Щоб почати, створіть нову бесіду або ви
|
|||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "Повідомлення"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.blp:108
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr "Бесіда"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.blp:156
|
||||
msgid "No Messages"
|
||||
msgstr "Немає повідомлень"
|
||||
|
@ -283,10 +295,6 @@ msgstr "Немає підключення до Інтернету"
|
|||
msgid "Get started by creating a new chat"
|
||||
msgstr "Щоб почати, створіть нову бесіду"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.blp:243
|
||||
msgid "Open Emoji Picker"
|
||||
msgstr "Відкрити панель вибору емоджі"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.blp:259
|
||||
msgid "Ask"
|
||||
msgstr "Запитати"
|
||||
|
@ -325,11 +333,31 @@ msgstr "Копіювати"
|
|||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Редагувати"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/item.blp:112
|
||||
#: src/widgets/item.blp:117
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Вилучити"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/item.py:189
|
||||
#: src/widgets/item.py:219
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Unable to save the Thread"
|
||||
msgid "Failed to save the image"
|
||||
msgstr "Не вдалося зберегти гілку"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/item.py:221
|
||||
msgid "Image saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/widgets/item.py:231
|
||||
msgid "No image to save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/widgets/item.py:235
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Message"
|
||||
msgid "Save message"
|
||||
msgstr "Повідомлення"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/item.py:251
|
||||
msgid "Message copied"
|
||||
msgstr "Повідомлення скопійовано"
|
||||
|
||||
|
@ -448,20 +476,26 @@ msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити цю гілк
|
|||
msgid "Thread Deleted"
|
||||
msgstr "Гілку видалено"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:262
|
||||
#: src/main.py:261
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please download a model from Preferences by clicking on the Dot Menu at the "
|
||||
"top!"
|
||||
msgstr "Завантажте модель у Налаштуваннях, натиснувши вгорі меню з крапками!"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:266
|
||||
#: src/main.py:265
|
||||
msgid "Hello, I am Bavarder, a Chit-Chat AI"
|
||||
msgstr "Привіт, я Bavarder, ШІ для розмов"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:289
|
||||
#: src/main.py:288
|
||||
msgid "Please enable a provider from the Dot Menu"
|
||||
msgstr "Будь ласка, виберіть постачальника в меню з крапками"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Export Thread ?"
|
||||
#~ msgstr "Експортувати гілку?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Open Emoji Picker"
|
||||
#~ msgstr "Відкрити панель вибору емоджі"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Set Title"
|
||||
#~ msgstr "Вказати назву"
|
||||
|
||||
|
|
114
po/zh_Hans.po
114
po/zh_Hans.po
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-04 15:21+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-25 14:46+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-02 17:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ericjsz <codeberg@togr.top>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.codeberg.org/projects/"
|
||||
|
@ -26,7 +26,27 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Bavarder"
|
||||
msgstr "聊天"
|
||||
|
||||
#: src/providers/base.py:79
|
||||
#: src/providers/base.py:8
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/providers/base.py:9 src/views/window.blp:108
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr "聊天"
|
||||
|
||||
#: src/providers/base.py:10
|
||||
msgid "Voice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/providers/base.py:11
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/providers/base.py:12
|
||||
msgid "Movie"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/providers/base.py:86
|
||||
msgid "How to get a token"
|
||||
msgstr "如何获得令牌"
|
||||
|
||||
|
@ -52,7 +72,7 @@ msgstr "抱歉,我不知道该说什么!(Error: {output})"
|
|||
msgid "API Key"
|
||||
msgstr "API 密钥"
|
||||
|
||||
#: src/providers/provider_item.blp:12
|
||||
#: src/providers/provider_item.blp:18
|
||||
msgid "No preferences available"
|
||||
msgstr "没有可用的选项"
|
||||
|
||||
|
@ -76,21 +96,21 @@ msgstr "打包"
|
|||
msgid "Translate"
|
||||
msgstr "翻译"
|
||||
|
||||
#: src/views/export_dialog.blp:6
|
||||
msgid "Export Thread ?"
|
||||
#: src/views/export_dialog.blp:6 src/views/save_dialog.blp:13
|
||||
msgid "Export Thread?"
|
||||
msgstr "导出线程?"
|
||||
|
||||
#: src/views/export_dialog.blp:53
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "关闭"
|
||||
|
||||
#: src/views/export_dialog.blp:54 src/views/window.py:286
|
||||
#: src/views/window.py:324
|
||||
#: src/views/export_dialog.blp:54 src/views/window.py:288
|
||||
#: src/views/window.py:326
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "导出"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:53 src/views/preferences_window.blp:11
|
||||
#: src/views/preferences_window.blp:19 src/views/window.py:311
|
||||
#: src/views/preferences_window.blp:19 src/views/window.py:313
|
||||
msgid "Models"
|
||||
msgstr "模型"
|
||||
|
||||
|
@ -107,26 +127,26 @@ msgid "Are you sure you want to delete all threads? This can't be undone!"
|
|||
msgstr "您确定要删除所有线程吗? 这无法挽回!"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:77 src/views/save_dialog.blp:7
|
||||
#: src/views/window.py:217 src/views/window.py:382
|
||||
#: src/views/window.py:219 src/views/window.py:384 src/widgets/item.py:240
|
||||
#: src/widgets/thread_item.py:86 src/widgets/thread_item.py:126
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "取消"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:78 src/views/window.py:218
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:78 src/views/window.py:220
|
||||
#: src/widgets/thread_item.blp:28 src/widgets/thread_item.py:127
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "删除"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:93 src/views/window.py:243
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:93 src/views/window.py:245
|
||||
msgid "All chats cleared!"
|
||||
msgstr "聊天全部清空!"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.blp:5 src/views/preferences_window.blp:24
|
||||
#: src/views/window.py:276 src/views/window.py:314 src/views/window.blp:299
|
||||
#: src/views/window.py:278 src/views/window.py:316 src/views/window.blp:299
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "首选项"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.blp:15 src/views/window.py:273
|
||||
#: src/views/preferences_window.blp:15 src/views/window.py:275
|
||||
msgid "Providers"
|
||||
msgstr "提供者"
|
||||
|
||||
|
@ -162,14 +182,10 @@ msgstr "用户名称"
|
|||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "丢弃"
|
||||
|
||||
#: src/views/save_dialog.blp:9
|
||||
#: src/views/save_dialog.blp:9 src/widgets/item.blp:110 src/widgets/item.py:241
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "保存"
|
||||
|
||||
#: src/views/save_dialog.blp:13
|
||||
msgid "Export Thread?"
|
||||
msgstr "导出线程?"
|
||||
|
||||
#: src/views/save_dialog.blp:26
|
||||
msgid "File Name"
|
||||
msgstr "文件名"
|
||||
|
@ -194,41 +210,41 @@ msgstr "无法保存线程"
|
|||
msgid "Thread successfully saved!"
|
||||
msgstr "线程成功保存!"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:177
|
||||
#: src/views/window.py:179
|
||||
msgid "New chat"
|
||||
msgstr "新聊天"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:212
|
||||
#: src/views/window.py:214
|
||||
msgid "Delete All Chats"
|
||||
msgstr "删除所有聊天内容"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:213
|
||||
#: src/views/window.py:215
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete all chats in this thread? This can't be "
|
||||
"undone!"
|
||||
msgstr "您确定要删除该线程中的所有聊天吗? 这无法挽回!"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:229 src/views/window.py:245
|
||||
#: src/views/window.py:231 src/views/window.py:247
|
||||
msgid "Nothing to clear!"
|
||||
msgstr "没有什么要澄清的!"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:255
|
||||
#: src/views/window.py:257
|
||||
msgid "Nothing to export!"
|
||||
msgstr "没什么可导出的!"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:281 src/views/window.py:319
|
||||
#: src/views/window.py:283 src/views/window.py:321
|
||||
msgid "Clear all"
|
||||
msgstr "全部清除"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:381
|
||||
#: src/views/window.py:383
|
||||
msgid "Generating response"
|
||||
msgstr "生成响应"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:395 src/views/window.py:400
|
||||
#: src/views/window.py:397 src/views/window.py:410
|
||||
msgid "Sorry, I don't know what to say."
|
||||
msgstr "抱歉,我不知道该说什么。"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:441
|
||||
#: src/views/window.py:451
|
||||
msgid "human"
|
||||
msgstr "人类"
|
||||
|
||||
|
@ -253,10 +269,6 @@ msgstr "通过创建新聊天或从侧边栏中选择一个开始"
|
|||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "消息"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.blp:108
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr "聊天"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.blp:156
|
||||
msgid "No Messages"
|
||||
msgstr "没有消息"
|
||||
|
@ -273,10 +285,6 @@ msgstr "无网络"
|
|||
msgid "Get started by creating a new chat"
|
||||
msgstr "首先创建新的聊天"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.blp:243
|
||||
msgid "Open Emoji Picker"
|
||||
msgstr "打开表情选择器"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.blp:259
|
||||
msgid "Ask"
|
||||
msgstr "询问"
|
||||
|
@ -315,11 +323,31 @@ msgstr "复制"
|
|||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "编辑"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/item.blp:112
|
||||
#: src/widgets/item.blp:117
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "移除"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/item.py:189
|
||||
#: src/widgets/item.py:219
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Unable to save the Thread"
|
||||
msgid "Failed to save the image"
|
||||
msgstr "无法保存线程"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/item.py:221
|
||||
msgid "Image saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/widgets/item.py:231
|
||||
msgid "No image to save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/widgets/item.py:235
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Message"
|
||||
msgid "Save message"
|
||||
msgstr "消息"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/item.py:251
|
||||
msgid "Message copied"
|
||||
msgstr "消息已复制"
|
||||
|
||||
|
@ -428,20 +456,26 @@ msgstr "您确定要删除此列表吗?"
|
|||
msgid "Thread Deleted"
|
||||
msgstr "线程已删除"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:262
|
||||
#: src/main.py:261
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please download a model from Preferences by clicking on the Dot Menu at the "
|
||||
"top!"
|
||||
msgstr "请点击顶部的点菜单从首选项下载模型!"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:266
|
||||
#: src/main.py:265
|
||||
msgid "Hello, I am Bavarder, a Chit-Chat AI"
|
||||
msgstr "大家好,我是 Bavarder,一个会聊天的AI"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:289
|
||||
#: src/main.py:288
|
||||
msgid "Please enable a provider from the Dot Menu"
|
||||
msgstr "请从点菜单启用提供商"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Export Thread ?"
|
||||
#~ msgstr "导出线程?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Open Emoji Picker"
|
||||
#~ msgstr "打开表情选择器"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Set Title"
|
||||
#~ msgstr "选择标题"
|
||||
|
||||
|
|
106
po/zh_Hant.po
106
po/zh_Hant.po
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-04 15:21+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-25 14:46+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-08 21:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://translate.codeberg.org/"
|
||||
|
@ -26,7 +26,27 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Bavarder"
|
||||
msgstr "Bavarder"
|
||||
|
||||
#: src/providers/base.py:79
|
||||
#: src/providers/base.py:8
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/providers/base.py:9 src/views/window.blp:108
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr "聊天"
|
||||
|
||||
#: src/providers/base.py:10
|
||||
msgid "Voice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/providers/base.py:11
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/providers/base.py:12
|
||||
msgid "Movie"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/providers/base.py:86
|
||||
msgid "How to get a token"
|
||||
msgstr "如何取得金鑰"
|
||||
|
||||
|
@ -50,7 +70,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "API Key"
|
||||
msgstr "API 金鑰"
|
||||
|
||||
#: src/providers/provider_item.blp:12
|
||||
#: src/providers/provider_item.blp:18
|
||||
msgid "No preferences available"
|
||||
msgstr "無可用偏好設定"
|
||||
|
||||
|
@ -74,21 +94,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Translate"
|
||||
msgstr "翻譯"
|
||||
|
||||
#: src/views/export_dialog.blp:6
|
||||
msgid "Export Thread ?"
|
||||
#: src/views/export_dialog.blp:6 src/views/save_dialog.blp:13
|
||||
msgid "Export Thread?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/views/export_dialog.blp:53
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "關閉"
|
||||
|
||||
#: src/views/export_dialog.blp:54 src/views/window.py:286
|
||||
#: src/views/window.py:324
|
||||
#: src/views/export_dialog.blp:54 src/views/window.py:288
|
||||
#: src/views/window.py:326
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "匯出"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:53 src/views/preferences_window.blp:11
|
||||
#: src/views/preferences_window.blp:19 src/views/window.py:311
|
||||
#: src/views/preferences_window.blp:19 src/views/window.py:313
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Model"
|
||||
msgid "Models"
|
||||
|
@ -109,26 +129,26 @@ msgid "Are you sure you want to delete all threads? This can't be undone!"
|
|||
msgstr "您確定要刪除嗎?"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:77 src/views/save_dialog.blp:7
|
||||
#: src/views/window.py:217 src/views/window.py:382
|
||||
#: src/views/window.py:219 src/views/window.py:384 src/widgets/item.py:240
|
||||
#: src/widgets/thread_item.py:86 src/widgets/thread_item.py:126
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "取消"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:78 src/views/window.py:218
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:78 src/views/window.py:220
|
||||
#: src/widgets/thread_item.blp:28 src/widgets/thread_item.py:127
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "刪除"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:93 src/views/window.py:243
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:93 src/views/window.py:245
|
||||
msgid "All chats cleared!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.blp:5 src/views/preferences_window.blp:24
|
||||
#: src/views/window.py:276 src/views/window.py:314 src/views/window.blp:299
|
||||
#: src/views/window.py:278 src/views/window.py:316 src/views/window.blp:299
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "偏好設定"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.blp:15 src/views/window.py:273
|
||||
#: src/views/preferences_window.blp:15 src/views/window.py:275
|
||||
msgid "Providers"
|
||||
msgstr "服務提供者"
|
||||
|
||||
|
@ -166,14 +186,10 @@ msgstr "使用者"
|
|||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "捨棄"
|
||||
|
||||
#: src/views/save_dialog.blp:9
|
||||
#: src/views/save_dialog.blp:9 src/widgets/item.blp:110 src/widgets/item.py:241
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "儲存"
|
||||
|
||||
#: src/views/save_dialog.blp:13
|
||||
msgid "Export Thread?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/views/save_dialog.blp:26
|
||||
msgid "File Name"
|
||||
msgstr "檔名"
|
||||
|
@ -198,15 +214,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Thread successfully saved!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:177
|
||||
#: src/views/window.py:179
|
||||
msgid "New chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:212
|
||||
#: src/views/window.py:214
|
||||
msgid "Delete All Chats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:213
|
||||
#: src/views/window.py:215
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Are you sure you want to delete this thread?"
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -214,27 +230,27 @@ msgid ""
|
|||
"undone!"
|
||||
msgstr "您確定要刪除嗎?"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:229 src/views/window.py:245
|
||||
#: src/views/window.py:231 src/views/window.py:247
|
||||
msgid "Nothing to clear!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:255
|
||||
#: src/views/window.py:257
|
||||
msgid "Nothing to export!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:281 src/views/window.py:319
|
||||
#: src/views/window.py:283 src/views/window.py:321
|
||||
msgid "Clear all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:381
|
||||
#: src/views/window.py:383
|
||||
msgid "Generating response"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:395 src/views/window.py:400
|
||||
#: src/views/window.py:397 src/views/window.py:410
|
||||
msgid "Sorry, I don't know what to say."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:441
|
||||
#: src/views/window.py:451
|
||||
msgid "human"
|
||||
msgstr "人類"
|
||||
|
||||
|
@ -261,10 +277,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "訊息"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.blp:108
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr "聊天"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.blp:156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Message"
|
||||
|
@ -283,10 +295,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Get started by creating a new chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/views/window.blp:243
|
||||
msgid "Open Emoji Picker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/views/window.blp:259
|
||||
msgid "Ask"
|
||||
msgstr "詢問"
|
||||
|
@ -325,11 +333,29 @@ msgstr "複製"
|
|||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "編輯"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/item.blp:112
|
||||
#: src/widgets/item.blp:117
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "移除"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/item.py:189
|
||||
#: src/widgets/item.py:219
|
||||
msgid "Failed to save the image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/widgets/item.py:221
|
||||
msgid "Image saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/widgets/item.py:231
|
||||
msgid "No image to save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/widgets/item.py:235
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Message"
|
||||
msgid "Save message"
|
||||
msgstr "訊息"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/item.py:251
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Message"
|
||||
msgid "Message copied"
|
||||
|
@ -440,17 +466,17 @@ msgstr "您確定要刪除嗎?"
|
|||
msgid "Thread Deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.py:262
|
||||
#: src/main.py:261
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please download a model from Preferences by clicking on the Dot Menu at the "
|
||||
"top!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.py:266
|
||||
#: src/main.py:265
|
||||
msgid "Hello, I am Bavarder, a Chit-Chat AI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.py:289
|
||||
#: src/main.py:288
|
||||
msgid "Please enable a provider from the Dot Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue