fr.po: new strings ...
svn: r10377
This commit is contained in:
parent
fa1e30080c
commit
0584a03899
215
po/fr.po
215
po/fr.po
@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 3.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-19 21:23-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-03-20 17:31+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-22 19:46+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-03-22 20:02+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: <fr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -116,14 +116,14 @@ msgstr "%(title)s - GRAMPS"
|
||||
#. ('gramps-bookmark', _('Bookmarks'), gtk.gdk.CONTROL_MASK, 0, ''),
|
||||
#. ('gramps-bookmark-delete', _('Delete bookmark'), gtk.gdk.CONTROL_MASK, 0, ''),
|
||||
#: ../src/Bookmarks.py:200
|
||||
#: ../src/Bookmarks.py:207
|
||||
#: ../src/Bookmarks.py:208
|
||||
#: ../src/gramps_main.py:101
|
||||
#: ../src/PageView.py:354
|
||||
msgid "Organize Bookmarks"
|
||||
msgstr "Édition des signets"
|
||||
|
||||
#. Add column with object name
|
||||
#: ../src/Bookmarks.py:213
|
||||
#: ../src/Bookmarks.py:214
|
||||
#: ../src/GrampsCfg.py:175
|
||||
#: ../src/ScratchPad.py:186
|
||||
#: ../src/ScratchPad.py:372
|
||||
@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
#. GRAMPS ID
|
||||
#. Add column with object gramps_id
|
||||
#: ../src/Bookmarks.py:213
|
||||
#: ../src/Bookmarks.py:214
|
||||
#: ../src/PageView.py:458
|
||||
#: ../src/PageView.py:635
|
||||
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:133
|
||||
@ -1010,9 +1010,9 @@ msgstr "Adresse électronique"
|
||||
#: ../src/plugins/FilterByName.py:85
|
||||
#: ../src/plugins/FilterByName.py:95
|
||||
#: ../src/plugins/FilterByName.py:110
|
||||
#: ../src/plugins/FilterByName.py:150
|
||||
#: ../src/plugins/FilterByName.py:161
|
||||
#: ../src/plugins/FilterByName.py:203
|
||||
#: ../src/plugins/FilterByName.py:151
|
||||
#: ../src/plugins/FilterByName.py:162
|
||||
#: ../src/plugins/FilterByName.py:204
|
||||
#: ../src/plugins/ImportCSV.py:193
|
||||
#: ../src/plugins/References.py:34
|
||||
#: ../src/plugins/References.py:89
|
||||
@ -1187,7 +1187,7 @@ msgstr "Détails format personn_alisé"
|
||||
#: ../src/GrampsCfg.py:354
|
||||
#: ../src/Utils.py:1154
|
||||
#: ../src/plugins/ExportCSV.py:364
|
||||
#: ../src/plugins/FilterByName.py:140
|
||||
#: ../src/plugins/FilterByName.py:141
|
||||
#: ../src/plugins/ImportCSV.py:155
|
||||
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:841
|
||||
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1466
|
||||
@ -1502,7 +1502,7 @@ msgstr "Public"
|
||||
#: ../src/gramps_main.py:112
|
||||
#: ../src/Simple/_SimpleTable.py:215
|
||||
#: ../src/DataViews/MediaView.py:105
|
||||
#: ../src/plugins/FilterByName.py:191
|
||||
#: ../src/plugins/FilterByName.py:192
|
||||
msgid "Media"
|
||||
msgstr "Media"
|
||||
|
||||
@ -3904,7 +3904,7 @@ msgstr "Menu Famille"
|
||||
#: ../src/plugins/FilterByName.py:76
|
||||
#: ../src/plugins/FilterByName.py:85
|
||||
#: ../src/plugins/FilterByName.py:110
|
||||
#: ../src/plugins/FilterByName.py:203
|
||||
#: ../src/plugins/FilterByName.py:204
|
||||
#: ../src/plugins/lineage.py:61
|
||||
#: ../src/plugins/RelCalc.py:57
|
||||
#: ../src/plugins/SameSurnames.py:75
|
||||
@ -6324,11 +6324,11 @@ msgstr "Tous les événements"
|
||||
#: ../src/plugins/ExtractCity.py:631
|
||||
#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:772
|
||||
#: ../src/plugins/FanChart.py:443
|
||||
#: ../src/plugins/FilterByName.py:227
|
||||
#: ../src/plugins/FilterByName.py:228
|
||||
#: ../src/plugins/FindDupes.py:697
|
||||
#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:881
|
||||
#: ../src/plugins/GVHourGlass.py:203
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:558
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:559
|
||||
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:643
|
||||
#: ../src/plugins/KinshipReport.py:405
|
||||
#: ../src/plugins/Leak.py:129
|
||||
@ -6639,7 +6639,7 @@ msgstr "Génération %d"
|
||||
#: ../src/plugins/EndOfLineReport.py:232
|
||||
#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:586
|
||||
#: ../src/plugins/FanChart.py:341
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:427
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:428
|
||||
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:513
|
||||
#: ../src/plugins/KinshipReport.py:335
|
||||
#: ../src/plugins/MarkerReport.py:436
|
||||
@ -6832,8 +6832,8 @@ msgstr "Options"
|
||||
#. ###############################
|
||||
#: ../src/plugins/CalculateEstimatedDates.py:64
|
||||
#: ../src/plugins/Calendar.py:491
|
||||
#: ../src/plugins/FilterByName.py:226
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:430
|
||||
#: ../src/plugins/FilterByName.py:227
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:431
|
||||
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:516
|
||||
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2954
|
||||
#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:683
|
||||
@ -6848,7 +6848,7 @@ msgid "Select filter to restrict people"
|
||||
msgstr "Sélectionne un filtre pour restreindre les individus"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/CalculateEstimatedDates.py:69
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:436
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:437
|
||||
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:522
|
||||
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2960
|
||||
#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:689
|
||||
@ -6858,7 +6858,7 @@ msgid "Filter Person"
|
||||
msgstr "Filtre sur l'individu"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/CalculateEstimatedDates.py:70
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:437
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:438
|
||||
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:523
|
||||
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2961
|
||||
#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:690
|
||||
@ -9096,17 +9096,41 @@ msgstr "Produit des roues des ascendants"
|
||||
msgid "Filtering on %s"
|
||||
msgstr "Filtrage sur %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/FilterByName.py:49
|
||||
msgid "all people"
|
||||
msgstr "tous les individus"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/FilterByName.py:50
|
||||
#: ../src/plugins/FilterByName.py:58
|
||||
#: ../src/plugins/FilterByName.py:67
|
||||
#: ../src/plugins/FilterByName.py:76
|
||||
#: ../src/plugins/FilterByName.py:85
|
||||
#: ../src/plugins/FilterByName.py:110
|
||||
#: ../src/plugins/FilterByName.py:203
|
||||
#: ../src/plugins/FilterByName.py:204
|
||||
#: ../src/plugins/SameSurnames.py:75
|
||||
msgid "Name type"
|
||||
msgstr "Type de nom"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/FilterByName.py:57
|
||||
msgid "males"
|
||||
msgstr "hommes"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/FilterByName.py:66
|
||||
msgid "females"
|
||||
msgstr "femmes"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/FilterByName.py:75
|
||||
msgid "people with unknown gender"
|
||||
msgstr "les individus sans genre"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/FilterByName.py:84
|
||||
msgid "people with incomplete names"
|
||||
msgstr "les individus avec des noms incomplets"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/FilterByName.py:94
|
||||
msgid "people with missing birth dates"
|
||||
msgstr "les individus sans date de naissance"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/FilterByName.py:104
|
||||
msgid "birth event but no date"
|
||||
msgstr "événement naissance mais pas de date"
|
||||
@ -9115,17 +9139,37 @@ msgstr "événement naissance mais pas de date"
|
||||
msgid "missing birth event"
|
||||
msgstr "événement naissance manquant"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/FilterByName.py:140
|
||||
#: ../src/plugins/FilterByName.py:109
|
||||
msgid "disconnected people"
|
||||
msgstr "les individus déconnectés"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/FilterByName.py:120
|
||||
msgid "all families"
|
||||
msgstr "toutes les familles"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/FilterByName.py:129
|
||||
msgid "unique surnames"
|
||||
msgstr "les noms uniques"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/FilterByName.py:141
|
||||
#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:81
|
||||
msgid "Count"
|
||||
msgstr "Compter"
|
||||
|
||||
# à voir dans le contexte
|
||||
#: ../src/plugins/FilterByName.py:150
|
||||
msgid "people with media"
|
||||
msgstr "les individus avec des images"
|
||||
|
||||
# à voir dans le contexte
|
||||
#: ../src/plugins/FilterByName.py:151
|
||||
msgid "Media count"
|
||||
msgstr "Calcul des media"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/FilterByName.py:161
|
||||
msgid "media references"
|
||||
msgstr "les références de média"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/FilterByName.py:162
|
||||
#: ../src/plugins/OnThisDay.py:77
|
||||
#: ../src/plugins/OnThisDay.py:78
|
||||
#: ../src/plugins/OnThisDay.py:79
|
||||
@ -9133,29 +9177,45 @@ msgstr "Calcul des media"
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr "Référence"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/FilterByName.py:169
|
||||
#: ../src/plugins/FilterByName.py:170
|
||||
#: ../src/plugins/genewebexport.glade.h:10
|
||||
msgid "media"
|
||||
msgstr "media"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/FilterByName.py:172
|
||||
msgid "unique media"
|
||||
msgstr "le média unique"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/FilterByName.py:173
|
||||
msgid "Unique Media"
|
||||
msgstr "Média unique"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/FilterByName.py:180
|
||||
msgid "missing media"
|
||||
msgstr "le média manquant"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/FilterByName.py:181
|
||||
msgid "Missing Media"
|
||||
msgstr "Média manquant"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/FilterByName.py:191
|
||||
msgid "media by size"
|
||||
msgstr "la taille du média"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/FilterByName.py:192
|
||||
msgid "Size in bytes"
|
||||
msgstr "Taille en bytes"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/FilterByName.py:212
|
||||
#: ../src/plugins/FilterByName.py:203
|
||||
msgid "list of people"
|
||||
msgstr "le nombre d'individus"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/FilterByName.py:213
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Filter matched %d records."
|
||||
msgstr "Le filtre a trouvé %d enregistrements. "
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/FilterByName.py:228
|
||||
#: ../src/plugins/FilterByName.py:229
|
||||
msgid "Display filtered data"
|
||||
msgstr "Affichage des données filtrées"
|
||||
|
||||
@ -9318,7 +9378,7 @@ msgid "Images"
|
||||
msgstr "Images"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:171
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:474
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:475
|
||||
msgid "Include thumbnail images of people"
|
||||
msgstr "Inclure une image miniature des individus"
|
||||
|
||||
@ -9327,17 +9387,17 @@ msgid "Thumbnail location"
|
||||
msgstr "Emplacement de la miniature"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:178
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:481
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:482
|
||||
msgid "Above the name"
|
||||
msgstr "Au-dessus du nom"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:179
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:482
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:483
|
||||
msgid "Beside the name"
|
||||
msgstr "À côté du nom"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:181
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:484
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:485
|
||||
msgid "Where the thumbnail image should appear relative to the name"
|
||||
msgstr "L'emplacement de la miniature associée au nom"
|
||||
|
||||
@ -9493,101 +9553,101 @@ msgstr "Descendants <-> Ascendants"
|
||||
msgid "Descendants - Ancestors"
|
||||
msgstr "Descendants - Ascendants"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:432
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:433
|
||||
msgid "Determines what people are included in the graph"
|
||||
msgstr "Détermine quels individus seront inclus dans le rapport"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:444
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:445
|
||||
msgid "Include Birth, Marriage and Death dates"
|
||||
msgstr "Inclure les dates de naissance, de mariage et de décès"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:445
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:446
|
||||
msgid "Include the dates that the individual was born, got married and/or died in the graph labels."
|
||||
msgstr "Inclure les dates de naissance, mariage et/ou décès sur le graphique."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:449
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:450
|
||||
msgid "Limit dates to years only"
|
||||
msgstr "Limiter les dates à l'année seule"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:450
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:451
|
||||
msgid "Prints just dates' year, neither month or day nor date approximation or interval are shown."
|
||||
msgstr "N'imprimer que les années des dates, pas le mois ni le jour, pas plus que les dates approximatives ou les intervalles."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:455
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:456
|
||||
msgid "Use place when no date"
|
||||
msgstr "Utiliser le lieu en l'absence de date"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:456
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:457
|
||||
msgid "When no birth, marriage, or death date is available, the correspondent place field will be used."
|
||||
msgstr "Lorsque ni les dates de naissance, ni les dates de mariage, ni les dates de décès ne sont disponibles, le lieu correspondant sera utilisé."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:461
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:462
|
||||
msgid "Include URLs"
|
||||
msgstr "Inclure les URL"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:462
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:463
|
||||
msgid "Include a URL in each graph node so that PDF and imagemap files can be generated that contain active links to the files generated by the 'Narrated Web Site' report."
|
||||
msgstr "Inclure une URL dans chaque cellule du graphique afin que les fichiers PDF et les images puissent être générés avec des liens valides par le " générateur de site internet "."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:469
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:470
|
||||
msgid "Include IDs"
|
||||
msgstr "Inclure les identifiants"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:470
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:471
|
||||
msgid "Include individual and family IDs."
|
||||
msgstr "Inclure les identifiants individuels et familiaux."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:476
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:477
|
||||
msgid "Whether to include thumbnails of people."
|
||||
msgstr "Où inclure les images miniatures des individus."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:480
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:481
|
||||
msgid "Thumbnail Location"
|
||||
msgstr "Emplacement de la miniature"
|
||||
|
||||
#. ###############################
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:489
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:490
|
||||
msgid "Graph Style"
|
||||
msgstr "Style du graphique"
|
||||
|
||||
#. ###############################
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:492
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:493
|
||||
msgid "Graph coloring"
|
||||
msgstr "Coloration du graphique"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:495
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:496
|
||||
msgid "Males will be shown with blue, females with red. If the sex of an individual is unknown it will be shown with gray."
|
||||
msgstr "Les hommes seront en bleu, les femmes en rouge. Si le sexe d'un individu est indéterminé, celui-ci sera en gris."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:500
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:501
|
||||
msgid "Arrowhead direction"
|
||||
msgstr "Sens des flèches"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:503
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:504
|
||||
msgid "Choose the direction that the arrows point."
|
||||
msgstr "Choisir le sens des flèches."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:507
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:508
|
||||
msgid "Indicate non-birth relationships with dotted lines"
|
||||
msgstr "Indiquer les relations autres que la naissance avec des pointillés"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:508
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:509
|
||||
msgid "Non-birth relationships will show up as dotted lines in the graph."
|
||||
msgstr "Les relations autres que la naissance seront en pointillé sur le graphique."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:512
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:513
|
||||
msgid "Show family nodes"
|
||||
msgstr "Afficher les nœuds familiaux"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:513
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:514
|
||||
msgid "Families will show up as ellipses, linked to parents and children."
|
||||
msgstr "Les familles seront affichées en cercles, reliées aux parents et aux enfants."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:557
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:558
|
||||
msgid "Relationship Graph"
|
||||
msgstr "Graphique relationnel"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:559
|
||||
#: ../src/plugins/GVRelGraph.py:560
|
||||
msgid "Produces relationship graphs using Graphviz"
|
||||
msgstr "Génère des graphiques relationnels avec GraphViz"
|
||||
|
||||
@ -10878,26 +10938,51 @@ msgstr "Extraction de données depuis le champ prénom"
|
||||
msgid "Searches the entire database and attempts to extract titles, nicknames and surname prefixes that may be embedded in a person's given name field."
|
||||
msgstr "Recherche dans la base les titres, surnoms et particules inclus dans le prénom d'un individu."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/ReadPkg.py:76
|
||||
#: ../src/plugins/ReadPkg.py:79
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not create temporary directory %s"
|
||||
msgstr "Impossible de créer le répertoire : %s"
|
||||
msgid "Could not create media directory %s"
|
||||
msgstr "Impossible de créer le répertoire média %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/ReadPkg.py:80
|
||||
#: ../src/plugins/ReadPkg.py:83
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Temporary directory %s is not writable"
|
||||
msgstr "Le répertoire temporaire %s n'est pas accessible en écriture"
|
||||
msgid "Media directory %s is not writable"
|
||||
msgstr "Le répertoire média %s n'est pas accessible en écriture"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/ReadPkg.py:98
|
||||
#. mediadir exists and writable -- User could have valuable stuff in
|
||||
#. it, have him remove it!
|
||||
#: ../src/plugins/ReadPkg.py:88
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Media directory %s exists. Delete it first, then restart the import process"
|
||||
msgstr "Le répertoire média %s existe. Supprimez le, puis redémarrez le processus d'importation."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/ReadPkg.py:97
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error extracting into %s"
|
||||
msgstr "Erreur d'extraction vers %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/ReadPkg.py:113
|
||||
msgid "Base path for relative media set"
|
||||
msgstr "Base pour le chemin relatif des media défini"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/ReadPkg.py:114
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The base media path of this family tree has been set to %s. Consider taking a simpler path. You can change this in the Preferences, while moving your media files to the new position, and using the media manager tool, option 'Replace substring in the path' to set correct paths in your media objects."
|
||||
msgstr "La base du chemin média pour cette arbre familial a été défini à %s. Utilisez un chemin simple. Vous pouvez le changer dans les Préférences, déplacez vos fichiers média vers un autre emplacement, et utilisez le gestionnaire de média, l'option 'Remplacer la sous-chaîne dans le chemin' pour définir les chemins corrects de vos objets média."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/ReadPkg.py:123
|
||||
msgid "Cannot set base media path"
|
||||
msgstr "Impossible de définir le chemin média"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/ReadPkg.py:124
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The family tree you imported into already has a base media path: %(orig_path)s. The imported media objects however are relative from the path %(path)s. You can change the media path in the Preferences or you can convert the imported files to the existing base media path. You can do that by moving your media files to the new position, and using the media manager tool, option 'Replace substring in the path' to set correct paths in your media objects."
|
||||
msgstr "L'arbre familial que vous venez d'importer a déjà un chemin média : %(orig_path)s. Les objets média importés sont relatifs selon le chemin %(path)s. Vous pouvez changer le chemin média dans les Préférences ou vous pouvez convertir les fichiers importés vers le chemin média de base. Vous pouvez déplacer vos fichiers média vers une nouvelle position, et utiliser le gestionnaire de média, l'option 'Remplacer la sous-chaîne dans le chemin' pour définir les chemins corrects de vos objets média."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/ReadPkg.py:153
|
||||
msgid "GRAMPS packages"
|
||||
msgstr "Paquets GRAMPS"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/ReadPkg.py:125
|
||||
#: ../src/plugins/ReadPkg.py:155
|
||||
#: ../data/gramps.keys.in.h:4
|
||||
#: ../data/gramps.xml.in.h:4
|
||||
msgid "GRAMPS package"
|
||||
@ -12079,15 +12164,15 @@ msgstr "Options d'exportation en format GeneWeb"
|
||||
#. Register the plugin
|
||||
#.
|
||||
#. -------------------------------------------------------------------------
|
||||
#: ../src/plugins/WritePkg.py:222
|
||||
#: ../src/plugins/WritePkg.py:223
|
||||
msgid "GRAM_PS package (portable XML)"
|
||||
msgstr "Paquet GRAM_PS (XML portable)"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/WritePkg.py:223
|
||||
#: ../src/plugins/WritePkg.py:224
|
||||
msgid "GRAMPS package is an archived XML database together with the media object files."
|
||||
msgstr "Le paquet GRAMPS est une base de donnée XML comprenant les media."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/WritePkg.py:225
|
||||
#: ../src/plugins/WritePkg.py:226
|
||||
msgid "GRAMPS package export options"
|
||||
msgstr "Options d'exportation du paquet GRAMPS"
|
||||
|
||||
@ -20909,3 +20994,7 @@ msgstr "Vous pouvez facilement exporter votre arbre vers une page Web. Sélectio
|
||||
#: ../src/data/tips.xml.in.h:74
|
||||
msgid "You can link any electronic media (including non-text information) and other file types to your GRAMPS family tree."
|
||||
msgstr "Vous pouvez relier un média électronique (comprenant les informations sans texte) et d'autres types de fichiers dans votre arbre généalogique GRAMPS."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not create temporary directory %s"
|
||||
#~ msgstr "Impossible de créer le répertoire : %s"
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user