updated german translation
svn: r21969
This commit is contained in:
parent
b781ba8e03
commit
114f129d38
286
po/de.po
286
po/de.po
@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: de\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-03 19:31+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-03 20:30+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-13 02:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-13 02:06+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Mirko Leonhäuser <mirko@leonhaeuser.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/Assistant.py:338 ../src/Filters/Rules/Place/_HasPlace.py:48
|
||||
#: ../src/Assistant.py:338 ../src/Filters/Rules/Place/_HasPlace.py:49
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Repository/_HasRepo.py:47
|
||||
#: ../src/glade/editfamily.glade.h:1 ../src/glade/mergeperson.glade.h:5
|
||||
#: ../src/glade/mergerepository.glade.h:5
|
||||
@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Name:"
|
||||
msgid "Address:"
|
||||
msgstr "Adresse:"
|
||||
|
||||
#: ../src/Assistant.py:340 ../src/Filters/Rules/Place/_HasPlace.py:51
|
||||
#: ../src/Assistant.py:340 ../src/Filters/Rules/Place/_HasPlace.py:52
|
||||
msgid "City:"
|
||||
msgstr "Ort:"
|
||||
|
||||
@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Ort:"
|
||||
msgid "State/Province:"
|
||||
msgstr "Bundesland/Provinz:"
|
||||
|
||||
#: ../src/Assistant.py:342 ../src/Filters/Rules/Place/_HasPlace.py:54
|
||||
#: ../src/Assistant.py:342 ../src/Filters/Rules/Place/_HasPlace.py:55
|
||||
msgid "Country:"
|
||||
msgstr "Land:"
|
||||
|
||||
@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Lesezeichen organisieren"
|
||||
#. Add column with object name
|
||||
#: ../src/Bookmarks.py:213 ../src/ScratchPad.py:561 ../src/ToolTips.py:175
|
||||
#: ../src/ToolTips.py:201 ../src/ToolTips.py:212 ../src/gui/configure.py:429
|
||||
#: ../src/gui/filtereditor.py:741 ../src/gui/filtereditor.py:894
|
||||
#: ../src/gui/filtereditor.py:765 ../src/gui/filtereditor.py:918
|
||||
#: ../src/gui/viewmanager.py:474 ../src/gui/editors/editfamily.py:117
|
||||
#: ../src/gui/editors/editname.py:305
|
||||
#: ../src/gui/editors/displaytabs/backreflist.py:62
|
||||
@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Name"
|
||||
|
||||
#. Add column with object gramps_id
|
||||
#. GRAMPS ID
|
||||
#: ../src/Bookmarks.py:213 ../src/gui/filtereditor.py:897
|
||||
#: ../src/Bookmarks.py:213 ../src/gui/filtereditor.py:921
|
||||
#: ../src/gui/editors/editfamily.py:116
|
||||
#: ../src/gui/editors/displaytabs/backreflist.py:61
|
||||
#: ../src/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:85
|
||||
@ -1001,7 +1001,7 @@ msgstr "Ort"
|
||||
#: ../src/gui/editors/editmediaref.py:133
|
||||
#: ../src/gui/views/treemodels/mediamodel.py:128
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:1018
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1610
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1614
|
||||
#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:343
|
||||
#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:460
|
||||
#: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:110
|
||||
@ -2131,8 +2131,7 @@ msgid ""
|
||||
" -d, --debug=LOGGER_NAME Enable debug logs\n"
|
||||
" -l List Family Trees\n"
|
||||
" -L List Family Trees in Detail\n"
|
||||
" -t List Family Trees in tabular (tab "
|
||||
"delimited) form\n"
|
||||
" -t List Family Trees, tab delimited\n"
|
||||
" -u, --force-unlock Force unlock of family tree\n"
|
||||
" -s, --show Show config settings\n"
|
||||
" -c, --config=[config.setting[:value]] Set config setting(s) and start "
|
||||
@ -2159,8 +2158,7 @@ msgstr ""
|
||||
" -d, --debug=LOGGER_NAME Fehlerbehebungslogs einschalten\n"
|
||||
" -l Liste Stammbäume\n"
|
||||
" -L Liste Stammbäume im Detail\n"
|
||||
" -t Liste Stammbäume in tabellarischer "
|
||||
"(Tabulator getrennt) Form\n"
|
||||
" -t Liste Stammbäume Tabulator getrennt\n"
|
||||
" -u, --force-unlock Erzwingt Entsperrung des Stammbaums\n"
|
||||
" -s, --show Zeigt "
|
||||
"Konfigurationseinstellungen\n"
|
||||
@ -2602,13 +2600,13 @@ msgid ""
|
||||
"If you have made a backup, then you can get Gramps to try to open the tree "
|
||||
"and upgrade it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die BSDDB Version des Stammbaum den du versuchst zu öffnen, muss aktualisiert "
|
||||
"werden von %(env_version)s auf %(bdb_version)s.\n"
|
||||
"Die BSDDB Version des Stammbaum den du versuchst zu öffnen, muss "
|
||||
"aktualisiert werden von %(env_version)s auf %(bdb_version)s.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Dies bedeutet wahrscheinlich, das der Stammbaum mit einer älteren Gramps "
|
||||
"Version erstellt wurde. Das Öffnen des Baums mit dieser Gramps Version könnte "
|
||||
"ihn irreparabel beschädigen. Es wird dir dringend empfohlen den Stammbaum zu "
|
||||
"sichern, bevor du fortfährst. siehe:\n"
|
||||
"Version erstellt wurde. Das Öffnen des Baums mit dieser Gramps Version "
|
||||
"könnte ihn irreparabel beschädigen. Es wird dir dringend empfohlen den "
|
||||
"Stammbaum zu sichern, bevor du fortfährst. siehe:\n"
|
||||
"http://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=How_to_mnake_a_backup\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Wenn du eine Sicherung erstellt hast, dann kannst du versuchen den Stammbaum "
|
||||
@ -4557,7 +4555,7 @@ msgstr "Zum ändern der Reihenfolge Spalten an neue Position ziehen"
|
||||
#. #################
|
||||
#: ../src/gui/columnorder.py:130 ../src/gui/configure.py:947
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:911
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1487
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1491
|
||||
msgid "Display"
|
||||
msgstr "Anzeige"
|
||||
|
||||
@ -5493,7 +5491,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Gib eine Quellen ID ein, wähle eine aus oder lasse sie leer um Objekte ohne "
|
||||
"Quelle zu finden."
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/filtereditor.py:507 ../src/Filters/Rules/Person/_HasBirth.py:47
|
||||
#: ../src/gui/filtereditor.py:506 ../src/Filters/Rules/Person/_HasBirth.py:47
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasDeath.py:47
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasEvent.py:51
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasFamilyEvent.py:50
|
||||
@ -5502,29 +5500,29 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Place:"
|
||||
msgstr "Ort:"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/filtereditor.py:509
|
||||
#: ../src/gui/filtereditor.py:508
|
||||
msgid "Reference count:"
|
||||
msgstr "Anzahl Referenzen:"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/filtereditor.py:510
|
||||
#: ../src/gui/filtereditor.py:509
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasAddress.py:49
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasAssociation.py:49
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Source/_HasRepository.py:47
|
||||
msgid "Number of instances:"
|
||||
msgstr "Anzahl der Instanzen:"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/filtereditor.py:513
|
||||
#: ../src/gui/filtereditor.py:512
|
||||
msgid "Reference count must be:"
|
||||
msgstr "Referenzenanzahl muss sein:"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/filtereditor.py:515
|
||||
#: ../src/gui/filtereditor.py:514
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasAddress.py:49
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasAssociation.py:49
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Source/_HasRepository.py:47
|
||||
msgid "Number must be:"
|
||||
msgstr "Die Anzahl Muss sein:"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/filtereditor.py:517
|
||||
#: ../src/gui/filtereditor.py:516
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsLessThanNthGenerationAncestorOfBookmarked.py:52
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsLessThanNthGenerationAncestorOfDefaultPerson.py:47
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsLessThanNthGenerationAncestorOf.py:46
|
||||
@ -5534,7 +5532,7 @@ msgstr "Die Anzahl Muss sein:"
|
||||
msgid "Number of generations:"
|
||||
msgstr "Anzahl der Generationen:"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/filtereditor.py:519 ../src/Filters/Rules/_HasGrampsId.py:46
|
||||
#: ../src/gui/filtereditor.py:518 ../src/Filters/Rules/_HasGrampsId.py:46
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Person/_DeepRelationshipPathBetween.py:123
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasCommonAncestorWith.py:46
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsAncestorOf.py:45
|
||||
@ -5551,7 +5549,7 @@ msgstr "Anzahl der Generationen:"
|
||||
msgid "ID:"
|
||||
msgstr "ID:"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/filtereditor.py:522 ../src/Filters/Rules/_HasSourceOfBase.py:46
|
||||
#: ../src/gui/filtereditor.py:521 ../src/Filters/Rules/_HasSourceOfBase.py:46
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasSourceOf.py:46
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasSourceOf.py:46
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Place/_HasSourceOf.py:46
|
||||
@ -5559,7 +5557,7 @@ msgstr "ID:"
|
||||
msgid "Source ID:"
|
||||
msgstr "Ereignis-ID:"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/filtereditor.py:524
|
||||
#: ../src/gui/filtereditor.py:523
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Person/_DeepRelationshipPathBetween.py:123
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasCommonAncestorWithFilterMatch.py:48
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsAncestorOfFilterMatch.py:47
|
||||
@ -5572,78 +5570,78 @@ msgid "Filter name:"
|
||||
msgstr "Filtername:"
|
||||
|
||||
#. filters of another namespace, name may be same as caller!
|
||||
#: ../src/gui/filtereditor.py:528
|
||||
#: ../src/gui/filtereditor.py:527
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Event/_MatchesPersonFilter.py:51
|
||||
msgid "Person filter name:"
|
||||
msgstr "Personenfiltername:"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/filtereditor.py:530
|
||||
#: ../src/gui/filtereditor.py:529
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Person/_MatchesEventFilter.py:52
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Place/_MatchesEventFilter.py:50
|
||||
msgid "Event filter name:"
|
||||
msgstr "Ereignisfiltername:"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/filtereditor.py:532
|
||||
#: ../src/gui/filtereditor.py:531
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Event/_MatchesSourceFilter.py:49
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Citation/_MatchesSourceFilter.py:49
|
||||
msgid "Source filter name:"
|
||||
msgstr "Quellenfiltername:"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/filtereditor.py:534
|
||||
#: ../src/gui/filtereditor.py:533
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Source/_MatchesRepositoryFilter.py:44
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Citation/_MatchesRepositoryFilter.py:46
|
||||
msgid "Repository filter name:"
|
||||
msgstr "Aufbewahrungsortfiltername:"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/filtereditor.py:538
|
||||
#: ../src/gui/filtereditor.py:537
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsAncestorOf.py:45
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsDescendantFamilyOf.py:50
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsDescendantOf.py:46
|
||||
msgid "Inclusive:"
|
||||
msgstr "Einschließlich:"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/filtereditor.py:539
|
||||
#: ../src/gui/filtereditor.py:538
|
||||
msgid "Include original person"
|
||||
msgstr "Ursprüngliche Person aufnehmen"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/filtereditor.py:540
|
||||
#: ../src/gui/filtereditor.py:539
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/_HasTextMatchingSubstringOf.py:44
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasTextMatchingSubstringOf.py:48
|
||||
msgid "Case sensitive:"
|
||||
msgstr "Groß-/Kleinschreibung:"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/filtereditor.py:541
|
||||
#: ../src/gui/filtereditor.py:540
|
||||
msgid "Use exact case of letters"
|
||||
msgstr "Exakte Schreibweise der Buchstaben verwenden"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/filtereditor.py:542
|
||||
#: ../src/gui/filtereditor.py:541
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/_HasTextMatchingSubstringOf.py:45
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOf.py:59
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasTextMatchingSubstringOf.py:49
|
||||
msgid "Regular-Expression matching:"
|
||||
msgstr "Regulärer Ausdruck entsprechend:"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/filtereditor.py:543
|
||||
#: ../src/gui/filtereditor.py:542
|
||||
msgid "Use regular expression"
|
||||
msgstr "Regulären Ausdruck benutzen"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/filtereditor.py:544
|
||||
#: ../src/gui/filtereditor.py:543
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Event/_MatchesPersonFilter.py:51
|
||||
msgid "Include Family events:"
|
||||
msgstr "Familienereignisse aufnehmen:"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/filtereditor.py:545
|
||||
#: ../src/gui/filtereditor.py:544
|
||||
msgid "Also family events where person is wife/husband"
|
||||
msgstr "Auch Familienereignisse bei denen die Person Frau/Mann ist"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/filtereditor.py:547 ../src/Filters/Rules/Person/_HasTag.py:48
|
||||
#: ../src/gui/filtereditor.py:546 ../src/Filters/Rules/Person/_HasTag.py:48
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasTag.py:48
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_HasTag.py:48
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Note/_HasTag.py:48
|
||||
msgid "Tag:"
|
||||
msgstr "Markierung:"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/filtereditor.py:551
|
||||
#: ../src/gui/filtereditor.py:550
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasCitation.py:50
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Person/_MatchesSourceConfidence.py:44
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasCitation.py:51
|
||||
@ -5658,37 +5656,61 @@ msgstr "Markierung:"
|
||||
msgid "Confidence level:"
|
||||
msgstr "Vertrauensgrad:"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/filtereditor.py:571
|
||||
#: ../src/gui/filtereditor.py:562
|
||||
#: ../src/Filters/SideBar/_CitationSidebarFilter.py:74
|
||||
#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:77
|
||||
#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:90
|
||||
#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:93
|
||||
#: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:66
|
||||
#: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:73
|
||||
#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:67
|
||||
#: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:76
|
||||
#: ../src/Filters/SideBar/_NoteSidebarFilter.py:72
|
||||
msgid "Use regular expressions"
|
||||
msgstr "Regulären Ausdruck benutzen"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/filtereditor.py:563
|
||||
msgid ""
|
||||
"Interpret the contents of string fields as regular expressions.\n"
|
||||
"A decimal point will match any character. A question mark will match zero or "
|
||||
"one occurences of the previous character or group. An asterisk will match "
|
||||
"zero or more occurences. A plus sign will match one or more occurences. Use "
|
||||
"parentheses to group expressions. Specify alternatives using a vertical bar. "
|
||||
"A caret will match the start of a line. A dollar sign will match the end of "
|
||||
"a line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/filtereditor.py:590
|
||||
msgid "Rule Name"
|
||||
msgstr "Regelname"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/filtereditor.py:686 ../src/gui/filtereditor.py:697
|
||||
#: ../src/gui/filtereditor.py:707 ../src/gui/filtereditor.py:718
|
||||
#: ../src/glade/rule.glade.h:24
|
||||
msgid "No rule selected"
|
||||
msgstr "Keine Regel ausgewählt"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/filtereditor.py:737
|
||||
#: ../src/gui/filtereditor.py:761
|
||||
msgid "Define filter"
|
||||
msgstr "Filter definieren"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/filtereditor.py:741
|
||||
#: ../src/gui/filtereditor.py:765
|
||||
msgid "Values"
|
||||
msgstr "Werte"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/filtereditor.py:839
|
||||
#: ../src/gui/filtereditor.py:863
|
||||
msgid "Add Rule"
|
||||
msgstr "Regel hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/filtereditor.py:851
|
||||
#: ../src/gui/filtereditor.py:875
|
||||
msgid "Edit Rule"
|
||||
msgstr "Regel bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/filtereditor.py:886
|
||||
#: ../src/gui/filtereditor.py:910
|
||||
msgid "Filter Test"
|
||||
msgstr "Filtertest"
|
||||
|
||||
#. ###############################
|
||||
#: ../src/gui/filtereditor.py:1024 ../src/plugins/Records.py:516
|
||||
#: ../src/gui/filtereditor.py:1048 ../src/plugins/Records.py:516
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:411
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:911
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:369
|
||||
@ -5711,19 +5733,19 @@ msgstr "Filtertest"
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Filter"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/filtereditor.py:1024
|
||||
#: ../src/gui/filtereditor.py:1048
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Kommentar"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/filtereditor.py:1032
|
||||
#: ../src/gui/filtereditor.py:1056
|
||||
msgid "Custom Filter Editor"
|
||||
msgstr "Benutzerfiltereditor"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/filtereditor.py:1098
|
||||
#: ../src/gui/filtereditor.py:1122
|
||||
msgid "Delete Filter?"
|
||||
msgstr "Filter löschen?"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/filtereditor.py:1099
|
||||
#: ../src/gui/filtereditor.py:1123
|
||||
msgid ""
|
||||
"This filter is currently being used as the base for other filters. "
|
||||
"Deletingthis filter will result in removing all other filters that depend on "
|
||||
@ -5733,7 +5755,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Löschen dieses Filters hat zur Folge das alle Filter die von ihm abhängen "
|
||||
"auch gelöscht werden."
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/filtereditor.py:1103
|
||||
#: ../src/gui/filtereditor.py:1127
|
||||
msgid "Delete Filter"
|
||||
msgstr "Filter löschen"
|
||||
|
||||
@ -6485,7 +6507,7 @@ msgstr "Medium:"
|
||||
#. #########################
|
||||
#: ../src/gui/viewmanager.py:1550
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:989
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1581
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1585
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:801
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:975
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:976
|
||||
@ -10008,7 +10030,7 @@ msgstr "Der Stil für Überschriften."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/Records.py:611
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:1070
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1670
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1674
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:456
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:367
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:904
|
||||
@ -10257,7 +10279,7 @@ msgstr "Drucke den Baum..."
|
||||
|
||||
#. #################
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:868
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1452
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1456
|
||||
msgid "Tree Options"
|
||||
msgstr "Baumoptionen"
|
||||
|
||||
@ -10281,7 +10303,7 @@ msgid "The center person for the tree"
|
||||
msgstr "Die Hauptperson für den Baum"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:874
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1472
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1476
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:400
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:282
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:415
|
||||
@ -10291,7 +10313,7 @@ msgid "Generations"
|
||||
msgstr "Generationen"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:875
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1473
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1477
|
||||
msgid "The number of generations to include in the tree"
|
||||
msgstr "Anzahl der im Baum berücksichtigten Generationen"
|
||||
|
||||
@ -10308,7 +10330,7 @@ msgid "The number of generations of empty boxes that will be displayed"
|
||||
msgstr "Die Anzahl der Generationen mit leeren Boxen die angezeigt werden"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:888
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1481
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1485
|
||||
msgid "Co_mpress tree"
|
||||
msgstr "Baum ko_mprimieren"
|
||||
|
||||
@ -10381,17 +10403,17 @@ msgid "Display format for the mothers box."
|
||||
msgstr "Anzeigeformat für die Mutterbox."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:939
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1521
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1525
|
||||
msgid "Include Marriage box"
|
||||
msgstr "Heiratsboxen aufnehmen"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:941
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1523
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1527
|
||||
msgid "Whether to include a separate marital box in the report"
|
||||
msgstr "Ob eine extra Ehebox in dem Bericht enthalten ist"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:944
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1526
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1530
|
||||
msgid ""
|
||||
"Marriage\n"
|
||||
"Display Format"
|
||||
@ -10400,43 +10422,43 @@ msgstr ""
|
||||
"Anzeigeformat"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:945
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1527
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1531
|
||||
msgid "Display format for the marital box."
|
||||
msgstr "Anzeigeformat für die Ehebox."
|
||||
|
||||
#. #################
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:949
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1540
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1544
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Größe"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:951
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1542
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1546
|
||||
msgid "Scale tree to fit"
|
||||
msgstr "Baum passend skalieren"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:952
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1543
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1547
|
||||
msgid "Do not scale tree"
|
||||
msgstr "Baum nicht skalieren"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:953
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1544
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1548
|
||||
msgid "Scale tree to fit page width only"
|
||||
msgstr "Baum nur auf Seitenbreite skalieren"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:954
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1545
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1549
|
||||
msgid "Scale tree to fit the size of the page"
|
||||
msgstr "Baum auf Seitengröße skalieren"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:956
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1547
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1551
|
||||
msgid "Whether to scale the tree to fit a specific paper size"
|
||||
msgstr "Ob der Baum auf eine bestimmte Papiergröße skaliert wird"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:962
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1553
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1557
|
||||
msgid ""
|
||||
"Resize Page to Fit Tree size\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -10447,7 +10469,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Beachte: Überschreibt Optionen im Papieroptionen Reiter"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:968
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1559
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1563
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether to resize the page to fit the size \n"
|
||||
"of the tree. Note: the page will have a \n"
|
||||
@ -10480,13 +10502,13 @@ msgstr ""
|
||||
" angepasst das jeder Abstand in der Höhe und Breite entfernt wird"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:991
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1583
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1587
|
||||
msgid "Report Title"
|
||||
msgstr "Berichttitel"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:992
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1584
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1633
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1588
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1637
|
||||
msgid "Do not include a title"
|
||||
msgstr "Ohne Titel"
|
||||
|
||||
@ -10495,22 +10517,22 @@ msgid "Include Report Title"
|
||||
msgstr "Berichttitel aufnehmen"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:994
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1586
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1590
|
||||
msgid "Choose a title for the report"
|
||||
msgstr "Wähle einen Titel für den Bericht"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:997
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1590
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1594
|
||||
msgid "Include a border"
|
||||
msgstr "Mit Rand"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:998
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1591
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1595
|
||||
msgid "Whether to make a border around the report."
|
||||
msgstr "Ob ein Rand um den Bericht gelegt wird."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:1001
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1594
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1598
|
||||
msgid "Include Page Numbers"
|
||||
msgstr "Mit Seitennummern"
|
||||
|
||||
@ -10519,28 +10541,28 @@ msgid "Whether to print page numbers on each page."
|
||||
msgstr "Ob Seitennummern auf jeder Seite des Berichts gedruckt werden."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:1005
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1598
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1602
|
||||
msgid "Include Blank Pages"
|
||||
msgstr "Enthält leere Seiten"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:1006
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1599
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1603
|
||||
msgid "Whether to include pages that are blank."
|
||||
msgstr "Ob leere Seiten enthalten sind."
|
||||
|
||||
#. category_name = _("Notes")
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:1013
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1604
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1608
|
||||
msgid "Include a note"
|
||||
msgstr "Eine Notiz aufnehmen"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:1014
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1606
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1610
|
||||
msgid "Whether to include a note on the report."
|
||||
msgstr "Ob eine Notiz auf dem Bericht enthalten ist."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:1019
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1611
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1615
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add a note\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -10551,12 +10573,12 @@ msgstr ""
|
||||
"$T heutiges Datum einfügen"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:1024
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1616
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1620
|
||||
msgid "Note Location"
|
||||
msgstr "Position der Notiz"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:1027
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1619
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1623
|
||||
msgid "Where to place the note."
|
||||
msgstr "Wo die Notiz platziert wird."
|
||||
|
||||
@ -10573,12 +10595,12 @@ msgid " Generations of empty boxes for unknown ancestors"
|
||||
msgstr " Generationen leerer Boxen für unbekannte Vorfahren"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:1081
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1660
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1664
|
||||
msgid "The basic style used for the title display."
|
||||
msgstr "Der Basisstil, der für die Titelanzeige verwendet wird."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:98
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:667
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:671
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:165
|
||||
#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:102
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:105
|
||||
@ -10922,48 +10944,48 @@ msgstr "Familiendiagramm für %(father1)s und %(mother1)s"
|
||||
msgid "Cousin Chart for "
|
||||
msgstr "Cousinendiagramm für "
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:735
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:739
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Family %s is not in the Database"
|
||||
msgstr "Familie %s ist nicht in der Datenbank"
|
||||
|
||||
#. if self.name == "familial_descend_tree":
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1455
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1459
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1463
|
||||
msgid "Report for"
|
||||
msgstr "Bericht für"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1456
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1460
|
||||
msgid "The main person for the report"
|
||||
msgstr "Die Hauptperson für den Bericht"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1460
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1464
|
||||
msgid "The main family for the report"
|
||||
msgstr "Die zentrale Familie für den Bericht"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1464
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1468
|
||||
msgid "Start with the parent(s) of the selected first"
|
||||
msgstr "Starte mit den Elter(n) des zuerst gewählten"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1467
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1471
|
||||
msgid "Will show the parents, brother and sisters of the selected person."
|
||||
msgstr "Zeigt die Eltern, Brüder und Schwestern der gewählten Person."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1476
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1480
|
||||
msgid "Level of Spouses"
|
||||
msgstr "Ebene der Partner"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1477
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1481
|
||||
msgid "0=no Spouses, 1=include Spouses, 2=include Spouses of the spouse, etc"
|
||||
msgstr "0=keine Partner, 1=mit Partnern, 2=mit Partnern der Partner, usw"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1482
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1486
|
||||
msgid "Whether to move people up, where possible, resulting in a smaller tree"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ob Personen wo möglich nach oben verschoben werden um einen schmaleren Baum "
|
||||
"zu erhalten"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1489
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1493
|
||||
msgid ""
|
||||
"Descendant\n"
|
||||
"Display Format"
|
||||
@ -10971,15 +10993,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Nachkommen\n"
|
||||
"Anzeigeformat"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1493
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1497
|
||||
msgid "Display format for a descendant."
|
||||
msgstr "Anzeigeformat für einen Nachkommen."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1496
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1500
|
||||
msgid "Bold direct descendants"
|
||||
msgstr "Direkte Nachkommen fett gedruckt"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1498
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1502
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether to bold those people that are direct (not step or half) descendants."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -10992,15 +11014,15 @@ msgstr ""
|
||||
#. True)
|
||||
#. diffspouse.set_help(_("Whether spouses can have a different format."))
|
||||
#. menu.add_option(category_name, "diffspouse", diffspouse)
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1510
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1514
|
||||
msgid "Indent Spouses"
|
||||
msgstr "Partner einrücken"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1511
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1515
|
||||
msgid "Whether to indent the spouses in the tree."
|
||||
msgstr "Ob Partner im Baum eingerückt werden."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1514
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1518
|
||||
msgid ""
|
||||
"Spousal\n"
|
||||
"Display Format"
|
||||
@ -11008,16 +11030,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Ehegatten\n"
|
||||
"Anzeigeformat"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1518
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1522
|
||||
msgid "Display format for a spouse."
|
||||
msgstr "Anzeigeformat für eine(n) Partner(in)."
|
||||
|
||||
#. #################
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1531
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1535
|
||||
msgid "Replace"
|
||||
msgstr "Ersetze"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1534
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1538
|
||||
msgid ""
|
||||
"Replace Display Format:\n"
|
||||
"'Replace this'/' with this'"
|
||||
@ -11025,7 +11047,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Anzeigeformat austauschen:\n"
|
||||
"'Ersetze dieses'/'Durch dieses'"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1536
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1540
|
||||
msgid ""
|
||||
"i.e.\n"
|
||||
"United States of America/U.S.A"
|
||||
@ -11033,24 +11055,24 @@ msgstr ""
|
||||
"z.B.\n"
|
||||
"Vereinigte Staaten von Amerika/U.S.A"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1585
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1634
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1589
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1638
|
||||
msgid "Descendant Chart for [selected person(s)]"
|
||||
msgstr "Nachkommendiagramm für [gewählte Person(en)]"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1595
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1599
|
||||
msgid "Whether to include page numbers on each page."
|
||||
msgstr "Ob Seitennummern auf jeder Seite enthalten sind."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1638
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1642
|
||||
msgid "Family Chart for [names of chosen family]"
|
||||
msgstr "Familiendiagramm für [Namen der gewählten Familie]"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1642
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1646
|
||||
msgid "Cousin Chart for [names of children]"
|
||||
msgstr "Cousinendiagramm für [Namen der Kinder]"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1682
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1686
|
||||
msgid "The bold style used for the text display."
|
||||
msgstr "Der Fettdruckstil, der für die Textanzeige verwendet wird."
|
||||
|
||||
@ -20224,7 +20246,7 @@ msgstr "Entspricht Personen, bei denen der Familienname fehlt"
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasData.py:51
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasType.py:49
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Event/_MatchesPersonFilter.py:55
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Place/_HasPlace.py:60
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Place/_HasPlace.py:61
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Place/_MatchesEventFilter.py:54
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Source/_HasRepository.py:50
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Source/_HasRepositoryCallNumberRef.py:48
|
||||
@ -25765,7 +25787,7 @@ msgstr "Unbekannter Vater"
|
||||
msgid "Unknown mother"
|
||||
msgstr "Unbekannte Mutter"
|
||||
|
||||
#: ../src/Filters/_FilterParser.py:114
|
||||
#: ../src/Filters/_FilterParser.py:119
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: Too many arguments in filter '%s'!\n"
|
||||
@ -25774,7 +25796,7 @@ msgstr ""
|
||||
"WARNUNG: Zu viele Parameter im Filter '%s'!\n"
|
||||
"Versuche ihn mit einem Teil der Parameter zu laden."
|
||||
|
||||
#: ../src/Filters/_FilterParser.py:122
|
||||
#: ../src/Filters/_FilterParser.py:127
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: Too few arguments in filter '%s'!\n"
|
||||
@ -25784,7 +25806,7 @@ msgstr ""
|
||||
" Versuche ihn trotzdem zu laden in der Hoffnung das diese "
|
||||
"erweitert werden."
|
||||
|
||||
#: ../src/Filters/_FilterParser.py:130
|
||||
#: ../src/Filters/_FilterParser.py:135
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "ERROR: filter %s could not be correctly loaded. Edit the filter!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -27325,35 +27347,35 @@ msgstr ""
|
||||
"Liefert Orte, deren Notizen einen Text, entsprechend eines regulären "
|
||||
"Ausdrucks enthalten"
|
||||
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Place/_HasPlace.py:49
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Place/_HasPlace.py:50
|
||||
msgid "Street:"
|
||||
msgstr "Straße:"
|
||||
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Place/_HasPlace.py:50
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Place/_HasPlace.py:51
|
||||
msgid "Locality:"
|
||||
msgstr "Lokalität:"
|
||||
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Place/_HasPlace.py:52
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Place/_HasPlace.py:53
|
||||
msgid "County:"
|
||||
msgstr "Kreis:"
|
||||
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Place/_HasPlace.py:53
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Place/_HasPlace.py:54
|
||||
msgid "State:"
|
||||
msgstr "Bundesland:"
|
||||
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Place/_HasPlace.py:55
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Place/_HasPlace.py:56
|
||||
msgid "ZIP/Postal Code:"
|
||||
msgstr "PLZ:"
|
||||
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Place/_HasPlace.py:56
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Place/_HasPlace.py:57
|
||||
msgid "Church Parish:"
|
||||
msgstr "Kirchengemeinde:"
|
||||
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Place/_HasPlace.py:58
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Place/_HasPlace.py:59
|
||||
msgid "Places matching parameters"
|
||||
msgstr "Orte mit gegebenen Parametern"
|
||||
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Place/_HasPlace.py:59
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Place/_HasPlace.py:60
|
||||
msgid "Matches places with particular parameters"
|
||||
msgstr "Liefert Orte mit den gegebenen Parametern"
|
||||
|
||||
@ -28149,18 +28171,6 @@ msgstr "Als vertraulich markierte Notizen"
|
||||
msgid "Matches notes that are indicated as private"
|
||||
msgstr "Liefert Notizen die als vertraulich markiert sind"
|
||||
|
||||
#: ../src/Filters/SideBar/_CitationSidebarFilter.py:74
|
||||
#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:77
|
||||
#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:90
|
||||
#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:93
|
||||
#: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:66
|
||||
#: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:73
|
||||
#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:67
|
||||
#: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:76
|
||||
#: ../src/Filters/SideBar/_NoteSidebarFilter.py:72
|
||||
msgid "Use regular expressions"
|
||||
msgstr "Regulären Ausdruck benutzen"
|
||||
|
||||
#: ../src/Filters/SideBar/_CitationSidebarFilter.py:99
|
||||
#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:100
|
||||
#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:122
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user