Translated using Weblate (Turkish)
Currently translated at 100.0% (6918 of 6918 strings) Translation: Gramps/gramps Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/gramps/tr/
This commit is contained in:
parent
9af84f29bb
commit
183ef9c1ad
36
po/tr.po
36
po/tr.po
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 4.1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-14 17:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-04 18:57+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-14 19:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Bora Atıcı <boratici.acc@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/"
|
||||
"gramps/tr/>\n"
|
||||
@ -7339,10 +7339,8 @@ msgid "Informant"
|
||||
msgstr "Bilgi veren"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/lib/eventroletype.py:64
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "parent2"
|
||||
msgid "Godparent"
|
||||
msgstr "ebeveyn2"
|
||||
msgstr "Vaftiz baba"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:137
|
||||
msgid "Life Events"
|
||||
@ -12895,8 +12893,6 @@ msgid "Move the selected address downwards"
|
||||
msgstr "Seçilen adresi aşağı taşı"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Postal Code"
|
||||
msgid "Postal"
|
||||
msgstr "Posta Kodu"
|
||||
|
||||
@ -31471,10 +31467,8 @@ msgid "German Relationship Calculator"
|
||||
msgstr "Alman İlişki Hesaplayıcısı"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Russian Relationship Calculator"
|
||||
msgid "Austrian Relationship Calculator"
|
||||
msgstr "Rus İlişki Hesaplayıcısı"
|
||||
msgstr "Avusturya İlişki Hesaplayıcısı"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:106
|
||||
msgid "Spanish Relationship Calculator"
|
||||
@ -32323,10 +32317,9 @@ msgid "The style used for the subtitle."
|
||||
msgstr "Altyazı için kullanılan stil."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:403
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Relationship:"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Relationship: %s"
|
||||
msgstr "İlişki:"
|
||||
msgstr "İlişki: %s"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:503
|
||||
msgctxt "acronym for male"
|
||||
@ -37440,16 +37433,12 @@ msgid "Whether or not to include the place pages."
|
||||
msgstr "Yer sayfalarının dahil edilip edilmeyeceği."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2393
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Include place pages"
|
||||
msgid "Include unused place pages"
|
||||
msgstr "Yer sayfalarını dahil et"
|
||||
msgstr "Kullanılmayan yer sayfalarını dahil et"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2395
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Whether or not to include the place pages."
|
||||
msgid "Whether or not to include the unused place pages."
|
||||
msgstr "Yer sayfalarının dahil edilip edilmeyeceği."
|
||||
msgstr "Kullanılmayan yer sayfalarının dahil edilip edilmeyeceği."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2398
|
||||
msgid "Include source pages"
|
||||
@ -37787,13 +37776,6 @@ msgid "Tracking %s"
|
||||
msgstr "%s izleniyor"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:882
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "This map page represents that person and any descendants with all of "
|
||||
#| "their event/ places. If you place your mouse over the marker it will "
|
||||
#| "display the place name. The markers and the Reference list are sorted in "
|
||||
#| "date order (if any?). Clicking on a place’s name in the Reference "
|
||||
#| "section will take you to that place’s page."
|
||||
msgid ""
|
||||
"This map page represents that person and any descendants with all of their "
|
||||
"event/places. If you place your mouse over the marker it will display the "
|
||||
@ -37803,8 +37785,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bu harita sayfası, o kişiyi ve soyundan gelenleri tüm etkinlikleri/yerleri "
|
||||
"ile temsil eder. Farenizi işaretçinin üzerine getirirseniz, yer adını "
|
||||
"görüntüler. İşaretler ve karşılaştırma listesi tarih sırasına göre sıralanır "
|
||||
"(eğer varsa?). Karşılaştırma bölümünde bir yerin adına tıklamak sizi o yerin "
|
||||
"görüntüler. İşaretler ve karşılaştırma listesi (varsa) tarih sırasına göre "
|
||||
"sıralanır. Karşılaştırma bölümünde bir yerin adına tıklamak sizi o yerin "
|
||||
"sayfasına götürecektir."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:934
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user