Translated using Weblate (Norwegian Nynorsk)

Currently translated at 91.0% (6320 of 6939 strings)

Translation: Gramps/gramps
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/gramps/nn/
This commit is contained in:
Tor Eirik Tranda 2022-12-08 10:47:26 +01:00 committed by Nick Hall
parent 3533293514
commit 2c6674defa

View File

@ -4,21 +4,22 @@
#
# Sigmund Lorentsen <siglorent@gmail.com>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2014, 2018.
# Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2021.
# Tor Eirik Tranda <teitrand@hotmail.com>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-14 21:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-02 13:33+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://hosted.weblate.org/projects/gramps-"
"project/gramps/nn/>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-26 08:05+0000\n"
"Last-Translator: Tor Eirik Tranda <teitrand@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://hosted.weblate.org/projects/"
"gramps-project/gramps/nn/>\n"
"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.4\n"
#: ../data/holidays.xml:3
@ -121,7 +122,7 @@ msgstr "Rosh Ha'Shana 2"
#: ../data/holidays.xml:370
msgid "Yom Kippur"
msgstr "Yom Kippur"
msgstr "Jom Kippúr"
#: ../data/holidays.xml:371
msgid "Sukot"
@ -188,10 +189,8 @@ msgid "8 of Hanuka"
msgstr "8. i Hanuka"
#: ../data/holidays.xml:388
#, fuzzy
#| msgid "Italic"
msgid "Italy"
msgstr "Kursiv"
msgstr "Italia"
#: ../data/holidays.xml:402
msgid "New Zealand"
@ -218,10 +217,8 @@ msgid "Sweden"
msgstr "Sverige"
#: ../data/holidays.xml:508
#, fuzzy
#| msgid "Turkish"
msgid "Turkey"
msgstr "Tyrkisk"
msgstr "Tyrkia"
#: ../data/holidays.xml:536
msgid "Ukraine"
@ -268,9 +265,8 @@ msgstr ""
"du treng det."
#: ../data/org.gramps_project.Gramps.appdata.xml.in:12
#, fuzzy
msgid "Gramps Development Team"
msgstr "Gramps Slektsgranskarsystem"
msgstr "Gramps utviklingsteam"
#: ../data/org.gramps_project.Gramps.desktop.in:4
msgid "Genealogy System"
@ -303,7 +299,6 @@ msgid "GeneWeb source file"
msgstr "GeneWeb kjeldefil"
#: ../data/tips.xml:4
#, fuzzy
msgid ""
"<b>Working with Dates</b><br/>A range of dates can be given by using the "
"format \"between January 4, 2000 and March 20, 2003\". You can also indicate "
@ -311,9 +306,9 @@ msgid ""
"calendars. Try the button next to the date field in the Events Editor."
msgstr ""
"<b>Arbeid med datoar</b><br/>Ein serie med datoar kan kan angjevast med å "
"bruka formatet &quot;mellom 4. januar 2000 og 20.mars 2003&quot;. Du kan og "
"indikera nivå på truverde og til og med velja mellom sju ulike kalendrar. "
"Prøv knappen ved sida av datofeltet i hendingshandsamaren."
"bruka formatet \"mellom 4. januar 2000 og 20.mars 2003\". Du kan òg indikera "
"nivå på truverde og til og med velje mellom sju ulike kalendarar. Prøv "
"knappen ved sida av datofeltet i hendingshandsamaren."
#: ../data/tips.xml:6
msgid ""
@ -329,14 +324,13 @@ msgstr ""
"familievisninga, få opp eit vindauge for redigering av relasjonar."
#: ../data/tips.xml:8
#, fuzzy
msgid ""
"<b>Adding Images</b><br/>An image can be added to any gallery or the Media "
"View by dragging and dropping it from a file manager or a web browser. "
"Actually you can add any type of file like this, useful for scans of "
"documents and other digital sources."
msgstr ""
"<b>Å leggja til bilete</b><br/>Eit bilde kan leggjast til kva som helst "
"<b>Leggja til bilete</b><br/>Eit bilde kan leggjast til kva som helst "
"galleri eller medievisning ved å dra og sleppa frå ein filhandsamar eller "
"nettlesar. Du kan leggja til alle typar filer på denne måten. Dette er "
"nyttig for skanna dokument og andre digitale kjelder."
@ -9387,7 +9381,7 @@ msgstr "Slektskap"
#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:228
#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:987
msgid "Gramplet"
msgstr "Smågramps"
msgstr "Gramplet"
#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:90
msgid "Sidebar"
@ -25995,7 +25989,7 @@ msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:1526
msgid "REFN"
msgstr ""
msgstr "REFN"
#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.glade:1530
msgid ""