8064: translation fixes

This commit is contained in:
Zdeněk Hataš
2014-09-18 12:26:57 +02:00
parent 7af4bf5d5f
commit 320bbeb0b6

View File

@@ -2514,7 +2514,7 @@ msgstr ""
#: ../src/cli/plug/__init__.py:486
#, python-format
msgid "Use '%(notranslate)s' to see valid values."
msgstr " Popis platných hodnot získáte použitím '%(notranslate)s'"
msgstr "Popis platných hodnot získáte použitím '%(notranslate)s'."
#: ../src/cli/plug/__init__.py:521
msgid " Available options:"
@@ -9337,7 +9337,7 @@ msgstr "Žádná výchozí osoba"
#: ../src/gui/views/navigationview.py:336
msgid "You need to set a 'default person' to go to."
msgstr "Musíte zvolit výchozí osobu"
msgstr "Musíte zvolit výchozí osobu."
#: ../src/gui/views/navigationview.py:342
#: ../src/gui/views/navigationview.py:346
@@ -10191,7 +10191,7 @@ msgstr "Žádné položky"
#: ../src/plugins/BookReport.py:1054
msgid "This book has no items."
msgstr "Kniha neobsahuje žádné položky"
msgstr "Kniha neobsahuje žádné položky."
#: ../src/plugins/BookReport.py:1065
msgid "No book name"
@@ -15433,7 +15433,7 @@ msgid ""
"Record with typifying attribute 'Unknown' created"
msgstr ""
"Chyba: %(msg)s '%(gramps_id)s' (vloženo jako @%(xref)s@) není v GEDCOM "
"vstupu. Byl vytvořen záznam s typizačním atributem 'Neznámý'."
"vstupu. Byl vytvořen záznam s typizačním atributem 'Neznámý'"
#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:3054
#, python-format