updated fi.po to v2.0.4 template.po changes
svn: r4899
This commit is contained in:
parent
8f392ded30
commit
3469687010
@ -1,3 +1,6 @@
|
||||
2005-07-03 Eero Tamminen <eerot@sf>
|
||||
* src/po/fi.po: Updated translated to latest template
|
||||
|
||||
2005-07-02 Alexander Roitman <shura@gramps-project.org>
|
||||
* src/RelLib.py (Family.get_handle_referents): Typo;
|
||||
(Event.get_handle_referents): Work around possible None for
|
||||
|
@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fi\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: Thu Jun 23 14:11:42 2005\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-06-04 18:54+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Eero Tamminen\n"
|
||||
"Language-Team: Suomi <fi@li.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-07-03 00:20+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Eero Tamminen <eerot@sf>\n"
|
||||
"Language-Team: Suomi\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -193,9 +193,8 @@ msgid "Edit Bookmarks"
|
||||
msgstr "Muokkaa kirjanmerkkejä"
|
||||
|
||||
#: ChooseParents.py:129 ChooseParents.py:130
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Ladataan %s..."
|
||||
msgstr "Ladataan..."
|
||||
|
||||
#: ChooseParents.py:133
|
||||
msgid "Choose the Parents of %s"
|
||||
@ -253,24 +252,20 @@ msgid "Father"
|
||||
msgstr "Isä"
|
||||
|
||||
#: ChooseParents.py:834
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Likely Father"
|
||||
msgstr "Isä"
|
||||
msgstr "Todennäköinen isä"
|
||||
|
||||
#: ChooseParents.py:835
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Matches likely fathers"
|
||||
msgstr "Poimii kaikki naispuoliset"
|
||||
msgstr "Poimii todennäköiset isät"
|
||||
|
||||
#: ChooseParents.py:844
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Likely Mother"
|
||||
msgstr "Äiti"
|
||||
msgstr "Todennäköinen äiti"
|
||||
|
||||
#: ChooseParents.py:845
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Matches likely mothers"
|
||||
msgstr "Poimii kaikki miespuoliset"
|
||||
msgstr "Poimii todennäköiset äidit"
|
||||
|
||||
#: ColumnOrder.py:40
|
||||
msgid "Select Columns"
|
||||
@ -630,11 +625,11 @@ msgstr "Uusi paikka"
|
||||
|
||||
#: EditPlace.py:391
|
||||
msgid "Place title is already in use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Paikannimi on jo käytössä"
|
||||
|
||||
#: EditPlace.py:392
|
||||
msgid "Each place must have a unique title, and title you have selected is already used by another place"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Joka paikalla pitää olla ainutkertainen nimi, mutta valitsemasi paikan nimi on jo käytössä"
|
||||
|
||||
#: EditPlace.py:427
|
||||
msgid "Edit Place (%s)"
|
||||
@ -2172,57 +2167,52 @@ msgid "GRAMPS is not able to display the image file. This may be caused by a cor
|
||||
msgstr "GRAMPS ei pysty näyttämään kuvaa. Kuvatiedosto voi olla viallinen."
|
||||
|
||||
#: Relationship.py:268
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "husband"
|
||||
msgstr "Aviomies"
|
||||
msgstr "aviomies"
|
||||
|
||||
#: Relationship.py:270
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "wife"
|
||||
msgstr "Vaimo"
|
||||
msgstr "vaimo"
|
||||
|
||||
#: Relationship.py:272
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "gender unknown|spouse"
|
||||
msgstr "(sukupuoli tuntematon)"
|
||||
msgstr "puoliso"
|
||||
|
||||
#: Relationship.py:275
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unmarried|husband"
|
||||
msgstr "Naimaton"
|
||||
msgstr "avomies"
|
||||
|
||||
#: Relationship.py:277
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unmarried|wife"
|
||||
msgstr "Naimaton"
|
||||
msgstr "avovaimo"
|
||||
|
||||
#: Relationship.py:279
|
||||
msgid "gender unknown,unmarried|spouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "avopuoliso"
|
||||
|
||||
#: Relationship.py:282
|
||||
msgid "male,civil union|partner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "virallinen mieskumppani"
|
||||
|
||||
#: Relationship.py:284
|
||||
msgid "female,civil union|partner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "virallinen naiskumppani"
|
||||
|
||||
#: Relationship.py:286
|
||||
msgid "gender unknown,civil union|partner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "virallinen kumppani"
|
||||
|
||||
#: Relationship.py:289
|
||||
msgid "male,unknown relation|partner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "mieskumppani"
|
||||
|
||||
#: Relationship.py:291
|
||||
msgid "female,unknown relation|partner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "naiskumppani"
|
||||
|
||||
#: Relationship.py:293
|
||||
msgid "gender unknown,unknown relation|partner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "kumppani"
|
||||
|
||||
#: Relationship.py:325
|
||||
msgid "Relationship loop detected"
|
||||
@ -5362,14 +5352,12 @@ msgid "_State:"
|
||||
msgstr "_Osavaltio:"
|
||||
|
||||
#: gramps.glade:15217
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Co_unty:"
|
||||
msgstr "_Maa:"
|
||||
msgstr "K_unta:"
|
||||
|
||||
#: gramps.glade:15249
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Count_ry:"
|
||||
msgstr "Maa:"
|
||||
msgstr "_Maa:"
|
||||
|
||||
#: gramps.glade:15281
|
||||
msgid "_Longitude:"
|
||||
@ -5385,12 +5373,11 @@ msgstr "_Seurakunta:"
|
||||
|
||||
#: gramps.glade:15575 gramps.glade:18532 gramps.glade:29598
|
||||
msgid "_ZIP/Postal code:"
|
||||
msgstr "Po_stinumero:"
|
||||
msgstr "Pos_tinumero:"
|
||||
|
||||
#: gramps.glade:15625
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Phon_e:"
|
||||
msgstr "Puhelin:"
|
||||
msgstr "Pu_helin:"
|
||||
|
||||
#: gramps.glade:15776
|
||||
msgid "County:"
|
||||
@ -9280,8 +9267,3 @@ msgstr "<b>Valittu sääntö</b>"
|
||||
msgid "<b>Values</b>"
|
||||
msgstr "<b>Arvot</b>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Added person is not visible"
|
||||
#~ msgstr "Lisätty henkilö ei ole näkyvissä"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The person you added is currently not visible due to the chosen filter. This may occur if you did not specify a birth date."
|
||||
#~ msgstr "Lisäämäsi henkilö ei ole juuri nyt näkyvissä valitusta suotimesta johtuen. Tämä saattaa tapahtua, jos et ole antanut syntymäpäivää."
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user