updated fi.po to v2.0.4 template.po changes

svn: r4899
This commit is contained in:
Eero Tamminen 2005-07-02 21:30:37 +00:00
parent 8f392ded30
commit 3469687010
2 changed files with 29 additions and 44 deletions

View File

@ -1,3 +1,6 @@
2005-07-03 Eero Tamminen <eerot@sf>
* src/po/fi.po: Updated translated to latest template
2005-07-02 Alexander Roitman <shura@gramps-project.org>
* src/RelLib.py (Family.get_handle_referents): Typo;
(Event.get_handle_referents): Work around possible None for

View File

@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fi\n"
"POT-Creation-Date: Thu Jun 23 14:11:42 2005\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-04 18:54+0300\n"
"Last-Translator: Eero Tamminen\n"
"Language-Team: Suomi <fi@li.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-03 00:20+0300\n"
"Last-Translator: Eero Tamminen <eerot@sf>\n"
"Language-Team: Suomi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -193,9 +193,8 @@ msgid "Edit Bookmarks"
msgstr "Muokkaa kirjanmerkkejä"
#: ChooseParents.py:129 ChooseParents.py:130
#, fuzzy
msgid "Loading..."
msgstr "Ladataan %s..."
msgstr "Ladataan..."
#: ChooseParents.py:133
msgid "Choose the Parents of %s"
@ -253,24 +252,20 @@ msgid "Father"
msgstr "Isä"
#: ChooseParents.py:834
#, fuzzy
msgid "Likely Father"
msgstr "Isä"
msgstr "Todennäköinen isä"
#: ChooseParents.py:835
#, fuzzy
msgid "Matches likely fathers"
msgstr "Poimii kaikki naispuoliset"
msgstr "Poimii todennäköiset isät"
#: ChooseParents.py:844
#, fuzzy
msgid "Likely Mother"
msgstr "Äiti"
msgstr "Todennäköinen äiti"
#: ChooseParents.py:845
#, fuzzy
msgid "Matches likely mothers"
msgstr "Poimii kaikki miespuoliset"
msgstr "Poimii todennäköiset äidit"
#: ColumnOrder.py:40
msgid "Select Columns"
@ -630,11 +625,11 @@ msgstr "Uusi paikka"
#: EditPlace.py:391
msgid "Place title is already in use"
msgstr ""
msgstr "Paikannimi on jo käytössä"
#: EditPlace.py:392
msgid "Each place must have a unique title, and title you have selected is already used by another place"
msgstr ""
msgstr "Joka paikalla pitää olla ainutkertainen nimi, mutta valitsemasi paikan nimi on jo käytössä"
#: EditPlace.py:427
msgid "Edit Place (%s)"
@ -2172,57 +2167,52 @@ msgid "GRAMPS is not able to display the image file. This may be caused by a cor
msgstr "GRAMPS ei pysty näyttämään kuvaa. Kuvatiedosto voi olla viallinen."
#: Relationship.py:268
#, fuzzy
msgid "husband"
msgstr "Aviomies"
msgstr "aviomies"
#: Relationship.py:270
#, fuzzy
msgid "wife"
msgstr "Vaimo"
msgstr "vaimo"
#: Relationship.py:272
#, fuzzy
msgid "gender unknown|spouse"
msgstr "(sukupuoli tuntematon)"
msgstr "puoliso"
#: Relationship.py:275
#, fuzzy
msgid "unmarried|husband"
msgstr "Naimaton"
msgstr "avomies"
#: Relationship.py:277
#, fuzzy
msgid "unmarried|wife"
msgstr "Naimaton"
msgstr "avovaimo"
#: Relationship.py:279
msgid "gender unknown,unmarried|spouse"
msgstr ""
msgstr "avopuoliso"
#: Relationship.py:282
msgid "male,civil union|partner"
msgstr ""
msgstr "virallinen mieskumppani"
#: Relationship.py:284
msgid "female,civil union|partner"
msgstr ""
msgstr "virallinen naiskumppani"
#: Relationship.py:286
msgid "gender unknown,civil union|partner"
msgstr ""
msgstr "virallinen kumppani"
#: Relationship.py:289
msgid "male,unknown relation|partner"
msgstr ""
msgstr "mieskumppani"
#: Relationship.py:291
msgid "female,unknown relation|partner"
msgstr ""
msgstr "naiskumppani"
#: Relationship.py:293
msgid "gender unknown,unknown relation|partner"
msgstr ""
msgstr "kumppani"
#: Relationship.py:325
msgid "Relationship loop detected"
@ -5362,14 +5352,12 @@ msgid "_State:"
msgstr "_Osavaltio:"
#: gramps.glade:15217
#, fuzzy
msgid "Co_unty:"
msgstr "_Maa:"
msgstr "K_unta:"
#: gramps.glade:15249
#, fuzzy
msgid "Count_ry:"
msgstr "Maa:"
msgstr "_Maa:"
#: gramps.glade:15281
msgid "_Longitude:"
@ -5385,12 +5373,11 @@ msgstr "_Seurakunta:"
#: gramps.glade:15575 gramps.glade:18532 gramps.glade:29598
msgid "_ZIP/Postal code:"
msgstr "Po_stinumero:"
msgstr "Pos_tinumero:"
#: gramps.glade:15625
#, fuzzy
msgid "Phon_e:"
msgstr "Puhelin:"
msgstr "Pu_helin:"
#: gramps.glade:15776
msgid "County:"
@ -9280,8 +9267,3 @@ msgstr "<b>Valittu sääntö</b>"
msgid "<b>Values</b>"
msgstr "<b>Arvot</b>"
#~ msgid "Added person is not visible"
#~ msgstr "Lisätty henkilö ei ole näkyvissä"
#~ msgid "The person you added is currently not visible due to the chosen filter. This may occur if you did not specify a birth date."
#~ msgstr "Lisäämäsi henkilö ei ole juuri nyt näkyvissä valitusta suotimesta johtuen. Tämä saattaa tapahtua, jos et ole antanut syntymäpäivää."