updated dutch translation

svn: r20777
This commit is contained in:
Erik De Richter 2012-12-10 14:43:51 +00:00
parent 7f2b854632
commit 3a8a8b94bc

View File

@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gramps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-25 15:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-05 21:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-08 10:37+0100\n"
"Last-Translator: Frederik De Richter <frederik.de.richter@gmail.com>\n"
"Language-Team: nederlands <frederik.de.richter@googlemail.com>\n"
"Language: \n"
@ -19824,7 +19824,7 @@ msgstr "Al of niet kenmerken toevoegen."
#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:986
#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:714
msgid "Include Photo/Images from Gallery"
msgstr "Foto's/Afbeeldingen uit de galerie bijvoegen"
msgstr "Foto's/Afbeeldingen uit de galerij bijvoegen"
#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:812
#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:987
@ -19876,7 +19876,7 @@ msgstr "Al of niet bronverwijzingen toevoegen."
#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:1006
#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:709
msgid "Include sources notes"
msgstr "Opmerkingsbronnen bijvoegen"
msgstr "Bronopmerkingen bijvoegen"
#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:832
#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:1007
@ -23646,7 +23646,7 @@ msgstr "Copyright"
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7668
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1350
msgid "The copyright to be used for the web files"
msgstr "Autheursrecht gebruiken voor de webpagina's"
msgstr "Auteursrecht gebruiken voor de webpagina's"
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7671
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1356
@ -23664,15 +23664,15 @@ msgstr "Horizontaal - standaard"
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7682
msgid "Vertical -- Left Side"
msgstr "Vertikaal - linkse kant"
msgstr "Vertikaal - linkerzijde"
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7683
msgid "Fade -- WebKit Browsers Only"
msgstr ""
msgstr "Uitregelen -- enkel WebKit browsers"
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7684
msgid "Drop-Down -- WebKit Browsers Only"
msgstr ""
msgstr "Uitvalmenu -- enkel WebKit browsers"
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7686
msgid "Navigation Menu Layout"
@ -23852,7 +23852,7 @@ msgstr "Al of niet privé-objecten toevoegen"
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7792
msgid "Living People"
msgstr "Nog in levenzijnde personen"
msgstr "Nog in leven zijnde personen"
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7797
msgid "Include Last Name Only"
@ -23872,7 +23872,7 @@ msgstr "Jaren van overlijden om levende personen te bepalen"
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7808
msgid "This allows you to restrict information on people who have not been dead for very long"
msgstr "Dit laadt u toe om informatie over personen die nog niet lang overleden zijn, te beperken"
msgstr "Dit laat u toe om informatie over personen die nog niet lang overleden zijn, te beperken"
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7823
msgid "Include download page"
@ -23885,7 +23885,7 @@ msgstr "Al of niet een optie toevoegen om het gegevensbestand te kunnen download
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7828
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7837
msgid "Download Filename"
msgstr "Bestandnaam downloaden"
msgstr "Bestandsnaam downloaden"
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7830
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7839
@ -23923,7 +23923,7 @@ msgstr "Tekensetcodering"
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7858
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1504
msgid "The encoding to be used for the web files"
msgstr "De gebruikte ''encodingstijl'' voor de webpagina's"
msgstr "De gebruikte tekensetcodering voor de webpagina's"
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7861
msgid "Include link to active person on every page"
@ -24035,7 +24035,7 @@ msgstr "Kaartsysteem"
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7929
msgid "Choose your choice of map service for creating the Place Map Pages."
msgstr "Uw keuze welke kaartdienst er gebruikt wordt om de plaatskaartpagina's aan te maken."
msgstr "Uw keuze welke kaartdienst er gebruikt wordt om de locatiekaartpagina's aan te maken."
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7934
msgid "Include Place map on Place Pages"
@ -24067,7 +24067,7 @@ msgstr "Markeringen"
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7953
msgid "Google/ FamilyMap Option"
msgstr "Google/FamiyMap optie"
msgstr "Google/ Familiekaartoptie"
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7956
msgid "Select which option that you would like to have for the Google Maps Family Map pages..."
@ -24168,7 +24168,7 @@ msgstr "Kalendertitel"
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1366
msgid "Content Options"
msgstr "Inhoudopties"
msgstr "Inhoudsopties"
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1371
msgid "Create multiple year calendars"
@ -24176,7 +24176,7 @@ msgstr "Kalenders voor meerdere jaren aanmaken"
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1372
msgid "Whether to create Multiple year calendars or not."
msgstr "Al of niet klaenders over meerdere jaren aanmaken."
msgstr "Al of niet kalenders over meerdere jaren aanmaken."
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1376
msgid "Start Year for the Calendar(s)"
@ -24184,7 +24184,7 @@ msgstr "Startjaar voor de kalender(s)"
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1378
msgid "Enter the starting year for the calendars between 1900 - 3000"
msgstr "Vul een startjaar in voor de kalenders dat ligt tussen 1900 en 3000"
msgstr "Startjaar voor de kalenders: kies van 1900 tot 3000"
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1382
msgid "End Year for the Calendar(s)"